Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
— Я перерыл всю Библиотеку, но так и не нашел нужной книги, — жаловался Терри, пока ребята общей гурьбой шли на обед. — Мадам Пинс удивилась и чуть ли не обвинила меня в исчезновении справочника!
Энтони сочувственно хлопнул приятеля по плечу.
— Очень странно, — покачала головой Менди. — Почему библиотекарь решила, что это ты во всем виноват?
— Может… это была не первая пропавшая книга? — предположила Падма. — Девочки с Гриффиндора что-то такое упоминали… — Индианка задумчиво одернула мантию. — Да, точно! Лаванда искала материалы для эссе…
— Кто-то мог взять, — пожал плечами Майкл.
— Мог, — согласилась Лайза. — Но не все же экземпляры! Мы в Хогвартсе, тут только редкие издания могут быть в единственном экземпляре, но такую литературу профессора в качестве дополнительной указывают о-очень редко.
Все согласно закивали.
— И да, на вопрос Браун мадам Пинс тоже нервно отреагировала, — глянув на Майкла, сказала Падма.
— Кто-то ворует книги? — понизив голос, спросила Лайза. — Но зачем?
— И разные книги, — добавила Менди. — Терри искал справочник по травам, а Лаванда?..
— На самом деле… по бытовой магии, — почему-то смутившись, ответила близняшка Патил. — Но я сама брала эту же книгу в прошлом году и знаю, что на полке стояло три или четыре экземпляра.
— И теперь ни одного нет? — опешила Менди.
— Именно!
Рейвенкловцы призадумались. Ситуация была очень странной.
— Нужно понаблюдать, — предложила Се Ли.
— А еще повесить объявление на доске, — добавил Энтони.
— Давайте скажем старостам и предложим провести общее собрание, — поделился своими мыслями Терри. — Так будет проще всего. И декану сообщим. Я почти уверен, что не только мы с подобным столкнулись, раз мадам Пинс волнуется.
— Разве это наше дело? — поморщился Майкл. — Этим должны заниматься библиотекарь, учителя и директор.
Падма и Менди возмущенно зашипели на сокурсника.
— Что? — хмуро спросил он. — Разве я не прав?
— Прав, — согласился с ним Гарри. — Но как минимум декану и старостам надо рассказать, а то потом мы же и окажемся крайними.
— Ага, — подхватила Се Ли. — Вот возьмут и обвинят нашего Бута в воровстве.
— Эй! — обиженно воскликнул Терри.
— Я ж не говорю, что это ты, — успокоила сокурсника девушка. — Но кого это когда волновало? Особенно в Хогвартсе.
— Это точно, — хмуро произнес Энтони.
— Что-то случилось? — удивившись тону юноши, спросил Гарри.
— А ты не знаешь? — вздохнул Голштейн. — Вроде вчера в гостиной обсуждали…
— Вечером? — уточнил Поттер.
— Гарри вчера почти до самого отбоя где-то ходил, — хихикнула наблюдательная Лайза. — И Лавгуд в общаге не было.
Поттер не стал ничего объяснять и как-то оправдываться. Он просто неопределенно пожал плечами, признавая правду в словах подруги, и спросил:
— Так что вы вчера обсуждали?
— Да там какая-то мутная история, — хотела было отмахнуться Лайза, но за всех взялся рассказать болтун Терри:
— Как все знают, лесничий наш уехал. Сначала думали, что временно, а оказалось — навсегда. Я слышал, как профессор Синистра обсуждала с профессором Спраут его письмо из Китая. Нашему Хагриду там предложили работу в заповеднике. Даже специально под его размеры возвели дом в местной магической деревушке.
— Ага, слышала, он пса своего забрал давно, — добавила Се Ли.
— Ну вот, а дом лесничего и все, что у него тут было, осталось без присмотра, — продолжил рассказывать Бут. — И если огородом по просьбе декана занимаются барсуки, то все остальное свалить хотели на преподавателя Ухода и Филча. А это и сам Запретный лес, и хозяйство. В общем, те отказались, МакГонагалл вроде бы ищет кого-то, кто сможет заменить Хагрида хотя бы по основным обязанностям. А пока за всем присматривают эльфы или студенты Гриффиндора.
— И что же случилось? — спросил Гарри.
— А то, что кто-то повадился таскать кур, уход за которыми теперь является обязанностью львов, — ответил Терри. — Может они и до этого то и дело пропадали. Кто знает? Вряд ли Хагрид их считал. Но Перси Уизли каждое утро приходит со своими студентами, чтобы контролировать их работу, и считает птиц. И одной не досчитался.
— Так может это лиса? — предположил Майкл.
— Скорее всего, — покивал Терри. — Но разве это волнует Перси? Он же в старосты школы метит в следующем году! Так что ему главное проявить бдительность и все в таком духе.
— И что? — спросил Гарри. — Он кого-то обвинил?
— Уизли просто пошел к своему декану и сказал, что кто-то ворует птиц, — ответила Се Ли.
— Не просто кто-то, а кто-то из студентов! — поправил ее Энтони. — Мол, лисица не додумалась бы через забор перелезть!
— Лиса прорыла бы лаз, — задумчиво пробормотал Гарри.
— Вот! — радостно покивал Терри. — Но кого это волнует? Явно не Перси Уизли. Ему лишь бы выслужиться и получить очередную благодарственную запись в личное дело.
— Он в министерские клерки метит, — пояснила для всех Падма. — Мне Парвати и Лаванда раза три только за этот месяц рассказали, как этот Уизли рассуждал о своей будущей карьере при Пенелопе.
— Что она в нем нашла? — поморщилась Лайза.
— Ну… он целеустремленный, — предположила Менди.
— Разве что, — вздохнула Турпин.
— В общем, Перси Уизли обвинил своих сокурсников и вообще любого студента в школе, кроме себя, конечно, в порче школьного имущества, — довершил рассказ Терри. — Такие дела.
— Из-за одной курицы! — покачал головой Энтони.
— Целой курицы, — поправил Майкл.
— Да дело не в курице вообще, — отмахнулась Лайза. — А в том, что мы все в любой момент можем стать жертвами обвинений в чем угодно! И попробуй потом отмойся. Даже если администрация официально ничего не подтвердит, хватит одних слухов!
Все дружно закивали.
— Значит, поговорим со старостами, — подтвердил общее решение Гарри.
В Большом зале второй курс занял привычные места между первогодками и ребятами годом старше. Так вороны садились с первых дней с невольной подачи Поттера и Лавгуд. Никто не был против. Разве что Майкл Корнер ворчал, видя рядом «малышню». Вот и сегодня юноша не промолчал.
— Очень вкусно? — скривился он, глядя на тост в руке девочки.
Луна невозмутимо посмотрела на Майкла, откусила от тоста, намазанного с одной стороны картофельным пюре, а с другой — яблочным джемом, и пожала плечами. Гарри улыбнулся блондинке, а потом наградил Корнера предупреждающим взглядом. Майкл поджал губы и отвернулся, выбирая, где сесть.
Сам Поттер расположился справа от Луны, а Се Ли, оценив расстановку блюд, заняла свободное место слева от блондинки.
— А где Камилла? — спросила кореянка, припомнив имя девочки, которая обычно сидела рядом с Лавгуд.
— Ушла в Библиотеку, — ответила Луна, откусила от своего необычного сэндвича и склонила голову к плечу, прорисовывая что-то в тетради.
Се Ли кивнула, приняв к сведению, и притянула к себе блюдо с салатом.
— У вас была Травология? — спросил Гарри, придвинувшись к Лавгуд и рассмотрев реалистичные зарисовки на полях конспекта, обрамлявшие записи девочки.
— Да, — улыбнулась Луна и перевернула страницу, демонстрируя Поттеру еще несколько рисунков: арочный свод теплицы, неясные тени за мутноватыми прямоугольниками стекол, шестеренки вентиляционного механизма и отдельно несколько горшков с недавно пересаженными мандрагорами.
— Разве вы должны не в другой теплице заниматься? — удивился Гарри, узнав хоть и ценное, но ужасно визгливое растение.
— Может быть, — ответила девочка.
— На тебя снова таращится Джинни Уизли, — не дав Поттеру расспросить Лавгуд о прошедших уроках, сообщила Лайза.
Гарри закатил глаза и скорчил недовольную мину. Рядом едва заметно вздрогнула Луна.
— Совсем необязательно каждый раз об этом говорить, — прошипел он.
— Ну а что делать, если эта девчонка сверлит наш стол взглядом? Я не могу нормально есть.
Гарри снова закатил глаза и напомнил:
— Ты могла сесть с нашей стороны.
— И чувствовать ее взгляд в спину? — возмутилась Турпин. — Это еще хуже! Сделай уже что-нибудь?
— Что я должен сделать? — недовольно спросил Гарри. — Смотреть не запрещено. Она ж больше ничего не делает.
Юноша уже несколько раз замечал, что гриффиндорка следит за ним то одна, то в компании злополучного Криви. Пожаловаться на первокурсников Поттер не мог, ведь они не делали ничего незаконного, а все попытки поговорить проваливались: Криви пропускал все мимо ушей, а Уизли будто в воздухе растворялась.
— А все уже забыли, как на Гарри таращились в прошлом году? — спросил Терри.
Лайза вздохнула и едва слышно пробормотала:
— Помню, но тогда было иначе. Совсем не так…
— Ну да, — чуть подумав, кивнула Менди, — всем было просто любопытно, а Уизли смотрит, будто наш Поттер ей что-то должен.
Се Ли хихикнула и объяснила свою реакцию:
— Точно подмечено!
— Надеюсь, если она меня избегает и за почти два месяца ни разу не подошла, не будет ситуаций, как с ее братом, когда Рональд ходил за мной и сыпал обвинениями, — со вздохом сказал Гарри.
— Какими? — полюбопытствовала Луна.
— Что я не на Гриффиндоре, что не люблю квиддич, что не участвую в проделках и…
— Не соответствуешь его ожиданиям, — перебив друга, довершила Лайза. — Помню-помню. Ты ж у нас Герой! Мальчик-Который-Выжил! Тот самый спаситель, что в три года, если верить слухам, дрался с парочкой оборотней, а в пять охотился на дракона, сбежавшего из заповедника.
Гарри не обиделся, а вместо этого спросил:
— А кто-нибудь знает, как там Рональд Уизли?
Окружающие переглянулись, а потом все дружно глянули на Падму.
— А что я? — удивилась девушка. — На Гриффиндоре этого Уизли не обсуждают. Перси занят учебой, близнецы вечно где-то шляются, сестрица их помалкивает, таращится на всех и что-то пишет в какой-то тетрадке… А! Так еще и Симус, стоит упомянуть Рона, встает и уходит.
— Вот как, — пробормотал Поттер. — Луна, ты ничего не знаешь?
— Точно, вы же соседи с Уизли, — припомнил Бут.
Лавгуд пожала плечами и ответила, не отрывая взгляда от рисунка:
— Мы с Джинни последний раз разговаривали до моего отъезда, еще зимой.
— Ясно, — кивнул Гарри. — Тогда с Роном еще все было нормально.
— Вообще я слышала, что он магию потерял, — наклонившись над столом, шепнула Менди. — Стал почти сквибом.
На самом деле Гарри знал больше остальных, ведь общался с целителем Сметвиком, но юноше было интересно, какие слухи дойдут до Хогвартса.
— Ну да, но это еще до каникул было известно, — вклинился в разговор Майкл.
— И как ты только все слышишь, — пробурчала Лайза, глядя на сокурсника, сидевшего довольно далеко.
— Вы не так уж тихо разговариваете, — заметил Корнер. — И не захочешь, а услышишь.
Лайза и Се Ли дружно фыркнули, и кореянка посоветовала:
— Если мы тебе так мешаем, то спешу напомнить, что заклинаний, создающих Полог Тишины и доступных второкурснику, существует целых три штуки.
Майкл скривился и отвернулся к Энтони, читавшему какую-то книгу.
— Привет, а у кого-нибудь есть лишняя и целая «Увеселение с упырями»? — спросил подошедший к столу Рейвенкло Блейз Забини.
— Разве после того случая мы не восстанавливали книги? — удивилась Лайза, припомнив один из первых уроков у нового преподавателя, на котором дорогие подарочные сочинения Гилдероя Локхарта стараниями пикси превратились в горы обрывков.
— Да, — кивнул слизеринец. — Но у нас после обеда новый урок и… кто знает. Четвертому курсу писака показывал здоровенный аквариум и заставлял студентов нырять к гриндилоу без палочек. Разрешил только книги взять, чтобы уже под водой найти ответ.
— Какой ужас! — возмутилась Се Ли. — Ты придумываешь! Мы с того раза ничего не делали, только по ролям его книжки читали.
— Да кто знает, что этому… в голову придет, — поддержал опасения Терри.
— Вот именно, а у меня книги только на честном слове держатся, — вздохнул Блейз. — Уже три раза клеил. Надо бы новые купить, но я что-то поздно об этом подумал.
— Локхарт будто специально это делает, — подумал вслух Гарри. — Чтобы весь тираж продать.
Луна рядом хихикнула.
— А больше не у кого одолжить? — удивилась Лайза.
— Нотт вообще эти книги не купил, Драко делится с Паркинсон, а Крэбб и Гойл где-то их потеряли.
— Очередные пропавшие книги, — хмыкнула Се Ли.
— Вы о чем? — спросил слизеринец.
— Да так… — отмахнулась кореянка. — Я одолжу, но постарайся не топить и не жечь. Мне-то не жалко, но потом будет сложнее готовиться к зачетам.
Все разом завздыхали, припомнив очередной опрос профессора Локхарта, который завалили почти все рейвенкловцы.
— Какой смысл в том, чтобы помнить, под каким именно деревом отдыхал профессор, прежде чем встретил одноногую ведьму? — хмуро спросил Терри. — Неужели это так важно при изучении ЗОТИ?
— Если вы пропускаете детали даже в книге, то как справитесь в реальной ситуации? — возмущенно вклинилась в разговор Грейнджер, повернувшись к столу Рейвенкло.
Гарри встретился с девушкой взглядом, та на миг потупилась, а потом решительно заявила:
— Профессор Локхарт — прекрасный учитель.
— Ага, как же, — скривился Бут. — Гениальный…
Последнее слово парень пробурчал неразборчиво, но Грейнджер уловила намек на оскорбление и возмущенно вскинулась:
— Как ты можешь так про учителя и взрослого?!
— Будто среди взрослых не бывает дураков, — прошипел себе под нос Терри.
— Грейнджер, мы не приглашали тебя в наш разговор, — видя, что гриффиндорка вот-вот разродится целой тирадой, прервала ее Лайза. — Почему ты вечно подслушиваешь?
Гермиона замерла, таращась на девушку. Ее щеки вмиг полыхнули алыми пятнами. Вскочив с лавки, снеся локтем стоящий на краю стола кувшин с соком, Грейнджер подхватила свою сумку и, громко топая, умчалась прочь.
— Чего это она? — удивилась Менди, наблюдая за тем, как Симус и Дин с ругательствами отряхивают с мантий тыквенный сок.
— Что я такого сказала? — подхватила Лайза и вопросительно глянула на остальных. — Зачем так реагировать?
Се Ли пожала плечами и потянулась к своей сумке.
— Держи, — сказала она Забини. — Но завтра верни.
— У нас вроде общая История первым занятием? — уточнил Блейз. — Там отдам.
— Хорошо, — согласилась рейвенкловка.
— Не хочу на Трансфигурацию, — проныла Менди, гоняя по тарелке последнюю горошину.
— Сегодня новая тема, — напомнила Падма. — Надо идти.
— Знаю, — ответила Броклхерст. — Поэтому и не хочу. МакГонагалл опять здоровенное эссе задаст.
— Ничего, после урока все вместе в Библиотеку сходим, — предложил Терри.
— Ага, — вздохнула Менди. — Хорошо первому курсу… Поттер, ты уже Лавгуд свои черновики отдал?
Се Ли усмехнулась и посоветовала:
— Не завидуй.
Гарри улыбнулся и посмотрел на Луну, а та продолжала неторопливо жевать и дополнять свои рисунки. По девочке не было заметно, чтобы она вообще слышала разговор ребят.
— Поттер, а ты пойдешь с нами? — спросила Менди.
— Нет, — отмахнулся юноша. — У меня есть нужные книги.
— Вот, и кто нам еще раз тему объяснит? — вздохнула Броклхерст.
— Вечером в гостиной, — предложил Гарри.
— Под чай с булочками, — добавила Се Ли. — Мне родители прислали новый чайный сервиз!
Все воодушевленно загалдели, предвкушая посиделки, которых не было уже очень давно.
— А куда ты идешь? — подняв голову, очень тихо спросила Луна.
— Я обещал заглянуть к мистеру Филчу, — едва слышно пояснил ей Гарри.
-
Читать раньше — https://boosty.to/annarinagreen
![]() |
|
спасибо за проду! вдохновения Вам!
3 |
![]() |
|
Большое спасибо за новую главу ))) Какой замечательный сюрприз )))
2 |
![]() |
|
Мне нравится, что вы решили не пересказывать канон.
Есть он и ладно. Гарри живет по другому. 4 |
![]() |
|
Надеюсь что продолжение не заставит себя долго ждать, эта история крайне интересная и хотелось бы узнать ее до самого конца)
1 |
![]() |
|
Ну хотя бы гарри обошелся без ночи в больнице в обнимку с костеростом. Джонсон мне как-то менее жалко - она спортсменка и привычна к травмам. И то, что Снейпу сказали про домовика - тоже хорошо.
5 |
![]() |
|
Вот и Добби нарисовался... Жду продолжения. Спасибо большое!
4 |
![]() |
|
Добби появился.. Ну нафиг такого "спасателя". Убьет спасая.. Спасибо за главу
7 |
![]() |
|
Опа вот и Добби , спасибо за главу❤
2 |
![]() |
|
Kairan1979
Вряд ли. Гриффиндор головного мозга лечится только с отрезанием оного вместе с вместилищем. 2 |
![]() |
|
замечательная прода! спасибо!
3 |
![]() |
|
GlassFairy
Определенная логика в происходящем пофигизме все же есть, вряд ли это безответственность , похоже на тестирование на выживаемость.. Или мельница судьбы в действии – кому повезет.) 1 |
![]() |
|
Спасибо за продолжение! Симпатичен адекватный Снейп.
2 |
![]() |
|
Спасибо за главу! Очень понравилось присутствие в ней Снейпа. И вообще, Гарри по дому ещё не заскучал?) Давно его не было в рассказе...
1 |
![]() |
|
очень жду продолжения
1 |
![]() |
|
Жду продолжения. Спасибо большое!
1 |
![]() |
|
Очень интересное объяснение, почему была нужна именно местная мандрагора
5 |
![]() |
|
Очень интересное объяснение, почему была нужна именно местная мандрагора Да, в каноне то, что мандрагору не закупили где-то за границей, выглядело как наплевательское отношение к ученикам. 3 |
![]() |
|
очень жду продолжения
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |