↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Vincere aut mori (джен)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Ещё никто не пытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, AU
Размер:
Макси | 257 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС
 
Не проверялось на грамотность
В семье Поттеров рождаются близнецы и после прихода Воландеморта победителем провозглашают Клайда Поттера-младшего брата-близнеца Гарри и родители забывают про старшего сына, уделяя все время только Клайду. С шести лет Гарри почти живет в доме его крестного отца и что же из этого выйдет?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Возрождение Волан-де-Морта

Во время третьего испытания на трибунах было слишком много недовольных. Они снова не могли видеть, что происходит на территории лабиринта. Марлин на протяжение всего времени нервно крутила на пальце кольцо, поглядывая на выход из лабиринта.

— Он обещал выйти как можно быстрее, — проворчала женщина, качнув головой.

— Обещал, но ты же знаешь его характер, — хмыкнул Сириус. — Он спокойный, пока азарт не возьмет. Пока не о чем беспокоиться, на надеюсь.

Лина тяжело вздохнула, но взгляда так и не отвела. По настоящему оба занервничали, когда в сопровождение профессоров из задания почти друг за другом выбыли все три чемпиона, но Гарри так нигде и не появился. Больше сидеть на трибунах было не возможно, поэтому крайне недовольные Блэки поспешили вниз к Дамблдору, чтобы попробовать понять, что происходит.

В это время Гарри приземлился на землю, непонимающе оглядываясь по сторонам. Место, на котором он очутился, даже близко не напоминало территорию Хогвартса. Слизеринец бросил кубок на землю, сильнее сжав в руке палочку. Он не знал, что ему и думать. Возможно все это является второй частью задания? Но с другой стороны о подобном никто и не упоминал.

Поттер дернулся в сторону, заметив движение. К нему приближался человек не высоко роста, осторожно неся что-то в своих руках. Подросток не успел опомниться, когда незнакомец поднялся свою волшебную палочку. Всего минута, и Гарри был крепко привязан к какому-то камню, успокаивало лишь то, что палочка до сих пор была крепко зажата в ладони, а значит был шанс выбраться.

Когда незнакомец приблизился, Гарри не смог сдержать пораженного вздоха. С небольшим трудом, но он узнал в нем того, о ком крестный не говорил очень долго время, но вскользь несколько раз упомянул его в этом году. Бывший друг Сириуса и Джеймса, придавшей их семью и перешедший на сторону Пожирателей смерти.

Слизеринец вздохнул с некоторым облегчением, поняв, что Питер больше занят свертком в его руках, нежели им. Крестник лорда Блэка постарался перевернуть палочку в ладони, чтобы она указывала на веревки.

— Эманцепаре, — едва слышно пробормотал Гарри, высвобождая одну руку, когда Хвост скрылся из поле его зрения.

Под ногами раздался шорох. Поттер глянул вниз: по траве вокруг надгробья скользит огромная змея. Снова послышалось быстрое, прерывистое дыхание Хвоста. Похоже, он тащит что-то тяжелое. Вот он опять в поле зрения, волочит каменный котел, в котором слышится плеск воды. Котел огромный, в нем бы уместился крупный мужчина; таким Гарри не приходилось пользоваться, хотя в лаборатории бабушки Вальбурги подобный котел присутствовал.

Сверток, лежащий на земле, зашевелился сильнее. Находящееся там существо, казалось, рвется наружу. Хвост сунул под котел волшебную палочку, и оттуда выстрелили языки пламени. Змея поспешно уползла в темноту. Жидкость в котле нагрелась быстро. Не прошло и пяти минут, как она уже кипела вовсю, бросая вверх пунцовые искры, словно тоже воспламенилась. Пар становился все гуще, и скоро фигура у костра превратилась в расплывчатое пятно. Кто-то в свертке теперь уже лихорадочно метался. И Гарри снова услышал пронзительный, ледяной голос:

— Скорее!

Слизеринец невольно вздрогнул от этого голоса, и, стараясь быть не заметным, потянулся к браслету. Ему явно нужна была помощь, самому ему точно не выбраться отсюда целым. Сверток, а точнее существо в нем, действительно пугало, и подросток даже не знал, чего следует ожидать.

— Все готово, хозяин.

— Пора… — изрек ледяной голос.

Хвост развернул сверток, не поднимая с земли. Принесенное Петтигрю на кладбище существо напоминало скорчившегося младенца. Но только очертаниями, во всем остальном оно ни капли не походило на человеческого детеныша. Чешуйчатое безволосое тело цвета сырого мяса, слабые, тонкие ручки и ножки, а лицо — такого ни у одного ребенка отродясь не было — приплюснутое, как у змеи, с блестящими красноватыми глазами-щелками.

Существо казалось почти беспомощным. Оно протянуло ручки к Хвосту, обняло за шею, и Хвост его поднял. В этот миг капюшон упал у него с головы, и Гарри увидел на бледном лице крайнее отвращение. Хвост поднял свою ношу над котлом и искры, танцующие на поверхности жидкости, осветили на мгновение плоское злобное лицо. Хвост опустил существо в котел, и оно с шипением исчезло. Гарри услышал, как тельце мягко стукнулось о каменное дно котла.

Поттер сглотнул, надеясь, что помощь придет во время. На испытание Турнира это вовсе не походило, поэтому сейчас он мог лишь гадать, как ему продержаться достаточно долго.

И тут Хвост заговорил. Голос его дрожал, выдавая панический страх. Он поднял палочку, закрыл глаза и с трудом произнес:

— Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!

К ужасу Гарри земля у него под ногами разверзлась, оттуда выпорхнула тонкая струйка праха и, повинуясь мановению палочки, нырнула в кипящую жидкость. Сверкающая поверхность, зашипев, лопнула, искры разметало по сторонам, и жидкость в котле стала ядовито-голубой. Поскуливая от ужаса, Хвост вытащил из-под плаща длинный тонкий серебряный кинжал и снова заговорил, на сей раз каждое слово сопровождая истеричным всхлипом:

— П-плоть… слуги… отданная д-добровольно… оживи… своего… хозяина!

Вытянул перед собой правую руку, ту, на которой нет пальца, крепко сжал кинжал в левой и замахнулся. Поттер задержал дыхания и отвел взгляд, слушая всплеск в котле и ужасный крик Петтигрю. Подросток вновь вздрогнул, палочка лежала у его ног, и ему больше не чем было защищаться.

Хвост всхлипывал и скулил от боли. Гарри вдруг почувствовал на лице чужое дыхание и понял, что Хвост подошел вплотную к нему.

— К-кровь недруга… взятая насильно… воскреси… своего врага!

Гарри не мог ему воспротивиться — слишком крепко был связан. Скосив глаза, тщетно пытаясь выпутаться из веревок, увидел, как трясется серебряный кинжал в оставшейся руке Хвоста. Острый конец проколол кожу на сгибе локтя, и по разорванной мантии потекла теплая кровь. Все еще хрипло дыша от боли, Хвост вынул из кармана стеклянный пузырек и поднес к ране Гарри, пузырек быстро наполнился.

Пошатываясь, Хвост вернулся к котлу и плеснул в него кровь. Жидкость мгновенно стала ослепительно белой. Покончив с приготовлением зелья, Хвост без сил упал на колени и тут же кулем повалился на землю. Он лежал скорчившись, баюкая кровавый обрубок, и тихо постанывал. Котел кипел, сверкающие искры летели во все стороны, от их слепящего блеска все вокруг погрузилось в непроглядную черноту. Ничего не происходило.

Гарри дернул свободной рукой, пытаясь выпутаться из веревок. Рана на второй руке адски жгла и болела, но слизеринец старался не акцентировать на этом внимания, желая как можно дальше убраться из этого места.

Вот уже в облаке пара, идущего из котла, начали возникать очертания высокого, худого, как скелет, человека, и Гарри окатила леденящая волна ужаса.

— Одень меня, — произнес он пронзившим сердце голосом.

Всхлипывая и прижимая к груди изуродованную руку Хвост с трудом встал на ноги, поднял левой рукой с земли черный плащ с капюшоном и одной рукой накинул его на голову и плечи хозяина.

Живой скелет ступил из котла на землю, не сводя глаз с Гарри. А Гарри не мог отвести взгляд от бледного как смерть лица. Подросток догадывался, кто стоит перед ним. Лорд Волан-де-морт.

Поттер старался не отводить от него взгляд, наблюдая, как он требует Хвоста протянуть ему руку, как прижимает пальцы к ней. Он стал расхаживать взад-вперед перед Гарри и Хвостом, то и дело окидывая взглядом кладбище. Через минуту-другую он снова посмотрел на Гарри, остановился, и жестокая улыбка исказила его змееподобное лицо.

— Клайд Поттер, — протянул Волан-де-морт. — Тебя прозвали мальчиком, который смог победить меня, но разве ты победил, если я прямо перед тобой? Видишь этот дом на склоне холма, Поттер? Там жил мой отец. Моя мать, колдунья, жила в этой деревне и влюбилась в него. Но он бросил ее, когда она рассказала ему кто она такая… Он не любил магию, мой папаша… Он бросил ее и вернулся к своим маглам-родителям еще до моего рождения, Поттер, а она умерла, родив меня, и я вырос в магловском приюте. Но я поклялся найти его… я отомстил ему, этому дураку, который дал мне свое имя. Том Реддл…

Гарри нахмурился. Такого он не знал, да и знать не мог. Крестный, когда рассказывал о войне, говорил, что все считали Волан-де-морта наследником Слизерина, поэтому от части и шли за ним, а тут выходила, что он полукровка, причем рожденный от маггла. К тому же явно спутал его с братом, а значит на месте слизеринца все же должен был быть Карлус.

Внезапно ночную тишину нарушил шорох развевающихся мантий. Среди могил, под огромным тисом, везде, где была тень, возникали фигуры волшебников. Все они были в масках, на головах у них были капюшоны. Один за другим они двигались к ним… медленно, осторожно, как будто не веря своим глазам. Волан-де-Морт молча стоял посреди кладбища и глядел на них. Наконец один из Пожирателей смерти упал на колени, подполз к Волан-де-Морту и поцеловал подол его черной мантии.

— Хозяин… хозяин… — пробормотал он.

Остальные Пожиратели смерти сделали то же самое. Один за другим они подползали на коленях к Волан-де-Морту и целовали его мантию прежде, чем подняться и отойти в сторону. Мало-помалу они образовали круг, внутри которого находились могила Тома Реддла, Гарри, Волан-де-Морт и корчащийся на земле, всхлипывающий Хвост. В этом кругу были прогалины, как будто они оставили место для кого-то еще. Но сам Волан-де-Морт, похоже, никого больше не ожидал. Он внимательно оглядел скрытые капюшонами лица и хотя никакого ветра не было, по кругу пробежал тихий шорох, как будто все стоящие в нем вздрогнули.

— Добро пожаловать, Пожиратели смерти, — тихо сказал Волан-де-Морт. — Тринадцать лет… прошло тринадцать лет со дня нашей последней встречи. И все же вы ответили на мой зов будто это было вчера… значит, нас всех по-прежнему объединяет Черная Метка? Или нет?

Он снова запрокинул к небу свое ужасное лицо и с шумом втянул воздух. Его щелочки-ноздри раздулись.

— Я чую вину, — произнес он. — Воздух насквозь провонял виной.

Стоящие в кругу снова вздрогнули: каждый как будто пытался и не смел сделать шаг назад.

— Я вижу, вы живы и здоровы, силы ваши не иссякли — вы так быстро прибыли! Я спрашиваю себя, а почему этот отряд волшебников так и не пришел на помощь своему хозяину, которому они клялись в вечной верности?

Никто не произнес ни слова. Никто не шевельнулся, если не считать Хвоста, который лежал на земле, всхлипывая и баюкая свой кровоточащий обрубок.

— И я отвечаю, — продолжил Волан-де-Морт свистящим шепотом, — они, должно быть, поверили, что я повержен, что я погиб. Они снова вернулись в стан моих врагов, и клялись в своей невиновности, в том, что они ничего не знали, что были околдованы. И я спрашиваю себя: как они могли поверить, что я не восстану вновь? Те, кто знал, как я защитил себя от смерти? Те, кто своими глазами видели доказательства моей безмерной силы, когда я был самым могущественным из всех теперешних волшебников? И я отвечаю: может, они поверили, что существует еще более могучая сила, которая может уничтожить даже лорда Волан-де-Морта. Может, они теперь клянутся в верности другому? Может, этому защитнику грязнокровок и простецов Альбусу Дамблдору?

Гарри внимательно вглядывался в стоящих Пожирателей. На него самого было устремлено несколько пар глаз, и одни он знал очень хорошо. Такие же глаза были у одного из его лучших друзей, а трость и вовсе выделяла этого человека из многих. Маг едва заметно кивнул ему, сжав свою трость. Поттер в ответ свободной рукой указал на рану.

К счастью Волан-де-Морт не обратил на них никакого внимания.

— Я разочарован. Признаюсь, я весьма разочарован.

Один из Пожирателей смерти неожиданно бросился вперед и рухнул к ногам Волан-де-Морта. Тело его сотрясала дрожь.

— Хозяин! — крикнул он. — Хозяин, прости меня! Прости нас всех!

Волан-де-Морт с хохотом поднял палочку и произнес:

— Круцио!

Пожиратель смерти начал извиваться и кричать от боли. Гарри видел, как некоторые вздрогнули, но остались стоять на местах. Волан-де-Морт снова поднял палочку. Измученный Пожиратель смерти перестал корчиться и лежал на спине, тяжело дыша.

— Встань, Эйвери, — тихо сказал Волан-де-Морт. — Встань. Ты просил прощения? Я не прощаю. И я ничего не забываю. Тринадцать долгих лет. Тринадцать лет верной службы — и тогда, может быть, я вас прошу. А вот Хвост уже оплатил часть своего долга, правда, Хвост?

Он бросил взгляд на Хвоста, который продолжал всхлипывать.

—Ты вернулся ко мне не доказать свою верность. Ты вернулся, потому что испугался своих старых друзей. Ты заслужим эту боль, Хвост. И ты знаешь это, правда?

—Да, хозяин, — простонал Хвост. — Пожалуйста, хозяин… умоляю…

—И все же ты помог мне снова обрести тело, — холодно продолжал Волан-де-Морт, глядя как всхлипывает лежащий на земле Хвост. — Каким бы бесполезным предателем ты ни был, ты все же помог мне, а лорд Волан-де-Морт награждает тех, кто ему помогает.

Волан-де-Морт снова поднял палочку и взмахнул ею. В воздухе остался след, похожий на расплавленную полосу серебра. Через мгновение бесформенная полоса превратилась в сверкающую копию человеческой кисти. Сияя в темноте, как луна, кисть тут же опустилась и приросла к окровавленному запястью Хвоста.

Всхлипывание мгновенно прекратилось. Тяжело дыша, Хвост поднял голову и, не веря своим глазам, смотрел на серебряную кисть, так безупречно соединенную с его собственной рукой, что, казалось, он надел ослепительно сияющую перчатку. Он согнул и разогнул серебряные пальцы, а потом, дрожа, поднял с земли какой-то прутик и растер его в порошок.

— Милорд, — прошептал он. — Хозяин… она прекрасна… спасибо… спасибо…

Он на коленях подполз к Волан-де-Морту и поцеловал край его мантии.

—И пусть твоя верность будет неколебима, Хвост, — сказал Волан-де-Морт.

—Конечно, милорд… навсегда, милорд…

Хвост поднялся и занял свое место в кругу. Он не сводил глаз со своей новой руки, а лицо его блестело от слез. Волан-де-Морт подошел к стоящему справа от него Пожирателю.

—Люциус, мой скользкий друг, — прошептал он, остановившись перед ним. — Мне говорили, что ты не отрекся от прежней жизни, хотя и был вынужден надеть личину приличного человека. Ты, я думаю, по-прежнему готов возглавить тех, кто не прочь помучить маглов? И все же ты не попытался найти меня, Люциус. Мне доложили, что ты поддерживаешь одного из моих врагов, Сириуса Блэка. При этом я должен сказать, твои подвиги на Чемпионате мира по квиддичу позабавили меня, но разве не разумнее было бы направить свои силы на поиски своего хозяина, на помощь ему?

—Милорд, я всегда был настороже, — тут же послышался из-под капюшона голос Люциуса Малфоя. — Если бы я заметил хоть какой-то знак, любой намек на ваше присутствие, я бы тут же, немедленно явился к вам, ничто не могло бы помешать мне. Сириус Блэк же не оставил мне иного выбора. Женившись на Нарциссе, я стал вассалом Блэков и был обязан им подчиняться.

— Сириус Блэк сейчас одна из главных фигур в магическом мире, — проговорил человек слева от Люциуса.

—Тем не менее, ты бежал от моей Метки, когда преданный мне Пожиратель смерти запустил ее в небо прошлым летом, — лениво заметил Волан-де-Морт, не обратив пока внимания на другой комментарий. — Да, мне все известно, Люциус. Ты меня разочаровал, впредь ожидаю от тебя более верной службы.

— Конечно, милорд, конечно… вы милостивы, благодарю вас, милорд…

Волан-де-Морт двинулся вдоль круга и остановился у большого промежутка между Малфоем и следующим Пожирателем смерти: здесь, похоже, не хватало двоих.

— Здесь должны стоять супруги Лестрейндж, — тихо произнес Волан-де-Морт. — Но они замурованы в Азкабане. Они были преданы мне. Они предпочли отправиться в Азкабан, нежели отречься от меня… Когда стены Азкабана рухнут, они будут вознаграждены так, как и мечтать не могли. Дементоры присоединятся к нам, они наши естественные союзники. Мы снова призовем великанов… все мои верные слуги вернутся ко мне, и целая армия существ, сеющих страх…

Он снова пошел по кругу. Мимо некоторых Пожирателей смерти он проходил молча, перед другими останавливался и говорил с ними.

—Макнейр… Хвост говорит, ты сейчас уничтожаешь опасных животных по заданию Министерства магии? Скоро у тебя появятся жертвы поинтереснее, Макнейр. Лорд Волан-де-Морт позаботится об этом…

—Спасибо, хозяин… спасибо, — пробормотал Макнейр.

—А здесь, — Волан-де-Морт подошел к двоим самым высоким Пожирателям смерти, — здесь у нас Крэбб… Ты сработаешь лучше на этот раз, правда Крэбб? И ты, Гойл?

Оба неуклюже поклонились, глухо бормоча:

—Да, хозяин.

—Конечно, хозяин.

—То же самое касается и тебя, Нотт, — тихо обратился Волан-де-Морт к фигуре, ссутулившейся в тени мистера Гойла.

—Милорд, я падаю ниц перед вами, я ваш самый верный и покорный.

—Достаточно, — произнес Волан-де-Морт.

Он остановился перед самой большой прогалиной в круге и глядел на пустое место своими ничего не выражающими, красными глазами, как будто видел стоящих перед ним людей.

— А здесь у нас не хватает шестерых. Трое погибли, служа мне. Один побоялся вернуться, но он пожалеет об этом. Один, я думаю, покинул меня навсегда, он, конечно, будет убит… и еще один, самый верный мой слуга, который снова служит мне верой и правдой.

Пожиратели смерти зашевелились. Гарри видел, как они сквозь маски бросают взгляды друг на друга.

—Он сейчас в Хогвартсе, мой преданный слуга, и именно благодаря ему сюда прибыл наш юный друг. Да, — безгубый рот Волан-де-Морта искривился в усмешке, и все стоящие в кругу перевели взгляд на Гарри. — Клайд Поттер любезно присоединился к нам, чтобы отпраздновать мое возрождение. Осмелюсь даже назвать его моим почетным гостем.

Повисла тишина. Пожиратель справа от Хвоста сделал уверенный шаг вперед и из-под маски донесся голос Люциуса Малфоя, который не отрывал глаз от слизеринца и даже умудрился отрицательно качнуть головой.

—Хозяин, мы жаждем узнать, умоляем вас рассказать нам, как вы добились этого… этого чуда? Как вам удалось вернуться к нам?

—Это удивительная история, Люциус, — произнес Волан-де-Морт, отведя взгляд от Поттера и вновь обернувшись к Пожирателям. — И она начинается и заканчивается моим юным присутствующим здесь другом.

Слизеринец нахмурился, не понимая, чем он может помочь. Но не заметить, как переглянулись лорды Малфой и Нотт он не мог. Подросток так же видел, как Нотт сжал что-то в руке, так же неотрывно наблюдая за другом своего сына. Кажется оба мага не смотря на всю ситуацию, готовы были рискнуть и броситься закрывать собой ребенка, судя по тому, как оба чуть передвинулись ближе к Поттеру.

Волан-де-морт в это время неспешно подошел к Гарри и встал рядом с ним. Теперь взгляды всех были направлены на них обоих. Змея продолжала описывать круги в траве.

— Вы, конечно, знаете, что этого мальчика называли причиной моего падения? — тихо произнес Волан-де-Морт. Он перевел свои красные глаза на Гарри. — Вам известно, что в ночь, когда я потерял свою силу и свое тело, я хотел убить его. Я не ожидал лишь одного, увидеть в колыбели двоих детей. Магия близнецов сильная, особенно в столь юном возрасте. Она и не дала мне закончить начатое. Один близнец защитил другого, крепкая и очень редкая магия.

— Должен признаться, друзья мои, я просчитался. Мое заклятие было отражено. Я был вырван из тела, я стал меньше, чем дух, чем самое захудалое привидение, но все-таки я был жив. Чем я был, не знаю даже я… Я, который дальше кого-либо прошел по тропе, ведущей к бессмертию. Вы знаете мою цель — победить смерть. И похоже, какой-то из моих экспериментов сработал, потому что я не погиб, а ведь это заклятие должно было меня убить. Но я стал слабее любого живого существа, и я не мог себе помочь, потому что у меня не было тела, а для необходимого заклятия требовалась волшебная палочка… Помню только, что секунду за секундой, бесконечно, я заставлял себя существовать. Я обосновался в далекой глуши, в лесу, и я ждал, я был уверен, что кто-нибудь из моих верных Пожирателей смерти попытается разыскать меня. Кто-нибудь придет и осуществит волшебство, которое я сам не могу осуществить, и поможет мне вернуться в мое тело, но я ждал напрасно…

По безмолвному кругу Пожирателей смерти снова пробежала дрожь. Волан-де-Морт замолчал. Напряжение нарастало. Гарри дернулся, безуспешно пытаясь освободиться от веревок

— У меня осталась лишь одна способность, — продолжил Волан-де-Морт через некоторое время, — я мог овладевать другими телами. Но я не отваживался приближаться к местам, где было много людей, потому что знал, что мракоборцы не прекратили свои поиски. Иногда я вселялся в животных — чаще всего, конечно, в змей — но это было лишь немногим лучше, чем оставаться просто духом, потому что тела животных очень плохо приспособлены к занятиям волшебством, а когда я в них вселялся, жизнь их становилась на удивление короткой; ни одно из животных долго не протянуло. Потом четыре года назад казалось, появилось верное средство вернуться. Молодой, глупый и доверчивый волшебник забрался в лесную глушь, где обитал я. О, он показался мне тем самым шансом, о котором я так долго мечтал. Он был учителем в школе Дамблдора и его было легко подчинить себе.

Поттер замер, прислушиваясь к рассказу Волан-де-морта. Подобное ему тоже было неизвестно. Подумать только, один из профессоров Хогвартса вероятно ходил с Темным лордом в своем телей на его первом курсе.

— Он привез меня сюда, в эту страну, и через некоторое время я вселился в его тело, чтобы тщательно следить за тем, как он выполняет мои приказы. Но мой друг подвел меня. Мне не удалось завладеть философским камнем. Мне не удалось обеспечить себе бессмертие. Мне снова помешали, и снова Клайд Поттер.

Повисла тишина. Никто не шевелился, замерли даже листья на тисе. Пожиратели смерти были неподвижны, и лишь глаза блестели сквозь прорези масок, направленные на Волан-де-Морта и на Гарри. Малфой и Нотт, как болванчике, периодически отрицательно качали головами, глядя прямо в глаза слизеринца. Поттер догадывался, почему они это делают. Оба как бы говорили ему молчать и ничего не отрицать, кто знает, как может отреагировать Темный лорд, узнав, что к нему доставили не того близнеца.

— Мой слуга умер, когда я покинул его тело, и я снова стал таким же слабым, как раньше, — продолжил Волан-де-Морт. — Я вернулся в глушь, туда, где прятался, и, по правде говоря, я засомневался тогда, удастся ли мне вообще вернуть свои силы. Да, это, пожалуй, было самое тяжелое для меня время. Я не мог рассчитывать заполучить еще одного волшебника, и я уже отбросил всякую надежду на помощь от кого-нибудь из Пожирателей смерти.

Кое-кто из волшебников в кругу пошевелился, но Волан-де-Морт не обратил на них ни малейшего внимания. Гарри почувствовал, как другая его рука освободилась от веревок. Палочку он заметил в руках лорда Нотта. Видимо они больше боялись Сириуса Блэка, либо просто были верны в большей степени ему.

— И вдруг, меньше года назад, когда я уже оставил всякую надежду, это наконец, случилось. Ко мне вернулся мой слуга, Хвост. Он тоже был в Азкабане, но сумел там выжить и сбежать, решив найти своего хозяина. Он искал меня в тех краях, которые уже давно слухи связывали с моим именем. Ему, конечно, помогли крысы. У Хвоста вообще какая-то мистическая связь с крысами, правда, Хвост? Его грязные маленькие друзья рассказали ему, что в дебрях албанских лесов есть место, которое они обходят стороной, место, где темная тень овладевает телами маленьких зверушек, и бедные маленькие зверушки гибнут. Но не все прошло гладко, правда, Хвост? Однажды вечером, проголодавшись, он зашел на постоялый двор на окраине того самого леса, где он рассчитывал меня найти… И надо же такому случиться — там сидела за столом Берта Джоркинс из Министерства магии! А теперь посмотрите, как судьба благоволит лорду Волан-де-Морту! Хвосту мог быть конец, и с ним растаяли бы и мои надежды на возрождение. Но Хвост продемонстрировал неожиданное присутствие духа и уговорил Берту Джоркинс выйти прогуляться вместе с ним. Он одолел ее и привел ее ко мне. И Берта Джоркинс, которая могла бы разрушить все, вместо этого стала даром небес… потому что после недолгих уговоров выяснилось, что она просто кладезь ценнейшей информации. Она рассказала мне о том, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трех Волшебников. Она сообщила мне о Пожирателе смерти, который будет счастлив выполнить любое мое задание, если мне удастся установить с ним контакт. Она поведала мне многое, но средства, которыми я воспользовался, чтобы преодолеть наложенное на нее Заклятие памяти, оказались слишком сильны. Когда я извлек из нее всю необходимую информацию, ее тело и разум были практически полностью разрушены. Она выполнила свое назначение. Вселиться в ее тело было невозможно, и я избавился от нее.

Волан-де-Морт улыбнулся своей ужасной улыбкой. Его красные глаза были равнодушны и безжалостны.

— Вселиться в тело Хвоста, я, конечно, не мог, потому что он считался погибшим, и его появление на людях вызвало бы слишком много вопросов. Но он был слугой, который был мне необходим, и хотя волшебник из него никакой, Хвост, следуя моим указаниям, помог мне вернуться в собственное, пусть и неполноценное, тело, в котором я существовал, готовя все необходимое для настоящего возрождения. Пара-тройка заклинаний моего собственного изобретения, немного помощи от моей дорогой Нагайны, — Волан-де-Морт посмотрел на непрерывно скользящую вокруг него змею, — зелье, сваренное из крови единорога и змеиного яда, которым поделилась со мной Нагайна и вскоре я вернул себе почти человеческий облик, в котором мог путешествовать. Украсть философский камень теперь было невозможно, потому что я знал — Дамблдор проследил за тем, чтобы его уничтожили. Но сейчас мне нужна была прежде всего жизнь смертного существа, бессмертие могло и подождать… Теперь моей целью было вернуться в прежнее тело и вернуть себе прежние силы. Я знал, как добиться этого, заклинание, что вернуло меня сегодня к жизни — это старинная Черная магия. Мне нужны были три мощнейших магических вещества. Ну, одно из них у меня уже было, так, Хвост? Плоть, отданная слугой. Кость отца легко было найти здесь, где он похоронен. Но кровь врага… Хвост конечно, предпочел бы, чтобы я использовал любого подвернувшегося под руку волшебника, правда, Хвост? Любого волшебника, который ненавидит меня, ведь очень многие ненавидят меня до сих пор. Но я знал, чья кровь мне нужна. Если я хочу возродиться еще более могущественным, мне нужна кровь Клайда Поттера. Мне нужна была кровь того, кто лишил меня силы тринадцать лет назад.

Но как добраться до Клайда Поттера? Ведь он сам не подозревал, насколько сильно он защищен. Право, до его близнеца было бы добраться куда проще, но он слизеринец и дружит с, я надеюсь, верными мне людьми. Гарри Поттер еще пригодиться мне. Так как же захватить его брата? Естественно, пользуясь информацией, предоставленной Бертой Джоркинс! С помощью моего верного Пожирателя смерти, внедренного в Хогвартс, добиться, чтобы имя Карлуса Поттера попало в Кубок огня. С помощью моего верного Пожирателя смерти добиться, чтобы Клайд Поттер выиграл этот Турнир и первым коснулся Кубка, который мой слуга превратил в портал. Кубок должен перенести его сюда, подальше от защиты и помощи Дамблдора, прямо ко мне в руки. И вот он здесь… Мальчишка, которого вы все считали моим победителем…

Гарри хмурился, пытаясь понять, кто был этим верным Пожирателем в Хогвартсе. Он сомневался, что это мог быть Снейп. Тот не стал бы вредить своему факультету, да и к Гарри относился весьма лояльно. Каркаров? Вполне возможно, но почему тогда в Кубке оказалось имя Гарри, а не брата. Защита воспитанника Блэков, да еще и наследника рода Поттер была даже сильнее, чем у близнеца. Волан-де-Морт медленно шагнул вперед и повернулся лицом к Гарри Поттеру. Он поднял палочку:

— Круцио!

Боль, последовавшая за словом, была совершенно невыносимой. Кости, казалось, вот-вот расплавятся, а голова разлетится на куски. Глаза бешено вращались в глазницах, и Гарри хотелось только, чтобы эта мука прекратилась… забыться… умереть…

И вдруг все кончилось. Он обессиленно повис на веревках, которыми его привязали к могильному памятнику отца Волан-де-Морта. Перед ним, как в тумане, горели кроваво-красные глаза. Хохот Пожирателей смерти оглушил его.

— Сами видите, глупо было считать, что этот мальчишка мог когда-либо быть сильнее меня, — произнес Волан-де-Морт. — Но я хочу, чтобы никто больше не заблуждался по этому поводу. Клайд Поттер избежал смерти по счастливой случайности. И сейчас я докажу это, убив его прямо здесь, у вас на глазах, здесь, где нет ни Дамблдора, который помог бы ему, ни его родителей, ни брата-близнеца. Я дам ему шанс. Он сможет сражаться, и у вас не останется ни малейшего сомнения, кто из нас двоих сильнее. Чуть-чуть сильнее, Нагайна, — шепнул он змее, и та заскользила по траве туда, где стояли Пожиратели смерти и смотрели на них во все глаза.

Веревки спали, и Гарри тут же свалился на землю, тихо простонав от резкой боли в травмированной руке и во всем теле в целом. Слизеринец лишь краем уха услышал несколько хлопков. Пожиратели тут же засуетились. Боль настолько сковала подростка, что он не мог не пошевелиться, не понять, что выкрикивают люди. Его кто-то подхватил, и Поттер было дернулся, но тут же замер, узнав знакомые объятия.

— Все хорошо, все закончилось, — пробормотал ему на ухо крестный.

— Уходите, пока все это не задело и вас, — чуть ли не прокричал подлетевший к ним Люциус. — Мы с Маркусом прикроем.

— Тут достаточно людей для прикрытия, — жестко проговорил Сириус. — Вы с Ноттом уходить вместе с нами и закрываете свои поместья. Нарциссу в Блэк-мэнор немедленно.

Блэк обеспокоенно взглянул на крестника и тут же трансгрессировал вместе с ним. Поняв, что в безопасности, Гарри наконец закрыл глаза, теряя сознание.

В Блэк-мэноре Марлин быстро и четко раздавал указания. Она нервничала, стоило им с мужем получить сообщение вначале от детей, которые целой компанией подлетели к ним, на перебой утверждая, что Гарри в беде. Через несколько минут подтверждение этого пришло и от Нотта. Сириусу понадобилось немного времени, чтобы определить где крестник. К удивлению обоих Джеймс не стал ничего уточнять, отправив с некогда лучшем другом своих лучших авроров.

Когда муж появился с полуживым крестником на руках, Лина на секунду подумала, что и сама потеряет сознания, но тут же взяла себя в руки, давая указания семейному целителю и прибывшим с ним работникам Мунго. Марлин и Сириус поочереди дежурили у постели Гарри, параллельно стараясь успокоить собственных детей, и уделить время малышки Эстеле.

Поттер пришел в себя через день. Тело неприятно ломило, а движения руками или ногами все же отдавались болью. Супруги Блэк стояли у окна, но заметив пришедшего в себя подростка, тут же приблизились к нему.

— Это ведь был не сон? — охрипшим голосом уточнил Гарри, глядя на своего крестного.

— Боюсь, что нет, Сохатик, — тяжело вздохнул мужчина. — Но главное, что ты вышил, и ты сейчас в безопасности.

— Ему нужен был Клайд, он думал, что я Клайд, — пробормотал Поттер.

— Не надо, милый, — покачала головой Марлин. — Люциус и Маркус нам уже все рассказали, а тебе нужен отдых.

Лина дала ему какое-то зелье, и Гарри снова заснул. Блэки облегченно вздохнули, убеждаясь, что с ребенком все впорядке.

— Круциатус в таком возрасте еще будет давать о себе знать какое-то время, — тихо заметила женщина, проведя рукой по волосам мальчика. — Мерлин, спасибо, что он выжил.

— К счастью он пострадал не настолько сильно, на сколько мог, — выдохнул Сириус, обняв жену за плечи. — С ним все будет хорошо.

— Ты ведь знаешь, что я давно считаю его своим сыном и волнуюсь не меньше, чем за наших родных детей. То, что с ним произошло не укладывается в моей голове.

— И в моей тоже, — кивнул мужчина, все же покидая спальню крестника. — Мы догадывались, что Волан-де-морт жив, но что все настолько плохо. Реджи был прав, навряд ли у него один крестраж.

— Что будет дальше? — тихо спросила Марлин. — Я не хочу такой жизни для детей. И я не хочу снова переживать, что потеряю тебя.

— Ты не потеряешь никого из нас, — пообещал Блэк, целуя ее в висок. — Мы уже уничтожили медальон. С остальным постараемся разобраться пока он не восстановил свои силы. К тому же, я обещал, что мы умрем в окружение правнуков, я обещания не нарушаю.

Леди Блэк улыбнулась сквозь слезы. Как бы муж не пытался утешить ее, она прекрасно понимала, что скорее всего будет еще одна война. В ту войну они уже потеряли слишком многих, кто был дорог, в этот раз допустить подобного они уже не могли.

Регулус был солидарен с невесткой, не выпуская из виду игравшего с кузеном сына. Он с ужасом ожидал, что могло ждать его дальше. Темный лорд в любом случае узнает, если уже не знает, что он выжил. Предателей он не прощает, их семьи тоже.

— С тобой все нормально? — поинтересовалась Вальбурга, заметив отстраненность младшего сына.

— Думаю о том, что натворил в прошлом и что из этого может выйти сейчас, — признался младший из братьев Блэк, посмотрев на родителей. — Сириус еще в Хогвартсе предупреждал меня, что это плохо закончится, а я не послушал. Теперь это ставит под удар всех, и особенно моего сына.

— Наша вина с матерью тогда тоже есть в этом, — заметил Орион, оглядев младшего сына. — Вот только, что теперь думать о прошлом, мы его не изменим. Как бы сильно этого не хотелось.

— Но разгребать то, что я натворил, в итоге придется Сириусу, — заметил Регулус, глядя на детей.

— Твой поступок может не плохо помочь нам в этот раз, так что не все так плохо, — заметил названный, войдя в малую гостиную мэнора. — Справимся.

— Все гриффиндорцы такие оптимистичные? — поинтересовался Рег, брат на это только усмехнулся, по детски потрепав слизеринца по волосам, а после сжав его плече в знак поддержки.

В конце концов у них действительно теперь был козырь в руке в качестве знаний о существование крестражей. Оставалось лишь найти их, но успеть надо до того, как война наберет обороты. Каждый помнил, какой кровавой была первая война с Волан-де-мортом. Повторение не хотелось совсем.

Глава опубликована: 20.06.2024
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
2 комментария
Неплохое начало
Все-таки текст надо набирать на компьютере, а не на телефоне. Меньше будет опечаток.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх