Смотря на то, как на других будущих первокурсников надевают шляпу и она через секунду говорит результат, я сидела за столом Гриффиндора вместе с уже распределёнными первокурсниками и раздумывала о случившемся. Все ли проходят такие испытания или это только мне «повезло»? Но никто из распределённых не выглядит растерянным. Может, это привычное дело в волшебном мире? Или они просто не помнят о произошедшем? Шляпа удивилась, когда я запомнила предыдущие испытания, неужели…
— Ну чего ты сидишь такая угрюмая? — чуть пихнув меня в плечо, спросил Рон, который сидел справа от меня. — Неужели не рада, что попала на самый лучший факультет?
— Нет, — помотала я головой и посмотрела на Рона, у которого, оказывается, голубые глаза и полно веснушек на лице. — Что ты видел во время распределения?
— В смысле? — непонимающе спросил он, но потом его как будто осенило: — А, я понял. Нам же просто надевают шляпу на голову, и она говорит факультет. Знаю, это разочаровывает, но всё лучше, чем бегать марафон по лесу от огромных пауков, верно?
Он не лжёт. Рон правда не помнит испытания. Но вот откуда у него эта версия с беганьем от пауков? Тем более я почувствовала что-то странное на этих его словах.
— Верно, — решила я подыграть и кивнула. — А ещё лучше чего, это может быть?
— Ну, — продолжил Рон, задумавшись, — мы могли строить грязевые замки на скорость или играть в квиддич без специальных костюмов, или учить огромный список вопросов на итоговый тест, — при последнем предположении он скривился.
— И вправду лучше просто поносить шляпу пару секунд, чем это, — согласилась я с ним.
— Лучше, чем что? — спросила Гермиона, которая сидела слева от меня.
— Лучше, чем все эти испытания, что мы напридумывали перед распределением, — ответил Рон.
— Да, — горячо поддержала его Гермиона, — я бы точно не смогла пробраться через катакомбы с монстрами или красноречиво победить в какой-нибудь словесной баталии, хотя в последнем случае можно и выкрутиться, если подготовиться, — задумалась Гермиона под конец.
Сидевшие вокруг первокурсники услышали наш разговор и тоже начали рассказывать «несбывшиеся» испытания, превращая и так шумный зал в ещё более разнообразную смесь разновозрастных голосов. Я же, уверившись в своих подозрениях, вновь посмотрела на распределяющую шляпу, что сейчас была в руках Макгонагалл и ничего магического не заметила, что вызывало ещё больше подозрений. В этой шляпе точно кто-то скрывается, но вот знают ли об этом преподаватели? По идее, должны. Когда же всех первокурсников распределили по факультетам, шляпу положили на стул, на котором садились распределяемые, и Макгонагалл заняла своё место за преподавательским столом. Через пару секунд Дамблдор встал со своего места, и вокруг внезапно стало очень тихо.
— Вот и прошла церемония распределения первокурсников, — начал он говорить своим спокойным голосом, но при этом его было хорошо и чётко слышно, как будто он стоял рядом. — Я хотел бы повторить несколько основных правил, которым вам лучше следовать. В Запретный Лес предпочтительно не ходить до пятого курса, если так вышло, что вы младше, а вам ну очень туда нужно, то не стесняйтесь просить помощи у старших. Тех же, кто не послушается столь полезного совета, ждёт страшная смерть, — сказав последние слова, Альбус Дамблдор остро посмотрел в глаза, кажется, каждому ученику в зале. — Раз с этим разобрались, то пойдём дальше по списку. В школе не стоит применять непроверенные заклинания, если же вам очень хочется что-то попробовать, то просите помочь старших и преподавателей. Напоминаю, что колдовать в одиночку что-то сомнительное или не отточенное смертельно в первую очередь для самого колдующего волшебника. Если вы схлопотали проклятие, получили увечье или просто плохо себя чувствуете, не медлите и сходите в наше замечательное больничное крыло, где мадам Помфри, — Дамблдор указал рукой на волшебницу в белой шляпе и мантии с красным крестом на них, — вместе с персоналом поможет вам с недугом. Если же вы будете пренебрегать своим здоровьем, то, боюсь, не доживёте до следующего года. Воздержитесь от колдовства в коридорах школы по просьбе нашего завхоза Филча, — кивнул Дамблдор в сторону недовольного и уже стареющего мужчины с удивительно маленьким низлом в руках. — Он будет очень недоволен, если вы что-то умудритесь сломать. И напоследок, всем, кто не хочет умереть самой страшной смертью, не стоит подниматься на третий этаж по правой стороне Хогвартса, — взял Дамблдор паузу для того, чтобы все осознали поступившую информацию. — Со всеми остальными правилами вас ознакомят уже старосты факультетов. На этом у меня всё. Да начнётся пир! — провозгласил он, и прямо на наших столах начали появляться самые разнообразные блюда, от картошки до лобстеров.
Моё внимание сразу же переключилось на еду, и я осознала, как же сильно проголодалась. Наложив себе всего и побольше, я принялась поглощать пищу, ничуть не отставая в скорости от всех окружающих. Видимо, распределение отняло много сил у всех первокурсников. Утолив голод, я придвинула себе вкусный сок и начала расслабленно его пить, осматриваясь вокруг в поисках чего-нибудь интересного, и здесь я увидела прозрачного человека, который медленно плыл по воздуху прямо над нами. Он подозрительно походил на тех, кого я видела в своём отражении, но всё же чем-то отличался, а я никак не могла понять, чем именно.
— Ух ты, настоящий призрак, — восторженно сказала Гермиона, прекратив ковырять свою еду. — В «Истории Хогвартса» говорилось, что они любят селиться в замке и рассказывать различные истории школьникам. Некоторые по обмолвкам призраков находили настоящие сокровища.
Надо будет всё же дочитать «Историю Хогвартса», вроде как, полезная книжка, но проблема в том, что они все полезные, а я не могу разорваться. Ещё и учёба скоро начнётся, и было бы хорошо узнать, когда это «скоро».
— Гермиона, а ты не знаешь, когда начнутся уроки? — наблюдая за расслабленно парящими призраками, спросила я.
— Эм, — хотела было что-то ответить она, но остановилась. — Я не знаю, наверное, нам расскажут старосты.
— Если вам так интересно, то я могу сказать, — быстро прожевав еду и держа в руках надкусанную ножку курицы, сказал Рон. — Нам дадут два следующих дня на ознакомления со всеми правилами и на привыкание к новой обстановке, а на третий день уже начнутся первые занятия. Неужели в твоих книжках такого не было? — спросил он, с превосходством глядя на Гермиону.
Она не ответила, а лишь обиженно отвернулась и уставилась в свою тарелку. Закатив глаза на это ребячество, я всё же поблагодарила Рона за информацию и принялась прикидывать план действий. Но, увы, я вообще не представляла, чем мы будем заниматься эти два дня адаптации. Пока я раздумывала над проблемами мирового масштаба, пир начал подходить к концу, а я сама, да и все вокруг, уже начали зевать и по чуть-чуть клевать носом.
— Прошу внимания! — стуча по бокалу, громко сказала Минерва Макгонагалл. — Скоро старосты соберут вас по факультетам и отведут в комнаты, где вы сможете отдохнуть перед завтрашним днём. А сейчас предлагаю послушать песню нашей Распределяющей Шляпы.
После её слов не образовалась гробовая тишина, но большинство голосов стихло, и остались слышны лишь не такие уж и редкие шепотки. Я же вновь подозрительно посмотрела на шляпу, у которой при должном воображении можно было рассмотреть что-то типа лица из складок. Но как бы я ни готовилась, голос шляпы появился так же неожиданно, как и прежде, просто на этот раз он был более мелодичным.
«Ох, ты можешь думать, что я некрасива,
Но не суди лишь по внешнему виду,
Ведь я съем себя сама,
если найдёшь шляпу умнее меня.
Нет ничего в твоей голове,
Что Распределяющая Шляпа не сможет рассмотреть,
Так что не бойся и надень меня,
Я расскажу, где тебе следует быть.
Ты можешь принадлежать Гриффиндору,
Там обитают те, кто храбры сердцем и бесхитростны,
Но не обманывайся столь светлыми словами,
Они также скоры на расправу, и неважна твоя принадлежность.
Ты можешь принадлежать Пуффендуй,
Где все справедливы и преданны,
Но хоть это и настоящая правда, не стоит их злить,
Ведь где-то ты же должен жить.
Или, может, тебе подойдёт мудрый Когтевран,
Где собрались умники и исследователи,
Но не стоит обольщаться и считать их слабыми,
Ведь в мире волшебном истинная ценность — знания.
Или, возможно, в Слизерине будешь,
Где ты сможешь завести настоящих друзей,
Но держи ухо востро,
Ведь хитры они и могут скрывать сухой расчёт под маской дружелюбия.
Те же, кто обделён талантом магическим, пойдут в Валдорф или Таггарт,
Разницы между ними практически нет,
Но сбрасывать со счетов их не стоит,
Ведь уму и изворотливости стоит всем у них учиться.
Вот и смысл жизни моей,
Распределить поколение молодое,
Но и попеть я тоже люблю,
Ведь я Распределяющая Шляпа!»
И шляпа сразу же замолчала, а по залу прокатились нестройные хлопки. Я тоже хлопала и даже почувствовала слабое довольство от этой певуньи, но это длилось лишь миг, и передо мной снова была «неживая» и старая на вид остроконечная шляпа.
— Родители и братья говорили, что она с каждым годом поёт всё лучше, — со странной интонацией сказал Рон. — Интересно, какие песни она пела в самом начале, если это лучше?
— Рон, не стоит её строго судить. В «Истории Хогвартса» был период, когда она перестала сочинять из-за обрушившейся критики. А снова начала лишь после выпуска критика. Он, кстати, был из Слизерина.
— И почему я не удивлён? И вообще, почему бы ей просто не прекратить это? Зачем петь о и так понятных вещах? — недоумевал Рон.
— Хм, — недовольно хмыкнула Гермиона. — Посмотрела бы я на тебя, когда твоё единственное развлечение на протяжении веков — это песни в начале каждого учебного года.
— Может, в этом и проблема? — не заметив какого-либо недовольства в свою сторону, продолжил Рон. — Пусть её профессора по очереди носят или дать ей какой кружок по интересам вести.
— Это, — хотела было что-то возразить Гермиона, но передумала, — на удивление хорошая идея.
— Естественно, — надулся от гордости Рон. — Никакие другие из этой головы и не выходят.
— Думаете, нам стоит этим заняться? — спросила я.
— Ты хочешь повеселить этот комок старой ткани? — с сомнением посмотрел на меня Рон.
— Такта тебе точно не хватает, — пробурчала Гермиона. — Но я согласна с Хелой. Это было бы правильно.
— А ещё очень хлопотно, — внёс свою точку зрения Рон, подавляя зевок.
— Так ты не будешь нам помогать? — чисто для видимости спросила я, ведь чем меньше нас будет, тем легче будет поизучать «шляпу».
— Почему же? — удивился Рон и сразу же замотал головой. — Не-не, я только за. Всеми руками за.
— Тогда когда мы этим займёмся? — спросила Гермиона, уже строя какие-то планы.
— Думаю, начнём после первых уроков, а пока лучше поторопиться к нашим старостам, — указала я на старшекурсников, которые собирали вокруг себя младшие курсы факультета Гриффиндор, и начала вставать из-за стола.
Мы подошли одни из последних, поэтому практически сразу наша толпа выдвинулась на выход. И когда мы вышли через главный вход зала, я подумала, что мы попали в какой-то другой замок, так как вокруг висели картины, стояли доспехи, шкафы, столики, а ещё было парочка ковров. Я уже не говорю про всякие мелкие украшательства и светящиеся шарики, что спокойно парили по воздуху в компании призраков и некоторых магических зверей. Кажется, не только я заметила разительную разницу окружения с тем, через что мы прошли до церемонии распределения. Неужели кто-то и правда всё это спрятал для того, чтобы произвести на нас впечатление? Довольство, что исходило от стен замка, показывало, что я недалеко ушла от правды.
Следуя за старостами, мы оказались в высоченной башне, по которой туда-сюда летали каменные и деревянные лестницы. Я даже заметила парочку, что были вверх ногами и по ним тоже ходили волшебники.
— Перед вами главная башня Хогвартса, — начал говорить один из старост, применяя что-то похожее с тем, что делал Дамблдор для своей речи. — Она соединяет всё в этом замке, если вы хотите куда-то попасть, то вы обязательно пройдёте здесь. Но, как вы видите, все эти лестницы движутся так, как хотят. У них нет какой-либо системы или расписания, так что будьте всегда внимательны к тому, куда вы направляетесь. Некоторые ученики на старших курсах просто их перелетают, но я не рекомендую это делать, если вы не уверены в своих навыках. Лестницы не любят конкурентов в воздухе, — на этих словах староста указал на призраков, которые спускались на пол и преспокойно ходили по лестницам и общались с кем-то из учеников. — Даже призраки не рискуют понапрасну. Со временем вы научитесь чувствовать «настрой» лестниц, ну а пока мы проведём вас к башне Гриффиндора. Старайтесь не упасть и не отвлекайтесь на разговоры с картинами.
«Картинами?» — пронеслась мысль у меня в голове, и я присмотрелась к произведениям искусства, которые и правда привлекали внимание ближайших к себе учеников. Сами картины показались мне очень похожими на призраков, но я не стала всматриваться подробнее, ведь старосты уже пошли вперёд.
Удивительно, но одна лестница вместила всю нашу толпу, хоть и не могла этого сделать чисто физически. Магия просто обалденна. Чувство же от передвижения на лестнице мне показалось очень схожим с тем, что я испытала в Гринготтсе, когда мы спускались к хранилищу. То есть это было совершенно комфортно. Наша группа по мере продвижения была несколько раз перенесена то на второй, то на третий, то снова на первый, и пару раз мы даже переворачивались вверх ногами, но вот мы сошли на четвёртом и пошли дальше по коридору. Всё вокруг было обставлено довольно уютно, вот только за окнами была уже кромешная темнота, что наводило шикарной потусторонней жути.
Пройдя несколько закрытых дверей и ответвлений коридора, мы остановились возле портрета какой-то богато одетой полной дамы, которая взирала на нас с гордостью и превосходством, а за её спиной, кажется, сражались рыцари.
— Пароль? — спросила она властным голосом.
— Сильный духом, — сразу же ответил кто-то из старост.
— Проходите, — кивнула дама и отошла куда-то за картину, открывая вид на какой-то амфитеатр, но вскоре изображение начало быстро приближаться к одному из «окошек» в этом строении, и вскоре перед нами был арочный проход внутрь.
— Если забудете пароль, то сможете попасть внутрь только с кем-то, кто его помнит. Сам пароль меняется каждый день, а узнать его можно будет утром. Обычно кто-то из старост его пишет на доске в гостиной, — сказал один из старост, проходя внутрь.
Второй же староста отошёл в сторону и начал следить, чтобы все прошли дальше и не потерялись. Гостиная была выполнена в красных и золотых тонах и была разделена на множество зон. Из тех, что я успела заметить: какая-то оружейная, место для отдыха с диванчиками и большим камином, столы с писчими принадлежностями и какая-то игровая площадка. Сам интерьер мне импонировал. Всё было таким величественным и при этом крепким, а деревянные украшения и замысловатые ковры добавляли этому месту уюта. Когда же все прошли и проход за нами закрылся, старосты начали созывать всех к мягким диванчикам и креслам.
— Второй и некоторые из третьего курса могут уже идти по своим комнатам. Сейчас мы объясним первокурсникам, что будет завтра, — начала говорить староста, и наша разновозрастная группа стала быстро уменьшаться. — Первокурсники, я знаю, что многие из вас уже готовы заснуть, но всё же найдите в себе силы и внимательно меня послушайте, — сказала она и взяла паузу для того, чтобы всех растолкали. — Завтра и послезавтра я, староста девочек Анжелика Харрот, и он, — указала она на родственника Рона Уизли, — староста мальчиков Перси Уизли, будем обучать вас ориентированию в Хогвартсе, а также расскажем об оставшихся правилах. Вам всем нужно завтра спуститься сюда к восьми часам утра, те же, кто не придёт, сильно об этом пожалеют. Чтобы пройти к своим комнатам, девочки должны подняться по левой лестнице, а мальчики — по правой. На этом всё.
Я вместе со всеми понятливо покивала на эту речь и вскоре направилась в гурьбе девочек к нужной лестнице. Уже поднявшись, я поняла, что не знаю, где именно моя комната, но вскоре перед лицом появился какой-то огонёк, который, кажется, хотел, чтобы я следовала за ним. Посмотрев на моих сонных сверстников, которые медленно идут за огоньками, я поняла, что это нормально, и тоже пошла за своим. Вскоре в компании Гермионы и незнакомой мне третьей девочки с белыми прямыми волосами мы ввалились в комнату с тремя большими кроватями с плотными балдахинами. Рядом с кроватями лежали вещи, и каждая из нас пошла к своим. Видимо, наши места уже распределили.
Сама же комната была круглой и разделена на три условные части и прихожую перед входом с узким «коридорчиком» из извилистого ковра до другой двери. В каждой из трёх частей был маленький столик, стул, тумбочка и шкаф, а проследовав по «коридорчику», можно было обнаружить вход в просторную ванную с душем, туалетом, умывальником и ростовым зеркалом. И вся эта комната была украшена интересными узорчатыми коврами для каждой из нас, а в ванной вообще можно было засмотреться на цветную мозаику.
— Красиво, — Гермиона первая из нас троих сказала что-то кроме восхищённых вздохов. — Я думала, что здесь будет всё поскромнее, а так я чувствую себя какой-то важной персоной.
— Пф, естественно, ты важная, — ответила ей моя третья соседка. — Ведь мы волшебники, а для нас сделать всё это, — развела она руки, — легче лёгкого.
— Правда? — сразу же заинтересовалась Гермиона, пожирая взглядом девочку с белыми волосами. — А ты так тоже можешь?
— Ну, — сразу же смутилась она, — ещё нет, но вот после обучения толковый волшебник может возвести дом со всеми удобствами за неделю, а выпускники Пуффендуя за это время могут возвести целый замок.
— Круто, — восторженно выдохнула Гермиона.
Пока же они разговаривали, я принялась раскладывать свои вещи и поглаживать сову, которая уже успела по мне соскучиться. Я не стала вытаскивать все вещи, а лишь всё самое необходимое. И только я собралась пойти в ванну перед сном, держа в руках мыльно-рыльные принадлежности и пижамку, как почувствовала взгляд от двух своих соседок.
— Что? — непонимающе спросила я. — Кто-то из вас хотел первым в ванную?
— Да нет же, — отмерла третья соседка и подошла ко мне поближе, Гермиона от неё не отставала. — Мы же теперь соседи, а значит, нам надо познакомиться друг с другом. По крайней мере, ты должна узнать моё имя, ведь твоё и так уже все в замке знают.
— Разумно, — признала я и всё же представилась, хоть этого и не требовалось. — Я — Хела Поттер. Надеюсь на мирное сожительство и взаимопомощь, — закончила я и протянула руку, придерживая другой вещи для ванны.
— Эйлин Фейн, — представилась девочка, хватаясь за мою руку. — Я — потомок вейлы в четвёртом поколении, так что если буду вам чем-то мешать, то сразу же скажите. Ведь сожительство — это море компромиссов.
— Вот как, — кивнула я в ответ, и девочка практически сразу же отпустила мою руку. — Что же, надеюсь, компромиссов мы достигнем очень быстро. И если это всё, то я пойду в ванную — завтра рано вставать.
Две мои соседки угукнули и пошли к своим кроватям продолжать разбирать вещи. Я же решила завтра спросить у Гермионы про этих вейл, может, это что-то важное. Ну, или найти о них информацию в библиотеке, которую, вроде как, должны будут нам завтра показать. Оказавшись в светлой ванной комнате, я прикрыла за собой дверь и посмотрела в ростовое зеркало. Всё было как и всегда: двое взрослых держались за мои плечи, змея вилась у ног, а незнакомая мне девушка сладко спала, обнимая меня за шею.
— Разве что вы двое выглядите слишком довольными, — тихо сказала я и принялась за чистку зубов.
Вау, задумка и исполнение просто огонь!) А уж дополненная реальность...) читать эти строки было особенным удовольствием)
2 |
Какой классный и свежий взгляд на магию и преподавание!) В уж действия Флитвика.. Брррр
1 |
Очень хорошо, и, как обычно для интересной работы - прискорбно мало.
Уважаемый автор, пожалуйста, продолжайте! 1 |
Moguchавтор
|
|
h1gh
Неужели? Я таких описаний работ мало видел. Фандом уже давно захватили дармионы и иже с ними. Да и само описание, как по мне, довольно чётко описывает завязку произведения. Конечно, я открыт для предложений, если у вас есть идея для аннотации получше. |
Moguch
У меня пока идей нет, я же не знаю, чем всё кончится и какую роль сыграет Хела) |
Восхитительная вакханалия)))
1 |
Изумительно и восхитительно! Шикарный мир, яркий и сочный. Спасибо, автор, жду продолжения с нетерпением!
1 |
Крутяк! Просто порвали всех гаррифанфи!!
Ощущение, что читаешь Остров Сокровищ! 2 |