↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тайна белого лиса (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Романтика, Драма, Приключения
Размер:
Макси | 315 816 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
События разворачиваются в вымышленном фэнтезийном мире под названием Хасурюи. Мир, полный красоты и чудовищ, знакомств и предательств, жизни и смерти, а так же духов, что живут вместе с людьми. Юная сиротка Момо вынуждена покинуть свой родной дом, дабы найти человека, от которого зависит судьба ее деревни. И компанию ей составляет белый лис, несущий в себе страшную тайну. Появление загадочного артефакта и встреча этих двоих дали начало миссии. К чему все приведет?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Доку Маура

— Ч-ч-что!? А? О чем ты!? — ошарашено спросила Момо у лиса. Фраза очень резкая и вызывала нарастающее чувство тревоги.

— Не веришь? Твой жених явно нечист. Могу даже показать. — с раздражением ответил Широ и, не дожидаясь слов девушки, направился в лагерь. Хочется верить, что он просто так в своей манере шутит.

Момо и Широ подошли к своему мини-лагерю, а именно к мешочку. В нем и лежал узелок, переданный господином Норио. Только так некая Мидорикава сделает героиню сильнее. Но что в нем может быть не так? Только что-то мягкое внутри наощупь, но сама ткань очень плотная.

Аккуратно, не касаясь таинственной вещицы, лис вывалил ее на землю. Вместе с мышью. Мертвой.

Это похоже сперва на какой-то розыгрыш. Лис вполне мог так "развлечься от скуки". Вот только Момо всю жизнь не боялась ни грызунов, ни насекомых. А в приюте и вовсе чуть ли не каждый день подсовывали их детям и девушкам. Даже когда первый раз Хару учил их с Ватару рыбачить, то девочка больше переживала за жизнь червя, поэтому выпустила их всех в реку. Если и существует большая мама-червь, то семья воссоединилась.

Но Широ определенно не в настроении шутить. И мышь умерла не потому, что в мешке нет ничего съестного. Все дело в узелке? Не сразу Момо заметила крохотные дырочки, оставленные маленькими зубками грызуна. Значит, содержимого было достаточно, чтобы унести такую крошечную жизнь...

Поблизости росли листья феи, достаточно большие, чтобы с их помощью взять узелок, не касаясь прямо него. От движения ничего не высыпалось. Наверное, повезло. Конечно же, Момо предполагала, что там могут быть травы, но чтобы ядовитые... И так невозможно определить их вид, но вскрывать "гостинец" не хочется рисковать. Но "отец" всегда учил детей, в том числе и Момо, выявлять ядовитые травы и ягоды, в основном то, что растет у них неподалеку. Еще об этом немного знала мать девочки...

Само собой, в голове сразу возникли вопросы "для чего" и "почему". Господин Норио передал этот узелок как вполне обычную вещицу. А если наоборот для лекарства? "Отец" рассказывал, что в умелых руках яд может исцелить.

— Вот и соглашайся после этого на просьбы смазливых парней! — заговорил с отвращением Широ, а его хвосты нервно виляют в разные стороны. — Послал нас к ней, да еще и с мешком смерти... Я бы тут же приказал отрубить ему руки, если бы не... — и резко замолчал, бросив взгляд на хвосты. Даже немного загрустил.

— Думаю... Лучше сдержать обещание... — задумчиво сказала Момо, не отрывая от узелка взгляд. — Не выбрасывать же...

— Серьезно? После такой подставы ты готова выполнить работу для своего героя!? С головой совсем не дружишь? Конечно же лучше выбросить... — и снова резко замолчал, будто пчелу съел. — Нет... Все же лучше доставить... — произнес лис уже более тихим тоном, почти шепотом. — Если Она знает об этом, даже если это контрабанда, то за нами по любому следят...

От слов про слежку у Момо по телу пробежали мурашки. Здесь и прямо сейчас за ними могут наблюдать? Точно, Кодаи же заверила, что будет следить, пока они не уйдут... Но Широ определенно имел кого-то другого. И лишь один вопрос вертелся у девушки на языке:

— "Она" — это кто? Госпожа Мидорикава, к которой мы идем? — у лиса расширились глаза и он, опустив голову, подошел к Момо чуть ли не вплотную. Даже огляделся по сторонам, убедился, что его никто не слышит.

— Она, Доку Маура... Глава Гнездовья хищников и лучший наемный убийца империи...

В каждой стране Императору необходимо решать разного рода государственные вопросы. И иногда не совсем изящным способом. Но ему нельзя пачкать руки кровью, поэтому на помощь приходят наёмные убийцы. В каждой стране Хасурюи есть целые дома наёмных убийц, которые верно служат её главе, а так же берут заказы от других людей. Не все понимают, как из такого можно сделать прибыльное. Вот только лучшие дома пользуются спросом даже за границей.

Даже в Сафаяме такой дом есть — Гнездовье хищников. Он на слуху почти у каждого, провальных заданий почти не было, и даже в далеком-далеком прошлом организовал цареубийство. Подробности об этих событиях со временем канули в небытие, особенно среди деревенских, но "отец" рассказывал о голодных годах тирании, что поддерживала Императрица Юкари, из-за чего аристократам пришлось просить помощи у Гнездовья. И не смотря на это, дом оставался уважаем последующими членами императорской семьи.

Сейчас домом руководит женщина, которую называют Доку Маура — прекрасная и роковая, как говорят, но опасная и хладнокровная. Ее имя очень уникальное, ведь обычно в этом доме выдающиеся мастера называют себя в честь хищных птиц, а она назвалась красивым ночным мотыльком, который ядовит.

Именно о ней Широ рассказал Момо в пути. Когда Норио произнес ее фамилию, то лис сразу почуял нечистое дело. Теперь все выглядит так, будто они приманка, подопытные, чтобы доставить странную вещь и самому не пострадать.

Однако, как сказал лис, даже если это контрабанда, то им лучше завершить дело, а в случае опасности давить на жалость незнанием и отсутствием мозгов, чтобы в глазах той женщины обесценить себя, как гонца. В лучшем случае она просто отпустит их с горем пополам, а гнев переведет на самого "прекрасного принца". И вообще Момо лучше сейчас по пути зазубрить, как необходимо себя вести: снять обувь сразу на крыльце, но держать ее в руках, ходить так, будто пытаешься на голове удержать кувшин с водой, много не есть, вообще лучше сказать, что ешь одни овощи, пить только воду, но предварительно ее осмотреть, поскольку серебро может выявлять яд, отвечать коротко и по делу, вообще подавать голос только тогда, когда спросят, не доверять словам всех жильцов ее поместья. И еще надо держать в голове, что эта женщина не знает пощады. Ну, а сам Широ будет молчать, скроет факт, что он говорящий. Об этом никому не стоит знать.

Ну, а самое главное — ни в коем случае не упоминать о Ястребиной стреле. Вообще. Даже если об этом скажет кто-то другой, то притвориться, что не услышала. Иначе точно из логова они не уйдут никогда.

А Момо всю дорогу трясло от волнения. Если верить словам белого лиса, то они буквально идут прямиком в логово черной вдовы. В голове сразу представляется холодная и строгая женщина, что испепеляет взглядом. Получается, она может привязать девушку к стулу и начать пытать?

От этих мыслей аж живот свело, а ноги немного подкашиваются. Снова горькое осознание, что героиня здесь совсем одна. Повернуть назад? Но уже пройдено весьма большое расстояние... Нельзя возвращаться в Акаидори. Это кажется простым решением, но Момо с каждым полна решимости продолжать путь до конца. Просто начиная с того, что ее могут поднять на смех от того, что струсила. Она докажет, что этот поход — не пустая затея. Да и с лисом, вроде как, поладили, намного легче общаться. Интересно, а он думает так же?

Доставить эти травы и дело с концом. Пару минут и можно будет бежать до столицы. Совсем скоро как раз Праздник духов звезд или Тенреи. Его бы хотелось пропустить...

И вот, спустя пару часов уже солнце почти село. Но герои благодаря огонькам смогли найти нужную тропинку. Карту было решено сохранить и отдать Доку Мауре, если она попросит. Сейчас от каждого их решения зависит их жизнь. Никогда еще вечерний воздух не был таким холодным. Благо, как сказал Широ они идут в простую летнюю резиденцию, а не само Гнездовье, где живут и тренируются все убийцы страны. И будет лучше, если сама госпожа окажется на месте.

Теперь они стоят перед огромным забором из кирпича. По крайней мере Момо открыла рот, когда его увидела. Насколько он... огромен. Это не не хлипкие деревянные заборы, что ставили в деревне для огородов и в качестве загона для кур. Ворота так же большие, с отделкой из черного дерева. Даже староста жил в разы скромнее. А это — дом аристократа.

Если верить карте, то это и есть дом госпожи Мидорикавы. Подтверждением тому еще является мраморная табличка с гравировкой — крыло бабочки и птицы, соединившиеся воедино, а снизу красивыми иероглифами подписано "Мидорикава". Вдоль стен посажены кусты роз, что закрыли бутоны на ночь.

Огоньков рядом нет, на их смену вылетели необычные светящиеся мотыльки с зеленоватым оттенком. От их вида Момо и Широ сразу замерли на месте. Ведь даже ребенок знает, что у этих ночных насекомых пыльца на теле ядовитая, особенно при попадании внутрь, а сами мошки не отличаются пугливостью и могут легко сесть на тело человека или животного. Их называют доку маура.

Они кружат прямо рядом с розовыми кустами, в том числе и рядом с воротами. Подходить к ним очень опасно, а попытаться разогнать еще хуже. Не подлетают к героям — уже хорошо. Их тут не пара-тройка, а целый небольшой рой.


* * *


Тем временем в одной из комнат царила спокойная, но в то же время напряженная атмосфера. Обычная маленькая гостиная, если хочешь побыть один или в очень узком кругу. Дорогая мебель, предметы антиквариата, лишь слабо приоткрыто окно, чтобы запах благовония мог выветриваться и не мешал беседе.

Дверь плотно закрыта, но не на замок. Один раз только служанка принесла поднос с серебряной посудой и ушла. В красивом чайнике уже заварился красный чай, который очень любит гость, а в вазочке были орехи и ягоды в карамели. И никакого сахара. Конечно же хозяин позаботился и об уюте, поэтому стол украшали маленькие подсвечники в виде лотосов. Только так можно принимать у себя старого друга.

С одной стороны попивает чай крепкий взрослый мужчина с небольшой бородой, шрамом под левым глазом, а часть сизых волос собрана в небольшой хвостик. У него можно заметить даже небольшие морщины. Его руки выглядят очень грубо, а следы от ран прикрыты длинными рукавами кимоно.

Напротив него сидит хозяйка этого дома. Женщина средних лет, с красными от помады губами, в зеленом домашнем кимоно с золотой вышивкой, а каштановые волосы заплетены в два больших низких пучка, но выбивающихся прядей нет. Она старалась оказать заклятому товарищу подобающий прием. Как и нужно.

Госпожа Мидорикава, овдовевшая глава этого дома, умеет принимать гостей. Как подобает аристократке. Особенно когда в столь поздний час к ней приходит сам имперский сегун. И он один из немногих, кто знает, что эта женщина — Доку Маура, глава наемных убийц, чей покойный супруг был Левой рукой императора. Но со стороны это просто посиделки старых товарищей, а не встреча двух влиятельных персон империи. Хоть они и разговаривают приглушенным тоном, чтобы никто не смог подслушать под окном. Иначе бы хозяйка не смазала предварительно чашки настойкой из красных яблок, чтобы придать чаю терпкий спиртовой оттенок. Ведь именно это сейчас гостю и нужно.

— Поэтому я больше ничем помочь не могу — продолжила разговор дама, потягивая чай так, что губы не касаются стенок чашки, отпивая маленькими глоточками. — Подозреваю, конечно же, что наши три дома могут скрывать сведения, но это уже надо покопаться в грязном белье. Недавно с леди Шизукой играли в Го, от нее ничего интересного, зато муж почти избавился от сыпи...

— Ха!.. Безнадежно, пока будет продолжать походы в публичные дома. Или хотя бы остепенится с дешевыми.

— Ну-ну! А как же леди Шизука и их дочери? Подумай, что будет, если они узнают, когда он пойдет в тот же Женьшень. Не до тех пор, пока их отдадут замуж за границу. Лишь бы о госпоже потом не пошли слухи... — после этого она сделала небольшую паузу, вдохнув аромат благовония с нотками кориандра и посмотрела в чашку. Чаинка всплыла, к удаче. — В целом, недавно видела госпожу Надесико в дорогих украшениях, хотя все лето она ходила только в старых кимоно. Ее ненаглядный смог накопить или она получила шикарное наследство? Но если он замешан в исчезновении людей, то надо с ним пообщаться. Лучше я этим займусь, ты как всегда все спросишь напрямую. Но нет никакой информации, что их перевезли за границу, а это простые крестьяне. Могу пустить слух, что в числе пропавших ребенок судьи, если хочешь.

— Нет, спасибо... Ты и так много сделала... Боюсь, дело и так зайдет в тупик. Потребовать, что-ли, снова аудиенции у дворца?.. Его высочество точно в стороне не останется...

— Для начала нужно, чтобы дворец открыли... Скоро они объявят что-то народу... Потерпи, старина Кэтсу, и твои казармы оставят в покое.

Вот уже больше месяца генерал пытается отстаивать своих солдат. Не так давно под руководством советника привезли дюжину освобожденных рабов. По словам, их перевозили рядом с границей соседнего государства Бокен, что славится своими кораблями. Если быть точнее, караван с рабами обнаружили в водах моря Кураге. Патруль смог перехватить большой плот, но личности как пострадавших, так и похитителей, установить не удалось, последних в итоге бросили в темницу. От соседней империи тоже не получили ответ по поводу инцидента, поэтому главный советник, верная правая рука ныне покойного императора, решил предоставить спасенным работу стражи, а стариков, женщин и детей приютили в храмах Руюго. Идею одобрили поголовно, но Первый принц издал указ распустить уже существующую городскую и дворцовую стражу, а на их место поставили новых людей.

И до сих пор сегун Кэтсу не замечал от них проблем, работу выполняли хорошо, в передряги не впутывались. Видимо, с настоящим усердием схватились за спасительные соломинки. Но все равно он был недоволен, что столько людей отправили по домам, даже если среди них были и просто балбесы. Не говоря уже о семьях. И сейчас занимаются роспуском гарнизонов. Пока еще не дошли до столичных казарм, но генерал недавно лично получил указ не обнажать меч перед представителями дворца, когда они приходят с новыми солдатами. Он пытается всячески отстаивать свои позиции, но безрезультатно. В конце концов там люди, которых он лично знает и неоднократно с ними участвовал в сражениях. Удалось только отозвать к себе стратегов и других высокоранговых бойцов. Остальным остается лишь горько пожелать, чтобы начали новую жизнь не в Косеи.

Главное в этой ситуации — не налегать на спиртное, хоть и помогает от мигреней. К сожалению, дворец молчит, игнорирует его, словно он и не сегун вовсе. В такие моменты он хоть и ругает себя за это, но с тоской думает об империи Хагане, где издавна действует сегунат. Благо есть еще Мидорикава Сайя, ее супруг был очень надежным товарищем. Иначе бы Кэтсу давно бы сошел с ума.

— Кстати. Есть новости по поводу вашей госпожи Акане? — вновь заговорила леди Мидорикава. — Давно от нее не было писем с тех пор, как она ушла на поиски себя.

— Было около недели назад... Как раз хотел сказать. Пришло письмо, что она теперь учит читать и писать сиротских детей.

— Значит, ей становится лучше... После потери во время родов... Будет возможность, передай ей. — с этими словами женщина достала из под стола красивую коробочку из светлого дерева, украшенную резьбой в виде цветов космеи и приклеенной смолой пучками полыни. Конструкция не позволяет выпускать приятный аромат содержимого. — Это ее любимое мыло из Бокен. А где она сейчас? — в ответ генерал отрицательно покачал головой. — Все еще не хочет говорить...

— Благодарю за чудесный прием, но я пойду, наверное. Чай был как всегда на высоте. Если понадобится помощь с... Ну, обращайся, в общем.

— Всегда пожалуйста. Только не перенапрягайся. Тем более у меня тут еще гости... — с этими словами она обратила внимание на светящихся мотыльков, что поднялись на уровне окна.

Оба человека встали из-за стола и направились к выходу. Тут же к их комнате подошли служанка и евнух, чтобы убрать посуду. Рядом с дверью никто не стоял. Женщина, как и полагается, должна проводить гостя до его лошади на привязи, а так же встретить новых.

Но наверняка там пришли какие-нибудь беспризорники из соседских деревень, которым нужно просто указать путь домой и угостить рисовыми булочками. Голодные дети часто суетятся рядом с заборами аристократов. Кто-то из сразу прогоняет, а госпожа Мидорикава из тех, кто оказывает малое снисхождение. Хотелось бы осчастливить всех голодающих, уже один раз хозяйка попыталась раздать всем зерно. Больше этим не занимается.

Когда они вышли, то направлялись к воротам вдоль тропинки, вымощенной из серо-бежевых камней. Так же по бокам были мелкие кустарники. Дорожка имела несколько ответвлений в другие участки двора: направо уходила к отдельному корпусу, где жили все евнухи, а так же слуги могли проводить свободное время и заниматься стиркой, рядом находилась крохотная уборная для всех рабочих; слева же небольшая зона для отдыха хозяев и их не менее знатных гостей, имеется просторная качель в тени большого дерева, летний круглый стол с навесом, а еще небольшой уголок с принадлежностями для ухода за садом — единственная вещь по хозяйству, которую леди Мидорикава предпочитает делать только сама.

Рядом с воротами было маленькое, но в то же время просторное место для привязи лошадей. С чистой поилкой и доступом к траве, которая точно не навредит скакунам. За ними регулярно ухаживают евнухи, пока хозяева проводят время во дворе. Особым гостям даже делают специальную услугу — чистка копыт для их лошадей.

Пока генерал отвязывал свою Ринго, женщина решила лично открыть для него ворота. Тем временем к ним подошла одна служанка, но просто стояла на расстоянии, чтобы можно было чем-нибудь помочь.

Когда ворота распахнулись, все увидели недалеко от них девушку в сопровождении белого лиса с пятью хвостами. Тут же и сегун Кэтсу, держа лошадь за уздечку, подошел к выходу.

Широ тут же начал бить хвостом по лодыжке Момо. Она взглянула на него, а тот ей подал знак, что надо поклониться и очень сильно. Даже он с небольшой непривычкой это сделал. Девушка же, слегка растерявшись, упала прямо на колени.

-Ха-ха!.. Вот видишь, тебя уже совсем как божество воспринимает народ! Настоящий Покровитель битв, прям Божество сражений, ха-ха! — с усмешкой сказала Мидорикава, прикрыв рот рукой, а второй слегка толкнула приятеля.

Момо не сразу осознала, что сейчас происходит. Как она понимает, сейчас перед ней две очень важные персоны. В принципе за всю жизнь кроме старосты, никто статусом выше не встречался. Да и ему все кланялись лишь слегка, скорее как к старшему по возрасту. Судя по реакции, она все сделала правильно. Но пока не смеет поднимать голову.

— Пфф... — закатил глаза мужчина, не произнеся больше ничего. — Я просил меня так не называть... Я просто солдат своей родины. Дитя, не нужно столь много уважения.

Когда девушка все же подняла голову, что увидела перед собой красивую женщину, что искренне улыбалась. И сразу внимание обратилось на одежду, которую никто в деревне не мог позволить носить. Она выглядит яркой, дорого украшенной, даже сам материал словно светится. И прическа у женщины выглядит аккуратной. Хоть знакомые девушки и пытались у себя заплести подобное, но теперь их попытки кажутся очень слабыми. Вот так выглядят богатые? Момо даже проигнорировала у себя, что эта красивая женщина кого-то ей напоминает.

Рядом с ней садился в седло взрослый мужчина, которого и назвали Божеством сражений. Разве так называют не полководцев? Но ему явно было все равно на эти титулы. Просто производит впечатление человека, который наверняка очень много времени проводит на работе.

Ему же тоже было не особо важно, что за простая девушка ночью пришла к аристократу. Возможно, еду выпрашивать. А с ней еще лис белого цвета, который ненадолго привлек внимание старого генерала.

На секунду ему показалось, что это Рин-рин. Но, скорее всего, просто очень похожий зверек. Правда, таких нечасто встретишь, но очень удивительно, что простолюдинка так бродит с девятихвостым лисом. Но его так же не должны волновать подобные вещи. Просто так совпало, что похожую белую лисицу два года назад завел Второй принц...

Широ никак не ожидал встретить здесь еще и генерала всей империи. Про себя он так не волновался, но вот его спутница явно могла все испортить. До сих пор не понимает, почему из всех людей мира, он вынужден работать именно с ней...

Сейчас они остались одни с госпожой Мидорикавой. Она ни в коем случае не должна узнать, что героям известна ее настоящая роль. Вдова одного из послов, что поддерживал связь с соседней страной Бокен — такая ее роль для всех.

— Эх, жаль он не любит большие компании... — с небольшой тоской в голосе произнесла госпожа. — Но я понимаю, вы пришли именно ко мне, хоть и в такое время суток. Я Мидорикава Сайя, чем могу помочь?

Момо поняла, что ей позволили говорить. До нее доходил слух, что важные особы могут лишить права слова человека, что ниже их по статусу. Какие еще сплетни обернутся правдой?

— Я... Я Момо, мисс... А это мой... зверек... — она кивнула на лиса, — Мы... Точнее я... В общем, нас просили передать вам одну вещь... Вот мы и тут.

Девушка так и не вставала с коленей, даже старалась не пересекаться взглядом с госпожой. Это же женщина с холодным сердцем, значит может спокойно убить, если что-то не понравится. Еще одежда была очень интересной. Немного завидно у Момо, что вряд ли удастся самой хоть раз такое надеть. Как ни странно, но эти мысли немного развевают чувство паники.

Прошло меньше минуты молчания. Но казалось, что целый час. Но госпожа Мидорикава заговорила:

-Так, здесь не самое лучшее место для разговоров... Давай лучше пройдем в дом и там ты мне все расскажешь. Хина! — обратилась женщина к служанке, что все еще стояла неподалеку, — Вместе с Мичио и Ами накройте на стол в малой гостевой. Возьмите, что осталось с ужина.

— Будет сделано, госпожа. — с этими словами девушка сразу же направилась в дом.

— Ну, что-ж, будьте сегодня моими гостями. И я вас не отпущу, пока мы не опустошим весь чайник! — сказала хозяйка в шутливой форме, будто искренне рада визиту Момо и Широ, совсем без ноток строгости и властности.

Ничего не оставалось делать, кроме как принять предложение. Лис предупреждал, что эта женщина может пригласить к себе. Главное — слишком долго не засиживаться, но в то же время и не уходить очень рано. Пока непонятно только, как Широ будет подавать сигналы, как себя вести.

Но Момо теперь больше не задумывалась, как им предстоит выбираться сухими из воды. Перед ее глазами развернулась удивительная картина двора аристократа. Насколько он был большой и ухоженный. Несколько раз девушка ловила себя на том, что ее рот открыт, пускай и от впечатления. Никогда еще героиня не ходила по вымощенной каменистой дорожке, причем очень аккуратной. А лужайки и цветы вокруг. Хоть сейчас и ночь, но чудом можно разглядеть, насколько все зеленое. Даже лес теперь кажется тусклым и унылым.

Это была еще самая малость, ведь перед взором предстал образ огромного дома. В первую очередь он каменный с элементами древесины. И самое главное — его масштабы. Даже Дом огонька теперь кажется крошечным. В нем наверняка можно разместить всех жителей Акаидори. И тут живет лишь один человек, не считая слуги.

Кстати о них. Момо прекрасно понимает, кто они — люди, что работают на богатого человека, ухаживают за ним и его доме. Вот так возможно — специально нанять людей, чтобы они делали всю работу по дому. Взрослые говорили, что это одна из самых доступных работ для простого человека, но можно жить поближе к знати. Хороших работников они как следует поощряют.

Большое деревянное крыльцо. Нужно снять обувь, как до этого сказал Широ. Но не оставлять ее у порога, а взять с собой. Ходить босиком — тоже неприличный тон, поэтому лучше остаться в носках.

Первым делом ноги Момо коснулись мягкого ковра, стоило ей переступить порог дома. Изнутри он деревянный, а стены украшены интересной резьбой. Узоры по очертаниям напоминают стаи птиц. От прихожей вглубь дома идет просторный коридор с небольшими ответвлениями.

Леди Мидорикава повела всех дальше по коридору. За это время никто не проронил ни слова, а еще незаметно, но к ним подошел один мужчина из слуг. Его присутствие девушка заметила, только когда он предложил позаботиться о ее обуви, от чего она вежливо отказалась. Но он и дальше продолжил сопровождать Момо и хозяйку дома.

Так же они прошли мимо лестницы, что ведет на второй этаж. Не считая чердака и подвала, в доме всего два этажа, а комнат ровно десять, включая кухню, столовую, молельню и несколько гостиных. Сразу же Момо было сказано, что наверх ей нельзя подниматься. Только в очень-очень экстренных случаях.

А еще оказалось, что героиня неплохо наследила. Все же эти ее единственные носки не так давно намокли в реке. Даже если уже и высохли, то все равно образовались коричневые следы. Деревни рядом нет, чтобы можно было бы постирать. Интересно, а насколько грязной и неухоженной сейчас выглядит сама Момо?

К счастью, госпожа Мидорикава лишь весело рассмеялась и заверила, что девушке не о чем беспокоиться. Видно, что она проделала долгий путь сюда. Хозяйка даже сразу же приказала мужчине, что сопровождал их, нагреть воду в душевой для слуг, а так же подготовить полотенце и халат.

Момо искренне поразило столь мягкое гостеприимство. Но она хотела было отказаться, да и Широ нервно начал бить хвостом по ноге напарницы. Вот только это будет душ с горячей водой... И с мылом... Не баня, конечно же. Теперь от этих мыслей хочется продать все, лишь бы помыться. Пускай это и будет дома у наемной убийцы. Ради чистоты и приятного запаха можно хоть в самой преисподней. Интересно, сколько тонн грязи накопилось за все время?

И вот, они подошли к нужной комнате. Рядом с раздвижной дверью уже стояла та самая служанка по имени Хина. Она кивнула и сообщила, что все готова. Затем открыла дверь.

Девушка попала в уютную гостевую комнату, что считается малой. Там стоял низкий стол, вместо стульев мягкие подушки, поскольку пол представляет из себя татами, и несколько предметов интерьера. Помещение достаточно хорошо освещено, а небольшое окно на улицу открыто. На столе стояло множество закусок: от тофу на пару до шоколадных пирожных. Юный слуга поставил на подставку горячий чайник.

Госпожа Мидорикава села спиной к окну, у ее места лежало больше подушек, а Момо почти напротив. Рядом с ней пристроился Широ. Девушка-служанка тут же принесла ему миску копченой говядины, а вторую с простой водой. Видно, ему не очень понравилась идея есть на полу, но в данном случае придется потерпеть.

— Наверняка, тебе уже говорили, но это редкость увидеть девятихвостого лиса — необычайная редкость. — заговорила госпожа с Момо вполне дружелюбным тоном, — Тем более, что я вижу, ты даже не дворянка, чтобы купить себе такого... Просто, интересно, как тебе удалось?

— Эм, я... Ну... — сейчас Широ играет роль простого лиса, не говорящего, но пять хвостов все равно выделаются. Нужно придумать более правдоподобную легенду, — Я его просто нашла... И так он привязался ко мне... Может, это судьба?.. Хе-хе...

В душе Широ бился головой об стену, ведь для него эта легенда просто нелепая. Точнее ее содержание вполне логично, главное чтобы расспросов лишних не было. Но она определенно не умеет рассказывать правдоподобно. Он прекрасно знает, что Мидорикава Сайя — профессиональная убийца и шпион. Повезет, если она просто воспримет Момо как дурочку из глухой деревни.

— Вот как! Как мило, это и правда судьба! — восторженно ответила госпожа, пока ее слуга наливал в чашки заварку из одного из четырех чайничков. — Береги своего друга. А еще, угощайся фирменным чаем, он с каркаде. — после этих слов перед Момо поставили серебряную чашечку с ароматным напитком. В нем даже плавает целый распустившийся цветок гибискуса.

Серебряная посуда. Очень повезло. Лис же говорил, что в ней можно будет яд разглядеть. Но ничего, кроме плавающих цветков не видно. И как определять теперь?

В этот момент лис забрался на стол передними лапами и наклонился к чашке. Начал внимательно рассматривать ее, а затем немного понюхал.

Момо же, отойдя от шока, начала догадываться, что Широ самолично хотел проверить напиток на яд. Но нужно теперь как-то объяснить это недоразумение. Вернув себе дар речи, девушка заговорила:

— А, э... Нет, с лапами на стол нельзя!.. Место! — словно собаку, она усмирила Широ. Он по любому потом ей припомнит это. — И-извините... Он у меня немного... любопытный.

— Думаю, твой приятель любит более изысканные напитки, чем простая вода. Думаю, от одной чашки ему ничего не будет. Ами, позаботься о юном госте. Так же ты ухаживаешь за ним и его хозяйкой, пока они у нас гостят. Рассчитываю на тебя.

— Да, госпожа, сейчас.

В ту секунду перед Широ тоже поставили чашку с чаем, а на Момо посмотрела юная девушка со смуглой кожей, с собранными в высокий хвост кудрявыми каштановыми волосами и большими янтарного цвета глазами. Служанка почти одного возраста с героиней. Она носила темно-синее кимоно с клетчатым узором, поверх него надета еще белая юбка, типа хаккамы. Из украшений только шпилька в волосах.

Такая молодая и уже служанка? Хотя старики всегда отмечали, что у молодежи и детей очень много энергии. Но в основном это были упреки, что ничем полезным не занимались.

— Добрый вечер, я Ами. Вы сегодня на одну ночь станете моей "госпожой"! Так повезло вам! — мило представилась служанка и тепло улыбнулась.

Непривычно, что за Момо кто-то будет вот так ухаживать. Видимо, у аристократов такое гостеприимство в порядке вещей. Но все же, она не знала, как отреагировать, поэтому просто улыбнулся.

— Так, перейдем сразу к делу. Вы пришли ко мне в столь поздний час с целью что-то передать, — снова заговорила леди Мидорикава. — Так, мне хочется поглядеть на то, ради чего вы здесь.

— Эм... Мне сказали передать вам это... Просто передать. — Момо помнила о перспективе научиться чему-нибудь у этой женщины, но обстоятельства изменились. Теперь нужно просто как можно скорее продолжить путь до Микадзуки.

Больше не говоря ни слова, Момо достала из мешочка тот самый злосчастный узелок, обернутый большим листом. И хотела протянуть его госпоже, но стол слишком широкий. Вставать не пришлось, служанка Ами сразу же взяла вещицу и отнесла своей хозяйке.

Леди очень заинтересовала скромность посылки, но все же развязала ее. И тут у Момо по телу прошел холодок. Особенно когда глаза этой женщины посмотрели на гостью.

— Дорогая, ты знаешь, что это? — с этими словами она показала содержимое девушке.

Этого-то героиня и боялась. Конечно же, передней сидит профессионал, поэтому несложно было догадаться, что травы ядовитые. Даже Широ прижался всем телом к Момо. Чувствуется, что он тоже начинает паниковать. Надо сказать про господина Норио... Точнее, что девушка просто доставила посылку. Эх, не надо было ей вообще задумываться о возможности научится самообороне... Просто ушла бы спокойно из общины Тайо и отправилась бы своей дорогой... Широ был прав, что это пустая трата времени...

— Н-не знаю... Меня просто попросили передать... — Момо старалась не смотреть на пронзительные глаза госпожи, но это сложно получалось. Она словно гипнотизировала, заставляла не отрывать от нее взгляд. -Й-я... Правда не знала, что там...

— Сухая белладонна. — подчеркнула госпожа Сайя, — Преимущественно произрастает в Косеи, стране беззакония, хотя и у нас может попадаться. Дорогая, я только надеюсь, что ты не связалась с контрабандистами. Иначе мне придется тебя...

— Нет. — твердо ответила Момо, изрядно смяв свою юбку в руках, — Мне... Мне ее вручил мужчина... Просто сказал, что это вам за крышу... Не знаю, о чем он.

В миг госпожа рассмеялась, прикрываясь рукой. Причем смех был не злорадостным. Даже слуги в ответ разделили веселье. Показалось еще, что леди слегка поперхнулась и начала слабо откашливаться.

Но эта сцена привела в небольшое замешательство и смущение. Только что казалось, что юную девушку убьют. Но теперь непонятно. И Широ успокоился. Значит, опасность миновала?

— Уф... Так, ты от него... Ха-ха!.. Так бы сразу и сказала, что от моего любимого должника... Будем считать, что половину долга он оплатил. А вы, дорогая моя, не переживайте. Лучше попробуйте чай.

Момо обратила внимание, что Широ спокойно пил из чашки. Правда, он как-то нелепо лакал, даже пытался пить как человек, но форма морды не позволяет это сделать как надо. Любопытно, но можно будет позже его об этом спросить, если будет в хорошем настроении. Сейчас неплохо отведать предложенный чай.

Стоило его попробовать, как во рту словно расцвел сладкий-сладкий цветок. Никогда еще Момо не приходилось пробовать такие чаи. В приюте он заканчивался быстро, деревенские мало с кем делились, поэтому в основном в рационе был просто травяные сборы. А тут настоящие чайные листья с цветами гибискуса вперемешку. На вкус так сладко и насыщенно, что даже сахар не нужен. Хотя и сладкий чай в деревне был чем-то в роде праздника.

— Очень... Очень вкусный. Поднимает настроение! — без лукавства высказалась Момо. Но, наверное, лучше было бы дождаться позволения прокомментировать.

— Вам выпала отличная возможность попробовать чай. — заговорила служанка Ами с неким восторгом, — Госпожа лично ходит в город и тщательно выбирает чай, а к нему цветы и травы. Скажи, Мичио, а? — и взглянула на евнуха, что стоял рядом с ней.

Теперь и он привлек внимание девушки. Такого же цвета кимоно, как и у Ами, но мужского фасона, а вместо юбки полноценная белая хаккама. Кожа такая же смуглая, но глаза голубые, а волосы собраны под белой косынкой.

Но больше любопытства вызывало то, что он евнух. Девушке рассказывали раньше, кто это такие. Поэтому любопытный глаз пытается разглядеть в нем отсутствие некоторых мужских черт, и как он вообще внешне отличается от обычных мужчин? Ладно, лучше на него чрезмерно не пялиться.

— Ой, Ами, милая, не преувеличивай! — засмущалась госпожа Мидорикава, протягивая руку к другому заварочному чайнику — Говоришь так, будто я их прямо с плантации привожу! Ну, было пару раз...

— Ахах!.. Госпожа, — заговорил молодой евнух, — А помните еще, как молодой господин каждый раз приносил любую траву с просьбой обязательно добавить ее вам в чай? А однажды и вовсе перепутал чай с вашей настойкой...

Внезапно повисла тишина. Момо снова начала немного нервничать, поскольку в комнате будто стало холодно. Ами опустила улыбку, но их госпожа продолжала улыбаться, как ни в чем не бывало. Такое же тепло излучает.

Затем наливает в другую чашку чай, но уже не из того чайника, из которого сейчас пьют Момо и Широ. Сразу почувствовался сильный запах мяты и мелисы. Даже любопытно стало. Но этот чай подали для другого человека.

— Миширо, дорогой, я совсем забыла еще. Ты же недавно страдал от бессонницы. А рассказ Ами как раз напомнил, что я недавно приносила специальные травы. Держи, это поможет!

— Г-госпожа!.. — немного занервничал молодой человек, продолжая улыбаться, — Но у меня все в порядке...

— Да, ладно, Мицуо. — толкнула его локтем Ами, — Ты же сам жаловался, что по ночам трудно спать. Госпожа отлично знает, что делать. Полегчает, а затем Старшая служанка Хина больше не будет ругаться, что ты засыпаешь, когда моешь полы. А, Момо, — обратилась она к гостье, — Пойдем, горячая вода уже готова. Отдохнешь ночь в нашем домике для слуг, а затем мы тебя проводим.

С этими словами девушка-служанка сразу же взяла Момо за руку. Госпожа Сайя одобрила это решение, а евнух тем временем выпил предложенный ему чай. Сначала сделал лишь маленький глоток, а затем с удовольствием опустошил всю чашку.

Глава опубликована: 06.01.2025
Обращение автора к читателям
Sakura Di: Я очень старалась донести в этой главе свои мысли. Буду очень рада хорошей оценке.
Автор спокойно относится к критике конструктивной формы, поэтому будет даже рад, если укажут на ошибки. Это первый шаг к совершенству
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх