↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Заключенные (Imprisoned) (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Ужасы, Приключения
Размер:
Макси | 577 642 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
"Все нечистое питается страхом. А здесь Страх — хозяин всего... " (с) Любителям классических ужастиков посвящается: заброшенный замок, в меру мистики, в меру ужасов, немного иронии, немного романтики. Неожиданный поворот событий запланирован :)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9

Несколько секунд Гарри еще продолжал лежать на полу, пытаясь сморгнуть застилающие глаза слезы. А затем, будто придя в себя, вскочил на ноги и принялся ошарашено озираться по сторонам. Взгляд остановился на черной книге под ногами, и он непроизвольно отступил на несколько шагов назад, опасливо продолжая на нее смотреть, как будто верил, что она вот-вот оживет и затащит его обратно. Но ничего происходило. Гарри перевел взгляд на неподвижно лежащего Малфоя. Надо было подойти к нему, помочь подняться, но шоковое состояние, в котором он сейчас пребывал, не позволяло даже собраться толком с мыслями, не то что сделать хоть какое-то движение. Малфой зашевелился, и вновь застонал, поднеся руку к затылку. Он полежал немного с закрытыми глазами, а потом повернул голову в сторону гриффиндорца и открыл глаза, встретившись взглядом с Гарри.

— Мы в Хогвартсе? — одними губами спросил Драко. Гарри даже не кивнул в ответ.

Малфой с трудом поднялся на ноги и, заметив возле себя под ногами книгу, шарахнулся от нее в сторону.

В комнате воцарилась тишина.

Гарри осмотрелся — комната выглядела почти так же, какой он запомнил ее с прошлого раза. С того раза, когда они все…

И непрошенная мысль о «них» пронзила все его существо. Мысли спутались.

Нет, это не правда... Это все было в воображении. Галлюцинации, сумасшествие… Пожалуйста, не надо…

— Малфой, это ведь все было…

— По-настоящему, — боль в серых глазах как будто отразила его собственные страдания. И удивительное осознание того, что на всем белом свете нет никого, кто бы понимал его лучше в эту минуту, накрыло с головой. Гарри внезапно понял, что робкая надежда на то, что их товарищи сейчас где-то рядом, а настоящее — лишь мираж, пронеслась в голове и у Малфоя, и точно так же разбилась на тысячи кусочков. Потому что вид их обоих, все эти ссадины, испачканная одежда, растрепанные волосы, боль в теле говорили о том, что их недавно волоком протащили сквозь ад. Но, Мерлин, каким это вдруг показалось нереальным сейчас, в теплых стенах Хогвартса. Каким далеким казался замогильный холод проклятого тумана.

— Поттер …

Но Гарри было уже все равно, что хотел сказать Малфой. Он знал все это сам. И… Как же мучительно было слышать свою фамилию, произнесенную этим человеком. Именно таким тоном — страдающим, умоляющим о чем-то несбыточном.

Нет, что угодно, лишь бы подальше отсюда, лишь бы подальше от Драко Малфоя, который стоит сейчас, повесив голову, и сжимает до боли кулаки, который просто не должен быть таким!

Гарри не знал, сколько он уже стоит вот так, прижавшись лбом к прохладному окну. Он ушел недалеко от чертовой комнаты, но так, чтобы ее не видеть, и если бы был в силах, то, наверное, бежал бы со всех ног, не разбирая дороги, прочь от этого места. Через какое-то время к нему вышел Малфой. И было понятно — Малфой ждет от него решения — что делать дальше. А Гарри не хотелось думать. Вообще ни о чем. Малфой молча встал рядом.

В замке стояла безмятежная тишина. Сколько сейчас времени? Четыре, пять часов утра? Скоро потянутся на завтрак первые ученики. Что они увидят? Двух пропавших без вести несколько дней назад студентов, в каких-то грязных лохмотьях, в ссадинах, синяках и царапинах…

— МакГонагалл… Нам надо к МакГонагалл, — проговорил Гарри, глядя прямо перед собой.

Малфой отстраненно кивнул головой, продолжая стоять рядом.

Да, обратиться к МакГонагалл — это было бы правильным. Рассказать, как все случилось…

Ты что, трусишь, Гарри? О, не надо, тебе не впервой изливать душу в кабинете директора о тех гадостях, что случались с тобой из года в год. Но, Мерлин, как же тяжело будет на этот раз.

Гарри уже повернулся в направлении кабинета директора, как вдруг подумал о дьявольском дневнике, который лежит сейчас на полу, готовый затянуть в то проклятое место кого угодно. Да, это его долг, это самое меньшее, что он мог сделать для друзей — не допустить, чтобы эта хрен-знает-что-за-тварь погубила еще кого-то, сперва наигравшись вдоволь.

— Но сначала, — проговорил Гарри, сжав кулаки, — я разорву эту гадость на мелкие кусочки, — глаза его опасно заблестели.

Прежде чем Малфой понял, что собирается сделать Гарри, тот метнулся по коридору обратно в комнату и, подлетев к книге, схватил ее с пола.

— Поттер, брось сейчас же! — Драко подскочил к нему и с силой дернул за рукав. — Ты с ума сошел?!

Гарри оттолкнул его, перехватывая книгу второй рукой и пытаясь ее открыть.

— Уничтожу эту дрянь! — сквозь зубы повторял он, ломая ногти о металлические застежки.

Драко вновь подскочил к нему и, вырвав дневник из его рук, швырнул в угол с аккуратно сложенными стопками книг.

— Черт, — тихо сказал Гарри.

— Давай лучше просто пойдем к МакГонагалл, — как можно более спокойно произнес Малфой. — Эта книга — единственное, что поможет нам объяснить случившееся. Оставь ее здесь. Пока.

— Да, — Гарри кивнул и посмотрел на разрушенную стопку старых фолиантов, в которую угодила книга. Она лежала там, поблескивая своими застежками, как будто дразня его. Гарри тут же решил про себя: что бы не решила МакГонагалл, он выкрадет потом этот дневник, чтобы сжечь. Вырвать все листы один за другим, разорвать каждый на маленькие клочки, а потом сжечь, сперва для верности обильно облив керосином.

Малфой потянул его за рукав, прочь из комнаты, и Гарри подчинился. Он бросил последний, полный ненависти взгляд на книгу, и вдруг внимание его привлек едва торчащий из нее клочок пергамента. Гарри замер, к неудовольствию Малфоя, который пытался вытащить его из комнаты.

— Что еще, Поттер? — устало спросил он, отпустив рукав рубашки Гарри и облокачиваясь о стену.

Гарри, повинуясь какому-то непонятному порыву, вернулся к дневнику и аккуратно, на этот раз стараясь не касаться черной кожи переплета, вытащил свернутый в четыре раза листок пожелтевшей бумаги. Это явно была страница, вырванная из какой-то книги. Гарри дрожащими руками развернул ее, бросил взгляд на Малфоя и снова уставился на листок.

— Это, — Гарри повертел пергамент в руках, — что-то важное…

— Поттер, положи обратно, — пробормотал Малфой, опасливо косясь на пергамент и не решаясь подойти поближе. — И не смей ничего с него читать. Особенно, если это на латыни. Особенно вслух. Брось, и пошли отсюда, хватит с нас этого дерьма.

Гарри пробежал глазами по тексту. Перевернул листок другой стороной. На ней крупными корявыми буквами, по диагонали, поверх мелко напечатанного текста было выведено чернилами одно-единственное слово — «Вернитесь».

— Что за...?

Лицо Гарри вытянулось, он долго всматривался в эту надпись, продолжая растерянно мять листок в руках. Взгляд опустился в низ страницы, где был напечатан ее номер — 363.

— Малфой, помоги, — Гарри аккуратно отложил пергамент в сторону, поверх черного дневника, и принялся рыться в сваленных в беспорядке книгах.

— Поттер, что за фигню ты творишь? — в голосе Драко смешивались нотки раздражения и дикой усталости. — В чем дело?

Гарри выхватывал из груды книг одну за другой, быстро пролистывал, проверяя номера страниц, и откладывал в сторону.

— Посмотри на листок, — пропыхтел он, вытаскивая очередной тяжеленный том.

Драко явно не хотелось даже рядом стоять с дневником, но он послушно подошел, протянул руку и поднял вырванную из книги страницу. Внимательно прочитал написанное на одной стороне слово.

— И что? — непонимающе спросил он. — Что в этой странице особенного?

— Ничего, — бросил Гарри. — Кроме того, что это мой почерк.

Малфой замер, не мигающим взглядом наблюдая за перебирающим книги гриффиндорцем.

— Поттер, проснись, — наконец произнес он. — Откуда тут что-то, исписанное твоим почерком? Тебе не приходит в голову, что это может быть какая-нибудь ловушка?

— Это я и пытаюсь понять.

Малфой еще пару секунд подозрительно смотрел на листок у себя в руках, а затем, не говоря ни слова, опустился рядом с Гарри на колени и взял в руки первую попавшуюся книгу. В отличие от гриффиндорца, ему повезло с первого раза.

— 361, — сказал он. — И 364.

Гарри выхватил книгу у него из рук, посмотрел на обложку:

«Магия времени. Над прошлым, настоящим и будущим имеет власть человек.»

Парни переглянулись. Малфой в очередной раз спросил: «Что это значит, Поттер?», но Гарри, проигнорировав его, открыл первую страницу книги и бегло просмотрел оглавление.

— Маховики времени, — заворожено прочитал он название первой главы. — Вот что это значит, Малфой.

Драко скрипнул зубами.

— Ты можешь нормально объяснить? Я уже устал от этих чертовых ребусов и загадок.

— Я думаю, мы должны вернуться.

— Что?! — Драко посмотрел на Гарри, как на ненормального. Он даже протянул руку и дотронулся до его лба, проверяя, нет ли у того температуры.

— Гарри, — тихо и дружелюбно, как будто с душевнобольным, заговорил Малфой. — Пойдем, я отведу тебя к Помфри. Она даст нам успокоительного, мы придем в себя. А потом все спокойно и основательно расскажем МакГонагалл и остальным преподавателям. Они решат, что делать с этим дневником.

— Ты идиот, Малфой, — Гарри покачал головой. — Мы вернемся не в замок. Мы вернемся в прошлое.

— Что? — повторил Драко. Гарри закатил глаза, до ужаса напомнив Малфою Гермиону. Драко вздрогнул от этого сравнения и почувствовал тянущую боль в груди.

— Мы вернемся в прошлое, — повторил Гарри. — И предупредим нас прошлых об опасности. Помешаем нам попасть в этот чертов замок. Понимаешь? И ничего этого не будет! — Гарри улыбался, как будто придумал нечто поистине гениальное. Драко несколько секунд смотрел не его светящееся лицо.

— Гарри, — сказал он, — ты бредишь, — и постучал себя костяшками пальцев по голове. — Настоящее нельзя изменить. Таков принцип временного пространства.

— Чушь, — Гарри вскочил на ноги, — мы его изменим! Мы вмешаемся!

— Нельзя этого делать, — Драко покачал головой, тоже вставая. Он взял Гарри за плечи, развернул к себе и посмотрел прямо в глаза. — Нельзя.

Гарри сбросил с себя руки Малфоя и помахал перед ним книгой, зажатой в руке.

— Ты думаешь, это оказалось тут случайно? Книга про маховики? Записка с надписью «Вернитесь»? Написанная моим почерком!

Малфой молчал.

— Нет, не случайно. И я собираюсь…

— Откуда ты знаешь, что это значит на самом деле??? — взорвался Малфой. — А вдруг это очередная ловушка? Может, этот дневник живой! Может, он нас хочет заманить обратно в этот чертов замок! Ему не удалось нас убить, и он хочет это исправить!

— По-моему, это ты бредишь, — спокойно ответил Гарри. — Мы не вернемся в замок. Мы лишь переместимся назад во времени, в тот день, когда МакГонагалл назначила нам отработку. Мы вытащим этот дневник из тайника, уничтожим его. И тогда Невилл его не найдет…

Малфой потер ладонями лицо и в очередной раз сказал:

— Мы не сможем этого сделать. Не сможем что-то изменить во времени. Что было, то было, Поттер. Если бы все обстояло так легко, чего стоило бы использовать маховики ежедневно? Почему было не вернуться на несколько лет назад и помешать возрождению Волдеморта? — глаза Гарри потемнели, когда Драко произнес это имя. — Чего бы стоило мне тогда вернуться на пару лет и отказаться от метки? — голос Малфоя дрогнул. — Подумай, если бы мы вернулись и нам удалось бы изменить собственное прошлое, мы бы не стояли сейчас здесь. С нами бы уже не приключилось тех бед. Таково устройство этого мира. Ничего нельзя изменить.

— Нет, — Гарри упрямо помотал головой, не желая даже вдумываться в слова Малфоя, и отошел от него на пару шагов. — На третьем курсе… В общем, нам уже однажды удалось вмешаться в ход истории.

— Нам? — переспросил Малфой.

Гарри кивнул.

— Нам с Гермионой, — он стиснул кулаки. — Она тоже твердила что-то про невозможность изменить ход времени, про то, что мы не должны попадаться на глаза себе прошлым. Но… У нас же получилось! — Гарри упрямо вскинул голову. — И я собираюсь повторить это вновь. С тобой или без тебя.

Малфой молча изучал его лицо, его глаза за стеклами потрескавшихся очков, излучающие сумасшедшую решимость и уверенность.

— Ты псих, Поттер, — вздохнул он. — Ты чертов псих.

Гарри невесело усмехнулся.

— Я обещал Гермионе, что все будет хорошо. И я свое обещание исполню.

— Ты не понимаешь, что собираешься сделать. Будет плохо. Будет очень плохо.

— Плевать. Хуже уже ничего не будет. — Гарри посмотрел Малфою в глаза. — Ты со мной?

Драко в очередной раз подумал о том, что Поттер — просто на всю голову больной.

А еще о том, что Поттер — самый везучий чертов сукин сын на планете, и отсутствие четкого плана никогда ему не мешало. Считалось, что нельзя обокрасть Гринготтс, считалось, что нельзя перенести Аваду… Но ему это все удалось, он несся напролом, и каким-то чудом ему удавались все те безумства. Так может, и сейчас?.. И эта мысль о возврате во времени, казавшаяся секунду назад полным бредом, вдруг предстала в другом свете — а может, и правда удалось бы все изменить? Делай, что должен, и будь, что будет. Сейчас он должен каким угодно, пусть даже самым безумным способом, попытаться спасти своих друзей, сделать так, чтобы все, что с ними случилось, оказалось лишь дурным сном.

— Только один вопрос, Гарри. Где ты собираешься достать маховик? — спросил он, с мрачным удовольствием наблюдая, как решимость в глазах Гарри сменяется растерянностью. — Ты знаешь, что единственный маховик хранится в Министерстве под строжайшей охраной?

— Проникнуть в Министерство — не такая уж непосильная задача, поверь, — пробормотал Гарри, с досадой вспоминая об уничтоженном маховике Гермионы. Неужели это был единственный помимо того, что хранился в Отделе Тайн?

— Повезло, что мой отец был заядлым коллекционером запрещенных артефактов…

— А? — Гарри уставился на Малфоя.

— Подумать только, неужели я действительно делаю это? — пробормотал Драко и схватил Гарри за рукав. — Идем, Поттер, нам надо выйти за пределы замка до того, как все проснутся.


* * *


Воспоминания нахлынули на Гарри с головой, как только они с Драко очутились в просторной, ярко освещенной гостиной Малфой-мэнора. Он старался не смотреть по сторонам, предпочитая не думать о своем последнем и единственном визите в этот дом. Драко, не задерживаясь, провел Гарри вверх по широкой лестнице, как будто понимая, что гриффиндорцу не особо приятно находиться здесь, где каждый сантиметр напоминает об их плене. Особенно висящая высоко под потолком тяжелая хрустальная люстра.

Брести снова по замку с многочисленными лестницами, переходами, неизвестными комнатами — это на миг возродило воспоминания о том страшном месте, из которого они чудом выбрались. Гарри подумалось внезапно, что Малфой, выросший в таком вот особняке, совсем иначе воспринимал тот дом с туманом, хоть Малфой-мэнор и был уютнее и светлее.

Ребята прошли в библиотеку, минуя длинный полутемный коридор с фамильными портретами. Мягкий свет от многочисленных свечей, уютные кресла, стойкий запах пыли и пергамента, многочисленные книжные стеллажи из красного дерева... Гарри подумал о том, что Гермионе бы здесь обязательно понравилось… Под ложечкой противно засосало.

— Жди здесь, — коротко бросил Малфой, кивнув на небольшой диванчик возле окна, а сам скрылся в глубине библиотеки.

Гарри послушно уселся на диван, прислушиваясь к удаляющимся шагам слизеринца — что-то тихо заскрипело, как будто вдалеке открылась дверь, и все стихло. Гарри тяжело вздохнул. Чем больше он думал, тем более нелепой казалась ему эта затея. Что за ерунда взбрела ему в голову? Надо было сразу идти к МакГонагалл, все ей рассказать.

Но ведь у них и правда на третьем курсе… Хотя тогда все было иначе, и уже случившиеся события они не отменяли… Гарри совсем запутался и помотал головой.

— Ведь попытка не пытка, — пробормотал он, пытаясь убедить себя в том, что все делает правильно. — Если у нас ничего не получится, то мы всегда успеем рассказать о случившемся МакГонагалл. Да. Именно так.

Драко вернулся на удивление быстро, пряча под рубашкой амулет с маленькими песочными часиками.

— А тебе когда-нибудь приходилось им пользоваться? — спросил Гарри.

Малфой не ответил и просто прошел мимо к выходу из библиотеки.

— Если мы поторопимся, то успеем до пробуждения студентов, — заметил Гарри.

— Если мы поторопимся, то скончаемся от недоедания и хронического недосыпа, — мрачно пробормотал Драко. — Так что, раз уж мы здесь, пользуйся моей гостеприимностью.

Они спускались по широкой парадной лестнице, когда Гарри неожиданно кое-что вспомнил.

— Подожди Малфой, твоя мать… Она тут? — спросил он, обогнав Драко и повернувшись к нему лицом. — Она же должна узнать, что с тобой все хорошо.

Малфой остановился.

— Скорее всего, ее нет, иначе бы эльфы уже известили ее о нашем визите, — холодно ответил он, — и она бы сама нас уже давно нашла. Но ведь нам искать ее нет необходимости, верно? — он вопросительно поднял брови и продолжил спускаться по лестнице.

— Она беспокоилась за тебя.

— Если мы вернемся назад и все отменим, то выйдет так, словно ничего плохо с нами и не случалось. А если не выйдет… То к чему давать ей ложную надежду?

Гарри замолчал, почувствовав укол совести. Нарцисса Малфой спасла его жизнь однажды, а он тащит ее сына в авантюру, которая непонятно чем закончится. Стараясь не думать о плохом, он спокойно позволил Драко провести себя в комнату, где их уже ждал накрытый стол. Гарри только успел удивиться, когда это Малфой умудрился отдать распоряжения домовым эльфам, которые то появлялись, то исчезали, поднося что-то.

После сытного обеда Гарри лежал на кровати — в кои-то веки мягкой, аккуратно застеленной, уютной кровати — и рассматривал узор на потолке. За окном уже светало — солнце постепенно поднималось, затапливая комнату утренним светом. Но вставать ради того, чтобы задернуть тяжелые портьеры, не было ни сил, ни желания. Мыслями Гарри был далеко — кто знает, насколько, ведь они так и не выяснили, в какой части света находится тот дом. Может, он и вовсе в каком-нибудь параллельном измерении — сейчас Гарри готов был поверить во что угодно, лишь бы объяснить произошедшее с ними.

Пытаясь отвлечься от мыслей о том месте, Гарри вдруг подумал о Малфое. Почему он, слизеринец, хочет пойти с ним, рискуя, быть может, своей жизнью? И как это вышло, что Малфой так изменился? Или же Гарри просто всегда предпочитал к нему не присматриваться? Так много вопросов, и так мало ответов…

Солнце уже встало высоко над горизонтом, когда Гарри, наконец, удалось перестать ворочаться с боку на бок, и он сам незаметно для себя заснул.


* * *


Говорят, что утро вечера мудренее. В их случае, конечно, вечер утра. Гарри ничего такого не почувствовал — ни уверенности в том, что все делает правильно, ни внезапного осознания того, что его затея — бред сумасшедшего.

За завтраком они с Малфоем едва перекинулись парой фраз. От нервного возбуждения есть совсем не хотелось. Гарри вяло ковырял яичницу в обрамлении каких-то соусов и зелени — черт бы побрал этих аристократов, даже завтраки у них напоминают званые ужины — и старался даже не думать о том, что им предстоит сейчас сделать. Просто чтобы не начать сомневаться. Он кинул украдкой взгляд на Малфоя, который, как и Гарри, с явной неохотой поглощал завтрак, угрюмо уставившись прямо в свою тарелку. «Что ж, по крайней мере, он не высказывает никаких протестов. У него была целая ночь — пардон, день, — чтобы все хорошенько обдумать».

Они покинули пределы Малфой-мэнора ночью, когда студенты гарантированно спали уже в своих кроватях, и никто не смог бы засечь их на территории Хогвартса. Одновременно аппарировав прямо к воротам школы, они молча преодолели расстояние от ворот до замка, думая каждый о своем. Молча поднялись по спящему Хогвартсу на пятый этаж. Молча прошли в разрушенную комнату, в которой еще меньше недели назад они всемером наводили порядок.

— И все-таки это ерунда какая-то, Поттер, — подал голос Малфой, когда они в нерешительности остановились возле дневника.

— Мы же ничего не теряем, — пожал плечами Гарри, который для себя уже все решил — он должен хотя бы попытаться.

Драко внимательно посмотрел на него.

— Я слышу это от тебя уже в сотый раз. Любимая поговорка гриффиндорцев?

— Сколько времени было, когда мы переместились в замок? — спросил Гарри, проигнорировав вопрос Малфоя.

Тот задумался.

— По-моему, около шести вечера.

— Ты уверен?

Драко помотал головой.

— Ладно, для верности вернемся на пару часов раньше. Сейчас, — Гарри схватил Малфоя за руку, на которой блестели новенькие серебряные часы, которые Драко захватил из дома, — два ночи. Значит, нам надо вернуться… — Гарри задумался.

— На 154 часа, — угрюмо проговорил Драко, доставая из-под рубашки маховик на длинной цепочке. В отличие от Гермиониного, этот был поменьше и явно очень старый. — Великолепно. 154 оборота.

— Ничего, пальцы не отвалятся, — буркнул Гарри и встал рядом, ожидая, когда Малфой накинет на его шею цепочку.

— Палочка с собой? — спросил Драко.

Гарри похлопал по карману и утвердительно кивнул.

— Мерлин, что я делаю? — в очередной раз пробормотал Малфой, оборачивая вокруг шеи Гарри цепочку. Он вдохнул поглубже и решительно крутанул пальцами маленькие песочные часики маховика.

— 25, 26, 27… — тихо считал Драко, а мимо мелькали смазанные события прошедших пяти дней, что они проторчали в этом замке. Знакомое чувство, как будто он попал в центр перематывающейся назад кинопленки, накрыло Гарри с головой.

— 58, 59, 60…

Гарри видел МакГонагалл, Флитвика, Хагрида, других преподавателей, незнакомых людей в аврорских мантиях, обыскивающих помещение. Всех тех, кто побывал здесь со дня их исчезновения.

— 101, 102, 103…

События, которых оказалось на удивление много, пролетали мимо с неимоверной скоростью, мозг не успевал анализировать проносящиеся перед глазами картинки. Гарри замутило.

— 144, 145… — как сквозь вату доносился до него монотонный голос Малфоя.

Голова внезапно резко закружилась, и Гарри пошатнулся. Чтобы не потерять равновесие, он схватил Драко за рукав. Пальцы слизеринца соскользнули с маховика на счете 151, Малфой громко чертыхнулся, и оба, потеряв равновесие, повалились на пол. Песочные часы хрустнули под весом их тел. В ту же секунду Гарри ослепила слабая вспышка белого света, а потом все остановилось, комната перестала вращаться перед глазами.

— Поттер, ты идиот, — простонал Малфой, вытаскивая из-под себя цепочку с висящим на ней сломанным маховиком. Гарри, помедлив, встал на колени, стянул с себя цепочку и поднялся на ноги, пошатываясь.

— Я тебе возмещу, — ответил он, потирая ушибленное колено. Не лишним было бы еще и подлечиться перед тем, как отправляться в прошлое. — Сколько скажешь.

— Да при чем тут деньги? — Драко с досадой отшвырнул от себя непригодный маховик. — Мы опоздали на час!

— То есть? — упавшим голосом спросил Гарри.

— То и есть! — зло проговорил Малфой. — Вот что тебе на ногах не стоялось? Я не досчитал трех оборотов!

Гарри почувствовал, как сердце упало в пятки от навалившегося на него разочарования.

— Нет… — он тяжело опустился на пол и обхватил голову руками.

Малфой продолжал лежать на полу на спине, глядя в потолок.

— Всего час назад мы отправились на верную смерть, — проговорил он отстраненно. — Какая ирония…

— В Министерстве есть еще один маховик, — тихо прошептал Гарри.

Малфой повернул голову в его сторону.

— Забудь об этом, Поттер. Его не достать, — сказал он совершенно бесцветным голосом. — Главная проблема в том, что обратно в будущее мы тоже вернуться не можем. И нам придется эти пять дней где-то прятаться ото всех. Понимаешь? Нас никто не должен видеть.

Гарри совсем поник. Он только теперь понял, насколько провальной была его затея. Да даже если бы Малфой не ошибся с количеством оборотов… Гарри поискал взглядом дневник, который, по идее, должен сейчас раскрытым валяться где-то возле двери — там, куда уронил его Невилл часом назад. Да, он был там, совсем недалеко от все еще лежащего на полу Малфоя. И он был открыт.

Не думая о том, что делает, Гарри подошел к нему и с опаской поднял с пола, молясь, чтобы тот вдруг не захлопнулся.

— Что ты делаешь? — Драко увидел, как Гарри поднимает дневник.

— Собираюсь его почитать, — просто ответил гриффиндорец. — Ну, раз уж он открыт.

Малфой недоверчиво покосился на книгу в его руках, и, когда Гарри аккуратно начал листать страницы дневника, подошел ближе. На лице его тут же отразилось разочарование.

— Пустой, — сказал Драко, когда Гарри перевернул очередную страницу. — Черт, совершенно пустой.

— Малфой, у тебя есть перо? — неожиданно спросил Гарри.

— Откуда оно у меня, Поттер? Думаешь, ношу постоянно с собой?

Гарри стукнул себя по лбу и достал палочку из кармана.

— Что-то я совсем отвык от этого, — пробормотал он. — Акцио, перо и чернила.

Через полминуты в приоткрытую дверь комнаты влетели необходимые предметы, и Гарри попробовал написать что-нибудь на первой странице дневника, стараясь не обращать внимание на неприятное чувство дежавю. Он ожидал, что дневник ответит ему, как тогда ответил Риддл, но его надпись не исчезла, и новой надписи не появилось в ответ. Как будто совершенно обычный дневник.

— Бесполезно, — пробормотал Гарри себе под нос. — Он просто зачарован от чужих глаз.

Но все равно упрямо попробовал вывести надпись еще раз. Перо соскользнуло с бумаги, наткнувшись на какую-то неровность, и Гарри с непониманием перелистнул страницу, разглядывая обложку под ней. Он провел пальцами по чуть выступающей поверхности мягкой черной кожи.

— Что такое? — спросил Малфой, который все это время заглядывал Гарри через плечо и заинтересованно наблюдал за его манипуляциями.

Гарри пожал плечами, поддел обложку и аккуратно просунул туда пальцы, нащупывая то, что выступало под ней и мешало писать. На свет появились два маленьких овальных амулета, с выгравированной на них монограммой, аналогичной той, что красовалась на корешке дневника.

— Амулеты, — прошептал Малфой.

Гарри почувствовал, как сердце забилось сильнее. Амулеты.

— Те… Те самые? — запинаясь, спросил он скорее у себя, чем у Драко.

— Очевидно, — так же тихо ответил Малфой, не сводя взгляда с двух металлических подвесок на ладони Гарри. — Я знаю, что мы сделаем, Поттер.

Гарри повернул к нему голову, и их взгляды встретились.

— Кажется, я тоже.

Глава опубликована: 16.11.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 158 (показать все)
Ведьма* я сама никогда не читала подобного (жанр ужасы это не мое), но этот фик меня тоже увлек не шутку! Согласна просто издевательство столько времени в заморозке.
Selena_89
хоть кто-то меня понимает.
Классическая внИзапность и шаблонно-картонные персы... сорри, но нет(
Помню как читала эту работу года два назад(не помню уже где именно),и не могла оторваться, а потом безумно расстроилась, что нет продолжения. И теперь случайно наткнулась на неё. Перечитала. Это прекрасно. Такая ностальгия. Это действительно интересная и достойная работа. Видно, что тут все хорошо продумано, оформлено, описано...
Сомневаюсь, что это работу закончат, но надежда умирает последней, поэтому будем верить и надеяться
Уже на протяжении нескольких лет заглядываю в этот фанфик в надежде на чудо...Увы и ах, продолжения нет. Это самый лучший фик, который я когда либо читала.
Это прекрасная работа, автор, почему вы ее заморозили?
Последнее обновление было 5 лет назад, а я все еще надеюсь...
Работа просто чудесная! Всё, что происходит в фанфике, так завораживает, всё очень хорошо описано. Но, автор, как можно было заморозить фф на таком интересном месте?
Пожалуйста, не повторяйте судьбу "Бога заблудших", выложите продууу (хоть и прошло больше 5 лет с последнего обновления)
Второй фанфик, который я прочитала. Как же он мне понравился....эх жаль,что не суждено увидеть продолжение. Может кто-нибудь посоветует что-нибудь подобное?
Lantic
если не читали «Бога заблудших», беритесь за него. потрясающий джен :)
безумный читатель
Кстати, вот недавно вспомнила, что мне кто-то его уже советовал. Спасибо, что напомнили)))
Все ещё жду продолжения уже 7 лет
Сердечко болит, перечитывая это :(
безумный читатель
Здравствуй, никак не могу найти этот фанфик. Помоги?))
sone4ka
Понимаю что пишу спустя три месяца, но вдруг надо
Он есть на хогвартснете, но тоже заброшен :(
10 лет...
Шёл 2023 год, а мы всё ещё ждём продолжения
iddashakoshovets
Да, я постоянно захожу проверяю...
И жаль, что автор ничего нам не отвечает 🥺
sone4ka
У меня была мысль найти почту автора и слёзно просить его ХD
Или мб найти гильдию авторов, любителей этого произведения. Пусть они напишут за автора по его идее, а он курирует этот проект
iddashakoshovets
Идея хорошая, я искала сама автора по другим сайтам, не нашла, вернее, там где нашла, она тоже не отвечает
Какая жалость, что история не дописана
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх