↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рики Макарони и Гриффиндорская мафия (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения, Пародия
Размер:
Макси | 354 884 знака
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Мальчик, который не погибает. Еще до поступления в Хогвартс он доставлял достаточно проблем крестному отцу - знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он попал в школу...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 9. Заговор в поезде

Впечатления от первого матча по квиддичу надолго не задержались. Скоро наступил Хеллоуин, и Рики, восхищенный праздничным убранством “Хогвартса”, весело отпраздновал его вместе со всеми, от души признав, что здесь умеют веселиться. К тому же, его начали радовать явные успехи в учебе.

Лео, конечно, был лучшим учеником. Снейп теперь иногда хвалил и Рики, правда, не так часто. Стебль он просто обожал. Флитвик несколько раз не задал ему никакого домашнего задания. В один прекрасный день преподаватель защиты от темных искусств отозвал Лео вместе с ним в сторону после урока и предложил начать факультативные практические занятия, поскольку такие одаренные студенты заслуживают лучшего. Рики понимал, что его позвали просто за компанию, но ему было любопытно. Ребята согласились, и было постановлено начать с нового семестра.

Вместе с Лео они тщательно обдумывали, как отыскать палочку Рики и завладеть ею. Только теперь он понял, что не может покинуть мир волшебников, пока не узнает, каково это — колдовать своей палочкой. Интуитивно он знал — это то, что ему нужно. Однажды он и Лео всю вторую половину дня потратили на перелопачивание библиотеки, и в результате убедились, что это абсолютно бесполезно, и никакие книги не содержат информации, где же прячет его палочку гриффиндорская мафия. А даже если б узнали, все равно бы это не помогло, по той простой причине, что никто их туда бы не пустил. Лео высказал здравую мысль, которая не приходила в голову Рики: а откуда гриффиндорская мафия может быть уверена, что у них находится именно палочка Рики? До сих пор определить принадлежность палочки мог только сам владелец. Возможно, существовали и другие способы, вот только Лео о них ничего не знал. Честно признав это, он предложил обратиться к человеку, который, по его мнению, мог помочь: к Селене Олливандер.

“И почему я о ней раньше не подумал?” — удивлялся Рики в течение всего урока зелий, изнывая от нетерпения.

— Селена, можно с тобой поговорить? — спросил он, когда она вышла из класса; они с Лео поджидали снаружи.

Она согласилась и внимательно выслушала. Хотя с такой проблемой Селена тоже столкнулась впервые, кое-какие соображения у нее имелись.

— Возможно, владельца палочки можно определить по гороскопу. Знаете, все это поддается математическому высчитыванию при желании. Сочетание того фактора с другим, и так далее. Вроде бы в нашей школе преподают прорицания.

— Это будет на третьем курсе, — проворчал Рики.

— Но с чего ты взял, что твоя палочка тебе не подходит? — пристально взглянула на него Селена.

Этот вопрос, несмотря на всю его логичность, застал Рики врасплох. Они с Лео обменялись быстрыми взглядами и убедились в абсолютном единодушии. Не имело смысла посвящать Селену в козни гриффиндорской мафии и тем более в то, что они собираются обойти школьное руководство.

— Чувствую, — как можно наивнее сказал Рики.

— Вот перестанешь врать, тогда и поговорим, — вдруг отрезала Селена, зыркнула на Лео, развернулась и ушла.

— Чего это она? У тебя вид был не слишком виноватый, или скрытный? — спросил Рики.

— Еще чего! Я невозмутим и хладнокровен, как настоящий слизеринец, — гордо произнес Лео. — А ты?

— Меня даже миссис Дуглас бы не вычислила, — притворился обиженным Рики.

Как бы там ни было, Селена кое-что прояснила. Рики еще сильнее поверил, что именно его палочка находится в руках гриффиндорской мафии.

Рики всегда скептически относился к гороскопам, считая их делом несерьезным, но Лео, как оказалось, придерживался на этот счет иного мнения. В частности, он сообщил, что и первое, и второе падения Темного Лорда были заранее предсказаны, и предложил Рики посмотреть одну из своих книг, взятых из дома для дополнительного чтения. В надежде обнаружить в этих книгах что-нибудь более его касающееся, Рики согласился немедленно вернуться в общежития вместо того, чтоб выйти на свежий воздух. Однако, зайдя в гостиную, он понял, что чтение придется отложить.

Сцена, которую он застал, могла бы напугать человека с чувствительными нервами, но в любом случае впечатляла, как всякая битва титанов. Сцепившись не на жизнь, а на смерть, брат и сестра Флинт мутузили друг друга, и по ходу раскидали вокруг часть ранее аккуратно упакованных сладостей из посылки. Несколько человек, находящихся в гостиной, были настолько шокированы происходящим, что ничего не предпринимали.

— Какой кошмар! — задохнулся Лео. — Маги — и так себя ведут!

Рики обернулся как раз в тот момент, когда друг поднял палочку.

— Что ты собираешься делать? — спросил он.

— Оболью их. Надеюсь, остынут, — Лео неуверенно поглядел на него, будто ожидая одобрения.

— А ты не боишься, что после этого они вместе набросятся на тебя? Я б не рисковал, — предостерег Рики.

Лео немедленно растерял остатки решимости, спрятал палочку и проворчал “Где ходят старосты?”.

Но тут произошло нечто такое, что заставило Рики позабыть об осторожности. Тиффани наконец удалось взять верх: пихнув как следует Генри в грудь, она повалила его на диван и, воспользовавшись этим, кинулась к ближайшей шоколадушке, рывком распечатала ее и проглотила в два приема.

— Какая гадость!!! — заорал Рики, не в силах совладать с отвращением.

Все внимание собравшихся обратилось на него. Генри, который был уже на ногах и явно намеревался показать сестре, что не сдается, все же подскочил к ней и щелкнул по лбу, но после этого также развернулся к Рики.

— Как ты можешь есть ее? Она же шевелится! — Рики прямо передернуло.

— А что? — недоуменно протянул кто-то из зрителей.

— Она же не живая, — пролепетала Тиффани.

— Неужели?! — ядовито поинтересовался Рики. — А какая? Дохлая?

— Фу! Прекрати, мелочь, ничего ты не понимаешь! — рявкнула четверокурсница.

— Я теперь их есть перестану! — едва не плевался кто-то позади нее.

Последние слова Рики заставили публику содрогнуться. На глазах Тиффани выступили слезы.

— Я понимаю, есть экзотические страны, где люди лопают живых тараканов, ящериц, — продолжил Рики.

— Заткнись, сказано! — заорал Генри, сжимая кулаки.

— Пошли отсюда, — Лео с неожиданной силой дернул его за воротник.

Понимая, что ситуация сложилась далеко не благоприятная, Рики позволил увести себя из гостиной.

— Ты чего так разошелся? — набросился на него Лео. Он был бледен и очень расстроен.

— Селена мне говорила, что это нормально для колдунов, но я не могу, — сокрушенно признался Рики. — Мой брат, Пит, он вступил в общество защиты животных и протестует против жестокого обращения с ними.

— Это же шоколад, а не животное! — попытался вразумить Лео. — Просто он так заколдован!

— А вот незачем так его заколдовывать! — отрезал Рики.

Вечером в спальню ввалился мрачный Генри Флинт и сказал, что его сестра плохо себя чувствует. Бут и Кеттлборн, не присутствовавшие при ссоре, узнав суть вопроса, были глубоко поражены странным отношением Рики. Пришлось излагать им свои соображения на еду, пока они не устали. А тогда уже сам Генри признал, что еда не должна убегать, и если она это делает, это очень неудобно. Лео от демагогии Рики только руками разводил. Неизвестно, что случилось с посылкой, но в последующие дни Рики нигде не видел ни одной шоколадушки, несмотря на то, что приближалось Рождество, и все больше людей получали подарки от родственников по почте. То, что ему удалось добиться этого, приносило Рики значительное удовлетворение.

В таком настроении он паковал вещи, собираясь домой на Рождество. Он мало что брал с собой, и потому сложил все в рюкзак, а сундук Поттера оставил в школе. Он пролистал свои рисунки и посоветовался с Лео, не подарить ли Френку Эйвери его портрет, созданный по мотивам творчества Пикассо. Учитывая хорошее праздничное настроение и зная, что указанного субъекта это вряд ли порадует, решили сохранить портрет у Рики в качестве особо мощного средства воздействия на врага, если тот вдруг вздумает развернуть еще одну кампанию против нечистокровных.

В одно прекрасное утро они сели в поезд, развозивший учеников по домам на каникулы. Многие оставались в школе, так что свободных мест было гораздо больше, и ребята легко заняли отдельное купе полностью.

Разговор, как всегда в последнее время, вернулся к больной теме — недоступной палочке Рики. Важнее всего было понять — есть ли реальные возрастные ограничения на владение палочкой, если та действительно может обладать столь специфическими свойствами, что с ней не всякий справится, или же происходящее — всего лишь результат излишней предосторожности гриффиндорской мафии.

— Я попытаюсь узнать. У меня дома большая библиотека, — сообщил Лео, — и я уверен, там полно всего, чего нет даже в запретной секции. И я могу брать любые книги.

— Что ж ты раньше-то не сказал? — упрекнул Рики.

— Не хотел тебя обнадеживать. Это может и не сработать, — честно предупредил Лео.

“В этом весь Лео: расчет и осторожность прежде всего”, — подумал Рики.

— Подожди! — вдруг осенило его. — Это далеко не единственная твоя возможность! Ведь твой отец занимает влиятельную должность. Он может быть знаком с директором?

— Большинство волшебников знают друг друга, — кивнул Лео. — Нас ведь меньше, чем магглов.

— Перестану я когда-нибудь слышать это противное слово? — как всегда поморщился Рики.

Уже некоторое время из коридора доносился шум. Теперь он приблизился. С одной стороны распевали что-то, судя по тону, непочтительное, про “Гриффиндор” и выкрикивали оскорбления нечистокровным. С другой, немного ближе, тоже что-то кричали, но более дружно и громко. Ребята расслышали: “Дави змей!”.

— Там — Эйвери, еще не устал! — сразу определил Рики. — А другие кто же?

— Понятия не имею, — пожал плечами Лео.

Шум с обеих сторон приближался очень быстро. Рики хотел посмотреть, но Лео остановил его. И правильно сделал, поскольку через пару минут стало очевидно, что между группами завязалась драка. Причем от заклинаний перешли к рукопашной.

Рики с Лео прилипли к дверному стеклу, но ничего не могли разглядеть из-за искр, летящих во все стороны.

— Надеюсь, с нас не снимут баллы? — забеспокоился Лео.

Скоро с противоположного конца вагона раздался крик “Староста идет!”. Вспышки и звуки драки немедленно прекратились. Мимо двери протопала толпа гриффиндорцев. И их плохо нарисованный плакат с гнусной символикой и надписью Рики не мог пережить спокойно. Он отодвинул дверь и вышел в коридор.

— Какой невозможный придурок написал вот это? — дружелюбно спросил он.

В толпе он заметил Уизли и Джордана и предположил, что революционная идея исходит от них. Но вперед протиснулся тот гриффиндорец-первокурсник, которого Рики заметил на первом уроке гербологии. Звали его Тони Филипс.

— Ну я, — ответил он, выставив вперед свою мохнатую голову и будто собираясь боднуть ею Рики.

Рики кожей ощутил, что толпа Френка Эйвери за спиной не рассосалась и бдительно следит за происходящим.

— А ты не пробовал для начала научиться писать? Слово “гадина” пишется через “и”, — проинформировал Рики.

Филипс выхватил палочку. Видя, что Рики не торопится сделать то же самое, остальные гриффиндорцы ничего предпринимать не стали.

Рики напряженно думал. Отступить сейчас — значило навеки покрыть себя позором; после этого он не сможет смотреть в глаза собственному отражению, не то, что профессору Снейпу. Однако, он знал, что произойдет, воспользуйся он палочкой — она опять превратит его в сентиментального слюнтяя и, вполне возможно, он не окажет должного сопротивления Тони Филипсу. И опять же, не годится, чтоб это видела половина параллели.

Осторожно вынув палочку, Рики схватил ее за другой конец. Ничего. Тогда он сделал шаг вперед и легонько ткнул соперника тупым концом в центр живота.

От неожиданности тот потерял равновесие и рухнул на руки товарищей.

— Змеи тебе не по зубам, Пышная Грива, — сказал Рики. — Так что, киска, лови мышей!

Слизеринцы так и попадали от смеха. Но к тому моменту, как разъяренный Тони сумел встать на ноги, действительно появился староста — из “Равенкло”, а значит, совершенно объективный, и гриффиндорцы убрались восвояси. А староста ничего неладного не заметил и спокойно себе проследовал из одного вагона в другой. После этого Рики собрался было вернуться обратно в купе, но у Френка Эйвери были другие планы.

— Неплохо, — надменно молвил он, — но не рассчитывай, что сможешь проникнуть в круг избранных, пока у тебя нет родословной и приличной фамилии, Макарони.

— По-моему, — вмешался Лео, — тебе не стоит еще больше позорить свою приличную фамилию, чем это сделал... твой дед, кажется?

Рики понял — речь шла о том, что один из Эйвери был Упивающимся Смертью. Он развернулся к толпе — некоторым, хотя и меньшинству, слова Лео мало понравились. И, надо признать, в этот раз усилия Френка принесли плоды — он сагитировал много народу. В рядах, собранных Эйвери, Рики заметил даже нескольких третьекурсников. Нет, Рики не мог допустить это безобразие! Он осуждающе взглянул на пребывающую от него в восторге Дору Нотт — она смутилась и отвела взгляд.

— Эйвери был очень убедителен? — спросил он. — Настолько, что вы побросали свои шахматы и шоколадушки и собрались, чтоб выкрикивать всякую ерунду, как гриффиндорская мафия? Было бы на кого равняться!

— Много ты понимаешь! — рявкнул второкурсник.

— Профессор Снейп мне кое-что объяснил, — согласно кивнул Рики, игнорируя его тон. — Настоящему слизеринцу важнее добиваться собственных целей, чем тратить свою энергию на всяких типов и выяснять, кто громче орет. Хотя, если вам делать нечего, ну тогда ладно.

Оттолкнув Эйвери плечом, Рики зашел в купе, уверенный, что дал им пищу для размышлений.

— Ну ты даешь! Они же могли тебя прибить! — тут же набросился Лео.

Однако через пару минут в коридоре уже не было никакой толпы.

— Похоже, я снова сорвал планы Эйвери, — ухмыльнулся Рики.

— Иногда ты бываешь очень неосторожен, — заметил Лео. — Знаешь, я который раз сталкиваюсь с этим: в некоторых ситуациях ты ведешь себя в точности как гриффиндорец. Взять хотя бы тот случай, когда ты ночью пошел разыскивать мистера Поттера.

— Ничего подобного, — возмутился Рики. — Я иду на разумный риск, и не ради самого риска, а только когда мне это жизненно необходимо. Я бы ничего подобного не делал, если бы можно было без этого обойтись.

Дверь отодвинулась, и появилась Селена Олливандер. Рики немного напрягся — они не разговаривали с тех пор, как Селена подбросила ему идею насчет гороскопов и обиделась, догадавшись, что они не до конца честны с ней. Кстати, сейчас она тоже не пылала одобрением.

— Дора Нотт мне только что все рассказала, — заявила она, усаживаясь напротив Рики рядом с Лео. — А Филипс клянется, что убьет тебя. Скажи, тебе обязательно наживать врагов?

— Нет, — честно сказал Рики. — Я этого не искал.

— Ну ладно. Я тут подумала о твоей палочке. Быть не может, чтобы тебе продали неподходящую. Дашь ее мне? — попросила Селена. — Я кое-что понимаю, может, смогу найти неисправность.

Рики передал ее так же, как держал во время дуэли — обратным концом. Девочка внимательно изучила ее глазами и взяла.

Никогда прежде Рики не видел ее такой хорошенькой. Глаза Селены вспыхнули, как два бриллианта, она распрямилась и зарумянилась. Взмахнула палочкой, рассыпав при этом золотистые искорки и немного красных. Притихшие Лео и Рики наблюдали за ней.

— Это невероятно, — медленно произнесла она в полном восторге.

Рики не нужно было ничего объяснять. Именно так должен был выглядеть человек, который нашел свою единственную палочку.

Чуть позже, осознав случившееся, Селена поделилась своими чувствами:

— С моей палочкой я тоже ощутила созвучность ритмов, но эта! — взмахнув ресницами, она глубоко вздохнула. — Полная гармония, я даже представить такого не могла, пока не узнала.

— Знаешь что, — предложил Рики, — ты можешь ее забрать. Мне она все равно не подходит.

После этого ничего не оставалось, как посвятить Селену в подробности приобретения этой палочки и заговора гриффиндорской мафии, а также в планы Рики и Лео добиться справедливости. Селена приняла живейшее участие.

— Отдал завернутую? Он никогда так не делает! — сказала она про своего деда. — Я его спрошу.

— Только не напрямую, — предупредил Лео.

— Они все одна мафия, не обижайся, скоро сама убедишься, — присоединился Рики. — Но, если это твоя палочка, почему она не досталась тебе?

— Потому что никто не собирался предлагать ее на выбор, как другие! Если она была заранее упакована, значит, предназначалась для кого-то определенного, — стала рассуждать Селена. — И скорее всего, для тебя, потому что все остальные, как положено, выбирали палочки.

— Но почему именно эта? Она так меня раздражала, — Рики неприязненно воззрился на свою бывшую палочку в руке Селены, отвернулся и убрал подальше в сумку ту, которую отдала ему она.

— Либо она первая попавшаяся, либо какая-то особенная, — логично заключил Лео. — И скорее второе.

— Как мне все это не нравится, — вздохнула Селена.

Рики был с ней полностью согласен.

Селена, как и Лео, по собственной инициативе решила поискать информацию. Рики радовала их готовность помочь. Когда поезд остановился, и сегодняшний путь был окончен, он был совершенно уверен, что мафии недолго осталось торжествовать.

Рики помахал Лео и Селене и прошел барьер. Он точно знал, что его встретят, однако никого знакомого не увидел и потому прошел дальше. Выйдя из здания вокзала, он сразу заметил папину машину, а рядом двух пожилых леди. Не веря глазам своим, он осторожно прокрался к ним и услышал:

— Во сколько поезд? Может, спросишь у дежурного? — волновалась сестра бабули, тетя Кристина.

— Он сам придет, — заявил папа с переднего сидения.

— Ну что вы с Люси за люди! — возмущалась укутанная в пять слоев бабушка Рики. — Обычаи в этой вашей Англии — отпустили ребенка на весь год не пойми куда.

Затруднительное положение отца было очевидным: с одной стороны, допустить, что Рики на глазах бабушек появился прямо из платформы, опасно для их здоровья; с другой — удерживать их было нелегким испытанием. Рики немедленно явился пред их очи.

Он успел забыть, что значит родственники. Его затискали прямо на улице, и он был от души рад, что никто из одноклассников не видит его в этот момент. Через некоторое время папе удалось уговорить их переместиться в салон автомобиля, и оставшуюся часть пути Рики с удовольствием слушал новости из Италии. По мере удаления от вокзала Рики как будто освобождался от всего, что тревожило его в волшебном мире.

Дома все было как прежде: идеальная чистота, забота и любовь, и никакой магии. С Питом, который успел вернуться раньше него, они проговорили весь вечер. Рики рассказал о Лео, профессоре Снейпе и Селене, поколебался насчет Эди с Диком и промолчал. Казалось, это первое знакомство в поезде было так давно! При мысли о том дне Рики на мгновение стало грустно. Однако скоро это прошло, ведь он так соскучился по Питу, папе и маме, и удивлялся, как мог обходиться без них столько времени. К тому же, обе бабушки постоянно желали общаться с внуками. Предпраздничные дни были наполнены весельем и суетой, Рики успел всем купить подарки, и даже приобрел достаточно своеобразный специально для Лео. Но, поскольку совы у него не было, решил отдать по возвращении в замок.

В сочельник Рики распечатал свои подарки и пришел от них в восторг, слегка, правда, омраченный тем, что ничто из подаренного не пригодится ему в школе. Он тут же забыл об этом, потому что его подарки всем пришлись по душе. Рики был очень рад этому.

Только когда семейство уселось за стол, Рики в полной мере осознал, насколько “Хогвартс” влился в его жизнь: он поймал себя на том, что сравнивает. Впрочем, в этом не было ничего предосудительного. Раз он смирился с тем, что школа магов ему необходима, и собирается достать свою палочку, какой смысл сердиться на себя за это.

Праздничный вечер прошел чудесно.

— Просто удивительно, как быстро меняются дети, когда редко их видишь, — заметила тетя Кристина. — Рики после перехода в новую школу стал таким серьезным. Наверное, на тебя кто-то хорошо влияет?

Рики согласно кивнул, а мама поскорее перевела разговор подальше от школьной темы.

— Давайте выпьем за все то хорошее, что произошло с нами, и поблагодарим за это! — традиционно предложил папа.

“И пусть задуманное свершится”, — мысленно добавил Рики и тоже поднял бокал.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 39
Простите,но ваш фанфик мне не понравился
Наткнулась на ваш цикл совсем случайно, благодаря рекламе на ПФ. И знаете, наверное это судьба. Потому что мне сейчас просто как воздух был необходим именно такой джен. Признаться не думала, что меня затянет, однако первый фик я проглотила за один день, теперь с упоением читаю второй. В общем спасибо вам за те ценные минуты погружения в этот волшебный мир, который вы подарили своим читателям. Ведь именно самой обычной детской сказки мне не хватало в последнее время.
Автор, если у Люси в 19 лет был трехлетний сын, то получается, что она его родила в 16. А забеременела, выходит, лет в 15?! да ее мужа должны были посадить за совращение малолетних еще до свадьбы.
Прочитала меньше абзаца и уже захотелось написать комментарий.
"Пышная льняная блондинка, в свои 19 лет она уверенно шла к вершинам балетного искусства"
Главным образом меня удивило слово "ПЫШНАЯ". Пышных балерин не бывает. Они все худенькие, хрупкие, тоненькие и даже грудь у них небольшого размера. Во всяком случае те балерины, которые выступают. Может вы что-то другое имели в виду под этим словом?
akchiskosanавтор
Черёмуховый Ветер, не должны и не посадили – по ряду причин. Статья за совращение (не только малолетних), кажется, в некоторых странах действительно существует, но по ней дел практически не заводят (очень трудно доказать совращение). Обычно применяют другие статьи, НО ни в одной стране мира связь с несовершеннолетней не подразумевает тюрьму автоматически. Во-первых, требуется заявление, которое обычно подают оскорбленные в лучших моральных чувствах родители девушки (у Люси таковых не было). В случае беременности всегда в любой самой эмансипированной стране предпочитают завершить дело свадьбой, а не тюрьмой, чтобы избежать социального сиротства. Вообще, ситуация описана в части 4 в главе «Намеренье Арабеллы» по ссылке http://www.fanfics.ru/read.php?id=518&chapter=3
Вообще, ранний ребенок нужен мне был из-за профессии Люси (балерины, родившие после двадцати, обычно дисквалифицируются), из-за чего, собственно, Макарони усыновили Рики.

Agrainel, во всей фразе "Пышная льняная блондинка" речь идет исключительно о волосах
я сейчас читаю уже пятую часть сего фика, и по-моему это - шедевр С:
Характеры персонажей хорошо проработаны и раскрываются в ходе повествования. Сюжет интересен, идёт плавно, но не заставляет скучать.
что меня больше всего удивило, так это наличие негативных отзывов.
fallen4, есть такое понятие, как интрига. Если бы автор изначально раскрыл все карты, читать дальше было бы просто не интересно.
Отношение Рики к Гриффиндору не кажется мне предвзятым, уж не знаю, кто и что мог здесь увидеть? он просто констатирует факт, что Гриффиндор, по сути, "правящая партия". Ему неприятно, что "гриффиндорская мафия" знает о нём больше, чем он сам.
Что касается страха Снейпа, то мне кажется, Волдеморта трудно не боятся. Пусть Снейп его и ненавидит, но этот человек много лет убивал, разрушал и делал многие другие ужасные вещи. К тому же, страх Снейпа может относится не к Волдеморту, а к тому, что он "воскреснет" в Рики.
Что касается Гарри, то жизнь меняет многих людей. И мне кажется, его поведение при Рики обусловлено неприязнью к последнему.
В общем, это очень классный фанфик, спасибо огромное автору)) Такой джен я обожаю.
Кхм, главный герой не оставляет никакого желания, кроме как заавадить его. Мелкий паразит. Из-за этой антипатии дочитала только до распределения. В принципе, наверно, и с таким гг можно было бы смириться, если бы не ошибки и словесные кодавры, окончательно портящие все впечатление (хотя, казалось бы, хуже уже некуда). Хуффльпуфф, МакГонаголл? Это что еще за ужас?
Прочитала комментарии. Начинать чтение после них не хотелось, признаюсь честно. Однако, рискнула. Знаете, не зря. Прочла первую часть, и решила: буду читать ВСЁ ! Очень понравилось. Спасибо автор. :)
Спасибо автору за такую великолепную, замечательную вещь! Все критики, которые оскорбляют произведение, наверняка в свободное время читают исключительно Донцову. И удивляет, что модераторы не удаляют откровенное хамство. Или тут сидят исключительно старые девы, которые так и не смогли выйти замуж, а также школьники, родившиеся у дворников и прочих убогих? С отсутствием воспитания и такта как класса. Да, если не знаете, что это за такие понятия как такт и воспитание, погулите. Если ещё и там не забанили.
Цитата сообщения LittleArtist от 03.08.2012 в 23:12
Кхм, главный герой не оставляет никакого желания, кроме как заавадить его. Мелкий паразит. Из-за этой антипатии дочитала только до распределения. В принципе, наверно, и с таким гг можно было бы смириться, если бы не ошибки и словесные кодавры, окончательно портящие все впечатление (хотя, казалось бы, хуже уже некуда). Хуффльпуфф, МакГонаголл? Это что еще за ужас?

Вообще-то прочтений и переводов книг о Гарри Поттере существует несколько. Или вы не в курсе, что в первом фильме на полном серьезе существовал профессор Злодеус Злей?
Придираться к выбранном автором фанфика варианту написания имен собственных считается в фандоме дурным тоном.
Прочла первую часть и уже счастлива, что их целых семь!
Автор, это был грандиозный труд, и первая часть великолепна.
Как я давно мечтала прочесть именно такой фанфик - про гриффиндорскую мафию! Надо было верить рекламе, поскольку Вашу серию часто рекомендуют.
Поверила бы - получила удовольствие от Вашей работы гораздо раньше...
Даже не верится, что это задумано и написано аж в 2005 году!
Ну до чего же здорово! Прочла эту вещь по рекомендации друга и очень-очень счастлива, что взялась за нее.
Спасибо, дорогой Автор!
Дорогой Автор, Вашу серию я начала читать по совету отметившегося выше Юмориста.
И не зря!
Спасибо за лёгкий слог, за добрый юмор, за истинно поттерианский сюжет, за шикааарного Снейпа и за отличный термин. Это же надо - "гриффиндорская мафия"! Ура Вам, Автор.
Пойду читать следующие части =)
довольно занимательная трактовка постканона, но не цепляет.
попробую посмотреть следующую часть
Цитата сообщения RTFM_ от 03.08.2012 в 23:12
Кхм, главный герой не оставляет никакого желания, кроме как заавадить его. Мелкий паразит. Из-за этой антипатии дочитала только до распределения. В принципе, наверно, и с таким гг можно было бы смириться, если бы не ошибки и словесные кодавры, окончательно портящие все впечатление (хотя, казалось бы, хуже уже некуда). Хуффльпуфф, МакГонаголл? Это что еще за ужас?

Полностью с вами солидарен .
Фанфик на основе перевода товарища Спивак. Простите, но нет.
Обожаю этот цикл. Перечитываю почти каждый год с 2010г.)))) Ради сюжета даже закрыла глаза на спивачный перевод))) Очень жаль, что среди многообразия поклонников фанфиков по ГП, ни разу не встретила ни фанатов, ни даже читавших эту серию((((
растворяюсь.
Знаете, если бы не ваш комментарий, я тоже бы не начала читать. Смутило имя главного героя - Рикки Макарони. Думала, будет бред бредовый. Но, также, как и Вы, рискнула начать. И увлеклась. Сейчас буду читать всю серию. Для меня в фанфиках важен сюжет и слог изложения. Важны характеры героев, их поступки, мысли, переживания, отношения с другими. Всё то, что делает их живыми. И всё это я здесь нашла. Мне очень понравилось. Настолько, что я уже не обращала внимания на особенности перевода фамилий и названий факультетов или проклятий. Вообще автор следует канону. Вот двадцать лет с поступления Поттера в Хогвартс прошло, и силы добра и света победили, а ничего не изменилось. Тот же Дамблдор, весь в политических интригах. Та же вражда между факультетами. Та же безнаказанность и вседозволенность в Гриффиндоре. Опять злодей становится преподавателем ЗОТС, опять любопытные первокурсники ищут приключений и, конечно, их находят. Только добрый и понимающий Снейп из канона выбивается. Опять интересно читать.... :)
Перед прочтением посмотрите на дату выхода - фанфик написан до издания 7 книги. Из-за этого у вас на первых страницах может случиться полное непонимание того, что вообще происходит, но Фик того стоит
С чего это гоблины и тест на крови упустили?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх