↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Золото пробуждения (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Общий
Размер:
Миди | 156 712 знаков
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Когда Констанс Хардбрум читала письмо, в котором говорилось о прибытии в школу Хекети Метлы, она не могла и вообразить те события, которые за этим последуют...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 9. Пробуждение

В свое время Имоджен Дрилл проходила медицинские курсы. Перед тем, как прийти работать в школу Кэкл, она была ответственной по оказанию первой медицинской помощи в обычной школе, где разногласия между учащимися зачастую решались при помощи кулаков. Она перевязывала растянутые лодыжки и запястья, промывала порезы и вправляла вывихи. Но сейчас, склонившись над Констанс, Имоджен поняла, что в области медицины ей еще учиться и учиться.

Опустившаяся рядом с ними мисс Кэкл вывела Имоджен из оцепенения.

— Она дышит? — спросила Амелия, обеспокоенно глядя в лицо Констанс.

Имоджен кивнула, закатывая рукав черного, атласного платья, чтобы пощупать пульс. Минуту подождав, она отпустила руку коллеги и повернулась к мисс Кэкл.

— Пульс довольно четкий, хотя, если учитывать то, с какой силой она ударилась о стену, я не удивлюсь, если у нее будет сотрясение мозга, — объяснила Имоджен. — Помогите-ка мне!

Мисс Кэкл ухватила Констанс за плечи, осторожно помогая развернуть ее на левый бок, чтобы Имоджен могла осмотреть ее спину. Но в тот момент, когда учительница физкультуры положила руку на место ушиба, Констанс резко открыла глаза и схватила мисс Кэкл за руку. Она вся напряглась и сделала нервный вздох.

— Это… она?

— Она ушла, Констанс, — ответила Амелия, положив другую руку на плечо своей заместительницы.

— А… они?

— Милдред и мисс Бэт в порядке, в полной безопасности.

Глаза Констанс закрылись, дыхание выровнялось, а рука, удерживающая запястье директрисы, разжалась и скользнула вниз. Мисс Кэкл снова взглянула на Имоджен, которая все еще была занята осмотром.

— Это выглядит довольно скверно, но я не думаю, что что-то сломано, — пояснила Имоджен, поймав взгляд начальницы. — Мы должны отнести ее в ее комнату, перевязать рану на спине и приложить лед к ушибу на голове. После этого нам останется только ждать, когда она проснется.

— Вы уверены, что больше мы ничего не сможем сделать? — спросила Амелия, едва сдерживая наворачивающиеся на глаза слезы. Констанс только что спасла ее школу и жизни ее обитателей, и директрисе хотелось сделать для нее все, что было в их силах.

— Я боюсь, что это все, мисс Кэкл, — со вздохом сказала Имоджен, снова опуская бессознательное тело Констанс на деревянные доски пола.

Директриса кивнула и с тем же беспокойством, с которым до этого смотрела на Констанс, взглянула на саму мисс Дрилл.

— Имоджен?

— Я в порядке, мисс Кэкл. Это просто головная боль, — ответила Имоджен, потирая виски.

— Очевидно, это последствия заклинания подчинения, — пробормотала Амелия. — Давина!

— Да, мисс Кэкл? — ответила мисс Бэт, оторвавшись от созерцания своего погибшего органа.

— Верните всех обратно в школу. Скажите им, чтобы шли прямо в столовую и наколдуйте для них пиццу на ужин. А когда все поедят, отправьте их в кровати. Милдред, Фенелла, Гризельда, вас это тоже касается. — Мисс Бэт согласно кивнула. — И девочки, — продолжила мисс Кэкл, — не говорите о том, что здесь произошло. Я сама объясню все остальным на школьном собрании.

— Да, мисс Кэкл, — хором ответили Фенни и Гриз, в то время как Милдред не сводила глаз с мисс Хардбрум. Сзади к девочке подошла мисс Бэт и положила ей руки на плечи, возвращая Милли в реальный мир. Амелия сделала себе мысленную пометку, когда Констанс оправится, попросить ее поговорить с испуганной ученицей.


* * *


На следующее утро, когда облака на горизонте начали только розоветь, а на лугах вокруг школы высыпала роса, мисс Бэт с небольшой группой добровольцев проводила в большом зале уборку, сметая пыль и кошки песчаника, готовя помещение для вечернего собрания. Милдред смела на совок кучку мусора и ссыпала его в мешок, подставленный Мод. Сама мисс Бэт была занята восстановлением своего органа, чьи трубы беспорядочной грудой лежали на полу в перемежку с ключами. Не выдержав такого печального вида своего инструмента, учительница пения тяжело опустилась на табурет. На ее плечо опустилась чья-то рука, заставив обернуться. Сзади стояла Энид. В руках она держала один из органных ключей. Грустно улыбнувшись, девочка вложила его в руку учительницы. Мисс Бэт улыбнулась в ответ, сжав ключ и прижав его к груди. Еще ни разу за все время ее преподавания в школе Кэкл этому органу не требовался ремонт, и теперь ей было больно видеть этот прекрасный музыкальный инструмент в столь плачевном состоянии.


* * *


Имоджен положила большой пакет со льдом на лоб Констанс, на большую шишку, которая образовалась, когда та упала на пол, защитив от удара мисс Бэт и Милдред. Вздохнув, она опустила голову на руки и уставилась в пол. Мисс Дрилл вспомнила, сколько раз они ругали Констанс, ставили под сомнение ее авторитет, ссорились с ней… А теперь она спасла ей жизнь. Спасла жизнь всем им, не претендуя на какую-либо благодарность.

Имоджен пришла в комнату Констанс утром, решив немного посидеть с ней, пока мисс Кэкл спустится на завтрак. Судя по пледу, который был перекинут через спинку стула, на котором она сейчас сидела, директриса провела рядом со своей заместительницей всю ночь. Заметив это, Имоджен слегка улыбнулась. Связь между Амелией и Констанс всегда удивляла. Биологически они не были родственниками, хотя директриса всегда относилась к Констанс как к дочери.

От нечего делать, Имоджен принялась рассматривать комнату. На стене висела старая дубовая книжная полка, полная толстых книг по зельеварению. Возле кровати стоял ночной столик, который был абсолютно пуст. На нем не было ни фотографий, ни сувениров. Еще один стол стоял возле окна. На нем стояло несколько бутылок с зельями и стопка чистых листов бумаги. Возле двери крепился к стене подсвечник со свечой.

В этой комнате не было никаких признаков персонализации, как например, в комнате Давины, которая всегда составляла красочные композиции из цветов или осенних листьев, в зависимости от сезона. В ее собственной комнате всегда царил легкий беспорядок в виде валяющейся иногда обуви и некоторых инструментов для тренировок. Но в комнате Констанс Хардбрум была идеальная чистота и не было абсолютно никаких лишних предметов.

Входная дверь скрипнула, и обернувшись на звук, Имоджен увидела вошедшую мисс Кэкл.

— Доброе утро, Имоджен, — поздоровалась директриса. — Не ожидала увидеть вас тут.

— Доброе, — кивнула мисс Дрилл, предлагая начальнице еще один стул, стоящий возле стола.

— Все нормально? — спросила мисс Кэкл, глядя на Имоджен с легким беспокойством.

— Я просто не успела поблагодарить ее за то, что она избавила меня от заклятия подчинения мистрис Метлы.

— Понимаю. Мисс Бэт и Милдред Хаббл тоже хотели сказать ей несколько слов, когда она проснется, — сказала мисс Кэкл, переведя взгляд на лежащую на кровати мисс Хардбрум.

— Она скоро проснется?

— Я решила, что ей необходимо отдохнуть, а потому наложила на нее кое-какое заклинание, чтобы убедиться, что она хорошенько выспится. Вы же знаете Констанс! Она бросится работать толком не отлежавшись! — Имоджен улыбнулась. Директриса посмотрела на нее. — А как вы? Головные боли прекратились?

— Почти, — ответила мисс Дрилл. — Они еще не прошли, но стали гораздо меньше.

— Это хорошо.

Имоджен повернулась к директрисе и тяжело вздохнула, едва сдерживая слезы

— Мисс Кэкл, я…

— Не нужно этого, дорогая, — перебила ее Амелия, положив руку ей на плечо. — Я знаю, что вы вините себя в том, что произошло, но вашей вины тут нет. Вы ничего не могли поделать, и я не хочу слышать, что вы извиняетесь за это. Это понятно?

— Да, мисс Кэкл, — ответила Имоджен, чувствуя себя студенткой, которую наказали за плохое поведение.

Внезапно раздавшийся тихий стон заставил двух женщин замолчать и перевести взгляд на свою коллегу.

— Я думаю, что она просыпается, — заметила мисс Кэкл, взглянув на часы на запястье Имоджен. — Да, действие заклинания как раз подошло к концу.

Констанс резко открыла глаза и посмотрела в потолок. Перед глазами двоилось, и она вынуждена была несколько раз моргнуть, чтобы сфокусировать зрение. Повернув голову вправо, Констанс увидела Имоджен Дрилл и Амелию Кэкл, сидящих у ее кровати. Переведя взгляд на свое тело, она отметила, что одета в пижаму, которая обычно хранилась в верхнем ящике ее платяного шкафа.

— М-мисс Кэкл, — начала Констанс, — мысленно отругав себя за то, что не может говорить без заиканий.

Амелия ласково положила ладонь на руку Констанс.

— Все в порядке, дорогая, — мягко улыбнулась она.

Убедившись, что с ее коллегой все в порядке, Имоджен испытала огромное облегчение. Констанс наконец-то пришла в себя, а значит, она могла заняться и своим собственным лечением. С ее плечь будто бы свалился тяжелый камень.

— Мистрис Метла ушла, Констанс, — продолжала директриса.

Констанс глубоко вздохнула, убрала со лба пакет со льдом, и попыталась сесть, но резкая боль в спине и голове заставила ее поморщится.

— Не двигайтесь, дорогая, — ласково сказала Амелия, хотя это было бесполезно. Ее заместительница все равно приняла сидячее положение, оглядываясь вокруг. На кровать запрыгнула Моргана и толкнула хозяйку мордочкой в ладонь, требуя внимания. Констанс повиновалась и погладила мягкий кошачий мех.

— Констанс, вы помните, что случилось? — спросила Имоджен, спрашивая себя, не вызвал ли этот удар по голове каких-нибудь более страшных последствий.

— Конечно помню, — ответила мисс Хардбрум. — Разве я смогу это забыть? Но куда же она потом делась?

— В школе появились три ведьмы и забрали ее. Они показали мне официальное уведомление, — пояснила Амелия, правда, забыв упомянуть, что она так и не успела прочитать текст этих бумаг. — Но в любом случае, больше ее здесь нет, а потому нам не стоит об этом беспокоиться. Теперь вам нужно думать о себе и поскорее выздоравливать.

— А что с Милдред и мисс Бэт?

— Они тоже в порядке, благодаря вам, — улыбнулась Амелия. — Кстати говоря, Констанс, могу ли я привести Милдред? Девочка хотела бы увидеть вас.

Констанс вспомнила выражение лица девочки, когда она окружила ее защитным куполом. Как счастлива была девочка, когда думала, что все закончилось и какой ужас отразился на ее лице и лице мисс Бэт, когда мистрис Метла снова бросилась в атаку.

— Приведите ее, — кивнула Констанс.

— Отлично.

— Я пойду, приведу ее, мисс Кэкл, — сказала Имоджен, поднимаясь на ноги и покидая комнату.

В комнате повисла тишина. Мисс Кэкл смотрела на Констанс, чье внимание, казалось, было поглощено крутящейся вокруг нее черной кошкой.

— Констанс, — нарушила тишину мисс Кэкл. — Что случилось в большом зале?

— Я не могу сказать вам, — ответила Констанс, почесывая Моргану за ушами. — Я все еще сама пытаюсь это осознать.

Мисс Кэкл была несколько разочарована, но не стала расспрашивать дальше.

— Хорошо. Но… если вы когда-нибудь захотите поговорить об этом…

— Непременно, — слегка улыбнулась Констанс, взглянув на директрису. — Спасибо.

Десять минут спустя дверь в комнату снова открылась и в комнату вошла Имоджен, ведя с собой Милдред. По лицу девочки катились слезы, и увидев свою учительницу, она бросилась вперед и обняла ее за талию. Немного смущенная такой реакцией, Констанс похлопала девочку по спине.

— Все в порядке, Милдред, — сказала она.

Милдред подняла голову.

— Простите, мисс Хардбрум, но я не думаю, что тут будет достаточно простого «спасибо».

Потихоньку попятившись, Имоджен вышла за дверь. Встав со стула, Амелия последовала ее примеру.

— Мисс Хардбрум, я сожалею том, что случилось с вашими родителями, — тихо сказала девочка.

— Милдред, я хочу попросить тебя об одной вещи.

— О чем?

— Не рассказывай никому о том, что ты видела и слышала. Я не хочу, чтобы кто-то узнал о том, что произошло в моем прошлом.

— Я никому не скажу, — пообещала Милдред. — Но… почему? Почему вы не расскаете об этом хотя бы мисс Кэкл?

— Нет, — покачала головой Констанс. — Я боюсь, что пока это выше моих сил. Поэтому пожалуйста, никому не рассказывай об этом.

— Не буду, — снова пообещала Милдред. — Но что на счет мисс Бэт?

— Я поговорю с ней, — ответила Констанс, прекрасно понимая, что разговор с эксцентричной ведьмой принесет больше вреда, чем пользы. Немного подумав, Констанс решила, что перед разговором подмешает в молоко яка немного успокоительного зелья.


* * *


Во второй половине дня все ученицы школы Кэкл собрались в большом зале. Все они вели себя гораздо тише, чем ожидала мисс Кэкл. Новость о том, что их учительница зельеварения была серьезно ранена, когда защищала школу, произвела на них неизгладимое впечатление.

Мисс Кэкл думала, что пока ее заместительницы нет, девочки, пользуясь случаем, будут гораздо чаще нарушать правила, но ничего этого не произошло. Сейчас, стоя перед ними, директриса видела странную смесь эмоций на их лицах. Они радовались, что мистрис Метла ушла, оставив, наконец, школу в покое и одновременно страшно беспокоились за мисс Хардбрум. Конечно, с Констанс Хардбрум было нелегко ужиться, но девочки искренне уважали ее и любили.


* * *


— Тебе лучше поспешить в большой зал, — сказала Констанс Милдред, кивая на дверь. Девочка согласно кивнула, и улыбнувшись учительнице, вышла за дверь.

Когда ученица ушла, Констанс откинула одеяло и болезненно поморщившись, опустила ноги на холодный пол. Немного посидев в таком положении, она поднялась на ноги и осторожно ступая, направилась к книжной полке. Сняв с нее одну из книг, Констанс сунула руку в небольшое углубление, и улыбнувшись, достала оттуда бутылочку, от которой исходило легкое зеленоватое свечение. Снова поморщившись, она откупорила ее и сделала глоток, слегка закашлявшись. Затем она пробормотала пару заклинаний и фиолетовую пижаму сменила ее привычная одежда, а шишка на лбу исчезла из вида, хотя все еще была там. Головная боль ослабла и Констанс почувствовала себя гораздо лучше, хотя и не идеально. Еще одно заклинание — и ее распущенные длинные волосы вновь собрались в тугой пучок на макушке.

Еще раз погладив Моргану, Констанс вышла из комнаты и пошла по коридору. Мгновенно перемещаться она пока не решалась, так как чувствовала, что еще не до конца восстановилась.


* * *


— Девочки, как вы знаете, вчера мы были вынуждены эвакуировать школу, — начала мисс Кэкл. — Мистрис Метла применила к мисс Дрилл заклятие подчинения и заставила ее напасть на школу. Мы вывели всех из школы так быстро, как только смогли. Единственным способом снять это заклятие, было победить наложившую ее ведьму и мисс Хардбрум сделала именно это. — Замолчав, директриса посмотрела в зал, туда, где только что появившаяся в зале Милдред Хаббл пробиралась к своему месту. В любое другое время подобного рода проступок являлся бы причиной для наказания. — Когда мистрис Метла была побеждена, она напала на Милдред и мисс Бэт. Мисс Хардбрум приняла на себя этот удар и теперь находится в своей комнате.


* * *


Мисс Хардбрум остановилась у дверей большого зала и положила руку на ручку. Повернув ее, она вошла внутрь и увидела удивленные улыбки на лицах учениц и слегка нахмурившуюся мисс Кэкл, которая явно считала, что ей не стоило покидать постели. Но разве могла она пропустить ежедневное собрание?

Имоджен и Давина улыбнулись ей, когда она подошла и встала рядом с ними на сцене.

— Я считаю, что сегодня на нашем собрании не хватает нескольких вещей, — сказала Констанс и подняла руки вверх, произнеся заклинание. Сломанный орган, стоящий углу, восстановился, его недостающие ключи заменились на новые.

Давина подпрыгнула вверх от радости, и бросившись к инструменту, обхватила его руками, заставив Этель закатить глаза, а у всех остальных вызвав радостные улыбки. Через минуту исчезли трещины в каменных стенах, а сломанные стулья, сваленные в углу, стали совершенно новыми и готовыми к использованию.

Наконец остановив поток магии, Х-Б скрестила руки на груди и повернулась к мисс Бэт.

— Итак, мисс Бэт, чего же вы ждете?

Не переставая улыбаться, Давина села на стул и положила пальцы на клавиши из слоновой кости, радуясь тому, что ее попросили сыграть. Через мгновение зал наполнила мелодия, а девочки начали петь.

Констанс улыбнулась уголками губ, радуясь, что ее магия сделала свое дело. Заклинание, которое она применила, не только починило старый орган, но и стерло из памяти Давины все то, что говорила мистрис Метла. Ведь Давина не была в состоянии держать в тайне даже свои секреты, что уж говорить о секретах других? Конечно, она могла бы поступить точно так же и с Милдред, но инстинктивно знала, что девочке можно доверять, и что она никому ничего не расскажет.

Пока девочки пели, мисс Кэкл подошла к заместительнице.

— Мне кажется, вам стоило бы оставаться в кровати, — заметила она.

— Не тогда, когда у меня столько работы, директриса, — ответила Констанс, прислушиваясь к звучащей мелодии. А кода ученицы допели, она бросила в зал свой обычный, хмурый взгляд. — Ну и чего вы ждете, девочки? Разве у вас мало работы?


* * *


Мистрис Метла приземлилась на полу своего особняка и резко высвободилась из рук поддерживающих ее ведьм.

— Ваш план не сработал? — спросила одна из них и мистрис Метла выстрелила в нее лучом магии, отбросив к стене.

— Что? — взвилась вторая. — Она сказала правду! Ваш план по закрытию школы и уничтожению Констанс не сработал!

— Не совсем так! — третья ведьма из их группы ухмыльнулась и подняла вверх стеклянную банку.

Хекети взглянула на нее и по ее лицу расплылась зловещая улыбка.

— Ты нашла ее?

— Конечно, госпожа… Я думаю, пришло время, попробовать что-то более тонкое.

Скрестив руки на груди, мистрис Метла начала маниакально смеяться.

— Мы непременно встретимся снова, Констанс!

Глава опубликована: 21.03.2016
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Без названия

Переводчики: Elena_К
Фандом: Самая плохая ведьма
Фанфики в серии: переводные, все миди, все законченные, PG-13
Общий размер: 262 437 знаков
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх