Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Они знали, что пора было переходить к активным действиям, но к каким именно?
Всё, что предпринял Робардс, — опросы на месте преступления, встречи с родственниками пострадавших, проверка старых связей Мальсибера (Гарри даже встречался с Малфоями) — не дало желаемого результата. Одни больные повторяли описание безрукой блондинки, которое было и так известно, другим заранее «подправили» воспоминания, а Малфои и иже с ними знать не знали ничего про бывшего «соратника и коллегу». Рон предлагал напоить Малфоя-младшего сывороткой правды, но Гарри убедил его, что в этом не было нужды: если Мальсибер и нашел себе пристанище, то сделал это без помощи старых друзей. В конце концов, мало ли в Англии мест, где может долго скрываться волшебник с несколькими помощниками!
Заболевших было уже восемь человек — и это только те, что обратились в Мунго. В реальности их могло быть больше. Доктор Тангтвистер старательно искал источник загадочного вируса магглорождённых и продвигал в прессе свою «научную теорию», от которой Гарри и Рона откровенно воротило, но она служила прикрытием всему остальному, поэтому им пришлось на время смириться.
Работа в их «срочном и секретном штабе» на Гриммо буксовала, обсуждения утихли, идеи исчерпали себя. Гермиона третий день что-то читала, думала, уставившись перед собой, бормотала себе под нос и снова читала — Рон был рад, что они проводят много времени вместе, но ему казалось, что голова Гермионы была забита посторонними проблемами, и от этого её работа шла медленней обычного.
Наконец, на третий день работы «штаба», произошёл прорыв.
Они втроём, как обычно, торчали в гостиной: Гарри и Рон стояли у окна и в ожидании обеда молча перекидывались зелёным пушистиком, заставляя его кувыркаться и зависать в воздухе у самого пола; Гермиона сидела за столом, перебирая бумаги, полученные утром из Министерства.
— Кажется, нашла... Я поняла, как они находят жертв и, самое главное, кто следующий! — довольно воскликнула она.
Пушистик шмякнулся об пол, сердито пискнул и благополучно скрылся под диваном.
— Ты уверена? — спросил Гарри.
— На все сто, — её глаза горели от возбуждения.
Гарри с Роном подошли к столу, и Гермиона с гордым видом протянула им мятый пергамент.
— Что это? — Гарри схватил пергамент и прочёл вслух: — Список магглорождённых, составленный «Комиссией по учёту маггловских выродков», дополненный Д. Д. Амбридж пятого ноября 1997 года, — он с недоумением пробежал глазами по списку; Рон читал, заглядывая ему через плечо. — Имена, имена... — пробормотал Гарри, опуская листок на стол. — И что, Гермиона?
— Смотри, — снисходительно ответила она, поворачивая к себе список, — сначала я пометила крестиком всех, кому во время войны не удалось спастись. Потом обвела в кружок тех, кто скрылся или поменял место жительства. Где эти магглорожденные, неизвестно. Остались — сам посмотри, кто.
Гарри прищёлкнул языком.
— Наши пострадавшие...
— Причём они заболели в том порядке, в каком идут в списке, — Гермиона вытянула из вороха пергаментов маленькую бумажку. — Гарри, смотри — вот имена больных из Мунго, которые ты записал, с датами поступления и адресами. Адреса соответствуют тем, что в списке Амбридж.
— То есть, — возбуждённо начал Гарри, — у Мальсибера с войны остался список магглорождённых, на которых охотилось Министерство, или...
— Или, — продолжил Рон, — кто-то ему сейчас передал такой же список. Откуда он у тебя, Гермиона?
— Из общего архива. Этот список находится в свободном доступе.
— Чёрт возьми, гениально, — восхищённо сказал Рон, усаживаясь на диван. — Значит, мы сможем наконец действовать? Устроим засаду у следующего — кто там по списку? Дайте взглянуть, — Рон взял пергамент и стал проверять имена. — Так, последняя пострадавшая — миссис Кеттлфарм, а за ней... — он умолк и перевёл взгляд на Гермиону, — мисс Г. Д. Грейнджер, переулок Новый Парковый, семь, Лондон?
— Слава богу, я уговорила маму уехать к двоюродной сестре, — вздохнула Гермиона.
— Вряд ли Мальсибер решится прийти к тебе домой, — сказал Гарри Гермионе, забирая список у Рона. — Он знает, что ты работаешь в Министерстве — это все знают. Если с тобой что-то случится, поднимется много шума. Думаю, он пропустит тебя и отправит свою блондинку к... — Гарри глянул в список, — мистеру Боулду из Кента.
— Нет, — Гермиона уверенно покачала головой, — не пропустит. Наоборот, эта история Тангтвистера с маглорождённой заразой как нельзя более на руку Мальсиберу! Ему нужна шумиха. Мы знаем, что шар действует и на магов, и на магглов, но Мальсибер выбирает именно магглорождённых волшебников. Зачем? Думаю, у него в голове всё ещё сидят идеи Волдеморта о чистокровности. Он придёт ко мне — если уже не пришёл.
— В эти идеи больше никто не верит, — сказал Рон, — не те сейчас времена.
— Смотря что Мальсибер хочет делать дальше, — ответила Гермиона.
— Вот он и есть настоящая зараза, — проворчал Рон, вопросительно глядя на Гарри. — А что будем делать мы? Устроим засаду?
— И как можно скорей, — Гарри дал знак заглянувшему в комнату Кричеру, чтобы тот подождал с обедом. — Как вы думаете, нас троих будет достаточно?
Рон и Гермиона переглянулись и утвердительно кивнули.
— Хорошо, — продолжил Гарри, — тогда... Мальсибер пришлёт эту свою блондинку или придёт сам? Второй вариант, конечно, лучше.
— Учтите, что мы должны не только поймать Мальсибера, но и получить назад оба шара, — заявила Гермиона. — Поодиночке они сохраняют свою силу, а нам нужно как можно быстрей их обезвредить.
— Получим Мальсибера, получим и бессонные шары, — уверил её Рон. — А как их можно обезвредить?
— Пока неясно. Нигде нет точных указаний, — вид у Гермионы был такой виноватый, будто это она навела чары на заболевших.
— Но мы же справились с крестражами? — приободрил её Рон. — Думаю, эти шары можно уничтожить и без клыков василиска!
— Я надеюсь... Нужно срочно перебраться ко мне. Я сделаю вид, что одна дома, — сказала Гермиона. — Возможно, они сначала наблюдают — не сам Мальсибер, а эта девушка или коротышка.
— Гермиона, а ты уверена, что готова к роли приманки? — Рон скептически поморщился. — Что-то мне не нравится эта идея...
— Рон, на меня никто не собирается нападать. Ко мне всего лишь придёт девушка и предложит купить лампу.
— Мы оглушим её у порога и сразу отправим в Аврорат, — заявил Гарри.
— А если она будет не одна? — Рон недовольно глянул на Гарри. — Всё-таки Гермиона — это Гермиона. Они лично встречались. Вдруг у Мальсибера с ней особые счеты?
— Уверена, мы втроём справимся, — сказала Гермиона. — Или ты предлагаешь запустить ко мне в дом весь Аврорат? Мы же сами решили, что об этом деле никто не должен знать...
— Зачем Аврорат? Просто тебе самой не нужно туда соваться! — воскликнул Рон, вскакивая с дивана. — Справимся... Скажи, когда ты в последний раз дралась?
— Слава богу, в этом не было необходимости, но... Ты думаешь, я не сумею выпустить Ступефай? — она с негодующим видом сложила руки на груди. — Хочешь проверить?
— А давай, — охотно отозвался Рон, вынимая палочку из кармана брюк. — Давай, ну?
— Да вы что? — воскликнул Гарри, глядя на то, как Гермиона решительно встает с дивана, закручивает волосы в жгут на затылке и тоже достает палочку. — Делать вам нечего?
— Спокойно, Гарри, — сказал Рон, выходя на середину гостиной, — это будет обычная тренировка перед заданием.
— Ты ничего не напутал? Гермиона вообще-то не аврор, — напомнил Гарри.
— Я в курсе, — ответил Рон, поворачиваясь к Гермионе боком. — Ну, обездвижь меня!
Она медленно обошла диван, шепча себе под нос что-то вроде «ты сам напросился, Рон», а потом вдруг резко выкрикнула:
— Ступефай!
Рон молча дёрнул палочкой, и заклинание отлетело в буфет.
— Давай ещё раз, — сказал он.
— Ступефай! — воскликнула Гермиона, но Рон без труда отбил и этот выпад.
— Эй, вы разобьете мне посуду, — с усмешкой сказал Гарри. — Всё, хватит. Гермионе ни с кем не придётся драться. Она только откроет дверь, а остальное сделаем мы.
— Ступефай! — бросила она с разворота, но в этот раз Рон просто увернулся. Гермиона сделала шаг вперёд. — Инкарцеро! Петрификус Тоталус!
Заклинания отлетели от щита и снова угодили в буфет. В повисшей на мгновенье тишине было слышно, как за дверью гостиной недовольно и испуганно бормочет Кричер.
Гермиона со вздохом опустила палочку и примирительно сказала:
— Просто у меня нет злости... Рон, я не могу сражаться с тобой, потому что не хочу ранить тебя по-настоящему.
— А ты разозлись. Представь, что это не я, а Мальсибер. Или представь, что я сделал что-то нехорошее... Выдал всем наши тайны. Разболтал твои семейные секреты, — Рон вызывающе повёл бровями, и она возмущённо ахнула.
— Совсем с ума сошли, — пробубнил Гарри, вставая посреди гостиной между друзьями. — Ну ладно Рон, но ты, Гермиона, — зачем ты поддаёшься на его провокации?
— Ступефай! — выкрикнула она, высовываясь из-за Гарри.
— Экспеллиармус! — воскликнул Рон практически одновременно с ней, и Гермиона лишилась палочки.
— Всё, хватит, — снова возмутился Гарри, разводя руки в стороны. — Тренировка окончена. Рон, что ты этим хотел доказать? Что тренированный аврор окажется сильней волшебницы, которая несколько лет не практиковала боевую магию?
— Что Мальсибер будет готов к нападению! Что волшебнице лучше не лезть в пекло...
— У этой Де Йонг нет одной руки, — напомнила Гермиона, выглядывая из-за плеча Гарри. — Я не справлюсь с однорукой? Верни мне палочку, Рон! Пожалуйста.
Рон послушно подошёл и протянул ей палочку.
— Держи, — сказал он, глядя Гермионе в глаза. — Просто я не хочу, чтобы ты переоценивала свои силы.
— Спасибо.
Он развернулся и направился к дивану, нутром чувствуя, что Гермиона просто так не сдастся, и присел за мгновенье до того, как она прошептала:
— Инкарцеро.
— Нет, ну это уже свинство, — завопил Гарри. — Я-то тут при чем?
— Прости, Гарри, я не хотела! Не ожидала, что ты дёрнешься в эту сторону...
Рон обернулся. Гарри стоял в нескольких шагах от Гермионы, окрученный с головы до ног путами. Она быстро освободила его, и Рон сказал, давясь от смеха:
— Прости, Гермиона, был не прав! Если ты смогла обезвредить самого Гарри Поттера, то справишься и с остальными. А за что ты так хочешь его убить?
— Иди к чёрту, Рон, — сказал Гарри, — не до шуток сейчас. Давайте лучше обсудим план действий.
— Я туда пойду, и точка, — сказала Гермиона, решительно распуская волосы. — Гарри, пожалуйста, позови Кричера. Мне два дня кусок в горло не лез, а сейчас так есть захотелось, что аж живот заболел. За ланчем я расскажу вам свой план.
Гарри с Роном переглянулись и уселись за стол.
Рон ел грибной суп и смотрел на Гермиону — уверенную в себе, довольную продвижением в деле, но немного сердитую из-за неудачного боя. Она ела с таким аппетитом, нахваливая стряпню Кричера, что Рону стало интересно: что она ест по вечерам, когда возвращается домой? Йогурт и эти, как их... мюсли? Когда она чем-то по-настоящему увлечена, то может забыть и поесть, и продукты купить... Он вдруг представил, что Гермиона вполне могла встретиться с опасной блондинкой ещё вчера вечером, когда была дома совсем одна, и у него ёкнуло сердце.
— Придётся нам временно переместить штаб в Новый Парковый переулок, — сказал Гарри.
— Угу, — кивнул Рон, — хоть это и очень неудобно: ни камина, ни еды.
— К тому же вам, парни, придется прятаться, — добавила Гермиона.
Главный бонус, о котором Рон умолчал, заключался в том, что им с Гермионой теперь не придётся разлучаться ни днём, ни ночью. Если ему нужно будет наблюдать за ней из шкафа или из-под дивана, так тому и быть.
Home Orchidавтор
|
|
Gs13
Любителей гудшипа не так уж много)) еще NAD почитайте! |
У меня в студенческие годы была своя группа вк гудшиперов... Даже сайт пытались создать... А потом постепенно я перегорела, оставила группу на заместителей, а еще через пару лет и они ее забросили...
|
Home Orchidавтор
|
|
Круто! Англоязычные сайты, где было много гудшипа, тоже потихоньку вымерли.
|
Home Orchidавтор
|
|
Мне тоже Рон здесь больше нравится! Миры писались пять лет назад, с тех пор кое-что обдумалось, образ Рона изменился. Но, в любом случае, энды и там, и там хэппи))
|
Не смотря на холодную погоду на улице и холод дома, от этого фанфика аж теплее стало. Спасибо Вам, автор, за Ваши теплые и трогательные фанфики. Я очень люблю Вашего Рона.
|
Home Orchidавтор
|
|
Kcapriz
Я тоже к нему неравнодушна)) Спасибо за отзыв! |
Home Orchidавтор
|
|
Asalinka
Мне кажется, таким Рон и должен быть:) |
Home Orchidавтор
|
|
Akane9
Большое спасибо за отзыв! Нашлось много любителей канонного Рона - или, по крайней мере, такого, каким вижу его я, и это прекрасно! |
Автор, давай ещё!!!! Хочу продолжение!!!! Кто за?
2 |
Home Orchidавтор
|
|
sawsaw
Автор пока не может писать ГП. Переел:) 1 |
Home Orchidавтор
|
|
sawsaw
Диета строжайшая, только ориджи:) 1 |
Класссс
|
Home Orchidавтор
|
|
fanat_sala
Согласна, сама иногда перечитываю. 1 |
ДобрыйФей Онлайн
|
|
Блин, который раз перечитываю, и так хочется дальше... это правильный рон, и у него правильный мёд!
2 |
Home Orchidавтор
|
|
ДобрыйФей
Я с таким удовольствием писала эту историю, что сама ее иногда перечитываю)) Спасибо вам большое за отзыв! 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |