↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Зов предков (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Фэнтези, Детектив, Попаданцы
Размер:
Макси | 2 236 605 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Пре-слэш, ООС, Смерть персонажа, Слэш, Гет, Пре-фемслэш
 
Проверено на грамотность
Гарри обвиняют в мошенничестве во время Кубка огня. В отчаянии он взывает к Магии. На его Зов откликаются четыре неожиданные личности из параллельного мира. И теперь история пойдет совершенно по другому пути!

Из тени выходят древние враги Певереллов. И Гарри придется создать союз с Волан-де-Мортом, чтобы спасти себя и весь мир.

///от автора: пре-слэш Гарри/Волан-де-Морт, Трио и Том из другого мира. Читайте "От автора"!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 83. Наставник для Гарри Поттера

Макгонагалл появилась неожиданно, но очень эффектно. Она подняла охающего от боли Маклаггена в воздух, успокоила взбудораженную толпу одним взглядом, отправив их по комнатам; и забрала с собой Гарри, не дав никому последовать за ними. Хотя Рон настойчиво просился быть рядом с Гарри, но против декана пойти было трудно. Гарри ободряюще улыбнулся им и помахал рукой. 

Когда Гарри скрылся с Макгонагалл и левитирующим Маклаггеном, Гермиона схватила Рона и потянула в школу. 

Отправив Маклаггена в больничное крыло, Макгонагалл расспросила у Гарри что случилось. Услышав правдивую историю о случившемся (Гарри стыдливо опустил голову), Макгонагалл сурово взглянула на Гарри. 

— Вы будете наказаны, мистер Поттер. 

— Да, — согласился Гарри, ожидавший такого исхода. — Я виноват. 

— Я выбрала вас капитаном, доверяя вашим способностям, таланту и опыту в квиддиче. Но не забывайте, что капитан в первую очередь не игрок, а лидер, родитель и защитник команды. Вы должны направлять их, помогать, поддерживать и следить за своими людьми, а не калечить их. Надеюсь, это последний раз… 

— Да! Я обещаю! — поспешно сказал Гарри, и замолчал, когда увидел недовольный взгляд Макгонагалл. Он перебил ее. — Простите…

— Надеюсь, это последний раз, когда мне приходится вас наказывать… — Макгонагалл была не уверена в своих словах, и чуть замявшись, добавила: — За квиддич. 

Гарри смущенно прикрыл глаза — к своему стыду, он прекрасно понимал неуверенность профессора в его сторону. Сам он также не мог поклясться, что не попадет в очередную беду. Каждый год с ним что-то да происходило в школе. И если первые четыре года вину можно было переложить на Волан-де-Морта. Сейчас он так не мог сделать. 

— Я… — “обещаю” затрясло в горле Гарри, и профессор посмотрела на него таким красноречивым взглядом, отчего у Гарри вырвался смешок. — Постараюсь, я постараюсь. Изо всех сил! Честно! 

Макгонагалл хмыкнула и толкнула дверь лазарета. Мадам Помфри увидела их и с облегчением вздохнула, за ее спиной слишком театрально стонал от боли Маклагген, но Мадам Помфри даже не взглянула на него.

Маклагген попал в лазарет с незначительными кожными ранами от молний и небольшим ушибом, оставшимся из-за падения. Мадам Помфри уже разобралась с этим, и в основном с ним все было в порядке. Но непонятно, то ли из-за гадкого характера или по другой причине, Маклагген развел суету, обвиняя Гарри и угрожая вызовом своих родителей. 

— С ним уже все в порядке. Небольшие ушибы и все на этом. Даже ожогов не осталось. Я больше не собираюсь тратить на него свое время, — фыркнула Мадам Помфри. 

— Я поняла, Поппи. Спасибо, — кивнула Макгонагалл. 

Мадам Помфри ушла в свой кабинет, оставив дверь открытой. 

— Успокойтесь, Маклагген! С вами все в порядке! — строго отчитала его Макгонагалл. — Не разводите тут театр. Имейте каплю гордости. 

Гарри с раздражением поглядел на кричащего и очень даже энергичного Маклаггена. 

— Я очень, очень, недовольна вами, молодые люди. 

От слов декана Гарри стало стыдно и он опустил голову. 

— Я не виноват, профессор Макгонагалл! — возразил Кормак, резво присев на кровати. — Я просто хотел, чтобы мне дали еще один шанс. Но Поттер отказался. Это было нечестно! 

— И что же вы хотите, мистер Маклагген? — спросила профессор, вперив в него острый, внимательный взгляд. 

Гарри молчал. 

— Я… я хочу, чтобы Поттера отстранили!

— Что?! — закричал Гарри. 

— Не забывайтесь, мистер Маклагген! Я не откажусь от лучшего игрока и ловца школы только из-за вас! — строго выкрикнула профессор, отчего Кормак сразу же сдулся как воздушный шар, а Гарри поднял на нее удивленный, взгляд, полный благодарности. 

Профессор Макгонагалл стояла все также, как всегда — прямая и полная достоинства, впитавшегося прямо в ее кости. Это была женщина, что подарила Гарри квиддич. 

— Мистер Поттер — капитан команды, он принимает решения по отбору игроков в команду, и я не буду вмешиваться в его решения. Он извинится перед вами и будет наказан, — сказала профессор Макгонагалл, ожидая ответа от двух учеников. 

Гарри согласно кивнул, а Кормак покраснел и надулся, явно недовольный таким окончанием этого дела и открыл рот: 

— Я хочу попасть в команду! 

— Решения принимает капитан, — парировала Макгонагалл. 

— Но у Слизерина… — не оставлял попыток Маклагген. 

— Слизерин?! — возмутилась профессор Макгонагалл, ее глаза загорелись праведным негодованием и разочарованием, она приковала взглядом Маклаггена к кровати и он застыл. — Вы смеете сравнивать наш факультет со Слизерином? Хотите получить место как у слизеринцев? Так вот, запомните, мистер Маклагген, — профессор указала пальцем на Кормака, и он застыл, словно пригвожденный ее пальцем. — В Гриффиндоре никто не покупает себе место в команду. Каждый из наших игроков попадает исключительно благодаря таланту! — возмущенно ответила Макгонагалл, донельзя недовольная словами Маклаггена. — Думаю, с вами все в порядке, Маклагген. Вы не умираете. Значит будете жить. Поттер, быстрее извиняйтесь. 

Профессор нетерпеливо махнула рукой Гарри. 

Гарри с едва сдерживаемой улыбкой, но с большим нежеланием и совершенно не искренне попросил прощения. Его улыбка еще держалась, даже когда он шел за деканом в ее кабинет, и даже стала шире, когда он увидел Урсу и Ронвальда. Он даже не заметил, что Ронвальд смотрел на него с обидой, словно он сделал что-то непростительное. У него было слишком хорошее настроение. И ничто — ничто не могло его испортить. 

— Что?! — закричал Гарри. 

— Не кричите, мистер Поттер, — недовольно сказала декан Гриффиндора, поправив свои очки и взмахом палочки убирая какие-то документы и книги со своего стола. — Наказание вы будете отрабатывать с профессором Снейпом. Я занята. 

— Но… профессор… — надломленным голосом прошептал Гарри. 

— Может, — начал Ронвальд со странной улыбкой, — я проведу его наказание? Обещаю тебе, Минерва, я заставлю его страдать. 

Урса посмотрела на мужа с подозрением, у того слишком ярко блестели глаза, а Гарри с надеждой взглянул на своего декана. Но профессор Макгонагалл была непреклонна. Либо она правда была занята, что не могла заняться Гарри сама; либо она прекрасно понимала, что любое наказание не навредит Гарри, кроме времяпровождения с нелюбимым профессором. 

Гарри был уверен, что второй вариант правильнее всего. 

Он вышел из кабинета своего декана удрученным и обиженным. Но Ронвальд был обижен на что-то больше, чем он. 

— Гарри, — заговорил с болью Ронвальд, схватив его за плечи. Выглядел он как-то удрученно и обижено. — Ну почему? Почему ты не мог потерпеть всего недельку? Почему? 

В руках Ронвальда Гарри превратился в тряпичную куклу, пока Ронвальд с печальным лицом встряхивал его направо и налево. Урса помогла Гарри освободиться из капкана рук Ронвальда, он выглядел хуже, чем Гарри, которому пришлось проходить наказание у ненавистного Снейпа. 

— …1000 галлеонов! — причитал Ронвальд супруге. — Мне не жалко денег… но мне так жаль! До победы оставалось всего несколько дней. Она была уже у меня в кармане! Сколько недель он будет насмехаться надо мной? 

— Ты должен был ожидать, что такое произойдет, Леандрос! Прекрати спорить с ним, когда ты у него выигрывал? — парировала Урса, на прощание помахав Гарри. — Я попрошу эльфов приготовить тебе твой любимый пирог. 

— Спасибо, — прошептал Гарри Урсе. 

Он был уверен, что спор, о котором шла речь, был связан с ним и с Томом Слизерином. Гарри пришла в голову забавная мысль — участвовать в таких спорах на себя и заработать. Но когда он спустился в подземелье, веселая мысль о спорах вылетела у него из головы. 

Вскоре он дошел до двери, и стукнув в дверь, вошел в неприятно знакомый кабинет Снейпа. 

— А, Поттер, — поприветствовал его Снейп. Он сидел за своим столом, в кабинете витал запах зелий и особо пахучих ингредиентов, заполненные в полках Снейпа. 

Гарри силой воли удерживал себя от ответа, и как можно ядовитого, когда в его голове прошла знакомая рябь — но он ни одним мускулом или взглядом не показал изменений. 

— Вы меня не разочаровали. С самого начала учебы привлекаете к себе горячее внимание. И только оно утихло, как вы нашли новый способ. 

“Тебя наказали?” — послышался в голове голос второго слизеринца, такого же неприятного, как и Снейп; но Гарри был готов признать, не такого надоедливого. Гарри подумал, что проходить уроки или наказания с Волан-де-Мортом, было бы легче, чем со Снейпом. 

“Уже?” — искренне, и с восторгом спросил Волан-де-Морт. 

“Рад, что смог тебя развеселить” — ответил Гарри. 

“Невероятно. Прошел всего месяц, даже меньше месяца, а тебя уже наказали. Да еще и со Снейпом” — имя профессора зельеварения Волан-де-Морт произнес с нескрываемым презрением и раздражением. — “Что, остальные преподаватели скоропостижно скончались? Почему отработка проходит именно со Снейпом?”. 

“Чем ты недоволен? Это меня наказали!” — возмутился Гарри. 

“Я ему не доверяю” — прошипел Волан-де-Морт. 

— Вы должны будете перебирать флоббер-червей, отделять протухших от хороших, для уроков зелье­варения. 

— Профессор, — Гарри огляделся в поисках перчаток, — а защитные перчатки? 

Снейп расплылся в довольной, не неприятной улыбке. 

— Без перчаток, Поттер. Руками. 

“О, Салазар” — вздохнул Волан-де-Морт — “до чего он раздражающий”. 

“Правда? А я думал он проходил спецкурс по унижениям от тебя”. 

“Не смей сравнивать меня с ним!” — закричал Волан-де-Морт. 

Гарри с отвращением перебирал червей, пока разговаривал с Волан-де-Мортом. Темный Лорд с интересом выслушал краткий пересказ событий Гарри, и неожиданно сказал: 

“Будь осторожнее, Поттер. Крестраж успешно справляется со своей работой. Но проклятие не ушло, оно все еще с тобой. Ты должен научиться справляться со своей агрессией и силой”. 

“Я стараюсь!”. 

“Нет, ты не стараешься. Ты ноешь” — недовольно прошипел Волан-де-Морт. 

Гарри настолько возмутился словами Волан-де-Морта — и резко сжал одного червя в правой руке, испачкав свои черные перчатки в слизи протухшего флоббер-червя. 

Снейп усмехнулся и отвернулся, занимаясь своими делами. По словам Ронвальда и Урсы, Снейп вел факультатив по зельям для пятых и седьмых курсов, готовя их к СОВ и ЖАБА. И судя по намекам Ронвальда, Дамблдор сказал ему работать как следует — значит, быть учителем, а не ходячей язвой. 

Волан-де-Морт еще немного поглядел на нудное и отвратительное наказание Поттера, и без слов закрыл связь. 


* * *


Всю оставшуюся субботу Гарри провел перебирая флоббер-червей, и вернулся в общежитие после отбоя. Ожидавшие его Гермиона и Рон без слов протянули ему пирог с патокой и тыквенный сок; и отправили в душ. Освежившись, Гарри завернулся в свое одеяло и уснул. 

На следующий день, он был приглашен в комнату Урсы и Ронвальда. У каждого преподавателя были свои кабинеты в учительском крыле, а также большой зал для собраний, где в ноябре 1994 года была проведена встреча Мастеров с Министерством и представителями школы. 

А личные комнаты каждого из преподавателей были расположены в спальном крыле, на четвертом этаже. Для поддержания личного пространства, двери в личные комнаты профессоров находились в отдалении друг от друга. Как пара, Урса и Ронвальд делили одну комнату, в которой была гостиная, спальня и ванная. 

Благодаря личному разговору с Урсой и Ронвальдом, Гарри и другие узнали, что преподавание в Хогвартсе очень престижная и хорошо оплачиваемая работа. Кроме собственных апартаментов, школьная администрация и преподаватели получают пропуск в библиотеку Хогвартса, оплачиваемый отпуск и небольшие льготы — такие как поездки в другие страны на симпозиумы и конференции в сфере образования. 

Поэтому, профессор Макгонагалл смогла без проблем купить Гарри дорогую метлу Нимбус-2000 на первом году его обучения. И даже Хагрид, как лесничий, а потом и преподаватель УЗМС, получал достойное жалование. 

Гарри и Рон с Гермионой, решившие пойти с ним на встречу с Ронвальдом и Урсой — сидели в гостиной личной комнаты супругов. Перед ними на столе разложили разные вкусности, сок и чай на выбор. Ронвальд настраивал большое, на весь рост зеркало с золотой окантовкой — этим зеркалом в обычное время пользовалась Урса. Но сегодня они собирались связаться с Адрианом и Томом через зеркало. 

— Я научу вас этому заклинанию, — улыбнулась Урса. — Это нетрудно, но есть свои нюансы. Вы можете использовать любое зеркало или зеркальную поверхность, чтобы связаться с другим через те же поверхности. Но для этого вам нужна капля крови. 

— Это магия крови, — вздохнула Гермиона. 

— Не удивительно, что я ничего о ней не слышал, — сказал Рон. — Министерство против магии крови. 

— Но это так удобно, — сказал Гарри, с интересом рассматривая зеркало. Ронвальд ждал условленного времени для связи, держа палочку в руке, готовый в нужный момент разрезать кончик пальца и провести им по зеркалу. 

— Это и правда очень удобно, — согласилась Гермиона. — Но энергозатратно, особенно когда расстояние слишком большое. Адриан и Том сейчас за морем, поэтому связаться с ними труднее, чем если бы они были на территории островов. 

Трио в унисон кивнули. 

Ронвальд провел окровавленным пальцем по зеркалу и отошел. По поверхности зеркала прошла рябь, словно кто-то проводил рукой по воде, и в мерцающем зеркале проявились очертания неба и Тома Слизерина. 

— Йоу! — закричал радостно Ронвальд. 

Том Слизерин сидел за богато украшенным столом с высокой спинкой, походивший на королевский трон. Перед ним стоял небольшой круглый стол, а на нем были разложены чайник и чашки с дымящимся чаем. Он сидел в лесу с высокими, расположенными не очень близко, деревьями, а над его головой сияло солнце, отбрасывая на стол Слизерина солнечные лучи. 

— Здрасьте, — насмешливо поприветствовал всех Том, глядя на Ронвальда. 

Ронвальд закрыл глаза и отвернулся. 

— Это тебе не поможет, — усмехнулся Том, выпив глоток чая, да так элегантно, словно он сидел не в лесу, а на каком-то приеме. — Я жду свои 1000 галеонов. 

— Мордред… — Ронвальд вздохнул. — Отдам я их тебе. 

Том сделал глоток и довольно улыбнулся, и обратился к Гарри: 

— Премного тебе благодарен, Поттер. Ты меня не разочаровал. Наказан в первом же месяце, — Том несколько раз цокнул. — Это настоящий талант. 

Урса остановила их от дальнейших разговоров, чтобы перейти к главной теме. 

— Где Адриан? — спросила Урса, и в тот же момент за спиной Тома появился дым и что-то страшно загрохотало, словно там случился оползень или землетрясение. — Что случилось?! — в панике закричала Монфор. 

Том оставался все таким же спокойным. 

— О, это? — спросил невинно Том, указав на поднимающийся в небо дым за его спиной. — Это Адриан. 

— Что на этот раз? — раздраженно спросила Урса, прикрыв на миг глаза. 

— Нас обманули, — хмыкнул Том. Он налил себе еще чаю, и с удовольствием вдохнул аромат крепкого чая. — Вампир о котором мы вам писали оказался мошенником. Мы зря потратили на него время. Он ни черта не знает о Бабенбергах. Да, он встречался с одним из них. Но со стороны маглов, когда тот Бабенберг ходил к… — Том поднял глаза на троицу учеников, словно только заметил их, и смущенно кашлянул. — В общем, это была бесполезная информация. 

На заднем плане прогремел гром и показались вспышки молнии.

Том глянул за спину, хмыкнул и сделал глоток из своей чашки. 

Урса обреченно вздохнула, словно такое происходило каждое воскресенье, и даже не удивилась. Ронвальд заинтересованно поглядывал за спину безмятежного Тома. 

— Ну что? — спросил с улыбкой Том. — Какие у вас новости? 

У Гарри был вопрос, который он держал в уме, пока Ронвальд и Урса рассказывали Тому последние новости — ничего нового, почти все, что знали Рон, Гермиона и Гарри. 

— Оборотни большая проблема, так как за ними могут активироваться вампиры. А они та еще головная боль, — Том махнул плечом за спину, указывая на вспыхивающие молнии и неясный крик “Выходи!”. — Но они отлично умеют прятаться. 

Рон усмехнулся — как чистокровный из их троицы, он знал о магическом мире больше Гермионы и Гарри. 

— Вампиры боятся солнца, поэтому прячутся в пещерах или своих замках, а ночью выходят, — объяснил Рон на вопросительные взгляды Гермионы и Гарри. 

— Я читала об этом. Они могут спать от сотен дней до сотен лет, укрывшись в специальных местах, — сказала Гермиона. 

— Не думаю, что вампиры присоединяться к Бабенбергам, — Урса обдумала свои слова. — Они очень обособлены, и живут лишь по трое-пятеро, максимум. Никаких больших групп. В отличии от оборотней, которые ищут своих родичей, как и волки. Одинокий вампир распространенное явление. 

— Ага, один такой закрылся в своей пещере, — за спиной Тома появился взлохмаченный, злой, весь в пыли, Адриан. Он крепко держал в руке свою палочку. Адриан взял из рук Тома чашку чая и залпом выпил ее. 

— Адриан! — обрадовался Гарри. Адриан мягко улыбнулся и помахал рукой другим. 

— Привет, ребята! 

— Как ты, дружище? — спросил Ронвальд. 

Лицо Адриана потемнело от злости. Он заскрежетал зубами и громко заговорил: 

— Он сказал нам, что знает что-то о Бабенбергах. И мы ему поверили, потому что выглядел он очень убедительно, — Адриан говорил очень быстро из-за злости, клокочущей в его груди. — Этот кусок говна! — Урса снова прикрыла глаза руками, обреченно вздыхая. — Он потребовал особые лианы, растущие только в Южной Америке! Мы потратили три дня на то, чтобы найти и собрать эти чертовы лианы! Том получил ужасный ожог, а мне чуть голову не оторвало. Эти лианы плотоядные! — заорал Адриан, Гермиона и Рон в шоке раскрыли рты — злой Адриан безумно походил на Гарри. Сейчас они казались близнецами, несмотря на возраст и длинные волосы. В остальном они были идентичны. 

— Плотоядные лианы! — Адриан поднял камень с земли, увеличил и бросил в сторону, где огромный камень столкнулся с пещерой. Том сдвинул свое зеркало, чтобы все остальные увидели небольшую пещеру, вход в который был закрыт огромным камнем. — И этот проклятый кровопийца обманул нас! Кусок говна! Ублюдок! Я убью его! 

Адриан был так зол, а Том неподвижно сидел на своем кресле-троне. Казалось, что если Том сдвинется с места, Адриан сойдет с ума. 

Рон старался не засмеяться, Гермиона была искренне обеспокоена, а Гарри подумал, что Адриан и Том не помогут ему — у его двойника из параллельного мира похоже такие же проблемы с гневом, как и у него. Просто из-за того, что Адриан старше и благоразумнее, в нем больше терпения, но столько же злости, как и в Гарри. 

— И что мы получили от него за три смертельных дня в жаркой Южной Америке?! Истории про активную половую жизнь какого-то сына не важного Бабенберга из королевской династии маглов! Том достал из пространственного кольца большое, красное удобное кресло, усадил туда Адриана, накрыл пледом и сунул ему в руку большую кружку чего-то черного — возможно какао. 

Адриан замолчал, угрюмо глотая горячий какао. 

— Ну, — подала голос Урса, потому что все молчали, боясь сказать хоть слово. — Это был интересный опыт. 

Ронвальд задрожал после слов супруги, Том закрыл уши супруга, усадив его на кресло, когда Адриан недовольно привстал. 

— Да, — согласился Том, пока Адриан пыхтел от гнева, бросая в сторону пещеры, окруженной кучей камней и копоти, яростные взгляды. 

— О вампирах думаю не стоит волноваться, — кашлянул Ронвальд, замолчал и с опаской глянул на Адриана. Тот сидел на месте. — В Британии нет коммун вампиров как в Европе и Северной Америке. 

— Да, — прошептала Гермиона. — Когда я была на международной конференции, там участвовало несколько вампиров из трех больших коммун. И в Британии их нет. Бабенбергам нет нужды связываться с вампирами. Вампиры Британии слабы и малочисленны. 

— Ага, — буркнул Адриан. — Крысы пещерные. 

Том улыбнулся и с нежностью посмотрел на злого супруга. 

— Я разберусь с ним, — сказал Том Адриану, на что последний довольно улыбнулся и кивнул. Его глаза наконец-то заблестели и оживились, а на губах заиграла озорная и счастливая улыбка. 

— Мне просто надо было выпустить пар, — смущенно кашлянул Адриан, обращаясь больше к людям по ту сторону зеркала, чем к Тому. Супруг как никто другой понимал его, и дал ему время на то, чтобы привести себя в порядок. Адриан был слишком зол, его надежды рухнули, когда вампир начал рассказывать пикантные историе про одного Бабенберга в 1194 году. 

— Я понимаю, — усмехнулся Том, метнув взгляд в Гарри. — Нашему юному Поттеру не помешает почаще выпускать пар. 

Гарри вздохнул. 

Адриан глянул на него с улыбкой. 

— Я требую подробностей. 

— Да какие подробности! — вспыхнул Гарри, подняв руки. — Маклагген просто разозлил меня. Он начал унижать Рона и Джинни…

— Да, — согласилась Гермиона. — Вы бы слышали какие гадости он про них говорил. Я око… кха-кха! Я хотела его ударить, — Гермиона постаралась сделать вид, будто закашлялась, но Урса первая заметила ее странности и опустила на нее внимательный взгляд, от которого у Гермионы задрожали руки. — Козел он! — фыркнул Рон, скрестив руки на груди. — Он заслужил! Да и вообще! Гарри легонько его, — Рон махнул рукой, словно об этом даже разговаривать не стоило. — Да я получил молнию похлеще той, которой Гарри накормил Кормака! А он сразу начал жаловаться. 

Гарри смущенно замолчал после слов друга — да, было такое. В тайнике Бабенбергов он не осознавал своих действий и ударил молнией Рона и Гермиону. Рон тогда пострадал больше, чем Кормак. Но слова Рона все равно вызвали у Гарри невыносимое чувство стыда. 

Гарри смущенно захихикал. Рон ответил ему добродушной, и какой-то гордой улыбкой. 

— Не обращай на него внимания, Гарри! Он просто слабак. Еще гриффиндорец, — презрительно фыркнул Рон походя на Перси. 

— Ага, — протянул Том насмешливо. — Я не понимаю одного, — Том посмотрел прямо на Гарри, — почему ты не оторвал ему язык? 

— …что? — прошептал Гарри, и не успел он собрать воедино мысли, когда в голове прозвенела связь с Волан-де-Мортом. 

— Ты должен был показать этому Макгаллену — кто здесь главный. Ты капитан, а не он. Твои приказы должны выполняться. Последнее слово должно быть всегда за тобой. За кого он себя принимает? Наказывай его каждый раз, когда он не слушается. Я научу тебя нескольким заклинаниям, после которых не остаются следы. 

Урса возмущенно вздохнула. 

— Том! Имей немного самосознания. Не учи такому Гарри! 

— Какое самосознание? — Том презрительно цыкнул. — Я предельно серьезен. Подчиненные должны слушаться и выполнять приказы. Капитан несет большую ответственность, и они не должны тратить время на поддержание команды. Держи его в страхе, Поттер. Просто заставь его бояться тебя. Такие как он не понимают слов. Не трать на него свое время. Не пытайся относиться к ним с уважением, чтобы воздать к чему-то светлому. В таких как он нет ничего светлого! Это упрямые бараны! Они не воспринимают хорошее отношение. Только страх! 

“...хм…” — недовольно хмыкнул Волан-де-Морт. 

“Что? Не хочешь с ним соглашаться, потому что терпеть его не можешь?” — весело спросил Гарри Темного Лорда, тот не ответил, но Гарри почувствовал отголоски раздражения. Это было так забавно — то, как Волан-де-Морт и Том Слизерин не переносили друг друга. Каждая их встреча заканчивалась язвительными замечаниями и словами, полных сарказма и завуалированных оскорблений. 

— О Мерлин... о чем ты вообще... как ты можешь ему такое советовать, — забормотала Урса, не веря, что Том говорит такое. 

— А лучше сломай ему руки, — вдруг заговорил Ронвальд, вдохновленный советом друга. Том одобрительно закивал головой. — Он же вратарь! Что за вратарь без рабочих рук? Хочешь превратим его руки в что-то другое? — спросил Ронвальд, Рону понравилась эта затея и он также посмотрел на Гарри. 

“Что за ребячество” — презрительно сказал Волан-де-Морт — “один сеанс Круцио и все”. 

“Что за…?” — Гарри был в таком шоке от предложения Волан-де-Морта, что потерял дар речи. Хотя — чего он мог ожидать от Темного Лорда. 

— Думаю, у тебя был какой-то вопрос Гарри, — заговорила Урса, впившись в него взглядом. Монфор действительно, действительно не хотела продолжать этот странный разговор. 

— Эм, да, — улыбнулся Гарри, когда все взгляды обратились к нему. — Я… я думаю, что у меня есть проблемы с гневом. 

— О, — воскликнул Адриан. 

Все остальные молчали. 

— И… Волан-де-Морт говорит, что мне надо контролировать свои вспышки гнева и ярость, потому-что они ослабляют защиту от проклятия. 

Теперь слова Гарри обрели смысл — Гермиона встревоженно встала, Урса задала вопросы про его самочувствие, Рон широко раскрыл глаза, с опаской глядя на перчатку Гарри, словно она в любой момент может взорваться. Ронвальд сморщился, недовольно бурча что-то про “чертова черная магия”, Том нахмурился, а Адриан задумался. 

— И что можно сделать? — спросила Гермиона. 

— Может тебе надо пить побольше успокоительных, — предложил Рон. 

— Нет, Гарри должен решить это самостоятельно, без вмешательства зелий, — не согласилась Урса.

— Да и такое количество успокоительного, — вздохнул Ронвальд, посмеиваясь, — пагубно для его здоровья. 

— Вы в меня так верите, — ответил Гарри Ронвальду скривившись. 

— Я всегда за тебя, — подмигнул ему Ронвальд. 

Разговор перетек в какое-то странное русло, пока Адриан не посоветовал что-то стоящее:

— Тебе нужен наставник. 

— Наставник? — удивился Гарри. — Учитель? 

— Нет, наставник магии, — улыбнулся Адриан. — Наставник магии — опытный маг, который поможет овладеть не только заклинаниями, но и контролем собственных эмоций, особенно таких как гнев. Он обучит тебя, как использовать магию, как прийти к внутреннему равновесию, чтобы направить энергию в созидательное русло. Он может помочь тебе научиться управлять вспышками гнева, преобразуя негативные эмоции в контролируемую силу, а не беспорядочное, разрушительное нечто. Как у тебя было ранее. Из-за проклятия, тебе труднее контролировать свои негативные эмоции. Проклятие сломало твой кран, и теперь гнев управляет тобой, а не ты им. Каждому из вас нужен наставник, — обратился Адриан к Рону и Гермионе. — Наставник поможет вам раскрыть ваш магический потенциал. Он помогает развивать не только магические способности, но и внутреннее спокойствие, чтобы магия работала в гармонии с вашим эмоциональным состоянием и никогда не вышла из-под контроля. 

Гермиона была взбудоражена, задумавшись о чем-то своем. Она бы хотела себе такого наставника. 

Рон задумался — ему был нужен кто-то, кто поможет ему с его даром. 

А Гарри с надеждой посмотрел на Адриана и Тома. 

— Не смотри на нас так, — улыбнулся Том. — Не думаю, что я или Адриан подходим на роль твоего наставника. Спокойствие и Адриан не связаны друг с другом настолько, насколько я и терпение, — Адриан открыл рот, а потом закрыл. Он был согласен с супругом. — Тебе нужен человек, который может оставаться спокойным и собранным в любой ситуации. А еще он должен обладать недюжинным терпением, хорошим опытом в магических делах, в психологии, научит тебя совладать со своей силой и направить ее в нужное русло. Мы можем научить тебя как стать сильнее. Но тебе нужна не просто сила. Тебе нужно нечто другое. Его часто называют внутренним покоем. 

— Внутренний покой? — Гарри представил себе безмятежное поле, на котором растет большое цветущее дерево. 

— Это умиротворенное состояние ума и духа. Тебе он нужен больше всех, — ответил Адриан. 

— И кого вы можете мне посоветовать? — спросил с надеждой Гарри, на секунду в его голове появился образ Волан-де-Морта, но он сразу выкинул из ее головы. Волан-де-Морт и спокойствие несовместимы так же, как и Гарри. И он не думал, что после последних десяти лет в образе духа, у того осталась хоть капелька лишнего терпения.

— Дамблдор, — неожиданно ответил Том. 


* * *


На следующий день, в понедельник утром, во время завтрака, Гарри думал над советом Тома. Он не ожидал, совершенно не ожидал, даже в мечтах и снах, что Том Реддл посоветует ему Дамблдора. В мировоззрении Гарри — Том Реддл и Альбус Дамблдор были двумя сторонами, которые никогда не придут к какому-то компромиссу. Но когда он узнал, что Дамблдор очень даже любил Тома Слизерина и часто ему помогал, и даже восхищался Томом — мировоззрение Гарри перевернулось с ног на голову. Он думал, что Дамблдор из мира Мастеров просто был более дружелюбным к четверке. Но он не знал, что Дамблдор относился к ним как к родным внукам. 

“Дамблдор!” — презрительно закричал голос Волан-де-Морта в голове вчера, после совета Тома. Темный Лорд был в такой ярости, услышав имя ненавистного светлого волшебника, что в тот же час закрыл между ними связь. Но Гарри ощущал злость в вибрирующей связи. 

Но у него не было времени на размышления о наставнике из-за уроков. 

Слизнорт был от него в восторге — у Гарри банально не было времени, да и желания, не использовать Принца-Полукровку. Гермиона не обращала внимания на его жульничество, потому-что в свободное время она составляла какой-то список с именами. Потом он с Роном узнали, что Гермиона выбирает себе наставника. 

— Профессор Макгонагалл не согласится, — понуро сказала Гермиона. — Она так занята, что у нее нет времени почти ни на что. Я думаю спросить совета у бабушки Флер. Она знает много талантливых ведьм со всей Европы. Но я не уверена, что они согласятся быть моими наставниками. 

— А как же Урса? — спросил Рон, когда они шли после зельеварения на Экономику и Право магического мира.

Коридор Хогвартса как всегда был шумным и громким, наполненным кучей детей. В этом году в школу поступило рекордное количество детей. В Британию с каждым прибывает все больше и больше людей из других стран, к тому же население увеличивается. И теперь эта свора детей бегала по коридорам, особенно гриффиндорцы, походя на орущих мандрагор. 

— Эй! А ну отдай мне эту игрушку! — закричал Рон, схватив кусачую тарелку, чуть не попавшую в голову другой первокурсницы. — Еще раз увижу, отправлю тебя к Филчу. 

— Я заберу у тебя баллы, если не перестанешь, — с другой стороны включилась Гермиона, сурово отчитав второкурсников. 

Гарри смотрел как его друзьям пришлось успокаивать взбудораженных первокурсников и второкурсников, два староста из пятого курса не справлялись с этой оравой. Если бы это были когтевранцы, но это были гриффиндорцы. 

“Вау” — вздохнул Гарри — “старостой быть трудно” — подумал Гарри, сравнивая работу своих друзей и свою. 

Командовать более менее взрослыми гриффиндорцами легче, чем с первокурсниками или второкурсниками. 

Гарри заметил, как один первокурсник-гриффиндорец хотел кинуть в волосы Гермионы жвачку — Гарри видел такую в магазине близнецов, это была очень прилипчивая жвачка, почти такая же, как ириски Хагрида, после которых было почти невозможно раскрыть рта. Гарри остановил летящую в волосы подругу жвачку с помощью палочки, та коротко вспыхнула, не оставив после себя ничего. 

Мальчик испуганно вздрогнул, когда встретился взглядом с серьезными зелеными глазами. 

— Я…

— Я заколдую тебя, если будешь так себя вести, — пригрозил Гарри, и мальчик задрожал, кивая головой и убежал, громко всхлипнув. 

— Что случилось? — спросила удивленно Гермиона, Гарри пожал плечами. 

— Пошли на урок. Рон! — Гарри схватил друга и поспешил с ними в класс Вайолет Бёрк. 

В классе царила неестественная тишина. 

— Экономическая система магической Британии. Традиционная, рыночная, централизованная и смешанная экономические системы, — зачитала тему Профессор Бёрк, женщина с жутким взглядом и с самым строгим видом на свете. 

Она была эталоном строгости и черствости. 

Уроки с Профессором Бёрк Гарри не любил, но мог терпеть — по крайней мере она не глумилась над ним как Снейп, ну еще — не пыталась его убить. Гарри не сдержал смешок. 

Неделя прошла быстро. И снова наступила суббота. Сегодня Гарри собирался провести первую тренировку с командой. Он думал о том, как провести тренировку, когда почувствовал на себе взгляды. Гарри поднял голову и огляделся — когда он встречался с кем-то взглядом, они испуганно опускали голову, прикрываясь школьной газетой “Хогвартс вещает”. 

Гарри подозрительно сузил глаза. 

— Что это с ними? “Ежедневный” снова что-то написал обо мне? — спросил Гарри. 

Гермиона без слов протянула ему свой выпуск. На первой же странице Гарри увидел свое лицо. Фотография была снята Колином Криви, тот сумел запечатлеть тот момент, когда Гарри кипел от злости и был похож на страшного монстра с зелеными горящими глазами и весь в мелких молниях. 

— Что?! — закричал Гарри, первая страница пестрела заголовками о нем. 

“ГАРРИ ПОТТЕР — ОПАСЕН ИЛИ НЕТ?”.

“ГЕРОЙ КАЛЕЧИТ НЕВИННЫХ! СЕНСАЦИОННАЯ СТАТЬЯ ПРО КАПИТАНА СБОРНОЙ ПО ГРИФФИНДОРУ!”.

“ИНТЕРВЬЮ С ПОСТРАДАВШИМ: У меня остался страшный шрам. Поттер страшен в гневе”. 

“СОВЕТЫ — КАК СДЕРЖАТЬ СВОЮ ЯРОСТЬ И АГРЕССИЮ”. 

“ГАРРИ ПОТТЕРА НА ОТЧИСЛЕНИЕ!”. 

“ВСЕМУ ВИНОЙ ГОЛОСА”. 

— Не читай эти, — со сдавленным смешком заговорил Рон, перевернул газету, и указал на третью страницу. — Прочитай статью Луны. 

“Всему виной голоса” — оказалась статьей Луны, после чтения, Гарри впал в прострацию. 

По словам Луны, он, Гарри, был заражен каким-то редким вирусом, передающимся от взгляда злых людей. Этот вирус поражал мозги юных волшебников, вызываю у них в голове голоса, дающие ему вредные советы. Гарри был рад хотя бы тому, что в статье Луны, вся вина в случившемся легла на Маклаггена. Именно его злой взгляд заразил Гарри. 

Но он правда не знал как реагировать на это — согласиться, что во всем виноват Маклагген, а значит он заражен этим редким вирусом, или что он просто вышел из себя? 

Одно другого хуже.

Пока не закончился завтрак — Гарри пришлось терпеть на себе пытливые и любопытные взгляды буквально со всех сторон. Даже преподаватели, читающие школьную газету, поглядывали на него с вопросом. 

Гарри первым вскочил со стола, и побежал на поле. Через несколько минут собрались остальные. Гарри начал инструктировать основных и запасных игроков. 

На стадионе снова собрались любопытные зрители. 

Колин Криви старательно щелкал своей камерой — Гарри еле сдерживал себя, чтобы не превратить ее в пыль. Если бы он это сделал — про него бы выпустили еще более вопиющие статьи. 

Гарри не увидел Луны среди зрителей, от Джинни он узнал, что девушка ходит на факультативы по латинскому. На этот факультатив ходили еще Дафна и Гермиона. 

Гарри старался привести мысли в порядок, внимательно следя за действиями своей команды. Тренировка проходила успешно. Гарри усмехнулся, когда слышал недовольные голоса на трибунах. Барьер искажающий вид — был одним из лучших чар, которые Гарри выучил у Волан-де-Морта. 

— Отличная вещь, — присвистнула Джинни, осматривая мерцающий как мыльный пузырь барьер вокруг поля. — Но ты перестарался. Тебе разве нельзя показывать свои силы? 

— Если кто спросит, я скажу что попросил о помощи Ронвальда. 

— Умно, — хмыкнула Джинни, оглядывая людей по ту сторону барьера. — Оу, какие люди! 

Гарри обернулся и увидел когтевранцев и слизеринцев — Малфой гордо держал в руке метлу. Он довольно улыбнулся, когда Драко недоуменно уставился на барьер. 

— А капитан змей большой, — сказала Джинни, впечатленная габаритами капитана слизеринцев. — Носорог. Слон. 

— Ты что делаешь? — со вздохом спросил у нее Гарри. — Иди на поле. Тренируйся. 

— Я выбираю себе парня, — безмятежно ответила Джинни, смотря как когтевранцы и слизеринцы не могут пройти барьер. Она внимательно осматривала каждого парня, облаченного в квиддичную форму. — Красавчики. Спортивные парни самые лучшие. 

— Что...что ты делаешь? — неверяще спросил Гарри. 

— Помоги выбрать, кто лучше — Дин Томас или Брэдли из Когтеврана? Брэдли очень красиво ухаживает, но он такой занудный. Мне нравится внешность Дина, и он милый. Еще есть Саммерби, ловец Пуффендуя, он такой горячий! — воскликнула Джинни без капли стеснения. 

Гарри застыл — он даже не обратил внимания на шум, вызванный его барьером, со стороны команды когтевранцев и слизеринцев. 

— Пожалуйста, не задавай мне таких вопросов. 

— Не обижайся, — улыбнулась ему Джинни. — Я считаю тебя самым горячим парнем. 

— ...спасибо? — Гарри не хотел принимать такие комплименты и поспешил ретироваться. Он решил, что лучше будет встретиться с соперниками из других факультетов, чем провести еще один разговор с Джинни. Она его пугала. 

Разобравшись с тренировками (и поругавшись со слизеринцами, Уркхарт почему-то посчитал, что Гарри легко вывести из себя) по квиддичу, Гарри удрученно поплелся в подземелья — сортировать флоббер-червей. Еще одна неделя, вместе с этой — и он будет свободен от Снейпа. 


* * *


7 октября, 1996 года 

Если Гарри думал, что “Хогвартс вещает” просто школьная газета, он был не прав. В понедельник на Защите Гарри пришлось встретиться с настороженными взглядами других студентов. 

Гарри устало вздохнул, когда услышал несколько шепотков: 

— …а это правда, что он слышит голоса? 

— Да он просто сумасшедший. Возомнил о себе невесть что. 

— Какой он крутой. Маклагген такой большой, а Поттер его одним ударом уложил. 

Это немного мешало — признаться, очень мешало. Он так и не встретился с Луной, чтобы поговорить о ее статье. Он посчитал, что ее статья была самой не серьезной, и никто не поверит ей. Но был не прав. 

Гарри и Гермиона встали напротив друг друга во время практики, когда Ронвальд с беспокойством обратился к нему: 

— С тобой все хорошо? 

— Да… со мной все отлично, — неуверенно ответил Гарри, он заметил как остальные заинтересованно повернули к ним голову. 

— Чтобы не шептали тебе голоса, бойся и не сдавайся. Я верю в тебя, — серьезно кивнул Ронвальд, его глаза были такими яркими, кулаки сжаты, словно он готов был драться ради него. Но Гарри был уверен — Леандрос просто смеется над ним. 

— А что, преподаватели тоже читают школьную газету? — сквозь зубы спросил Гарри. 

— “Хогвартс вещает” лучшая газета, которую я когда либо читал. Ее читают все в учительской. 

Гарри не понравился ответ Ронвальда. Профессор похлопал его по плечу, и покачал головой, словно у Гарри были проблемы. Поведение Ронвальда взбудоражило фантазии студентов, и уже через час по всей школе ходил слух, что Гарри Поттер болен. 

Не в силах больше терпеть, как от него шарахаются в коридорах, а Маклагген подозрительно поглядывает на него и что-то шепчет своим друзьям семикурсникам — Гарри стал искать Луну после ужина. Он быстро нашел ее в Выручай-комнате. Там уже также собрались слизеринцы, пуффендуйцы и Гермиона с Роном. 

Луна сидела со своими странными очками из журнала “Придира” и с любопытством разглядывала какое-то желтое стеклышко. 

Гарри подошел к ней и сел напротив девушки. 

— Луна. 

— О, Гарри, — улыбнулась Луна. 

Гарри сразу сжался, неуверенно открыл рот и снова закрыл. Улыбка Луны была такой чистой и счастливой, что у него не получилось продолжить свои слова. 

— Я не успела спросить тебя. Тебе понравилась моя статья? Я советую тебе как можно реже контактировать с Маклаггеном. 

Гарри тяжело вздохнул. 

— Твоя статья… она… Луна, не пиши пожалуйста обо мне такие статьи, — умоляюще сказал Гарри. 

Луна посмотрела на него своими большими глазами, в ее взгляде читалось замешательство. 

— Тебе не понравилось? 

— Нет! Статья отличная! Слог такой красивый… и виртуозный, — быстро заговорил Гарри. — Но… но понимаешь… Из-за нее меня считают сумасшедшим. Признаю, у меня проблемы с контролем своего гнева. Но я не заражен каким-то вирусом. 

— Ты недоволен, — тихо сказала Луна, слегка поникнув. 

— Нет! Что ты. Просто…

— Ты не веришь мне? — Луна уставилась на него своими огромными глазами. — Ты тоже считаешь меня сумасшедшей? 

— Что? — Гарри испуганно закричал: — Конечно нет! Нет, нет, прости. Прости, забудь что я говорил. Пиши что хочешь. 

Луна сразу же просияла. Они еще немного поговорили про газеты и журналы, и Луна вскоре ушла, оставив Гарри без сил сидеть за низким столом. Он вертел в руке часы Луны, которые она оставила в комнате и тяжело вздыхал. 

— Ты хотя бы понял, что она просто играла? — Гарри поднял голову и увидел Дафну, та держала в руке свою сумку с расширенным пространством. — Если ты откажешься, она согласится. Лавгуд прислушается к тебе. Ты просто слишком мягок с ней. 

— Я не могу так разговаривать с Луной, — ответил Гарри, не понимая, почему Дафна с ним заговорила об этом. 

Дафна Гринграсс поглядела на него как на идиота. 

— Хорошо. Твое дело. 

Гарри проводил ее взглядом. 

Он впервые поговорил с ней. Наедине — можно сказать. 

Гринграсс пугала его — она была как старшая сестра, безумно строгая и холодная. Он не знал, относится ли она также к своей родной сестре. Слизеринцы были закрытым народом и не раскрывали ничего о личном. От них он не получил ни единой новости циркулирующей внутри слизеринского сообщества, в отличии от пуффендуйцев и когтевранцев. 

От Аббот и Патил он узнал все слухи из орлиного и барсучьего факультета. Даже то, что у Седрика Диггори по слухам появилась невеста — семикурсница из пуффендуя. А вот, что происходило у слизеринцев было не понять. Только то, о чем шушукались другие факультеты. 

Гарри убрал очки на место и вышел из Выручай-комнаты. 


* * *


На следующий день, во вторник 8 октября, Гарри наконец-то решился. Сразу после уроков, Гарри шел по пустынным коридорам.

“Ты что серьезно?” — спросил Волан-де-Морт, так неудачно включивший связь, когда Гарри поднимался по лестнице на восьмой этаж. 

“Да!” — решительно ответил Гарри. 

Из угла показалась профессор Трелони — Гарри пришлось срочно спрятаться за какую-то ста­тую. Она что-то бормотала себе под нос, тасуя на ходу старую засаленную колоду карт, и тут же толковала их.

— Двойка пик — конфликт, — приговаривала она, проходя мимо того места, где прятался Гарри. — Се­мерка пик — дурной знак. Десятка пик — вооружен­ное столкновение. Валет пик — смуглая женщина, возможно, с недобрыми намерениями, враждебно настроенная по отношению к гадателю...

Вдруг она остановилась как вкопанная по другую сторону от статуи, за которой притаился Гарри.

— Ну, этого просто не может быть, — раздражен­но проговорила она, и Гарри услышал, как она ярос­тно тасует карты, направляясь прочь. После нее остался легкий запах кулинарного хереса.

“Мошенница” — прошипел Волан-де-Морт, Гарри ощущал его кипящую ярость по отношению к профессору прорицаний. 

“Оставь ее” — вздохнул про себя Гарри и выждал, пока она скроется из виду, и побежал дальше. В конце концов он очутился в коридоре вось­мого этажа, где у стены стояла одинокая горгулья. 

Гарри понятия не имел, какой пароль сейчас стоит на горгулье и застыл. 

— Надо было спросить у Ронвальда, — прошептал Гарри. 

“Просто обратись к горгулье, она передаст Дамблдору” — Гарри словно воочию увидел как Волан-де-Морт бурчит и закатывает глаза, поражаясь его тупости. 

Он не ответил Темному Лорду в своей голове. Если в его голове и жили голоса, то только один голос — и это был он. 

— Это Гарри Поттер, — обратился он к статуе горгульи, та стояла неподвижно, — я пришел к директору Дамблдору по важному вопросу. 

Как только он закончил свои слова, горгулья отпрыгнула в сторону, стена за ней ра­зошлась, и показалась движущаяся винтовая лестни­ца. Гарри ступил на нее и начал плавно подниматься кругами к двери с медным молотком, которая вела в кабинет Дамблдора.

Гарри постучал в дверь.

— Войдите, — раздался голос Дамблдора.

— Добрый вечер, сэр, — сказал Гарри, входя в ка­бинет директора школы.

— А, добрый вечер, Гарри. Садись, — сказал с улыб­кой Дамблдор. — Надеюсь, ты приятно провел первый месяц учебного года?

“Дряхлый старик” — с ненавистью заговорил Волан-де-Морт. 

Из-за Волан-де-Морта, Гарри пришлось носить очки, подаренные им, так как тот неожиданно появлялся, отчего его глаза начинали подозрительно окрашиваться в красный цвет. 

Гарри попросил того помолчать, и ответил Дамблдору: 

— Да, спасибо, сэр.

— Я смотрю, ты времени даром не терял — уже ус­пел добиться, чтобы тебя оставили после уроков! И даже попал в нашу школьную газету, — Дамблдор помахал школьной газетой, Гарри кисло улыбнулся. — Как тебе? Нравится? 

— Э-э... — смутился Гарри, не зная, что ответить. Он был не в восторге от газеты. Но не думал, что стоит так прямо говорить об этом. — Очень… нравится. 

“Ай-ай-ай, лгать нехорошо” — съехидничал Волан-де-Морт. 

“Вирусу слово не давали!”. 

“Ты назвал меня вирусом?!” — возмутился Волан-де-Морт. 

Гарри огляделся в кабинете директора. Круглый кабинет выглядел точно так же, как и всегда: хрупкие серебряные приборы тихонь­ко жужжали и попыхивали на столиках с точеными ножками, портреты прежних директоров и дирек­трис дремали в своих рамах, и Фоукс, великолеп­ный феникс Дамблдора, сидел на жердочке у двери, с интересом поглядывая на Гарри блестящим глазом.

— Лимонные леденцы? — предложил Дамблдор. 

Гарри совершенно не хотелось есть и он покачал головой. Дамблдор добродушно кивнул, кинув в рот один леденец и с интересом посмотрел на него. 

— Как прошел отбор? Не то, о чем пишут в газете, — дополнил свой вопрос Дамблдор, и вскоре они перешли на повседневный разговор о квиддиче, уроках. Гарри рассказал, что он ходит на лекции по Истории магии, и уже посетил две лекции про культуру магов. 

— Советую сходить на магловедение, — улыбнулся Дамблдор. — Ты можешь просто прийти, она не выгонит. Сейчас профессор Арно ведет лекции про отличие магловского и магического мира. Очень познавательно. Я бы сходил сам, но не думаю, что тогда урок пройдет спокойно, — посмеялся директор. 

Вскоре они перешли на более серьезные темы — он пошел даже легче, так как у каждого из них были свои новости. Дамблдор недовольно сузил глаза, вспоминая новости об оборотнях, Гарри хмурился, узнав о нападении черных магов на Эммелину Вэнс, к счастью та быстро оклемалась, но последний день был стерт с ее памяти. 

— Заклинание забвения почти столь же опасно, как и непростительные, — сказал Дамблдор серьезно, сцепив руки перед собой. Гарри внимательно слушал его. — До сих пор ни одна из жертв Гилдероя Локхарта не вернула свои воспоминания. Казалось бы, такое старое заклинание, но… — директор недовольно покачал головой. 

— Вы сожалеете, что выбрали его преподавателем по защите от темных искусств? — спросил Гарри, искренне интересуясь.

— Нет, — быстро ответил Дамблдор и улыбнулся, когда Гарри выпучил на него глаза. — Благодаря этому, мы узнали о его злодеяниях. Не долог тот день, когда его жертвы смогут вернуться к полноценной жизни. И когда лечение от забвения будет успешно изобретено, Локхарт попадет туда, куда ему следует. 

— В Азкабан? 

— Верно. 

Гарри улыбнулся — да, Локхарту было самое место в Азкабане. В отличии от сотен несправедливо обвиненных в 1981-1982 годах, сразу после окончания первой магической войны. 

— Тебя что-то беспокоит? — спросил Дамблдор, и Гарри поднял на него свои глаза, чувствуя через связь с Волан-де-Мортом его настороженность и раздражение. 

— Если честно — то да. Я пришел к вам не просто поговорить. 

— Естественно, — улыбнулся Дамблдор. 

— Я хотел… — Гарри вздохнул, Дамблдор молча ожидал. — Я хотел попросить у вас одолжения… Нет. Хотел бы спросить у вас. 

Гарри заметил как портреты директоров и директрис открыли свои глаза, кто один глаз, кто два, кто глядел украдкой, а кто пялился прямо, без стыда. 

— Мне нужен наставник! — храбро воскликнул Гарри, Дамблдор удивленно расширил глаза. — Вы согласитесь стать моим наставником, директор? 

Директора и директрисы на портретах встрепенулись, заинтересованно наклонились и уставились на Дамблдора. 

Гарри смотрел прямо на директора. 

“Какой ужас…” — прошептал Волан-де-Морт — “я этого не выдержу. Я ухожу”. 

— Приму это за честь, — в унисон с Волан-де-Мортом ответил Дамблдор. 

Гарри улыбнулся.

Глава опубликована: 10.10.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Очень нравится произведение, классический , но более гибкий Гарри, необычный Волди, новые герои классные, особенно Ронвальд. Интересное и нестандартное решение развилок событий с удержанием канвы канона, плюс бонусом расхищение сокровищниц :) шлемом по голове Волди ради эксперимента - это вообще отпад! Жду продолжения! Спасибо, ❤️ автор!👍
Kleoby
Большое спасибо за отзыв!)))
Интересная работа!))
Огромное спасибо за то, что сразу публикуете так много глав)
Спасибо, автор. Очень интересно. Восхищаюсь вашим трудом, редко где так много за раз добавляется)Очень интересные сюжетные повороты, неожиданные... Спасибо за работу, успехов в дальнейшем)
AnfisaScas
Спасибо большое)
Я пришёл с «Фикбука» и сразу же был впечатлён тем, как быстро я смог найти здесь интересные и детально проработанные истории о моей любимой вселенной.🎃🧹✨
Буду следить за дальнейшим развитием событий👻🥳✨
snakearies
Спасибо ☺️👍
очень классно! с нетерпением жду продолжение. А будет фик с Томом Слизерином и Адрианом?
Рами
Да) про них пишется другой фанфик
Но работа по ним масштабная, охватывает времена с Приюта до школы, со школы до взрослой жизни и т.п. Поэтому она пишется дольше)
Force Онлайн
Прочитала на одном дыхании! Спасибо большое за чистое наслаждение! Читается легко, захватывающе, интересно. И ещё объём, так мало произведений, которые большого размера и так хорошо написаны. Желаю вам, чтобы ваша муза вас не покинула и вы продолжили нас радовать.
Force
Спасибо большое)
Автор, у вас есть беты/гаммы?

Куча таких прямо детских ошибок, от которых портится общее впечатление
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх