Принцессу Хванбо Ён Хву переполняли злость и обида. Ничто и никогда её так сильно не ранило, как бесхитростное признание старшего брата. Признание в том, что он, как и её четвёртый брат, отдал своё сердце этой корыстной твари — Хэ Су, которая спит и видит, как бы сжить её со свету. И Ён Хва была более чем уверена, что это действительно так. Ведь недаром же ей несколько ночей подряд перед Соллалем снился один и тот же сон. Принцесса слишком хорошо помнила его ужасные подробности — всё её тело до сих пор пронзала леденящая дрожь, стоило ей лишь подумать о том, что с ней могло случиться в будущем, не пойди она на крайние меры. Эта девятихвостая демоница непременно превратила бы её жизнь в сущий ад, как и пророчили те жуткие кошмары. И Ён Хва, казалось, нашла решение, но сладость победы опьяняла её совсем недолго. Та, кого она обманом отправила в императорскую купальню на верную смерть, не только нашла в себе силы побороть смертоносный яд и выжить, но и ухитрилась превратиться из пустоголовой тупицы в опасную соперницу. Она стала той, кто непременно сможет вдохнуть жизнь в глупое предсказание, сулящее принцессе Хванбо погибель. Как бы Ён Хва не желала смерти этой проклятой кумихо, она ничего не могла с ней сделать. Эта дрянная девка явно была порождением ада, которую любовно оберегали самые тёмные силы преисподней.
Что бы кто ни говорил, Хэ Су помогали сами демоны. Иначе как истолковать её чудесное возвращение к жизни? Принцесса Хванбо Ён Хва прекрасно знала, насколько силён и опасен тот яд из Поздней Цзинь, за который она без сожалений отдала две «серебряные бутылки» — немаленькая цена даже для самого зажиточного купца, но только не для неё самой. Собственными глазами принцесса видела, в каких муках скончался какой-то замурзанный бродяга, которому подмешали яд в питьё. Этот пустоголовый оборванец даже не понял, что его отравили. Он так обрадовался целому ковшу рисового вина, даже не заподозрив, что невиданная щедрость благородных господ может стать для него губительной. Жалкий глупец. Он харкал кровью, корчился от ужасной боли, извивался точно змея в предсмертной агонии и катался по земле, истошно крича от невыносимых мук. Его смерть действительно была ужасной. Но зато она демонстрировала то, в каких муках должна была скончаться эта стерва Су.
Принцесса Хванбо яростно сжала кулаки, вся дрожа от переполнявшей её злости. Если бы только яд подействовал должным образом, ей не пришлось бы так страдать из-за этой ненавистной твари, и Ук никогда бы не отклонил её просьбу о помощи. Всё было бы просто замечательно, если бы та старая слепая шаманка не предсказала ей, принцессе, что эта коварная кумихо станет её погибелью, если она попытается её уничтожить. И Ён Хва откуда-то знала, что шаманка говорит правду. Она чувствовала это каждой клеточкой своего тела. Но всё равно не хотела это принимать, тем самым смиряясь перед безжалостной судьбой. И это стало её непоправимой ошибкой.
Ещё тогда ей, дочери могущественного клана Хванбо, стоило быть намного осторожнее и не торопить события. Она поспешила. Но разве она, принцесса Ён Хва, могла иначе? Эта несносная дрянь сама виновата. Если бы только она не попыталась соблазнить третьего принца и тем самым воплотить в жизнь мрачное предсказание, Ён Хва б и пальцем не пошевелила, чтобы ей навредить. Эта ненавистная скотина сама её спровоцировала. И Хванбо Ён Хва добилась бы своего, если бы всё снова не пошло прахом. Похоже, этой дряни действительно помогали злые духи. Потому что чем упорнее принцесса пыталась её уничтожить, тем отчаяние эта коварная кумихо цеплялась за жизнь, обращая все планы Ён Хвы в пыль. Не иначе как сам король Подземного царства благоволил этой ненавистной Хэ Су, не позволяя ей покинуть мир людей раньше времени. А быть может, всё дело в той слепой шаманке, к которой принцесса имела неосторожность пойти за толкованием своего пугающего сна, повторявшегося чуть ли не каждую ночь и каждый раз с новыми подробностями. Ах, если бы всё было иначе, то ей, принцессе Хванбо, никогда бы не пришлось просыпаться посреди ночи от собственного крика, отчаянно боясь, что то, что ей снилось, однажды может воплотиться в жизнь.
Ён Хва до онемения челюстей стиснула зубы, яростно впиваясь ногтями в мягкую подкладку на сидении крытой повозки, в которой она изъявила желание спешно покинуть имение брата. Принцесса специально и словом не обмолвилась о причине своего столь поспешного отъезда и даже никому ничего не сказала о том, куда направляется. И всё ради того, чтобы Ук не единожды пожалел о том, что посмел отказать ей в просьбе. Пусть для начала сотни раз подумает о своём поведении и наконец решит сделать правильный выбор. Иначе она, принцесса Хванбо, и шагу не ступит за порог его имения, которое все эти годы по праву считала своим.
Из пылавших негодованием глаз Хванбо Ён Хвы хлынули слёзы обиды, больно обжигая раскрасневшиеся щёки. И почему Небеса так несправедливы к ней? Почему? Что она сделала не так? Разве это её вина, что она была вынуждена каждый день сражаться за собственное существование, только бы не дать своим врагам одержать победу? Или же она виновата в том, что вообще родилась на этот свет? Но разве это её вина?! Она не выбирала себе ни отца, ни мать, ведь это не было в её власти. Единственное, что было в её силах, так это то, как она проживёт свою жизнь. И Ён Хва не хотела провести её в нищете и позоре в какой-нибудь полуразрушенной лачуге, куда её могли сослать из-за лживого навета императрицы Ю Чжи На. Также она не была намерена погибать из-за внезапно ставшего драконом телёнка. Принцесса не собиралась так просто сдаваться. И если ей суждено быть сосланной или погибнуть, то она ни за что не продаст свою жизнь и свободу по дешёвке. Её недоброжелатели дорого заплатят за свою победу, уж об этом принцесса Хванбо Ён Хва обязательно позаботится.
На заплаканном личике принцессы расцвела торжествующая улыбка. Да, враги непременно дорого заплатят за все её неудачи. И этот день уже близко. Ён Хва небрежно смахнула слёзы со щёк и слегка раздвинула ставни, позволяя ласковым солнечным лучам осветить её заплаканное лицо. За окном повозки неторопливо проплывали роскошные дома знатных дворян, хозяева которых, казалось, соперничали друг с другом, всячески стремясь похвастаться своим богатством, властью и высоким положением. В одних имениях ханоки были выкрашены дорогущей китайской краской, отличавшейся особой яркостью и стойкостью, во дворах других же были посажены редкие виды деревьев, возвышавшиеся над высоким забором. Принцесса Хванбо вздохнула с лёгкой завистью. Её слишком осторожный в своих словах и поступках старший брат никогда не стремился к роскоши, стараясь жить настолько скромно, насколько это вообще возможно для человека его положения. В его доме никогда не было диковинных вещей, на столах практически не появлялось никаких заморских деликатесов, которые при желании Ук мог запросто себе позволить. И это раздражало Ён Хву больше всего. Она словно жила в доме какого-нибудь обедневшего дворянина, не способного позволить себе былую роскошь! Единственное, что её радовало, так это то, что её старший брат никогда не экономил на ней деньги. Принцесса всегда могла позволить себе самые богатые одежды, самые лучшие украшения и самые дорогостоящие притирания, ведь если она хочет стать женой влиятельного человека, она должна и выглядеть соответствующе. Хорошо, что Ук это прекрасно понимал.
Хванбо Ён Хва торжествующе улыбнулась. Ну, ничего. Ей недолго осталось жить в этой показной скромности. Она непременно сделает всё, чтобы завоевать сердце четвёртого брата Ван Со, а затем поможет ему взойти на престол, тем самым отомстив и императрице Ю, и забывшей своё место Хэ Су. Как говорится, одна стрела — два орла. Принцесса решительно кивнула своим мыслям. Да, всё должно быть именно так. Ведь только став женой Ван Со и взойдя на трон в качестве императрицы, она сможет по-настоящему защитить себя и свою семью. И больше никакая тварь не посмеет смотреть на неё с свысока, и даже императрица Ю Чжи На будет абсолютно бессильна. Потому что эта змея не имеет никакой власти над своим третьим сыном, на которого она смотрит с таким презрением. А значит, также не будет иметь совершенно никакой власти и над ней самой, принцессой Ён Хвой — будущей императрицей Корё. Единственной императрицей. Улыбка на её лице стала хищной. Да, именно она, Ён Хва, будет единственной императрицей своего императора и ни за что не позволит, чтобы её супруг делил ложе с другой женщиной. И она сделает для этого всё. Если ей нужно будет уничтожить эту мелкую дрянь, Хэ Су, она это сделает. И плевать на предсказание шаманки. Всё равно ведь эта скотина никак не сможет навредить ей. Уж об этом она, принцесса Хванбо Ён Хва, хорошенько позаботится.
Ён Хва прекрасно понимала, что раз уж она приняла решение приручить Волка, то ей придётся одолеть его. И она одолеет его, заставит подчиниться своей воле. Посеет в его сердце более сильное чувство, чем то, что зародила в его душе Хэ Су. Да, она непременно влюбит в себя Со, даже если ей придётся прибегнуть к услугам местных шаманов. Скоро сердце четвёртого принца Ван Со будет принадлежать исключительно ей. И если потребуется, она заставит единокровного брата убить Хэ Су собственными руками. Тогда эта дрянь испытает на себе всю ту боль и страх, которую ночь за ночью переживала она, принцесса Ён Хва. И ничто не сможет спасти её от подобной участи. Даже Великий король Ёмна будет абсолютно бессилен.
Принцесса Хванбо в предвкушении сжала кулачки, чувствуя, как её начинает переполнять неудержимая радость. Да, она непременно всего добьётся, ведь не родился ещё тот человек, который способен ей помешать. Ён Хва утвердительно кивнула, без особого интереса наблюдая за проходящими мимо людьми. Говорят, человеческое отчаяние способно открыть любые двери. Тогда у неё, принцессы, непременно должно всё получиться. Потому что единственное, что её сейчас беспокоит, так это отчаянное желание разрушить мрачное предсказание. И она его разрушит. Должна разрушить. Иначе эта дрянная метёлка из клана Хэ получит всё, а её оставит ни с чем. Но принцесса Хванбо Ён Хва не могла это так просто оставить. Она не может допустить, чтобы все, кто дорог её сердцу, погибли из-за этой дряни. Нет, этому не бывать!
Принцесса с силой сжала кулаки и резко распахнула створки двери только что остановившейся повозки. Опрометью выскочив на улицу, она едва не сбила с ног резво подскочившего к ней стражника, намеревавшегося помочь ей сойти с повозки.
— Ваше… Высочество, — растерянно склонил голову он, поспешно убравшись с дороги разгневанной принцессы.
— Ты, — холодно проговорила она, одарив его пренебрежительным взглядом, и недовольно поджала губы. — Немедленно перенеси мои вещи во дворец Чанхва. И не вздумай ничего потерять по дороге. Всё должно лежать на своих местах. — В нарочито спокойном тоне принцессы Хванбо прозвучала неприкрытая угроза, заставившая склонившегося перед ней мужчину нервно сглотнуть.
— Да, принцесса, — дрожащим от волнения голосом проговорил он, не смея поднять на неё глаз. — Я выполню ваш приказ.
— Хорошо, — довольно хмыкнула она и поспешно направилась во дворец матери. Ей всегда доставляло немалое удовольствие наблюдать за тем, как все эти никчёмные рабы с почтительным трепетом склоняются перед ней, дочерью основателя этой могущественной империи — Корё. Ведь она, несомненно, достойна этого как будущая владычица этой страны.
На коралловых губах принцессы заиграла самодовольная улыбка. Да, она, Ён Хва, как никто другой достойна преклонения и почёта. Кто же ещё может быть удостоен подобной милости? Никто! Лишь она одна. Только она, будущая императрица Корё, достойна стать матерью нового поколения императоров. Её потомки ещё долго будут править этой империей, и их правление всегда будет отмечено миром и процветанием. Ведь только ей, дочери уважаемого клана Хванбо, под силу подарить этой стране мудрого и могущественного правителя, в чей власти никто и никогда не посмеет усомниться. Принцесса Ён Хва торжествующе улыбнулась и небрежно откинула назад полу светло-лилового турумаги с сиреневым кантом, стеснявшую её движения из-за быстрого шага. Поудобнее перехватив складки золотисто-солнечной чхимы, она бросила пренебрежительный взгляд в сторону следовавших за ней на почтительном расстоянии стражников, нёсших сундучки различных размеров, в которые она спешно покидала самые необходимые вещи. Один из воинов в кожаных доспехах неуклюже запнулся о висевшие у него на поясе кожаные неукрашенные ножны, едва не выронив из рук сундучок с ещё не до конца вышитой подушкой.
— Да как ты смеешь?! — угрожающе зашипела принцесса Хванбо Ён Хва, резко остановившись и одарив неуклюжего латника уничтожающим взглядом. — У тебя что, руки не из того места растут? Ты хоть знаешь, насколько ценно содержимое сундука, который ты едва не уронил? — разразилась она неудержимым потоком брани, готовая разорвать голыми руками виновато сжавшегося перед ней юнца. — Тебе даже жизни не хватит, чтобы возместить возможный ущерб! — Её тёмно-карие глаза пылали негодованием. Принцесса приблизилась к воину максимально близко и нарочито спокойным голосом добавила: — Только попробуй уронить этот сундук ещё раз — и ты пожалеешь, что вообще родился на свет.
— Я больше… не допущу подобной ошибки, принцесса! — с трудом выдавил из себя он, поспешно припав перед Ён Хвой на одно колено, склонил голову и вытянул руки с сундуком перед собой. — Простите мою неуклюжесть!
— Как же ты жалок… — едва слышно пробормотала себе под нос принцесса Хванбо, презрительно фыркнув, и с горделивым видом направилась во дворец матери. О, как же её раздражали эти никчёмные бездари! И кто им только позволил служить во дворце? Ох, была б её воля, она быстро бы навела здесь порядок, выслав всех бездельников прочь. Как жаль, что её дорогая матушка, вторая императрица Хванбо Чжи Ён, не имеет достаточно власти, чтобы влиять на отбор слуг, которые поступают на службу во дворец. Она бы уж точно порядок здесь навела. Как жаль…
Принцесса Ён Хва досадливо вздохнула, удобнее подхватив подол своей многослойной чхимы, и поспешно прошла сквозь внутренние ворота, ведущие в широкий двор Дворца длительного мира. Едва она оказалась во внутреннем дворе, то сразу же обратила внимание на то, что перед входом во дворец не стоят служанки, ожидающие распоряжений второй императрицы. И этому могло быть два объяснения: либо вторая императрица Хванбо распустила своих верных прислужниц и сейчас отдыхает, либо её вообще нет во дворце. Ён Хва резко остановилась и устало прикрыла глаза. О, Небо! Хоть бы её дорогая матушка отдыхала. В противном случае, где же ей искать её в этом огромном дворцовом комплексе? Сможет ли она отыскать её достаточно быстро, не потратив драгоценное время впустую?
Принцесса Хванбо Ён Хва глубоко вздохнула, собираясь с силами. Даже если сегодня удача не на её стороне, то у неё всё равно нет другого выхода. Она как можно скорее должна отыскать матушку и попросить её о помощи. В отличие от чересчур упрямого Ука, вторая императрица Хванбо Чжи Ён должна быть куда сговорчивее. Ведь как-никак, Ён Хва её дочь, её единственная надежда на светлое будущее. Принцесса утвердительно кивнула своим мыслям и решительно зашагала к резиденции матери. Даже если второй императрицы не окажется на месте, она, принцесса Хванбо, ни за что не сдастся и обязательно отыщет её, где бы та ни была.
Ён Хва удобнее перехватила подол своей золотисто-солнечной чхимы и поспешно взбежала по каменным ступеням, ведущим во дворец её матери. Только она схватилась за дверное кольцо, как двустворчатая дверь резко распахнулась — и в оторопевшую от неожиданности принцессу едва не врезалась погрузившаяся в свои мысли прислужница, нёсшая перед собой плетёную корзину с грязным бельём. Внезапно увидев перед собой принцессу Ён Хву, девушка изумлённо вскрикнула и рефлекторно отпрянула в сторону, неуклюже выронив корзину из рук. Содержимое плетёнки тут же высыпалось к ногам Ён Хвы, попав и на подол её многослойной чхимы.
— Ты! — вскричала разъярённая принцесса Хванбо, прожигая взглядом сжавшуюся от страха прислужницу. — Как ты посмела?! Куда только твои глаза бесстыжие смотрели? А если бы это было ведро с помоями, то ты бы их тоже на меня вывернула?
— Простите… меня, принцесса!.. — сбивчиво пролепетала та, беспомощно рухнув на колени. — Я провинилась перед вами. Прошу, простите мне мою невнимательность! Я не знала, что вы так внезапно пожалуете…
— Не знала она, — презрительно фыркнула принцесса, глубоко вздохнув, и с силой вцепилась в складки своей чхимы. — Да что ж за слуги такие пошли? Сначала один идиот чуть не уронил ларец с подарком на день рождения Его Величества, а теперь другая растяпа вывернула на меня корзину с грязным бельём. У вас всех что, руки не из того места растут или же ваши головы набиты перегноем?
— Ваше… Высочество!.. — простонала коленопреклонённая прислужница, обливаясь слезами раскаяния. — Такого больше не повторится! Простите меня-а-а!..
— Прочь с глаз моих! — сердито рявкнула на неё Ён Хва, презрительно скривившись. — Ещё раз увижу — не знаю, что с тобой сделаю. Убирайся!
Заплаканная девушка с трудом поднялась на дрожащие от пережитого потрясения ноги, кое-как сгребла в валявшуюся неподалёку корзинку разбросанное на каменном полу грязное бельё и, шатаясь, отошла в сторону, освобождая разгневанной принцессе Хванбо путь. Та брезгливо фыркнула и уверенной поступью вошла во дворец Чанхва. Столпившиеся у входа в резиденцию императрицы Хванбо латники, державшие в руках сундучки с вещами высокомерной принцессы, неуверенно переминались с ноги на ногу, не решаясь зайти внутрь. Её Высочество явно была сегодня не в духе. Она словно выжидала подходящего момента, на кого бы выплеснуть накопившуюся в её душе злобу. Это понимали все. В том числе и дрожавшая как заячий хвост служанка, неровной поступью спускавшаяся вниз по ступенькам. Ещё несколько минут назад она была полностью поглощена предвкушением последних сплетен о произошедшем во дворце за последние сутки. Теперь же она едва переставляла ноги, вся трясясь от пережитого страха. Ей ещё крупно повезло, что Её Высочество не посчитала нужным в тот же миг наказать её за неосторожность. А ведь она могла!.. Девушка жалобно всхлипнула, мысленно сетуя на свою нелёгкую судьбу, и уныло поплелась в сторону прачечной, в надежде хоть как-то поднять себе настроение. Всё ещё стоявшие чуть поодаль латники проводили её сочувствующим взглядом и поспешно взбежали вверх по ступенькам, опасаясь получить от принцессы очередной нагоняй.
Принцессе Хванбо Ён Хве, к превеликому счастью замешкавшихся стражников, было совершенно не до них. Как только она переступила порог Дворца длительного мира, то тут же пристально оглядела прихожую, надеясь там встретить хоть одну смышлёную служанку, у которой без особого труда можно было бы выведать, где сейчас находится вторая императрица Хванбо. Однако в передней никого так и не оказалось. Ён Хва досадливо вздохнула и решительно направилась в одну из подсобных комнат в надежде отыскать хотя бы одну прислужницу. Но и там никого не было, и принцесса утешала себя тем, что в этом просторном дворце она обязательно встретит нужного человека. Грустно улыбнувшись своим мыслям, она решительно направилась к следующей комнате. Однако сколько бы принцесса Хванбо не бродила по пустынным помещениям, на её пути так и не встретилась ни одна прислужница. Словно все они покинули дворец вместе со своей госпожой. Ён Хва глубоко вздохнула, утешая себя тем, что рано или поздно она на кого-нибудь наткнётся, и без былого энтузиазма направилась к оставшимся на первом этаже двум комнатам, надеясь хоть кого-нибудь в них отыскать. Но и эти две комнаты оказались абсолютно безлюдными. У принцессы даже возникло такое впечатление, что её дорогая матушка навсегда покинула этот дворец и больше сюда не вернётся. От внезапно промелькнувшей в её голове тревожной мысли, принцесса Ён Хва зябко поёжилась и устало опустилась на стоявший неподалёку резной стул. Нет, утешала она себя, матушка не могла навсегда покинуть это место. Она всего лишь ненадолго вышла прогуляться в одном из многочисленных садов дворцового комплекса и скоро вернётся. Непременно вернётся. Иначе и быть не может!
Ён Хва глубоко вздохнула, стараясь успокоить встревожено бьющееся сердце. С матушкой ничего плохого не случилось, ей просто нужно набраться немного терпения и дождаться её возвращения. И всё будет хорошо. Она обязательно узнает у неё всё необходимое и непременно найдёт с её помощью того подлого посла, которым она три года назад отправляла четвёртому брату письма. Принцесса Хванбо Ён Хва совершенно не помнила того посла в лицо, так как не видела в этом никакой необходимости. И теперь начала жалеть об этом, как и о том, что не расспросила у той растяпы, которая вывернула на неё грязное бельё, где сейчас находится вторая императрица Хванбо Чжи Ён.
Внезапно внимание погрустневшей принцессы привлёк непонятный шум, доносившийся из прихожей. Недолго думая, Ён Хва резко вскочила на ноги и что было духу помчалась на шум, отчаянно надеясь встретиться с матушкой. Её сердце отбивало бешеный ритм, на омрачённом грустью лице заиграла радостная улыбка. Принцесса стремительно выбежала в переднюю, предвкушая долгожданную встречу со второй императрицей. Однако вместо матушки в прихожую пожаловали шестеро латников, совершенно не знавших, куда поставить принадлежавшие Её Высочеству сундучки с вещами. Ещё мгновение назад игравшая на лице принцессы Хванбо радостная улыбка поникла, сменившись разочарованием.
— Вы что, до сих пор не перенесли мои вещи во дворец? — раздражённо бросила принцесса Хванбо Ён Хва, нисколько не скрывая своего недовольства. В её до недавних пор наполненной радостью душе вспыхнуло пламя раздражения. — Чем вы вообще занимались всё это время, никчёмные бездельники?! Неужели вы и приказы Его Величества исполняете кое-как? — Лицо принцессы пылало гневом, тёмно-карие глаза горели негодованием.
— Простите нас, Ваше Высочество, — как можно спокойнее произнёс самый старший из стражников, тщетно пытаясь скрыть дрожь в голосе, и покорно склонил голову перед принцессой Хванбо. — Мы не знали, куда нам лучше поставить ваши вещи и поэтому…
— Достаточно, — холодно оборвала его та, презрительно махнув на него рукой. — Не желаю выслушивать ваши никчёмные оправдания. Перенесите ларцы в мои покои и немедленно убирайтесь, — нарочито спокойно добавила она, окинув смиренно склонившихся перед ней латников высокомерным взглядом. От этих пустоголовых идиотов совершенно не было никакой пользы. И зачем только отец-император держит их при дворе? Ён Хва презрительно фыркнула и с чувством собственного достоинства направилась в свои покои, расположенные на втором этаже. Ей ещё не хватало, чтобы эти олухи перепутали комнаты и поставили её вещи куда-нибудь в кладовку.
Дворец Чанхва, как и четыре остальных дворца, принадлежащие третьей, четвёртой, пятой и шестой главным жёнам владыки Корё, располагался в центральной части дворцового города и состоял из девятнадцати комнат. Десять из которых были размещены на первом этаже, оставшиеся девять — на втором. Покои второй императрицы, принцессы Ён Хвы и прежняя опочивальня принца Ван Ука были размещены на втором этаже, и Ён Хва очень гордилась этим. Она всегда считала, что только простолюдины могут жить на первом этаже и спать на полу, даже несмотря на то, что он хорошо прогревается. Для неё всегда были показателем богатства изысканные украшения, богатые одежды, заморские блюда, удобная кровать и, конечно же, покои, расположенные на втором этаже. Однако после того как она поселилась в резиденции старшего брата, где не было ни единого двухэтажного ханока, ей от многого пришлось отказаться. Но разве она могла иначе?
Принцесса Хванбо глубоко вздохнула, с гордо поднятой головой шествуя по широкому коридору, ведущему к её опочивальне. Три года назад, когда Ук женился — и их семья, наконец, вернула благосклонность Его Величества, она была вынуждена поддаться уговорам матери и поселиться в имении брата. По правде говоря, Хванбо Ён Хва до сих пор не понимала, зачем это было нужно. Если бы не уговоры матушки, она каждый день купалась бы в роскоши, достойной дочери императора, ела изысканные блюда, носила самые лучшие одежды и изящные украшения, использовала прекрасные притирания, наслаждалась величественными пейзажами… Всё это принадлежало бы ей, если бы не воля второй императрицы Хванбо Чжи Ён. Принадлежало?! Ён Хва яростно сжала складки своей многослойной чхимы, уверенно приближаясь к своей опочивальне. Пусть ей и пришлось уступить, однако она обязательно получит это вновь, как только навсегда переберётся жить во дворец. И день рождения Его Величества — самый лучший шанс, который ни за что нельзя упускать. Она просто обязана им воспользоваться.
— Поставьте сюда! — небрежно махнула рукой принцесса Хванбо Ён Хва, широко распахнув двери в свои покои. Следовавшие за ней на почтительном расстоянии воины поспешно вошли внутрь и, осторожно поставив свою драгоценную ношу в указанном Её Высочеством месте, без промедлений покинули помещение.
— Стойте, — в последний момент остановила их принцесса, окинув каждого из них оценивающим взглядом. — Кто-нибудь знает, где сейчас находится Её Величество вторая императрица?
— Никак нет, Ваше Высочество, — дружно отчеканило несколько латников, виновато склонив головы.
— Чего и следовало ожидать, — раздосадовано буркнула себе под нос принцесса Ён Хва и строго добавила: — Свободны.
Только она намеревалась запереться в своих покоях и дождаться возвращения матушки, как один из стражников несмело окликнул её, старательно пряча взгляд, чтобы не вызвать ещё большего недовольства принцессы:
— Ваше Высочество, я видел, как Её Величество направлялась сегодня утром в Дамивон.
— Что? — изумлённо уставилась на него принцесса, не веря своим ушам. — Что ты только что сказал? — Она как-то неуверенно шагнула вперёд, опасаясь, что только что услышанное ею — наглая ложь.
— Её Величество вторая императрица Хванбо сейчас в Дамивоне, — как можно спокойнее повторил он, почтительно склонившись перед Ён Хвой. Его сердце бешено колотилось, готовое выскочить из груди в любой момент, по спине пронёсся неприятный холодок. Если Её Высочество не поверит его словам, то он об этом пожалеет. И воин это прекрасно понимал.
— Наконец-то! — радостно выдохнула принцесса Хванбо, и впервые за этот день её лицо осветила улыбка облегчения. Всё-таки удача сегодня на её стороне. — Ты можешь быть свободен, — снисходительно улыбнулась она стражнику, с замиранием сердца ожидавшему её распоряжений.
— Слушаюсь! — молодцевато отчеканил он, ударив себя кулаком в области сердца, и торопливой поступью направился к выходу, едва не срываясь бегом. Снисходительная улыбка принцессы — его маленькая победа. Можно считать, что он на шаг уже приблизился к своей цели. И это только начало. Его покрытое лёгким пушком загорелое лицо осветила коварная улыбка.
Примечания:
«Серебреные бутылки» — слитки серебра, по своей форме напоминающие бутылку. Изредка использовались для особо крупных платежей в период правления династии Корё.
Телёнок стал драконом (корейская пословица) — образное выражение, обозначающее человека, который возвысившись, возомнил себя пупом земли. Русский аналог: Из грязи — в князи. В данном случае речь идёт о Хэ Су.
Дворец Чанхва (장화궁; 長和宮) — Дворец длительного мира — резиденция второй императрицы Хванбо Чжи Ён.
Супер. Прочла с удовольствием. С нетерпением жду окончание второй части истории!
1 |
_Элени_автор
|
|
Цитата сообщения Тетатия от 30.08.2019 в 15:10 Супер. Прочла с удовольствием. С нетерпением жду окончание второй части истории! Большое спасибо за отзыв! Очень рада, что Вам понравилось моё произведение. А над второй частью работы ещё много. Так что вряд ли я смогу завершить её скоро. |
Супер фик. Когда смотрела дораму мне было жаль их. Читая фик ког будо видела все наяву!♥♥♥♥
1 |
_Элени_автор
|
|
sulgunkorhanowa
О, очень рада, что Вам понравилось |
скажите, пожалуйста, оригинальные события дорамы сохранены?
|
_Элени_автор
|
|
Александра Райт
По большей части, да. Но не все. Входа Хэ Су во дворец в качестве служанки - нет. |