↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Исправление и наказание (гет)



Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Кроссовер, Фэнтези
Размер:
Макси | 1 596 601 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, AU
 
Проверено на грамотность
Одно маленькое детское заклинание заставило Гермиону прожить новую жизнь, чтобы найти то, что спасёт Вестерос от вечной Зимы...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Тамблтон

— Итак: Тамблтон, — говорит Джимс, помогая Гермионе спешиться.

Ноги сразу завязли в земле едва ли не по щиколотку. Её стражи, все трое, начинают ворчать. Что же без сапог? Холодно, грязно, порежетесь ещё, миледи! Гермиона не собирается им объяснять то, что и сама не помнит толком.

— Ты что творишь! — завопила Гермиона, помчалась вперёд, к остовам теплиц.

Невилл даже не обратил на это внимания. Просто стоял на земле, месил пятками грязь. Движения, словно бы виноград давит.

— Там же стекло! — Гермиона пытается остановить его.

Месяц июнь вступил в свои силы. Жарко, пот катится по спине. Слишком долго, слишком много дохлых пауков-акромантулов Гермиона сегодня разделала на части, чтобы сдать комиссии по надзору за восстановлением Хогвартса. Они продадут их на ингредиенты, выручат немного денег на строительные материалы.

— Это не имеет значения, — Невилл всё ещё сосредоточенно месит ногами грязь.

Теплицы были взорваны кем-то из приспешников Воландеморта. Просто ради забавы, наверное.

Невилл вскидывает голову. Смотрит на Гермиону и она видит, что он едва ли не плачет.

— Чем я могу помочь? — плевать на усталость.

— Тут было так красиво, — говорит он, поджимая нижнюю губу. — И ты права, в земле теперь много стекла. И пепла. И железа.

— Я могу тебе помочь? — немного меняет свой вопрос Гермиона.

Следующие шесть часов они вместе с Невиллом ползают в грязи, очищая почву от инородных загрязнений. Лонгботтом всё без устали работал, да ещё умудрялся рассказывать о кельтских танцах, что помогали сохранять плодородие его семейных садов.

А потом на них накричала профессор Макгонагалл. Отправила их лечить изрезанные руки и ноги.

— Ох, — только и смогла выговорить Гермиона, присмотревшись к равнине, раскинувшейся рядом с Тамблтоном.

Она помнила, что городу уже дважды доводилось вкусить губительное пламя драконов. А теперь и в третий…

У замка не было ворот, лишь кривые петли торчали наружу. Камень почернел от копоти, а башня щеголяла отсутствием крыши. Городок, что раскинулся рядом, просто перестал существовать.

Отряд Тиреллов, охрана Гермионы, она сама, да паланкин леди Оленны медленно передвигались по бугристой дороге.

Как это исправить, думает Гермиона. Как? Где все люди? Ах да, вот! Она видит обсиженное мухами тело, чувствует вонь, как от падали. И ещё раз. И ещё раз. Трупы лежат неприбранные уже который месяц… Второй или третий?

Они не просто горели. Истекали кровью, кричали, их мышцы содрогались в последних конвульсиях, вздымались руки, вытекали глаза…

Нет, пожалуйста, не умирай!

Гермиона начинает часто-часто дышать. Понимает, что в этой жизни толком и не видела жертв дракона, но в прошлых — да.

— Вам плохо? — обеспокоенно спрашивает Джимс. — Вот, возьмите мой плащ. Прижмите ко рту, чтобы было чем дышать.

— Нет, но благодарю, — выдавливает из себя Гермиона.

Мальчик, как же тебе объяснить, что для меня это не впервой? Я всё уже это видела. В Эссосе, Вестеросе, в Королевской гавани. И почти сошла с ума от этого зрелища. И снова начинаю уплывать в воспоминания, видеть тех, кто горел прямо на моих глазах.

Так вот как должна ощущаться старость, мыслит Гермиона. Ты смотришь на что-то, а в голове возникают сотни подобных зрелищ. А боль всегда помнится сильнее радости.

Леди Оленна не просто кричит, но орёт. Мол, живо отыщите хоть кого-то живого. Нужно навести здесь порядок, похоронить мертвецов, да найти пристанище на ночь.

Нашлась старуха со шрамами на щеках, что-то беспрестанно бормотавшая себе под нос, но покорно последовавшая за воинами с золотой розой на щитах. И больше никого, никого…

Тамблтон снова мёртв.

— Ваше дело — земля, — наставляет её леди Оленна.

Пришлось разбить лагерь. Остовы домов насквозь провоняли смертью. Даже не суеверный человек не захотел бы там жить.


* * *


Да, это ужасно. Но девчонка совсем расклеилась.

Оленна со своей скромной свитой мёрзла в шатре, но позвала к себе колдунью. Та шла, подволакивая ногу, смотря куда-то сквозь плотный шерстяной полог.

— Вы знали, что доведётся увидеть, — но Оленну и саму потряхивает. — Соберитесь, всем рано или поздно приходится столкнуться с кошмаром.

Девчонка оскаливается, почти шипит, но берёт в руки чашу с разбавленным вином, осушает до дна.

— Соберитесь со своими силами и магией. Или как вы это называете? Где та уверенность, с которой в тронном зале вы откликнулись на мольбу моего внука? Не могу поверить, что вы прошли через те сказочные битвы, что велись на Севере.

Колдунья скалится и скалится, но Оленна видит, что её слова достигают цели. Хоть и не такой, какую она предполагала…

— Что вы от меня хотите, миледи? — вопрошает девчонка, оглядывается на четырёх фрейлин. — А вы? Хотите, чтобы я столкнулась с кошмаром и попыталась его переварить своим неведомым лужёным колдовским желудком?

Сдёргивает свои перчатки, которые никогда не снимала на людях. Шевелит красными обрубками. Фрейлины отшатываются, но не Оленна Тирелл.

— Вон! — машет Оленна. — Да не ты, колдунья. Вы — вон! Посидите с моими бравыми вояками. Пусть побыстрее ставят для вас шатёр.

Те испуганно вскакивают на ноги. Череда реверансов и «миледи». Уходят, оставляя Оленну наедине с очень нервной и опасной девчонкой.

— Так, — говорит Оленна. — Пока я на здоровье не жалуюсь, а потому буду ездить с тобой по всей северной части Простора. А ты будешь исполнять обещание. Девочка…

— Я не девочка, миледи, — снова скалится колдунья.

Оленна уже привычна к изредка проявляющейся наглости, но сейчас они одни. Пусть так. Если бы подвиги женщин ценились столь же сильно, что и мужские, то Гермиона Грейнджер имела бы статус наравне с Великими лордами.

— Хорошо. Возражай, груби, но работай. Мне нужны эти земли. Зелёные и процветающие. Раз есть ты, кто обещает восстановить пепелище за несколько месяцев, а не десятилетий, да ещё и даром, то я смирюсь с твоей наглостью и шипением, девочка. Но не при моих людях, ты поняла? Они должны уважать свою леди. Быть может, северяне не столь щепетильны, но здесь тебе не старковские пустоши.

— Я не девочка, — тупо повторяет Гермиона Грейнджер.

Только тут Оленна замечает, что её гостья босая. Шевелит грязными пальцами ног, ищет прорехи в дорожных покрывалах. Ладно, колдовские причуды. Она, быть может, и холода не чувствует.

— Я слышу вас, — говорит Гермиона, буравя Оленну взглядом. — И я чувствую холод. И боль тоже чувствую.

О, так она ещё и мысли читать умеет!

— Не совсем. Иногда слышу отголоски, как сейчас. Нужно сосредоточиться, а вы с «девочкой» порядком меня… взбесили. Простите, что полезла в ваши мысли. Постараюсь так больше не делать.

Оленна раздосадованно отмахивается, сильнее кутается в шаль.

— Я старше вас, — продолжает девчонка. — И у меня есть дочь, а девства меня лишил кинжал. Не смейте называть меня девочкой.

Оленна молчит. Эти слова прозвучали, словно заклинания. Старше, дочь, кинжал…

— И снова простите за грубость. Просто этот город… Этот замок! Я счастливо отпраздновала окончание войны, но вот — последствия. На Севере я не таскала одрины, хоть и видела костры с телами. Но Тамблтон похож на ад. Эти тела, запахи… Я снова на войне.

— Так и есть. Я помню Королевскую гавань после восстания Роберта. Там было немногим лучше.

— Я знаю! — восклицает девчонка. — В том-то и дело, что я уже видела это много раз. Но я никогда не останавливалась, чтобы исправить это. Ни разу. Бежала вперёд, не оглядываясь.

— Я вас не понимаю, — говорит Оленна, надеется на продолжение полуистерики-полуоткровений.

— И не надо, — но девчонка берёт себя в руки, взгляд её становится стальным. — Так. Вы знаете, что у вас здесь по севобороту?

Оленна понимает, о чём толкует колдунья. И может рассказать.

Сад с вишнями и яблонями почти сожжён. Примерно сто пятьдесят деревьев. Поле, насколько ей помнится, всегда делилось на три части: ячмень или пшеница, репа, пар.

— Пар, — повторяет Гермиона. — Хоть кто-нибудь сможет мне указать, где было поле под паром? Мне нужен пепел не злаков или репы, но обычных равнинных трав.

Оленна упоминает ту старуху с расцарапанным лицом, а девчонка сразу же сбегает, даже не сделав реверанс.

Что ж, думает Оленна. Орудие заточено и рвётся пахать.


* * *


Джимс хмурится.

— Мы не маги, миледи, — говорит он.

Гермиона с мольбой смотрит на своих стражей и десятерых северян, отряжённых Старком.

— Я помню тебя, Домерик, — обращается она к одному из северян. — Разве я хоть раз ошибалась, когда лечила вас после Пламенного льда? Так и сейчас нужно исцелять, но не людей, а эти земли. И мне нужна ваша помощь.

— Приказывайте. Лорд Старк велел нам выполнять все ваши указания, если только они не потребуют нарушения законов его милости, — твёрдо отвечает Домерик. — Но Джимс прав, мы не маги.

— Серьёзно? — она всплескивает руками, нервно смеётся. — Или вы тоже боитесь меня? Моих танцев и заклинаний, зелий и идей? Что ж, вот приказ. Хоровод вокруг костра, словно бы на дворе стоит праздник урожая. Так нужно, и вы ничуть не пострадаете.

Джимс со вздохом снимает сапоги. Чувствует себя полным идиотом, берёт за руку Пэта и Домерика, ежится от прохладной земли, которой коснулись его ноги.

А колдунья внимательно посмотрела на них. Убедилась в том, что все взялись за руки, лишь для неё осталась прореха. Подошла к крохотному костерку, вынула из кармана какие-то сушёные обгорелые листья и пару корешков. Одуванчики? Или непонятная магическая хрень? Джимс помнил рассказы о Рисвелле, а потому поневоле, где-то глубоко внутри, боялся, что сейчас грянет взрыв.

Корешки и листья полетели в огонь. Крохотный костерок размером с ладонь взметнулся ввысь, обрёл багровый цвет, но кончики языков пламени были синими, как глаза мертвецов, что подчинялись Иным. А Гермиона очень сильно нахмурилась, видно, что полностью сосредоточилась. Вернулась к воинам, взяла Домерика за руку, а ещё другого…Нэда? Да, точно. Джимс уже неплохо знал имена северян.

Поёт. Даёт знак, все начинают медленно двигаться посолонь вокруг костра. Язык хоть и незнаком Джимсу, но некоторые слова походят на его родную речь. Будто-бы эту песню сочинил кто-то плохо знакомый с наречием Вестероса.

Прошли один круг. Пошли в другую сторону. Джим знал, что нужно ещё раз пройти посолонь, а затем эта рубленая песнь закончится.


* * *


— И всё? Вы спели песенку и походили вокруг костра? Где результат? — вопрошает леди Оленна.

У Гермионы не осталось сил, чтобы даже отмахнуться от вопросов. Она чертовски устала. Ощущения, как после вызова щита против бомб. Нужен не один маг, а несколько. Увы, но у Гермионы были только свои силы, да те, кто верил в её приказы.

Гермиона всё же моргнула в ответ, а затем крепко-крепко зажмурилась и вырубилась прямо в чистом поле. Позже она узнает, что леди Оленна приказала перенести несносную девчонку к себе в шатёр, закутать во все имеющиеся шали. И она сидела около дрожащей Гермионы всю ночь, наблюдая за ней. Но никто не видел смятения на лице леди шипов.

А утром…

Солнце взошло, как ему и положено. А пепел ушёл. Словно бы поменялись местами слои земли, так сказал один из вояк, которому леди Оленна велела сделать срез почвы близ холма. Пепел не ушёл вникуда, но опустился примерно на два фута, а сверху — обычный плодородный слой.

А Гермиона спала ещё два дня. И снились ей яблочные сады Кента, пронизанные ярким солнечным светом. И высокие стены Дуврского замка. Они как-то ездили туда всей семьёй на экскурсию, посвящённую истории этого места.

Яблоки. Груши. Сливы с терпкой хрусткой мякотью. В местном ресторанчике их подавали на итальянский манер — с солёной рыбой. Это так странно, думала тогда семилетняя Гермиона.

На второй день леди Оленна приказала привести ей лошадь. Как давно она не ездила верхом, но миледи пожелала выбраться на возвышенность, чтобы поглядеть на все три поля разом.

— Это невозможно, — обычно фрейлины и рта не открывали, но тут…

Пепла нет. Сто акров плодородной земли без пепла и гари. И даже издалека видно, как начинает пробиваться зелень. Свежая зелень поздней осени.

А Оленна смотрит на это и думает, что это возможно. А ещё она думает, что колдунья способна сделать такое, что ей и не снилось. Сто акров! Что она такое? И может ли по приказу лорда Старка иссушить весь Простор, если Тиреллы когда-либо предадут короля Эйгона? Врагов и друзей нужно знать, как и их союзников.

Леди Оленна поневоле радуется, видя плодородное поле, но ей становится страшно, как никогда в жизни.

Глава опубликована: 20.12.2025
Обращение автора к читателям
Богиня Жизнь: Пожалуйста, не скупитесь на комментарии)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 77 (показать все)
val_nv
Скоро узнаете)
val_nv
Развязка и эпилог, как и «от автора» уже близко
Нежданчик
Вообще у фика огромное достоинство, в том что страдания Гермионы от разлуки с близкими не пропадает по воле автора ( как это часто бывает с попаданцами и попаданками), и временами перерастает в отчаяние. Мало таких работ с мощным эмоциональным надрывом. который естественен и понятен.
И вот она после всего-всего сблизилась с лордом Старком - получилось интересно, а главное в это можно поверить, что прикипела эмоционально. Не так что попала в какой-т из миров, а там красавчик и она в него влюбилась, забыв прошлое, нет.
Вот прям все интереснее и интереснее)))
Последние 5 глав будут опубликованы 8, 10, 12, 14 и 16 марта.
Ого. Кажется, все же придётся прочитать ПД)
MaayaOta
Ого. Кажется, все же придётся прочитать ПД)
Бросьте каку!
val_nv
MaayaOta
Бросьте каку!
Я ж не понимаю, что там за история с АСП
MaayaOta
val_nv
Я ж не понимаю, что там за история с АСП
Хм... он с дружбаном своим Скорпиусом и с Дельфи (дочка ТМР и мадам Лейстрейндж) с помощью экспериментального маховика в прошлое отправляются дабы спасти Седрика Диггори... ну и один из вариантов альтернативного настоящего когда Альбус вообще не рождался, Снейп выжил, Седрик стал ПСом и убил Невилла... ну и вотэтовсетакоэ
Обновляю по 10 раз в день, так проды охота 😅
Презабавно когда человек осуждает других за то, что совершал сам. Поттереныш мол негодяй, без спросу такие вещи взял - тетя Герма, а кто по ночам поо школе шатался, ингредиенты для оборотки воровал, запрещенный кружок организовал и далее и далее?

Ну а чтобы люди не совершали шибки, над просто убить всех людей, тогда и ошибаться некому будет. Некому будет переживать за мертвых, некому будет колдовать "одно маленькое детское заклинание", некому будет спешить домой ( не к кому).

Продолжается живой и понятный показ поломанных души и разума у Гермионы, весьма фактурно.
Гермиона теперь будет жить вечно? Я почему-то не обрадовалась такому повороту событий, не знаю, она 200 лет скиталась по альтернативным реальностям, в попытке все исправить, вот, наконец, счастье, ребеночек, но она и так старуха в молодом теле, теперь еще впереди жизнь вечная. Нет, если ей ок, то и мне ок, но я даже не знаю, какую эмоцию юзать 😅
Eloinda
Спасибо за отзыв. Всегда интересно погружаться в мысли читателей. Спойлерить не буду, ждите концовки)
Приношу извинения за нарушение графика выкладки. Интернета не было 3 дня. Если всё будет нормально, то 18 марта – финал.
Спасибо!
Ого. Спасибо. Финал действительно финал. Надо подумать, прежде чем писать отзыв. Вышло и правда в духе авторов, кого вы соединяли в истории. Хотя я уж думала будет вариант Арды исцеленной, признаться)

Всем новопришедшим или кто ждал окончания, чтобы читать: читайте 📚
Спасибо!!!
ZArchi Онлайн
Мне понравилось. Гермиона и её путь верно изображены.
leanell Онлайн
Большое вам спасибо!
Герои живые, в них веришь.
Даже бессонная ночь (потому что невозможно же оторваться) не помешала собраться и дочитать в обед.
Где-то мне уже встречался вариант, когда Сириус попадает в Вестерос, но ваша история...
Она совсем другая.
Законченная.
Несмотря на то, что можно продолжать)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх