Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Барнс ощутил мороз, пробежавший по коже, когда Земо, задумчиво наклонил голову в бок, а близнецы — не сговариваясь — синхронно сделали то же самое. Сержант в тот же миг распрощался и поспешил выйти на улицу, сославшись на то, что нужно ещё машину завести. Уж к такому его жизнь не готовила.
К большому ужасу Харпер, да и самого сержанта, сегодня дом пришлось оставлять на попечение Земо и двух мальчишек-близнецов. А всё потому, что Кара, Руби и Баки были приглашены на семейный ужин к Уэллсам. Барнсу почему-то казалось, что идея пригласить его пришла в голову именно Роуз.
Дожидаясь своих девчонок, мужчина одиноко стоял возле заведённой машины, оперевшись спиной о переднюю дверь. Близилась зима. На улице уже становилось прохладней даже днём, а что уж говорить о позднем вечере? Баки немного поёжился, кутаясь в куртку. Теперь он понимал почему Земо так любит свое пальто — с таким воротником уши не застудишь.
Из дома выбежала Кара — она слёту запрыгнула Баки на руки и тот, без особого труда, удержал девочку.
— Где там мама? — спросил Барнс у неё. Кара же возмущённо махнула рукой.
— Раздаёт указания. Я её ждала-ждала, а она всё о своём. Дядя Гельмут уже и сам её к выходу подталкивает, но бесполезно.
— А близнецы что делают?
Кара вдруг нахмурилась.
— Стоят. Я их таким спокойными никогда не видела, — созналась она. — Дядя Гельмут волшебник.
С этим Баки бы согласился не раздумывая — за ту неделю, что Земо жил в доме, Артур и Мартин стали примерными детьми, но с одним условием — необходимо было, чтобы сам барон был в непосредственной близости, потому как без его присмотра всё снова возвращалось на круги своя. Это очень напоминало отношение близнецов к матери: если Кайла рядом — они идеальные дети, но стоит той уйти в другую комнату, Ад открывал свой филиал на Земле.
— Знаешь, — шепнула Кара сержанту на ухо, — мама сказала, что они его дети. Ну, дяди Гельмута. Но попросила меня не говорить это близнецам, чтобы он сам мог им рассказать.
Барнс был совсем не удивлён этой новости. Уж больно много сходств обнаружилось между этими тремя.
— А мне-то зачем рассказала?
Девочка пожала плечами и пояснила:
— Мама тебе говорить не запрещала, а я уже не могла хранить этот секрет. Но мне кажется, что ты и так знал.
— Не знал, — Баки неуверенно возразил, а следом прибавил, задумчиво прищурившись: — скорее догадывался.
Кара отвернулась от сержанта и посмотрела на дом.
— Артур Земо и Мартин Земо, — произнесла она. Мужчина ощутимо поёжился: уж больно много Земо развелось вокруг него. И при этом ни одного Барнса. — Неплохо звучит.
— Угу, — он поставил девочку на землю и присел на корточки перед ней. — Я хотел поговорить с тобой, Кара. О том нашем споре на Хэллоуин.
Уэллс-Харпер хмыкнула и отвела взгляд в сторону. Было ясно, что она совсем не жаждет продолжать эту тему.
— Да ничего, — голос выдавал девочку с головой. — Мы же помирились. Всё в порядке, Баки.
— Нет, не в порядке, — возразил Барнс и поднялся на ноги. Он направился к багажнику, и Кара потопала следом. — Я не отказываюсь от своих слов: мне всё ещё хочется, чтобы ты бросила эту затею, но, — сержант открыл багажник и вытащил оттуда кое-то. Кое-что такое, от чего глаза девочки загорелись ярче первых звёзд, проснувшихся на небе. — Даже если ты меня не послушаешь, я поддержу тебя. Какой бы выбор ты не сделала — я буду рядом, чтобы помочь.
Мужчина протянул подарок Каре, и та с радостью его приняла.
— Мой собственный щит, — прошептала она, оглаживая яркий — звёздно полосатый — металл.
— Он не из вибраниума, как настоящий, но сделан из стали, — Барнс, глядя на счастливую девочку, старался сам не разулыбаться как ребёнок. Ведь он, в конце концов, против этой затеи! Но как сложно было сдержаться, глядя на то, как Кара радостно смеётся, примеряя щит на руку.
— Спасибо, Баки! — воскликнула она и обняла сержанта. Тот обнял в ответ.
— Что это вы тут обнимаетесь? — а вот и Руби подоспела. Кара не замедлила похвастаться подарком. — Какой красивый. Почти как у Кэпа. Не ожидала от Баки, — и после этих слова девушка неоднозначно так глянула на сержанта. Тот понял: теперь ему предстоит серьёзный разговор ещё и с Руби. — Давай быстрее в машину, Кара. Холодно.
Когда же девочка запрыгнула на заднее сидение, забрав с собой в салон и подарок, Харпер сложила руки на груди и поглядела на Барнса. Тот отвёл взгляд, будто невзначай, начав рассматривать дома на другой стороне улицы.
— Я всё ещё против того, чтобы она связывалась с такой жизнью, — произнёс он. — Но если Кара решит, я лучше буду помогать, чем ругаться с ней.
А Руби больше не могла удерживать на лице это серьёзное выражение. Она улыбнулась мужчине, чуть склонив голову на бок — видимо уж слишком долго общалась сегодня с Земо.
— За какие заслуги, мне достался такой прекрасный ты? — спросила она и сделала два коротких шага к Барнсу.
Расстояние между ними исчезло как и не было; Баки хотел было привычно обнять Харпер и прижать её к своей груди, но девушка остановила его и вытащила из глубокого кармана куртки что-то большое и вязанное.
— Горе моё луковое, — журила она сержанта, наматывая ему на шею шарф. — Я понятия не имею как лечить простуду у людей твоего возраста, так что лучше не мёрзни, пожалуйста.
Ну разве мог Барнс не обнять её после таких слов и действий? А поцеловать? Конечно же не мог.
Руби радостно хихикнула, разрывая поцелуй, а Баки прислонился лбом к её лбу и прикрыл глаза. Три слова чуть не сорвались с его покрасневших губ, но мужчина не позволил себе их сказать. Не сейчас.
— Поехали? — спросила Харпер.
— Можно ещё минутку постоим? — жалобно попросил мужчина. Ему вдруг стало так тепло на этой холодной улице; и виноват в этом был не только вязанный шарф.
— Нет, Барнс. Нам пора ехать.
— Тебе жалко для меня минутки?
От прикосновений его холодных пальцев кожа горела, и Руби судорожно выдохнула, чувствуя, как по щекам расползается румянец. Она коротко улыбнулась и прильнула всем телом к сержанту, сначала просто прижавшись губами к его губам, а после позволив себе добавить в поцелуй огня, которого не доставало в такую промозглую погоду. Барнс протяжно простонал, когда Харпер прикусила его нижнюю губу.
— Такой минутки тебе хватит?
Баки не открыл глаза, когда девушка отстранилась. И вдруг прошептал не менее жалостливо:
— А можно мне часок?
— Барнс! — хохоча громко и заразительно Руби стукнула мужчину в грудь и выбралась из тёплых объятий.
* * *
Дорога заняла достаточно времени, чтобы Харпер успела начать волноваться не разнесли ли ещё дом до основания: за полчаса пути она четыре раза успела позвонить Земо, но даже это не смогло принести девушке душевный покой.
— Руби, — Баки положил руку на ей колено и успокаивающе погладил, чуть сжав под конец. — Успокойся. Всё будет хорошо.
— Ничего не хорошо. Мы оставили наш дом на Земо и его сыновей! — и тут же прикрыла рот рукой: — Ой.
Да, — мысленно улыбнулся Барнс, — Кара вся в мать.
Сама же Кара тем временем потянулась, насколько хватало ремня безопасности и коснулась плеча матери.
— Не волнуйся. Уметь хранить секреты у нас семейное, — девочка заискивающе улыбнулась. — Я уже рассказала Баки про дядю Гельмута и близнецов.
Руби покачала головой и подняла палец кверху.
— В своё оправдание скажу, что продержала всё в секрете несколько месяцев.
— То есть ты знала, что Кайла собирается вытащить Земо?!
— Вот только не надо на меня злиться. Моей сестре нужна была помощь, — поспорила Руби и Баки сдался.
— Ладно уж. Продолжим за ним приглядывать. Главное чтобы он и дальше сидел с детьми, а не "смотрел как рушатся империи", — спародировав голос барона, Барнс и сам усмехнулся от того, как похоже вышло. Боковым зрением он заметил, что и Харпер улыбнулась, а вот Кара шутку не поняла.
Машина остановилась возле многоэтажного дома. Единственное, что знал Баки — квартира Уэллсов располагалась на пятнадцатом этаже, так что, если бы он приехал без Кары и Руби, то непременно бы заплутал.
— Привет! — радостно воскликнула Роуз, распахнув перед гостями дверь. Теперь на миссис Уэллс не было костюма чудовища, и мужчина смог разглядеть милую девушку с доброй улыбкой.
— А тебе, действительно, неплохо без бороды, — кивнул сержант, а та засмеялась и пригласила всех пройти внутрь. На кухне, совмещенной со столовой, гости обнаружили Дерека.
— Эй! — воскликнул он, когда Кара запрыгнула на руки отцу. — Моя маленькая принцесса с каждой нашей встречей становится всё тяжелее. Или это я старею и слабею?
— Нет. Просто я расту. Пап, смотри что мне подарил Баки, — и, почти выпрыгнув из рук родителя, девочка унеслась обратно в прихожую где оставила свой подарок. На душе Барнса стало тепло, когда он снова увидел эту счастливую улыбку ребёнка. — Дядя Сэм теперь не один со щитом.
— Ого, — восхитился Дерек. — Барнс, ты что Ваканду ограбил?
— Нет. Всего лишь попросил друга помочь.
Раскрывать все карты и сознаваться, что щит раздобывала Шерон, сержант не собирался. Хватило с него и шуточек Картер:
- Ох, Баки, — сказала она, — я-то помогу, но для меня истории, в которых замешан ты и щит Капитана Америки всегда заканчиваются плачевно.
— Тогда, как приедешь ко мне, отправимся к бабушке за город, — сказал Дерек: они с дочерью часто ездили к его родителям на выходные, когда Кара жила у отца. — Побросаем на заднем дворе.
— Дядя Сэм научил меня правильно бросать. Я тебе покажу. Да и Баки может с нами поехать — он-то уж точно умеет.
Услышав слова дочери, Уэллс хитро улыбнулся и глянул на Барнса и свою бывшую жену.
— Да нет, — протянул мужчина. — Думаю этим двоим стоило бы побыть дома одним. Ай! — Роуз стукнула мужа по плечу, а Руби спрятала покрасневшее лицо за бокалом вина, которое с минуту назад ей всучила Уэллс. — Я что разве не прав? А, Баки?
— Оставили разговоры, — Барнс с удивлением подметил, что Роуз тоже обладала тем самым командным голосом. Видимо у них с Дереком один типаж женщин. — Садимся за стол и едим молча. Кстати, Руби, ты обещала захватить что-нибудь сладкое.
Уже садясь за стол Харпер указала головой на сержанта.
— Да. Я привезла Барнса.
Баки покачал головой, чувствуя как на его лице возник смущённый румянец.
— Руби имеет ввиду, — поспешил он пояснить, — что я захватил сладкое. Сейчас принесу.
— А, — Роуз хихикнула, но не удержалась и прибавила: — хотя ты и сам та ещё сладкая вафелька.
Забавно взмахнув руками, Дерек хлопнул самого себя по ногам.
— Ну приехали. Мне что и вторую жену Барнсу отдавать?
Когда все наконец уселись дружеские шутки и подтрунивания совсем не прекратились. Кара по-хозяйски усадила рядом Дерека и Роуз, а с другой стороны стола Баки и Руби. Сама же села посредине, между родителями.
Но, даже несмотря на весёлую атмосферу, сержант чувствовал некоторую неловкость, что заставляла звенеть воздух между Дереком и Руби. Замечал он и их неловкие редкие взгляды, перестук пальцев по поверхности стола. Азбука Морзе — давно забытая и не используемая она всегда была способом общение Уэллса и Харпер. А Баки слушал, смотрел. Хмурился, но молчал.
Стоило ужину подойти к концу, Барнс вызвался помочь Роуз с посудой. Руби и Дерек остались с Карой в гостиной; Баки же невольно смотрел на них при каждом удобном случае — на таких счастливых и дружных. И да, он ревновал.
— Эй, сержант, — Роуз похлопала его по плечу, приметив с какой серьёзностью во взгляде мужчина отмывает тарелку. — Ещё немного и я решу, что моя посуда виновна в глобальных проблемах человечества. Что случилось?
— Ничего.
— Пусть я тебя и знаю всего-ничего, но даже я понимаю, что что-то не так.
Баки хмыкнул. Помолчав, он пришёл к выводу, что неплохо было бы обсудить всё это с кем-то. И желательно с тем, кому эта тема так же близка. Но Роуз уже поняла всё и без слов:
— Всё дело в Дереке и Руби?
Вздохнув, сержант сдался. Кивнул. Он отложил идеально чистую тарелку в сторону; настолько чистую, что местами даже стёрся рисунок.
— Да, — протянула Роуз. Она обошла Барнса и с ловкостью запрыгнула на столешницу, уперевшись затылком в висящий над ней ящик. — К этому сложно привыкнуть.
— И как ты справилась?
— А я и не справилась, — честно призналась девушка и грустно улыбнулась, посмотрев на Баки. Тот знал её совсем недолго, но понял — печаль, отразившаяся на лице вечно весёлой Роуз, совсем не наигранная. — Ты знаешь, как мы познакомились с Дереком? Я работала в группах поддержки для тех, кто кого-то потерял после щелчка. Дерек был там. Он всегда шутил и смеялся и, я думала: "посмотрите только, как он хорошо справляется". Дура я была и не видела дальше собственного носа.
— И что случилось потом?
— А потом я встретила его в баре. Пьяного вусмерть и рыдающего. Он рассказывал о своей погибшей жене и о маленькой дочке, что осталась у него, — девушка глубоко вздохнула и попыталась улыбнуться, пряча от глаз Барнса свои трясущиеся руки. — Не могла же я его там бросить: отвезла домой, уложила спать. А ночью раздался звонок; Дереку звонила Кара. Она тогда совсем маленькой была — лет шесть не больше. Всё плакала и спрашивала где папа. Оказалось, что Дерек оставил её одну. Тогда я съездила и за ней. Привезла в эту квартиру, — Роуз обвела рукой пространство вокруг. — Так мы и начали жить под одной крышей: сломленный Дерек, перепуганная Кара и я, совершенно не знающая, что нужно делать. Ужасное было время. Повезло вам, что вы его не застали, как бы цинично эти слова не прозвучали.
Барнс наскоро вытер руки кухонным полотенцем и подошёл к Роуз, взяв обе её хрупкие ладошки в свою ладонь. Некрепко сжал, пытаясь хоть таким нехитрым образом выразить поддержку. А девушка продолжала рассказ:
— Со временем стало лучше. Дерек оклемался, пусть и не до конца, а Кара снова начала улыбаться и засыпать с выключенным в комнате светом. Мы притёрлись друг к другу. Полюбили. И я знаю, что важна для Дерека, но ему так же важна и Руби, — Роуз вдруг усмехнулась и с совершенно любопытным взглядом спросила у Баки: — Ты знал что они со школы вместе? Ещё в подготовительном классе познакомились и с тех пор были не разлей вода. Такую дружбу не забыть, даже если любовь прошла. Но вместо любви у них осталась дочь: Кара всегда будет связывать Дерека и Руби сильнее, чем мы сможем привязать их к себе.
Вдруг девушка, будто пытаясь смахнуть с себя морок печали, высвободила одну руку и провела ею по лицу. На губах тут же появилась улыбка. Счастливая. Искренняя. Свободная.
— Прости, если наговорила лишнего и спасибо, что выслушал. Мне уже давно нужно было поговорить с кем-то, а не таскать этот камень на душе.
— Рад помочь, — сам же Баки заметно погрустнел.
— Эй, Барнс, — Роуз поймала мужчину за плечи и чуть встряхнула его, настолько, насколько позволяли её небольшие силы. Она заглянула в лицо сержанта и прибавила: — Пусть они и останутся навсегда близки друг для друга, но это совсем не значит, что мы для них на втором плане. Я никогда не видела, чтобы Руби относилась к кому-то так, как относится к тебе. Ты ей дорог, даже если она и сама ещё этого не поняла. Так что, мой тебе совет: борись за неё, но не позволяй ревности решать за тебя.
— Спасибо, Роуз. Я запомню.
* * *
Домой они ехали в тишине.
Заигравшись с родителями, Кара совсем утомилась и уснула, так что Баки пришлось нести её до машины. А Руби прошлась по улице с щитом Капитана Америки в руках. Девушка тихонько хихикала, то ли от выпитого вина, то ли от осознания того, как забавно выглядит со щитом.
За рулём ехал Баки, а Харпер с дочерью, расположились на заднем сидении. Девочка спала на коленях матери; сама же Руби тоже заснула. Сержант улыбнулся, бросив на них взгляд в зеркало заднего вида.
Скоро они будут дома.
— Дома, — прошептал Барнс. Теперь таким привычным казалось называть дом Руби и Кары своим. Будто и не было никогда иначе: он всегда был с ними, а всё прошлое заволокло пеленой.
Его семья.
Вспомнилось обронённое Карой в полусне короткое слово: папа. Папа — вот кто Баки теперь. Он больше не сержант сто седьмого, ни Зимний солдат и даже не Баки Барнс. Родитель. И от осознания этого сердце замирало.
Припарковавшись у дома, мужчина откинулся на кресло и глубоко вздохнул. Он знал, что совет Роуз будет ему полезен, но пока не понимал, как унять эту глухую ревность в сердце. Придёт ли понимание со временем или же он всегда будет содрогаться, видя своих девочек рядом с Дереком — сержант не знал и боялся загадывать наперёд. Уверен был лишь в одном — он не отступит. Теперь уж точно.
Выйдя на улицу, Баки потянулся, вдыхая морозный ночной воздух. Задняя дверь машины открылась неслышно.
— Руби, — позвал он, касаясь щеки девушки холодными пальцами живой руки. Харпер, сквозь сон, улыбнулась и прильнула к ладони; Барнс залюбовался этой картиной. — Боже, Руби, я теперь боюсь, что наша Кара вырастет такой же милой как и ты, и мне придётся прятать её от парней.
Девушка громко хихикнула и прикрыла рот ладонью, заглушая смех — даже в полусне она боялась разбудить дочь.
— Ты будешь хорошим отцом, Баки, — сказала Харпер. — А вот насчет того, каким ты будешь мужем, я пока сомневаюсь.
Такого заявления Барнс не ожидал и даже немного опешил, услышав. Руби, тем временем продолжала свои нетрезвые откровения:
— Сколько можно мне тебя провоцировать? Даже на свидание ни разу не звал. Непробиваемый.
— А ты хочешь на свидание?
— Не задавай глупых вопросов.
Баки оказался на перепутье: с одной стороны так и подмывало задать ещё парочку вопросов, но с другой — неправильно вот так пользоваться положением.
— Подожди немного, — сказал он и чмокнул девушку в губы. — Я отнесу Кару домой и вернусь за тобой.
Руби что-то пробурчала, зевнула и отвернулась. Барнс счёл это за согласие и прикрыл дверь. Обойдя машину, он осторожно — боясь разбудить — вытащил Кару и, захлопнув дверь локтем, пошёл в дом. Внутри было шумно и эпицентр этого шума находился в гостиной. В другое время Баки бы пошёл проверить, чего там близнецы кричат, но сейчас его занимали другие проблемы.
Он отнёс Кару наверх и вернулся к машине за Руби. Та, вопреки ожиданиям, уже проснулась и сама вышла на улицу в расстёгнутой куртке.
— Замёрзнешь, — пожурил Барнс, подходя к ней. Быстрым движением он застегнул молнию на куртке девушки и подхватил её саму на руки. Харпер взвизгнула от неожиданности, обхватила сержанта за шею и негромко возмутилась. — Я же обещал за тобой вернуться.
Он поцеловал девушку в щёку и направился к дому. К дому, шум в котором становился всё сильнее и сильнее.
Входная дверь распахнулась ещё до того, как Барнс ступил на порог, и в дверном проёме возник Земо с совершенно диким взглядом.
* * *
Теперь Баки смог в полной мере оценить учиненный близнецами разгром. Оба мальчишки и сейчас прыгали по дивану, совершенно игнорирую дворецкого, пытающегося их успокоить — Гельмут вызвал его себе в помощь — а взъерошенный и растерянный Земо казался логичным дополнением картины.
— Я не справился, — разочаровано повторял барон. — Звоните Кайле, пусть приезжает, а я не смогу с ними совладать. Руби! Звони ей! Это невозможно.
Следует признать, что такого Баки совсем не ожидал. Самоуверенный и всезнающий Земо, всегда держащий всё под контролем, был в панике, не сумев справиться со своими собственными детьми.
Харпер, оценив потери, порылась в сумочке и отошла в сторону, чтобы позвонить сестре. На случай такого вот происшествия у Харпер был свой кодовый звонок и сейчас настало то самое время, чтобы его осуществить.
Гельмут неловко пригладил волосы, а мимо пронеслись Артур и Мартин, разбрасывая в разные стороны фантики от конфет.
— Турецкие сласти? — спросил Барнс ни без доли усмешки.
— Ага.
— Я думал у тебя всё под контролем.
Земо вдруг кивнул и нахмурился. Вслед за детьми поспешил дворецкий — Баки помнил этого человека по их единственной встрече. Сейчас ему можно было только посочувствовать.
* * *
Кайла появилась в доме меньше чем через час, после того как Руби ей дозвонилась. Причём именно "появилась", потому как никто не услышал как она вошла. Но было забавно наблюдать за тем, как мальчишки встали по стройке "смирно", едва завидев мать.
Руби, Баки и нетерпеливо ёрзающий на стуле Земо, сидели на кухне, ожидая Кайлу. Та выставила всех взрослых из гостиной, объявив, что ей нужно переговорить с сыновьями. Спустя десять минут она появилась на кухне. Гельмут немного нервно облизал губы, глядя на неё, но и слова не успел сказать — тут же получил звонкий подзатыльник. Барнс поймал себя на мысли что улыбнулся, глядя на происходящее.
— Мальчики рассказали мне о твоём коварном плане, — по тону Кайлы было сложно понять злится она или же наоборот восхищена. — Снова хитришь?
Барнс уже обо всём догадался. Близнецы не выходили из под контроля, наоборот, они одобрили идею своего отца и так решили вернуть домой мать. Гельмут наверняка понимал, что искать Кайлу придётся долго, а сама она без весомой причины не вернётся. Вот он "причину" и устроил, разгромив с детьми несколько комнат.
— Разумеется, — барон развёл руками. — И не я один — мальчишки тоже принимали участие, — сознался он. — И их можно понять, ведь они тоже хотят полноценную семью. Пусть это и не входит в твои планы, Кайла.
Гельмут поднялся на ноги и встал напротив младшей Харпер. Надо сказать, что теперь он казался далеко не уставшим и перепуганным проделками детей родителем — эта маска свалилась с лица в ту же секунду, как Кайла появилась в доме. Теперь мужчина выглядел даже несколько устрашающе.
— Ой, Баки! — совершенно неестественно воскликнула Руби и поднялась на ноги. — Пойдём быстрее, у нас же есть срочное дело.
— Это какое?
— Срочное!
Старшая Харпер с силой схватила руку Барнса и потащила его за собой. Но далеко они не ушли — с подачи той же Руби, притаились за ближайшим поворотом, подслушивая. И как бы абсурдно не выглядела ситуация со стороны, сержант совершенно не хотел уходить: ему и самому интересно было, чем дело кончится.
— Твоя сестра, — произнёс Земо с усмешкой, — эталон хитрости.
— Ну не всем же быть великими комбинаторами, — Кайла громко фыркнула и подставила к столу стул, на котором только что сидел Земо. — Чего ты хотел, Гельмут? Неужели настолько соскучился, что даже детей подговорил солгать? Что ж, теперь они расплачиваются за свою ложь: им предстоит прибрать весь устроенный беспорядок.
— Бедные мальчики, — протянул Земо сочувственно. — И с такой матерью им приходилось расти. Если бы ты рассказала мне о них сразу...
— Как? — почти прокричала вопрос Кайла. — Ты был в тюрьме. Да и что бы это изменило? Хочешь навешать мне на уши лапши о том, что встал бы на путь истинный?
— Но теперь я здесь по твоей милости.
Баки услышал как Кайла тяжело вздохнула, и вдруг, совершенно неожиданно, усмехнулась.
— Артур тебя одобрил на роль отца.
— А Мартин? — сержант даже удивился тому, как неподдельно волновался барон: голос его был, как и обычно, спокоен, но дрогнул в конце и чуткий слух суперсолдата это уловил. А Кайла будто намеренно тянула время, играя на нервах полковника.
— Ну, — лениво протянула она и кажется, взяла чью-то кружку, отпила чай, блаженно вздохнула и сделала ещё один глоток. — Ему нравятся конфеты, которыми ты их кормишь. Но а вот мне не нравится, что ты закармливаешь наших мальчиков сладким.
— Турецкие сласти ещё никому не навредили.
— Тебе навредят, — заявила безапелляционно Кайла, — если из-за тебя у кого-то из близнецов начнётся аллергия.
Баки не видел лица Земо, но был готов поклясться, что сейчас оно было одновременно растерянным и обиженным.
— Почему ты решила оставить их на меня?
— Ты их отец.
— Нет, — хмыкнул барон, — дело совсем не в этом. Ты бы не стала так заморачиваться с побегом из Рафта, только потому, что когда-то забеременела от меня.
— А то ты не знаешь, Гельмут, почему я это сделала.
— Ни имею не малейшего понятия, — судя по голосу, заметно притихшему и почти спустившемуся до шепота, мужчина подошёл к девушке достаточно близко, что она могла расслышать его и так.
Барнс, которого подтолкнула к этой авантюре любопытная Руби, осторожно выглянул из-за стены. И действительно: Земо и Кайла стояли практически вплотную. Барон обхватил руками её предплечья, а девушка смотрела куда-то под ноги.
— Люблю я тебя, мудака, — фыркнула Кайла. — Злодей моей жизни.
Гельмут усмехнулся, будто бы довольный ответом, и полез куда-то в карман.
— Что там? — нетерпеливо спросила Руби и Баки быстро пересказал ей происходящее. Девушка зажала рот рукой, прикрывая улыбку и, видимо пытаясь удержать в себе тот самый пресловутый шипперский визг.
Земо на открытой ладони протянул Кайле два кольца. Девушка заинтересованно осмотрела украшения. Барнс же спешно скрылся за стеной, так как младшая Харпер шагнула чуть в сторону и теперь с легкостью могла увидеть выглядывающую из-за угла голову сержанта.
— Тогда предлагаю нам начать носить парные кольца врагов.
— Это же обручальные кольца.
— Никогда не удавалось тебе угодить.
Притихли и Баки вдруг понял — целуются. Руби тоже это поняла и потому потянула сержанта за собой к лестнице.
— Пошли, Вафелька. Оставим их одних.
— Вафелька?
— Ну а кто ж ты еще?
Харпер радостно но негромко смеётся, затаскивая мужчину в свою комнату, а Баки и сам понимает что рад за этих двоих.
Примечания:
Небольшой спин-офф/мидквел навеяный отзывом wild card (❤): https://ficbook.net/readfic/10840427
Но!!!!!!!!!!! Действие там происходит в период между главами 12 и 13, так что если боитесь спойлеров, то, пока весь фик не вышел, лучше отложите в какой-нибудь сборник)
Милота невозможная!
Читаю и улыбаюсь от души. Спасибо! |
Giel Estelавтор
|
|
Автор, спасибо, это очень милота, вот уж точно)
Отдельное спасибо за то, что Барнс на маскараде в костюме Шляпника - это растрогало моё сердечко давнего почитателя "OUAT")) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |