Название: | The Claddagh Ring |
Автор: | FerPotter |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/383424/chapters/627343 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона была разочарована, когда среди писем, которые она получила этим утром, не обнаружила ни одного от Снейпа. Она была действительно заинтригована всей этой ситуацией и с нетерпением ждала ответов на свои вопросы.
Может быть, отсутствие ответа на самом деле было хорошим знаком. Если Снейп написал бы сразу, это могло означать, что он снова решил проигнорировать ее вопросы и, следовательно, считал, что она не заслуживает ответов. Эта задержка могла означать, что он, по крайней мере, обдумывает свои объяснения. Итак, в одном Гермиона была уверена: Снейп обязательно напишет ей. Особенно после того, о чем она думала со вчерашнего дня. Могло ли это кольцо принадлежать Снейпу?
Мысль об этой возможности постоянно крутилась у нее в голове. Гермиона не помнила, чтобы Снейп носил его, но, с другой стороны, она никогда раньше не обращала внимания на его руки.
Лгунья... ее разум не позволял ей обманывать себя.
Как мог кто-то, кто посещал занятия по зельеварению у этого человека, не заметить его руки? Это было невозможно... Они были так изящны с этими длинными пальцами, совершающими точные движения...
Гермиона встряхнулась, чтобы вернуться мыслями к, скажем так, первоначальному вопросу. Существовала вероятность, что кольцо могло принадлежать ему, и это все меняло. Она обладала тем, что профессор Северус Снейп, самый недосягаемый волшебник, которого она знала, хотел, даже жаждал, в его собственном искаженном виде. Гермиона наслаждалась властью, которую она приобрела над этим несносным человеком.
Власть над Северусом Снейпом... Соблазнительно, конечно, но и опасно тоже, Гермиона это знала. Что же с этим делать? Стоит ли ей вообще пользоваться возможностью влиять на Снейпа? В некотором смысле она уже использовала его, но очень мягко. Северусом манипулировали всю его жизнь; неужели она хочет быть еще одним человеком, злоупотребляющим властью над ним? Причиной ее сомнений не была жалость — он сам предпочел, чтобы им манипулировали, выбрал своих хозяев и заплатил за этот выбор, — но чувство ответственности, тем не менее, заставляло Гермиону быть особенно осторожной.
Она покинула отель, чтобы провести день, обсуждая зелья с сотрудниками французского аврората, но это почему-то заставило ее только сильнее ощутить присутствие профессора Снейпа в ее мыслях.
Вечером в комнате ее ждало письмо. Она нетерпеливо подошла, чтобы прочитать его.
Мисс Грейнджер,
Ваш сарказм, в лучшем случае, дилетантский, так что, пожалуйста, избавьте меня от него. Ваша инфантильность мне отвратительна, но если удовлетворение Вашего детского любопытства − назначенная Вами цена, так тому и быть.
Гермиона торжествующе ухмыльнулась.
Я знаю предыдущего владельца кольца. Вам будет неприятна эта история, поэтому я сразу перейду к тому, что, как мне кажется, сможет принять ваше чувствительное сердце. Кольцо, действительно, проклято, но я не собираюсь его уничтожать, скорее наоборот. Я хочу, чтобы оно было в безопасности, и чтобы я мог его контролировать.
Я знаю, где вы его нашли, потому что, опять же, знаю, кто владел им, и при каких обстоятельствах оно было потеряно.
Итак, я ответил на Ваши вопросы. Вы не имеете права на что-то большее.
А теперь, если можно, верните кольцо.
Северус Снейп.
К тому времени, когда Гермиона дочитала последние слова, от ощущения триумфа не осталось и следа. Разочарование было единственным словом, способным описать ее реакцию на письмо.
Сколько он собирается кормить меня этими слизеринскими увертками, испытывая мое терпение?
Внезапно Гермиона почувствовала себя глупо: как она могла решить быть мягкой и осторожной в своей новообретенной власти над Снейпом? Он, казалось, не колебался, обращаясь с ней, как с глупой маленькой девочкой, так почему же она должна заботиться о нем?
О, если бы она не была слишком далеко, чтобы аппарировать прямо в Хогсмид... Снейпу пришлось бы принять ее немедленно. Она пошла бы к нему и заставила сказать правду, объяснить, что на самом деле происходит, даже если ей пришлось бы прибегнуть к помощи Веритасерума!
Если Снейп думал, что она отдаст кольцо после таких примитивных объяснений, он на самом деле не знал, с кем имеет дело.
В пылу своего негодования Гермиона написала ответ Снейпу. Она даже не стала ждать следующего дня, чтобы отправить его, предпочитая сделать это перед сном. После того, как письмо было отправлено, она от души насладилась хорошей ванной и крепко проспала всю ночь.
_________________
Далее... Гермиона больше не может терпеть слизеринские манипуляции Снейпа.
mari5787переводчик
|
|
List_klevera
Большое спасибо за ваш отзыв! У автора вышла чудесная, легкая, в меру драматичная и толикой тонкого юмора работа. Для меня было большим удовольствием переводить ее. Не поленитесь перейти по ссылке и поставить автору сердечко :) 1 |
Чудесная работа и очень хороший перевод. Спасибо переводчику!
1 |
mari5787переводчик
|
|
Grey Stingrey
Чудесная работа и очень хороший перевод. Спасибо переводчику! Благодарю! Автор будет рад, если вы перейдете по ссылке и поставите работе сердечко )1 |
mari5787
Сделано! 1 |
Немного невнятное объяснение возникновения чувств у героев. Я всё ждала, что к концу истории что-нибудь прояснится, но этого не случилось.
2 |
Благодарю за перевод хорошей работы! Получилось здорово!
1 |
mari5787переводчик
|
|
AsteriaВера
Я очень рада, что вам понравилась работа :) |
Очень оригинальный юмор у автора. Перевод очень приятный
1 |
mari5787переводчик
|
|
Jeevan
Большое спасибо за отзыв! У автора вышла чудесная, лёгкая переписка этих двоих. И для кого как, а тонкий флирт в письмах для меня был очевиден:) надеюсь получилось его передать:) |
Оригинал конечно неудачный. Жалко. Переводчик сделал все что мог, но хорошим фанф не сделать. Какая противная Грейнджер, "слизеринский ублюдок? ". Для такой только ступефай и обливэйт
1 |
Грейнджер просто в своём репертуаре - режиме вседозволенности. А перевод отличный.
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |