↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Синий маяк (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 432 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV), Смерть персонажа, Гет, Насилие
 
Проверено на грамотность
Когда кругом нет ничего, кроме одиночества и ветра, можно принять за человека любую тварь. Ты признаешь её правила или она признает твои, но одинок ты уже не будешь. Даже на самом дальнем из зачарованных островов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 10

На третий день я заставляю себя подняться, поесть и выбраться в лес. С затопленной стены я упал бы, но лёд стал толще или я стал легче. В результате я без происшествий добредаю до того берега, предварительно оставив записку для Эйки. Не кровью ― что за дикость? Карандашом на золочёной бумаге. С сопроводительным рисунком, как обещал. Но пока я в два захода перетаскиваю сонную добычу, бумажка остаётся нетронутой, и, в конце концов, я сжигаю её в камине.

Хочется оставить другое послание: «Счастливо оставаться» — и уплывающий в закат корабль. Но для этого понадобится красный карандаш, а они тут все зелёные. Я не помню, обещала ли Эйка вновь сюда заглянуть, но сегодня поздно начинать волноваться. Начну завтра, на свежую голову. И, пожалуй, поищу красный карандаш. Надеюсь, она просто бесится, а не угодила в новый переплёт. Если угодила, я точно убью кого-нибудь. Всех убью! А лучше скормлю Эйке.

Не надо было выпускать отсюда оборотней, напрасно Эй меня придержала! Так и так, конец один. Только теперь она кого-нибудь случайного съест. Я горячо надеюсь, что Эй забавляется с белочками. Но в лесу я её не встретил, и надежды тают с каждым часом. Всё равно надо будет поговорить с ней спокойно. О том, про что мы не говорили с первого дня. О любви и расставании. Я так понимаю, она на это намекает, ну так надо остановиться на чём-то одном! А не исчезать на непонятный срок.

Настраиваясь на мирный лад, чтобы без драк и выбивания окон, я разглаживаю покрывало на постели и немного прибираюсь. Швыряю в реку всё, что проще выбросить, а остальное заталкиваю в шкаф. Поднимаю кресла и стулья, поваленные Эйкой в борьбе за свободу. Вытряхиваю шкуру неведомого зверя и задумываюсь, чем бы заняться? В библиотеку путь неблизкий, а вдруг Эйка прилетит в это время? Вдруг у неё охота не задалась, и она будет совсем без сил?

Чуть подумав, я отворяю окно и разворачиваю к нему кресло. Втыкаю фитиль в остатки синей воды, поджигаю и оставляю на подоконнике в виде ориентира. А то она, чего доброго, метнётся к крайнему проёму и саданётся о дверь.

Так бы ей и надо! Я потираю разбитый висок, заматываюсь в плащ и сажусь в кресло. Не знаю, почему эта мёртвая девушка мне дороже собственной жизни. По-хорошему, бежать от неё надо, но я не двигаюсь. Спать неохота, еды хватает, воды — залейся. Я могу ждать вечно.

В тот миг, когда синий фитиль выбрасывает предсмертную искру и гаснет, Эйка наконец является. Натурально является — в клубах морозного пара и извивах шёлка. Влетает тварью, ступает босиком на пол уже в человеческом облике. Нет, не в человеческом. Это совершенно недостижимая, непередаваемая словами красота.

Такой я её ни разу не видел. Громадная полная луна висит за окном, и кажется, что волосы Эйки сотканы из этого света и самой ночи. Пламя вьётся в камине за моей спиной, но углям далеко до её глаз. Ну или мне так кажется в очередном помутнении. Чтобы определиться, как оно на самом деле, я выпутываюсь из плаща и подхожу ближе. Эйка оглядывает меня с головы до подола моего нелепого одеяния и испуганно прикладывает руку к груди.

— Ох, — произносит она сдавленным шёпотом, — я уже испугалась, что ты опять весь в крови!

Я делаю последний шаг — для разумного разговора, не иначе. Но что говорить, когда я ног не чувствую? Слишком долго просидел без движения. Я опускаюсь перед ней на колени, очень медленно, по мере того, как мне отказывает сустав за суставом. Я прижимаюсь лицом к её стану — к ледяному струящемуся шёлку и тугим бинтам, незаметным снаружи. Я не хочу говорить и даже слышать. Она вернулась. Она вернулась, а я уже начал сомневаться, была ли она вообще.

Эй тоже ничего не говорит, но медленно кладёт руку мне на голову. Скользит пальцами сквозь мои волосы мимолётным движением. И проходит мимо, как недостижимый корабль. Я остаюсь сидеть на полу, не в силах ни встать, ни повернуть голову. Что это было? Это не про неё, не про нас, это пугает сильнее, чем призраки в зеркалах. И в груди жжёт так, что я задумываюсь, за что мне это? Видимо, за всю дурь моего народа.

Эйка ничего не объясняет. Беззвучно затворяет окно, ложится на край кровати и отворачивается. Спать легла, что ли?

— Тебе не стоит летать так помногу, — произношу я глухо, — рана может открыться. И оборотни везде шныряют.

С серебряными копьями… Эйка отвечает тихо и неохотно:

— Не волнуйся, я им не попалась. Всё будет в порядке.

— Между нами тоже? — уточняю я, задержав дыхание.

— Разумеется, — обещает она, — не обращай внимания, я просто устала. Летела издалека.

Чем не объяснение?

Я, наконец, поднимаюсь с пола и забираюсь в постель, но не решаюсь коснуться Эйки. Отвык, что ли? Почему мне кажется, что она этого не хочет? Когда я тихонько обнимаю её со спины, Эйка меня не отталкивает. Когда я осторожно целую её плечо, она не вздрагивает. Но если она такая тихая, жди беды.

— Ты сыта? — спрашиваю я, упиваясь морозным запахом её волос.

— А ты?

Этот вопрос сбивает меня с толку.

— Я? Да, конечно…

— И я конечно, — усмехается Эй. — Здорово, что нам обоим лучше.

Я бы предпочёл, чтобы она не отворачивалась, и пусть мне будет хуже. Но всё равно я счастлив, как ненормальный, от того, что она рядом. Где была, уже неважно. Наверное, важно, но не сию минуту. Я молчу, пропуская сквозь пальцы сверкающие чёрные пряди. Эйка поворачивается и начинает меня разглядывать.

— Не могу, когда ты так дышишь, — сообщает она.

— Много ты в этом понимаешь!

— Много ты понимаешь в том, что я понимаю, — отвечает Эй, откидывая волосы с моего лба. — Не хмурься, я ведь здесь. Ты же хотел, чтобы я осталась.

— Я хотел тебя убить.

Её улыбка не мрачнеет, а пальцы также ласково касаются моей щеки и скользят по губам. Мне стоит усилия не ответить поцелуем на это прикосновение.

— Я по тебе тосковала, — произносит Эйка, как бы удивляясь этому факту.

— Тогда не молчи, что бы ни сделала.

Она поднимает брови:

— А ты знаешь, что я сделала?

— Нет. Но знаю почему.

В этот раз её взгляд на секунду застывает и тут же становится сочувственным.

— Больно тебе?

Мне не нравится, что она поглаживает след от укуса — будто проверяет, не давит ли мне ошейник. А то, что от этого по всему телу разливается тепло, нравится ещё меньше. Даже жжение в груди ослабевает, а я не хочу, чтобы оно слабело. Не вижу к тому причин.

— Боль ни при чём, — заверяю я, отведя её руку. — Я боялся за тебя и не знал, что делать. Собственно, и теперь не знаю.

Эй коротко клацает зубами.

— Я же объяснила, что нашла лучший выход!

— Мне плевать, какой выход лучший.

— Вот что ты опять начинаешь? — пеняет она мне. — Сам себе что-то выдумал и маешься! Говорю же — всё отлично! Почему ты не веришь и спать не хочешь?

— Ты запретила тебе верить, — напоминаю я. — Давно передумала?

Эйка улыбается, но так, что у меня озноб проходит по коже.

— Хочешь, чтобы я рассказала, а? Ну, хочешь?

Сам не пойму.

— Да, хочу.

— Тем более, не скажу, — дразнит она.

— Почему это?

— Не заглядывай во тьму, особенно из интереса.

Это потрясающе. Нет, в самом деле!

— Ты думаешь, мне интересно?!

— А почему тогда спрашиваешь?

Надо вслух объяснять? Представляю, как нелепо оно прозвучит. Заранее зубы сводит.

— Сделай милость, — подбадривает Эйка.

— Потому что я твой муж, а не раб, — выговариваю я обречённо.

Обречённо, потому что теперь надо выбираться из тёплой постели и гордо тащиться в тёмный угол — сдвигать кресла и ночевать под плащом.

Эйка смотрит на меня в немом изумлении. Так долго, что я успеваю лечь и натянуть капюшон на голову.

— Совсем рехнулся, — заключает она взамен пожелания доброй ночи.

— Окно перед тобой, — подбадриваю я. — Это и есть твой лучший выход. Из любых трудностей.

С тем и расстаёмся до утра.


* * *


Ближе к рассвету плащ сползает, становится зябко, и я просыпаюсь. Стужа как будто поднимается из бездонной пучины, из волн, искусно выписанных на стенах. Несколько минут я мутным взором гляжу в выпуклый глаз оранжевой рыбки, подплывшей к самой поверхности. До тех пор, пока мне не начинает казаться, что рыба шевелит плавниками. Тогда я понимаю, что океан сам собой не приблизится, и переворачиваюсь из сна в явь.

Проверять силки больше не надо — Эйка снова выбирается на охоту. Чудно! Я сгребаю с кресла недочитанные книжки и перебираюсь на шкуру перед камином — там тепло и светло. Теперь у нас и лампа есть, прихватили из библиотеки. Я загораживаю её креслом, чтобы свет не мешал Эйке, и пытаюсь заново вникнуть в карты.

Прозрачно-розовое сияние озаряет дни и месяцы пути в неизвестность: по гладкой воде, мимо тихих зелёных островков. Я стараюсь представить, как оно будет на самом деле, но карты молчат, а описания в книгах устарели. Пока Эйка где-то пропадала, мне не удавалось на этом сосредоточиться, но теперь я постепенно увлекаюсь и даже не замечаю, что начался день. Я только слышу, как просыпается Эйка. Но она меня не окликает, и я не оглядываюсь. Даже когда ощущаю, что она стоит за моим плечом.

— Ты же сказал, что мы не поплывём! — роняет она чуть слышно.

— Мы не поплывём. А я поплыву.

Эй выжидает несколько мгновений.

— Я как-то угощалась одним моряком. С тех пор знаю, что для управления кораблём требуется много труда и знаний. И людей. Раз уж ты не доверяешь магии.

— Будь у меня человеческий корабль, я набрал бы команду. Но зачем гробить столько народу?

Я задумываюсь, кто бы мог помочь, в самом деле? Разве что Уркис. Моя совесть до сих пор неспокойна от того, что я бросил его в темнице. Интересно, он согласился бы к нам присоединиться? Или прихлопнул бы меня и уплыл один?

— Как же попасть в твою команду? — не сдаётся Эйка.

— Тебе это ни к чему, у тебя есть крылья.

Я прилежно отмечаю в книге полезный абзац. Угол листа залит кровью — не иначе, как моей — и разобрать написанное удаётся не до конца.

— Предлагаешь мне гнаться за кораблём? — весело спрашивает Эйка.

— Зачем? — удивляюсь я. — Лети, куда хочешь! И делай что хочешь. Но только, чтобы я не знал. Я вчера тебе лишнего наговорил, а сейчас понял, что ты правильно всё придумала.

— Лететь, значит? — переспрашивает она странным тоном. — А Связь?

— Связь нас рано или поздно прикончит, — соглашаюсь я, перелистнув страницу, — зато каждый будет делать, что пожелает. Или что должен.

— Я говорила, что я тебя ненавижу?

— Ты говорила, что ты меня ненавидишь.

Эйка отходит, а я откладываю одну книгу и берусь за другую. Язык непонятный, придётся опять переводить колдовством… Я слышу шорох шёлка и тонкий металлический звон, но не поднимаю голову. Мне много надо прочитать за зиму. Знания и труд — так она сказала.

— Я не могу отпустить тебя одного, — судя по звуку, Эй роняет и поднимает гребень. — Ты погибнешь, и никто не дождётся помощи. Если есть, кому её ждать.

— На острове остались люди. Нормальные, не то что мы с тобой, — поясняю я, откопав Перо под грудой бумажек. — Уверен, ты знаешь об этом не хуже меня.

— Ах вот оно что! — хмыкает Эйка. — Тебе всё равно, что со мной, лишь бы я никого не сожрала. Успокойся, я не губила ни людей, ни разумных тварей!

— Это меня не касается.

Эйка быстро подходит и садится напротив, рассыпая по золотой шкуре чёрные волосы. Платье она, оказывается, уже сняла, и бинты тоже, и от раны не осталось следа. Как она этого добилась, не представляю. Чудеса, да и только!

— Хочешь, я буду твоей рабыней? — предлагает она, смиренно сложив руки на коленях.

Я медленно откладываю Перо, чувствуя, как к щекам приливает кровь. Надеюсь, это можно списать на жар камина. Я упрямо стараюсь не смотреть на Эйку и на тёмные камни, которые она на себя понавешала. Нити с камнями на запястьях и щиколотках, цепочка на талии. Особенно удалась диадема, от которой тонкие цепи спускаются к ожерелью, плотно защёлкнутому на горле. Будь она неладна. Кажется, я ненавижу эту охотницу ничуть не меньше, чем она меня. В привычном для нас полумраке её глаза сверкают ярче зачарованных драгоценностей. И опаснее.

— Пожалуй, не стоит рисковать, — решаю я, гася лампу, — не хочу привыкать к бесплатным удовольствиям.

— Расплата подождёт, — усмехается Эй, — а мне надо срочно извиниться. Или ты никогда не простишь, и жизнь наша станет пыткой.

Пытка — это недостаточно интересно.

— А если мне не нужны твои извинения?

— Так ты же не знаешь, как я собралась извиняться! — оживляется Эй. — Чего ты хочешь? Хочешь, я для тебя станцую? Жаль, музыки нет.

— Что такое музыка?

— Песня без слов, наверное, — слегка теряется Эйка, — только её играть надо на чём-нибудь… Спеть тебе?

Я захлопываю книгу.

— А давай я для тебя спляшу?

— Ты что, умеешь? — не верит она.

— Сейчас и узнаем.

— Нет, — Эйка качает головой с видимым сожалением, — это же я тебя обидела. Так вдруг захотелось с тобой уплыть! Теперь ты меня не берёшь, и поделом мне. Но зима-то наша!

Её коготки опять путаются в моих волосах, её пальцы поглаживают ссадину на моём виске, и ледяные подвески браслета щекочут шею. А моё сердце разрывается между двумя желаниями: поцеловать её губы — алые, как закат над нездешними морями, или потопить корабль за горизонтом в этих самых морях.

— Такое не повторится, — обещает Эйка, неотрывно глядя в мои глаза, — а если повторится, поступим, как ты сказал. Ты прав, так жить нельзя.

Весьма кстати, что она помнит мои слова. Я вот начинаю забывать — и их, и все остальные.

— Ложись, — подсказывает Эйка, легонько толкнув меня в плечо, — я придумала, что мы сделаем.

— Карты помнём.

— Подвинутся твои карты. Я тихонько, — бормочет она, развязывая на мне пояс, — в три оборота замотался, это же надо!

Дальше отнекиваться бесполезно. Книга сама выпадает из пальцев, и корабли начинает тянуть на дно. Эйка приближает свои губы к моим, но только для того, чтобы шепнуть:

— Только чур не дёргаться! Так-то я сытая. Но зубы, сам понимаешь.

Нет, я не понима… Ай, нет! И зачем я опять поддался, зачем её дразнил?! Я не то что не дёргаюсь, я дышать перестаю. Силюсь что-нибудь вымолвить, но, похоже, я опять говорить разучился. А если у неё зубы сорвутся? Обратно ничего не пришьёшь, что-то я не встречал таких заклинаний! До того, как я отказался с ней плыть, Эйка не разрешала прикасаться к её клыкам. Вечно боялась откусить мне что-нибудь, будь то язык или ухо. Один раз попробовал сунуть палец и получил по носу. А теперь — вот вам пожалуйста!

— Пожалуйста…

Я вырываю из шкуры под нами клоки шерсти, пока её губы скользят вверх, а потом вниз. Но не выдерживаю, когда Эйка легонько сжимает зубы. Под её волосами ничего не видно, и это к лучшему. Но она с усмешкой поднимает лицо, и становится понятно, что пытка не начиналась.

— О чём ты просишь? — заботливо интересуется Эйка. — Продолжить? Перестать? Ты возьмёшь меня на корабль?

Меня трясёт — от страха и не от страха. А теперь и смех раздирает. Я стараюсь сдержаться, помня её предостережение. Но Эйка всё равно неодобрительно качает головой и перекидывает штормовую волну волос на одно плечо.

— Колеблешься. Значит, продолжаем.

Продолжение длится как плавание вокруг света, хотя на деле помещается между двумя ударами пульса. Карты разлетаются, лампа разбивается об пол, и я готов согласиться на что угодно. Должно быть, я теряю сознание. Во всяком случае происходит какой-то провал между заключительным проблеском мысли и тем моментом, когда Эйка вытягивается рядом, довольно облизываясь.

— Не кровь, но почти, — сообщает она, не моргнув глазом, — так что ты мне ответишь? Не бойся, про корабли я пошутила. Но буду извиняться, пока не простишь.

— Не утруждай себя, — выдыхаю я с испугом, — будет тебе корабль.

И где я его возьму, интересно? Мне непривычно произносить слова, я весь в поту, а ноги сводит, как в ледяной воде. Но я точно знаю, чего хочет моё сердце, заново начав биться. Не прощения, а возмездия. Я покорно опускаю глаза и прижимаюсь щекой к Эй, к тому месту, где недавно чернела сквозная рана.

Я затихаю, когда она гладит меня по голове. Я терплю, пока она скользит когтями по моей спине. Я всё выдержу. Когда я припадаю губами к её груди, Эйка, наконец, теряет бдительность и зрительный контакт. Пользуясь моментом, я соскальзываю ниже и оказываюсь между её ног. Раз ей всё можно, почему мне нельзя?

Эй спохватывается слишком поздно и сразу хочет вырваться. Если бы впрямь хотела, я бы её не удержал, я уже пробовал. Приходится брать хитростью. Эйка пытается отпихнуть мою голову, но я уже отодвигаю носом чёрный камушек, пристёгнутый к цепочке на её талии. Мне просто интересно. Попробовать тьму, да.

Эйка откидывается назад с жалобным стоном, и её когти прочерчивают борозды в каменном полу. Вряд ли я так уж ловок, просто мы давно не были вместе. Примерно тысячу лет. Поймать её сердцебиение невозможно, и я подстраиваюсь под своё, чтобы не сбиваться. Это не так уж трудно, наподобие песни без слов. Эйка хватает меня за волосы — довольно больно — но я терплю, и её пальцы бессильно разжимаются.

— Думаю, продолжать опасно, — спохватываюсь я, — не хочу умереть за своё любопытство. Лучше почитаю в сторонке.

Эй сердито притягивает меня обратно изящным движением хвоста. С её хвостом я уже знаком, с ним спорить — себе дороже. А я и так в опасности. Если Эйка не будет управлять ситуацией, может произойти что угодно. Например, вот — кресла разлетятся! Или вот — оторвётся каминная решётка.

Эй хватается руками за кованый узор, но на её силу не рассчитана ни одна вещь. Угли сыплются на пол, Эй поднимает крыльями бурю и в какой-то момент перевоплощается полностью. Но я уже решил не отступать до последнего. До её последнего стона. В этот раз обошлось без кровопролития. И хвост, обвивший меня поперёк туловища, быстро ослабил хватку. Когда я ложусь возле неё, Эй ненавязчиво возвращает себе дневной облик. Просто так удобнее целоваться.

— Всё-таки я тебя не выпущу живым, — сообщает она, когда мы прерываемся, потому что мне надо дышать хотя бы изредка.

— Мёртвым тоже не выпускай.

Комната выглядит как после битвы: книги разбросаны, кресла опрокинуты и распороты безжалостными когтями. Но Эйка расправляет потрёпанную золотистую шкуру, я накрываю нас халатом, и большего не нужно.

— Тебе жить надоело, — ухмыляется Эй, — иначе зачем такие подвиги?

— Чтобы и ты меня простила, — объясняю я, вытряхивая из её волос осколки лампы.

— За что?

— Хотя бы за корабль.

— Что мне твой корабль! — она улыбается, собирая в ладошку выпавшие из огня угли. — Я могу лететь следом. Только не проси меня сидеть на берегу и зажигать маяк.

— Не веришь, что вернусь?

— Терпеть не могу ждать.

— Я тоже не хочу с тобой расставаться. Но как ни крути, это опасный замысел. Я знаю, зачем поплыву. А ты зачем?

— За тобой, — удивляется Эй. — Ты мечтаешь найти помощь. Вот я и помогу в случае чего.

Разумеется, она произносит это без всякого намёка. Уже не в первый раз.

— Не любишь, когда я говорю о помощи? — уточняю я осторожно. — Это для других, нам с тобой и так хорошо. Но я не против отыскать тихий островок, чтобы забрать тебя туда.

Чёрные когти впиваются моё запястье, и я договариваю, стараясь не вникать в безумие этих слов:

— Или мы вдвоём выберем остров. Только скажи, если передумаешь. Я ведь и сам не знаю, вдруг я просто с ума сошёл?

Эй тихонько целует меня в губы, и я также тихо обнимаю её, испытывая непонятное успокоение от нашего безумного решения. Почему обязательно должно случиться что-то ужасное? Чудесное тоже иногда случается! Эйка, например.

— Хочу, чтобы на том острове были птички и бабочки, — загадывает она, — как в книжках! А не обычные, которые полруки отхватят и не подавятся.

— Бабочки, так бабочки… — я пытаюсь поцеловать её шею, но наталкиваюсь на ледяной металл. — Сними уже эту дрянь!

Не пойму, как это отстегнуть?

— Плохо смотрится? — огорчается Эй.

— Опасно смотрится. Где ты раздобыла такие камни?

— Сняла с трупа, — отвечает она самым невинным тоном.

— С какого?

— По пути в библиотеку целая комната ими завалена, — спокойно поясняет Эйка, — все высохшие. Не волнуйся, я и так нежить, что мне будет? Зато симпатично. Дай, я сама! Застёжку сломаешь.

Её пальцы ложатся поверх моих, и ошейник, наконец, расщёлкивается. Не особенно торопясь, Эй скидывает браслеты с рук, потом забрасывает ножку мне на плечо и расстёгивает неприметный замок. Цепочка со второй ноги, видимо, слетела. Потом найдём. С поясом я справился, а больше ничего не осталось. Только нитка из ракушек. Я успокаиваюсь, Эй прижимается теснее и затихает.

— Я так и не нашёл на картах твой остров, — вспоминаю я почему-то.

— Он маленький. Наверное, решили не рисовать, — предполагает Эй. — Давай я тебе спою. Хочешь?

Песня непонятная, но красивая. И печальная, если судить по прозрачному голосу Эйки. Кажется, я начинаю дремать под тягучий мотив, потому что следующее событие застаёт меня уже во сне.

Шорох очень короткий, перестук когтей слишком слабый, а тяжесть так резко наваливается на грудь, что я едва успеваю открыть глаза. Чтобы увидеть над собой разверстую пасть, которая вот-вот захлопнется. Я подскакиваю всем телом, но тварь крепко придавливает меня к полу. Воплотилась — ну надо же!

Вместо крика у меня выходит придушенный хрип, и нежить из зеркала растягивает пасть во всю ширь — от подбородка до лба. Собралась целиком мне голову отхватить. Одной рукой я отпихиваю кусачую гадину, а другой — лихорадочно шарю по полу. Я помню, что Перо лежало между мной и камином. До того, как всё перепуталось.

Но теперь кругом бардак, и Эйки нет, а тварь явно сильнее меня. Бросок на горло ей удаётся превосходно, но я уже нащупал Перо и до упора загоняю очин в затянутую кожей глазницу. Неизвестно, есть ли у них кровь, но на меня не успевает упасть ни капли. Нечисть заходится визгом в стальных когтях, которые вздёргивают её под потолок. Я успеваю заметить только чёрные камни в скрюченных полупрозрачных пальцах. Эй не раздумывает долго, просто отгрызает голову верещащей твари, и вопль мгновенно сменяется мёртвой тишиной.

Пожалуй, стоит открыть окно. Ох ты, уже вечер! Небо над башнями зажигается огнями, а вода под замком чернее смолы, и звёзды в ней не отражаются. Эйка вышвыривает в озеро бледные останки — у подводных жителей будет пир! Я опираюсь на подоконник и жадно глотаю морозный воздух. Когда оборачиваюсь, ни хвоста, ни крыльев нет и в помине. Эй закручивает на затылке мокрые косы, высматривая что-то под ногами.

— Ильм, мне кажется, она за камнями явилась. Надо всё собрать.

Меня слегка пошатывает, но подоконник уже можно выпустить. И обхватить Эйку. Да, так лучше. А то на ней прямо лица нет. Перепугалась, бедная!

— Я один браслет нигде не вижу, — бормочет она, лихорадочно шаря глазами по полу, — подожди, не целуй. Я её кусала — наверняка их кровь для тебя ядовита.

Эй тщательно прополаскивает горло водой из лампы и сплёвывает в камин. Пламя вспыхивает лесным пожаром. Надо будет решётку обратно прицепить… Потом. Перо у меня в руке, но колдовать сейчас — плохая идея.

— Она выбралась из щита. Я его лицом к стене ставлю, а тут мы его задели. Креслом, — соображаю я, подобрав опустевшее зеркало.

Мы переворачиваем комнату в поисках потерянной цепочки. Наконец, я чудом нахожу её в распоротом сиденье кресла, и весь набор драгоценностей отправляется следом за хозяйкой.

— Похоже, её были камушки, — заключает Эйка, осев на пол.

— Ты же их сняла со скелета! — соображаю я, опустившись рядом.

Никак не могу успокоиться. Прямо ноги не держат, такая жуть.

— То-то и оно! — всхлипывает Эй, обхватив руками колени. — И скелетов там была целая куча. Ты-то цел? Не говори, что нет, или я эту мразь со дна достану!

— Что её зубы против твоих? — усмехаюсь я, отгребая в сторонку битое стекло. — Но куда ты запропала, скажи на милость? Я уже подумал, что тебя сожрали во сне.

— Помыться хотела, — произносит она, вздрогнув, — а там вода шумит. Вышла — глядь… Ты у нас нарасхват прямо! Точно пора на остров. С бабочками.

— Решено, — соглашаюсь я, оглянувшись на распахнутое окно. — Если такого острова нет, я тебе его наколдую. Только подучусь немного.

— А ты, молодец, кстати, — с удивлением отмечает Эйка, — я в твоих магических способностях чуть-чуть сомневалась, а теперь вижу, что ты умеешь с Пером обращаться.

И хохочет. Или плачет. Я её обнимаю и тоже не пойму, смеюсь или плачу. Вот так и миримся. Путём разумного диалога.

Глава опубликована: 26.05.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Уууууууух...... Это было завораживающе-томительно-великолепно..
Спасибо!
Ксения Лавтор
Вам спасибо за интерес и неравнодушие )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх