Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Планета Кассандра. Прилегающий к замку Ванессы поселок и расположенный в нем туристический комплекс. В глаза бросаются беспорядочные новогодние приготовления. Гирлянды, фонарики, украшенные кассандрийские елки. Или схожие с ними растения. Некоторые украдкой поглощают развешанные на них сладости.
Из бунгало явно под воздействием внешних сил вылетает Наталья Гуськова. По инерции пробегает несколько шагов, замирает и растерянно оглядывается. Определяется с направлением движения и мелкими шажками устремляется обратно. Следом возникает источник внешней силы, отправившей Наталью в забег. Это Мария Сидоровна, вооруженная увесистым колбасным изделием. Колбасное изделие креативно обернуто в светящуюся пленку, что предает ей сходство с мечом джедаев. Мария Сидоровна сноровисто преграждает Наталье пусть к отступлению.
Наталья: Послушайте, Мария Сидоровна, а не кажется ли вам, что наша затея , мягко говоря, не вполне...
Мария Сидоровна: Пилите, Шура, пилите... то есть идите, Наталья, идите.
Наталья: Но я не могу!
Мария Сидоровна: Почему это?
Наталья: Я... я кандидат наук...
Мария Сидоровна: А у меня семнадцатый год аспирантуры.
Наталья: Но я... я... порядочная женщина. У меня репутация!
В очередной раз делает попытку прорваться в бунгало. Мария Сидоровна тыкает в нее колбасным изделием.
Мария Сидоровна: Дорогая моя, ваша репутация настолько безупречна, что давно нуждается в некоторой коррозии. Идите. Я понимаю, в первый раз нелегко. Но когда-нибудь надо начинать.
Наталья: О нет, я не могу. Это... это выше моих сил.
Заламывает руки. Заводит глаза. На Марию Сидоровну это не производит впечатления.
Мария Сидоровна: Да идите уже!
Разворачивает Наталью и толкает спину. Та под воздействием могучей колбасной длани делает несколько шагов.
Наталья: Это унижает меня как человека. Это унижает меня... это унижает меня как... как... женщину. Как... как незамужнюю женщину.
Мария Сидоровна: Меня это тоже унижает как женщину, но я иду!
Наталья: Ну не можем же мы вот так... просто.
Мария Сидоровна: Можем, и еще как. А зачем мы сюда по-вашему прилетели?
Наталья: Мы прилетели сюда заниматься наукой, трудиться во благо человечества. А вы... вы... толкаете меня... в бездну! В пучину порока и разложения. Вы толкаете меня на предательство идеалов. О марамекия!
Мария Сидоровна (усердно подгоняя Наталью): Да, да, марамекия вульгарис.
Снова толкает Наталью в спину. Наталья оказывается на пороге украшенного гирляндами заведения. Над входом переливается надпись «Туристическое агентство «Эрогенная зона»». Двери бесшумно расходятся. Наталья под воздействием очередного тычка влетает в холл.
Там царит искушающий полумрак. Звучит тихая музыка. Ученые дамы растерянно оглядываются. Некоторое время ничего не происходит, только на стенах проступают силуэты атлетически сложенных незнакомцев. В полумраке материализуется Кеша. Он движется с грацией сексуально скучающего хищника. На нем обтягивающие джинсы с живописными потертостями в стратегически важных местах и куцая маечка, позволяющая лицезреть безупречные кубики пресса.
Кеша (приглушенно, волнующе, с хрипотцой): Дамы, чем могу помочь?
Наталья от ужаса жмурится. Мария Сидоровна с нескрываемым любопытством разглядывает пришельца.
Наталья: Это... это уже она?
Мария Сидоровна: Не она, а он.
Наталья: Я про бездну. Это она?
Кеша (еще более волнующе): О да, бездна наслаждения. Что вам угодно, дамы?
Наталья (неожиданно приходя в себя): Видите ли, мы, представители микробиологического института, а именно, лаборатории по изучению марамекии вульгарис, прибыли на Кассандру накануне Нового Года, чтобы провести запланированный корпоратив в экзотических условиях. В наши планы, прежде всего, входит изучение новых видов бактерий, вирусов, возбудителей, а также... (Мария Сидоровна толкает Наталью в бок) мы хотели бы внести некоторое разнообразие и заказать у вас... заказать у вас...
Кеша (с очаровательной кротостью): Что же вы хотели у нас заказать?
Наталья: Мы хотели бы заказать...
Кеша: Экскурсию? Мы проводим индивидуальные экскурсии по знаменитому замку Ванессы Кассандрийской с посещением самых интимных мест, будуаров, спален...
Наталья заливается краской.
Наталья: Нет, нет, мы бы хотели, чтобы мероприятие проходило у нас.
Кеша: То есть в вашей спальне?
Наталья икает и снова жмурится. Мария Сидоровна теряет терпение.
Мария Сидоровна: Мы хотим заказать стриптизеров. У вас в прейскуранте указано. В разделе «Дополнительные услуги».
Кеша: О, да вы шалуньи! В первый раз на Кассандре?
Наталья: Разумеется. И я... я была против.
Мария Сидоровна: Но коллектив настоял. Тут у вас наши смежники побывали.
Кеша: Это которые?
Мария Сидоровна: Из института паразитологии. Говорят, что для изучающих паразитические формы жизни на Кассандре особые привилегии. Они с нами даже скидочной картой поделились. И рекламным роликом. Я вот тут посмотрела, в некотором отрыве от коллектива.
Наталья смотрит на нее с нескрываемым осуждением.
Наталья: Мария Сидоровна, да как вы могли!
Мария Сидоровна: А чего такого? Смежники же. Они тут свои эксперименты запротоколировали. Во всех подробностях. Я ознакомилась. Как частное лицо.
Кеша (ностальгически): Ах да, помню, помню. Их бухгалтерия принимала самое активное участие. Парням пришлось дополнительно углеводы потреблять. А у вас какие пожелания?
Мария Сидоровна: А есть варианты?
Кеша: Варианты есть всегда! Что пожелаете, то парни и покажут. Они вам и с бластером, и плазмометом, и с битой, и без биты. Вы как предпочитаете?
Мария Сидоровна: Нам бы посмотреть... Чтоб все части тела присутствовали. И чтоб с микроскопом не искать.
Наталья: Мария Сидоровна, да что вы такое говорите?
Мария Сидоровна: А что такого? Условия следует обговаривать заранее.
Кеша: Насчет частей тела не сомневайтесь. Все на месте. И полностью функционально. Если что, софтом подтянем. Парни, выходите.
Фоном начинает звучать классическая «You can leave your hat on» Джо Кокера. На демонстрационном подиуме появляются Джек, Кай и Лаки. Джек в предвкушающе радостном настроении, Кай чрезмерно сосредоточенный, Лаки в боевой готовности. Все трое в таких же условных футболках как у Кеши и блестящих шортах. Кубики пресса завораживают. Шорты тоже притягивают взгляды. Наталья издает стон и кренится на сторону, но Мария Сидоровна подпирает ее колбасным изделием.
Джек (по внутренней связи): Так, я не понял, это что за цирк?
Кеша (по внутренней связи): Не цирк, а серьезное мероприятие. Я тут на ответственной должности, между прочим. Единственный специалист. (Вслух, с мурлыканьем). Позвольте вам представить, милые дамы. (Указывает на Джека). Краса и гордость нашего заведения — Лось. Можно и неформально — Пончик.
Джек (по внутренней связи): Не Пончик, а Кексик.
Мария Сидоровна: А что он умеет?
Кеша (понижая голос до интимного шепота): Первое, второе, третье и канапе.
Мария Сидоровна: А салат «Цезарь»?
Кеша: И «Цезарь», и «Оливье».
Мария Сидоровна с вожделением поглядывает на колбасное изделие в руке.
Мария Сидоровна: Как это звучит... Оливье, Цезарь.
Наталья (выходя из образа порядочной женщины): А танцевать?
Джек поводит плечами.
Джек: И танцевать, и десерты с перчинкой.
Так выразительно смотрит на Наталью, что та снова шатается.
Кеша (указывая на Лаки): А это наш дикарь, хищник. Необузданный, неукротимый. Своей боевой дубинкой творит чудеса. Для особо близких отношений — Клопик.
Лаки прыгает вперед и начинает вращать свою биту. Перекидывает с ладони на ладонь, подбрасывает, ловит, жонглирует.
Кеша (со вздохом): А этот у нас новенький. (Указывает на Кая). Можно сказать, на стажировке. Ничего не умеет. Присутствует в роли статиста.
Мария Сидоровна пристально изучает Кая. Кай смущается.
Мария Сидоровна: А ему ничего и не надо. Уметь, в смысле. Вполне сгодится в качестве декоративного элемента. На нем взгляд отдыхает.
Кай еще активней смущается.
Кеша: А еще есть я! Профессионал.
Где-то начинает звучать мелодия Энио Морриконе из древнего земного фильма. Кеша совершает несколько завораживающе плавных движений, проводит рукой по волосам, с печальной обреченностью взирает на посетительниц. Мария Сидоровна роняет колбасу. У Натальи дрожат губы, она всхлипывает.
Мария Сидоровна (шепотом): Наталья, давайте возьмем всех и закроемся у меня в номере. Ну его, этот корпоратив. Скормим им всё!
Наталья (обливаясь слезами): Да, да, согласна. И отдайте же, наконец, вашу колбасу. Вы что не видите? Он же голодный!
Мария Сидоровна, тоже со всхлипами, подбирает колбасу и дрожащими руками протягивает ее Кеше. Кеша принимает подношение с величавой благосклонностью. Лаки за его спиной принюхивается. Джек возводит глаза к потолку. Кай продолжает смущаться.
Кеша: О, как это мило! Как трогательно!
Принимает колбасу. Взирает на Марию Сидоровну с искренним сожалением.
Кеша: Дело в том, что... дело в том...
Мария Сидоровна: Что-то не так? Она свежая! Всего навсего 2180 года выпуска. Новая технология консервации.
Кеша (со вздохом): Да дело не в свежести, первой или второй.
Мария Сидоровна: А в чем же тогда? Да говорите же!
Кеша (вздыхая еще печальней): Дело в количестве...
Мария Сидоровна: Количестве чего?
Кеша (уже трагически): Мне так больно, так невыносимо больно это говорить, но... но час нашей работы стоит (делает трагическую паузу и держит ее как можно дольше)...
Наталья (уже окончательно лишившись имиджа скромного научного сотрудника): Сколько же?
Кеша: Пятьдесят котлет.
Обе дамы облегченно выдыхают.
Кеша (очень тихо и печально): Каждому.
Лаки (из задних рядов): И компот!
Мария Сидоровна и Наталья растерянно переглядываются.
Кеша: Вы же понимаете, танцы — процесс энергозатратный, а энергоресурсы требуется восполнять. Это же не просто хаотичные движения, а сложная координационная деятельность процессора по управлению имплантами.
Наталья (робко): Тогда, может быть... может быть, они не будут танцевать. Если это так... так сложно.
Кеша: А что же они тогда будут делать?
Наталья: Постоят. Как... как экспонаты. А мы посмотрим. Пофантазируем.
Мария Сидоровна (зловещим шепотом): Что значит «пофантазируем»? Я, знаете ли, практик, адепт сугубо эмпирических методов. Фантазиям не обучалась.
Наталья: А может быть, мы это оформим как научную конференцию? Наш микробиологический институт возьмет на себя расходы.
Кеша: Увы, но мы работает только за натуральные продукты.
Наталья (шепотом): Мария Федоровна, может быть, отменим банкет? Ограничимся напитками. Или там, фруктами. Вы же собирались худеть.
Мария Сидоровна (возмущенно): Как это мы отменим банкет? А худеть я собиралась с понедельника! Или... или с Нового Года. (Обращается к Кеше) Скажите, а у вас нет кого-нибудь менее котлетозатратного?
Наталья (расхрабрившись): Да, действительно. А можно всех посмотреть?
На лице Кеши возникает печально-скучающее выражении.
Кеша: Ну вот, так всегда. Как рыбку съесть, так это мы в первых рядах. А вот как... Ладно. Всех так всех. (Поворачивается к боковой двери) Эй вы, энтузазисты, то есть, энтузиасты, быстро сюда!
Из боковой двери появляются Сергей Петрович и Збышек Ковальский. Збышек в образе собирателя фольклора Шурика, Сергей Петрович — робота Вертера.
Сергей Петрович (с величавой трагичностью, обращаюсь к Джеку, Лаки и Каю): Приветствую, собратья.
Збышек семенит следом, поправляя очки.
Кеша (киборгам): Ладно, парни. Свободны.
Лаки (обиженно): А компот?
Кеша: Не будет компота.
Лаки: Так нечестно. Я пришел, дубинку принес. И без компота?
Кеша (обращаясь к Марие Сидоровне и Наталье): Дайте ему что-нибудь, а то не отстанет.
Мария Сидоровна печально созерцает колбасу в Кешиных руках.
Мария Сидоровна: Так мы... вот, аванс уже заплатили.
Кеша (вспоминая про колбасу): Ах да.
Разламывает колбасу и половину вручает Лаки. Лаки радостный убегает. Кай, продолжая краснеть и смущаться, ретируется за ним следом. Остается Джек.
Кеша: Колбасу не отдам. Это мне, за посредничество.
Джек (по внутренней связи): Да я так, чисто поржать.
Кеша (по внутренней связи): Закрой дверь с той стороны, и чтоб я твое лосиное ржание не слышал.
Джек (по внутренней связи): Ну если что, зови, специалист.
Уходит вслед за Каем и Лаки.
Мария Сидоровна и Наталья печально созерцают представших перед ними «стриптизеров».
Мария Сидоровна: Это что, какой-то неликвид? Что-то они не похожи... на киборгов.
Кеша: Это переходная форма. Промежуточная. По теории Дарвина.
Наталья: Так я и знала! Придется довольствоваться какой-то полуавтоматической некондицией.
Сергей Петрович (напыщенно): Почему полуавтоматической? Мы полностью... автономны. Проводка кое-где искрит, софт подвисает, а так мы в полной исправности.
Кеша (покровительственно): Они у нас пока в стадии наладки. DOS-программы осваивают.
Мария Сидоровна (уперев руки в боки): Вот что, юноша, менее энергозатратно вовсе не означает бесплатно.
Наталья: Понимаете, нам во время корпоратива хотелось бы получить не только гастрономическое, но и эстетическое удовольствие.
Мария Сидоровна: Если бы нас интересовала исключительно ХУ-модификация объекта и утилизация салатов, то мы бы довольствовались присутствием нашего начлаба Карасюка. Он каждый корпоратив заканчивает инвентаризацией продуктов.
Наталья (со вздохом): И сколько потребляют котлет эти ваши переходные формы?
Кеша (указывая на Сергея Петровича): Этот — с десяток. А этому (указывает на Збышека) и трех хватит. Без гарнира.
Збышек: Почему без гарнира? Обещали же пюре.
Мария Сидоровна: Я думала, вы за бутерброды работаете.
Сергей Петрович: За бутерброды работаем.
Кеша: За бутерброды уже не работаем. Потому что зрительницы заводятся и начинают бросать на подиум сырные и колбасные нарезки.
Наталья: А поближе можно посмотреть? Хотелось бы, чтобы кубики просматривались, а не только угадывались. Во имя эстетического, так сказать, удовольствия.
Кеша: Дамы, дамы, успокойтесь будет вам и удовольствие, и эстетика, и какава с чаем. Познакомьтесь для начала. Парни, представьтесь.
Сергей Петрович (с романтичным зависанием): Вертер, киборг печального образа.
Збышек: Петрович, какой еще киборг печального образа? Ты же бухгалтер.
Наталья (возмущенно): Я так и знала, что они попытаются подсунуть нам своего бухгалтера и стажера!
Кеша (торопливо): Это у него специализация такая — киборг-бухгалтер. У меня, знаете ли, сопутствующие профессии тоже наличествуют.
Збышек: Мотылек-дронолетчик?
Кеша: Эта у меня как раз по профилю. А не по профилю...
Сергей Петрович (сделав многозначительную паузу): Точно. Подгузосменщик.
Наталья и Мария Сидоровна в изумлении взирают на Кешу, пытаясь соотнести кубики пресса, потертые в стратегических местах джинсы и... подгузники.
Кеша (гордо выпрямляясь): Да, менял подгузники, менял, и что? Труд облагораживает. К тому же, это лишний раз доказывает, что истинный талант всегда дорогу пробьет.
Збышек (обиженно): А я тогда кто?
Кеша (Збышеку на ухо): Да кто угодно! Кем захочешь, тем и будешь. Иди за своими желаниями. Дай волю тайным фантазиям.
Збышек краснеет, смущается.
Збышек: Ну, я не знаю... может быть, может быть...
Сергей Петрович: Шурик он.
Наталья: Кто?
Сергей Петрович: Шурик. Фольклор, птичка, психушка. Фольклор, птичка, психушка. А еще он часовню развалил. Романтика!
Збышек (негодуя): Ну знаешь ли, Петрович... И не просись больше в стенд!
Мария Сидоровна (с подозрением): Какие-то у вас имена подозрительные. Неподходящие. Больше подходят Ботаник и Вотруба.
Сергей Петрович: А чего это я Ботаник?
Збышек: Это я Ботаник. А ты счетовод Вотруба. (Напевает) Бухгалтер, милый мой бухгалтер...
Кеша (примирительно): Дамы, дайте же им шанс. Они как-никак начинающие. Давай, Ботаник, то есть, Шурик.
Збышек встает в позу.
Збышек: Музыку, пожалуйста.
Кеша: Если ты рассчитываешь на классику, то не дождешься. Могу предложить эту.
Звучит «Песня о медведях».
Песня: «На кассандрийском пляже, там, где полно заноз, киборги бродят наши в поисках глюкоз. Девы, томясь вздыхают, смотрят ребятам вслед, а у ребят проблема: что там на обед?»
Збышек: Ля-ляляля-ляля, ля — ляляля — ля- ляля.
Пританцовывает вокруг Марии Сидоровны. Кеша прикрывает глаза рукой.
Мария Сидоровна: Так, с этим понятно.
Збышек: А котлеты? Я вот даже пластиковый контейнер приготовил.
Достает откуда-то контейнер.
Наталья: Для пюре?
Мария Сидоровна: А бухгалтер нам что-нибудь покажет? С калькулятором или со счетами?
Сергей Петрович начинает двигаться в стиле робота Вертера, надвигается на Наталью, она пятится, но тут Сергей Петрович путается в алгоритме движений и падает. Кеша одним элегантным движением ставит его на ноги, и «робот Вертер» продолжает движение. Войдя в образ, Сергей Петрович двигается по кругу, утратив связь с реальностью и потенциальными клиентками.
Кеша (приблизившись, громко произносит): Годовой отчет!
Сергей Петрович (приходя в себя): Готов!
Кеша (обращаясь к дамам): Ну что, берете?
Мария Сидоровна и Наталья переглядываются.
Наталья: Ну знаете ли... Это насмешка, издевательство, попрание прав потребителя.
Кеша: Значит, не берете?
Мария Сидоровна: Берем!
Наталья взирает на коллегу с легким недоумением. Затем обреченно кивает.
Наталья (со вздохом): Берем...
Мария Сидоровна: Мы берем этих двоих и еще того, с «Цезарем».
Кеша (слегка обиженный): Пончика? То есть Лося?
Мария Сидоровна: Ну да, хоть пожрем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|