↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Братство Плотвы (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 710 563 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
Никогда Геральт не думал, что ему придётся защищать орлов от пауков, гномов от риггера, волшебное кольцо от непобедимых призраков и низушек - от гнева Гэндальфа Серого. Но если Властелин Мордора запер вас с Лютиком в этом их Средиземье - приходится!
В основе фанфика лежат квесты игры Lord of the rings online.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

В тени Кольца (I)

Примечания:

Саундтрек:

Ведьмак в пути — Louis Bacalov, The Grand Duel (Parte Prima)

Тьма над Ирисным озером — Ennio Morricone, La vedova


Ведьмак заметил знакомую фигуру в знакомой шляпе на Тракте издалека.

Сложно сказать, чтобы Геральт соскучился по мэтру Гэндальфу Серому. Богатый опыт общения с чародеями Северных королевств говорил ему, что магики норовят при удобном случае поиметь профана, втравив его в какую-нибудь опасную игру и оставшись в тени. Менее богатый опыт общения с Гэндальфом говорил ведьмаку, что магики Средиземья от них не слишком отличаются. К тому же Геральт наконец заключил контракт с краснолюдами, на который давно рассчитывал, и бородатый чародей его не интересовал даже как источник возможных заказов.

Тем не менее, когда волшебник поравнялся с головой торгового каравана из Эред Луин, следующего по пустошам на Восток, ведьмак остановил Плотву и почтительно поклонился.

— Cead, гроссмейстер. Как ваши учёные изыскания на Юге, принесли плоды? — спросил Геральт.

— Рад видеть тебя в здравии, Геральт из Ривии, — приподнял в ответ шляпу чародей. — Говорят, ты тщательно изучил всех тварей, служащих Тьме, чтобы снова стать ведьмаком уже в Западном крае — после того, как вышел из запоя?

Краснолюды из каравана встретили это заявление дружным хохотом. Ведьмак тихо зарычал, но ответил:

— Как видишь, ведьмачьи услуги здесь пользуются спросом. Наместник Двалин заключил-таки со мной договор на сопровождение обозов до долины Андуина и обратно. Правда, надо таскаться через Туманные горы, но три золотых за сутки пути того стоят.

— А мои исследования в архивах Гондора подтвердили то, чего я ожидал и боялся, — вздохнул мэтр Гэндальф. — Поэтому я тороплюсь к своему старинному другу, а то как бы не попасть ему в беду!

К Гэндальфу подъехал на откормленном пони начальник каравана Ислейф — важный, степенный русобородый краснолюд, — отрекомендовался и завёл светскую беседу:

— Как думаете, сударь мой Гэндальф... Вот вы с востока изволите ехать — ждут нас какие-нибудь вопиющие препятствия и ужасные приключения на пути?

— Если вы пойдете от Ривенделла к перевалу, то несомненно, — ответил волшебник, попыхивая трубкой. — Гоблины в горах совсем распоясались, чувствуя, как Тень набирает силу. Элронд готовит против них поход вместе с вашими и людьми Гримбеорна, поэтому Верхний перевал сейчас опасен — особенно для гномов. Но помните — это не единственный путь через Мглистые!

 

Вести от Гэндальфа озадачили краснолюдов. Разбив у Последнего моста лагерь, гномы стали рядиться, как им быть дальше. Соблазнительный вариант дождаться окончания карательной экспедиции в Последнем Домашнем Приюте Ислейф отверг — он недолюбливал всё эльфское, да и неизвестно, как бы затянулся поход на гоблинов, а большая часть товаров была уже продана бородачами на корню беорнингам, лесным эльфам, Эсгароту и Дейлу. Товары ждали.

Вариант обойти ставшую опасной часть тракта через земли великанов тоже отпадал — у Короля-под-Горой давно были с ними испорчены отношения. В итоге краснолюды, кляня всё на свете, приговорили сделать ещё более крупный крюк — через Багровый Рог.

Геральту теперь предстояла куда более дальняя дорога, чем он рассчитывал. Караван двинулся через леса Митейтельской стрелки, переправу у Гвингриса и Эрегион — края, где полгода назад они с Лютиком искали след Иорвета. Когда его подопечных остановила эльфская застава у Минас-Агора, ведьмак передал привет его бессменному одноглазому коменданту-скоя'таэлю.

Путь по этим землям был относительно спокойным — только в лесах на Бруинен Геральту пришлось показать весь класс владения стальным мечом, чтобы сразить местных змеев, которым понравились краснолюдские пони. Под падубами Гвингриса за караваном увязались было варги, а в Эрегионе гномов вздумала было потрепать залётная шайка дунландцев, но с ними ведьмак решил дело миром, просто намекнув на свою дружбу с Иорветом. Неукротимого вождя "белок" здесь помнили и боялись.

А так это был совершенно мирный, дежурный переход.

Наконец, странствующие торговцы вышли к подножию Багрового Рога — Баразинбара по-краснолюдски или Карадраса по-эльфски. Из кустов засвистели было полуорочьи стрелы, но безобразие вскоре прекратилось — видимо, полуорков Белой Руки было слишком мало, чтобы драться с двумя десятками краснолюдов.

Велик и долог был подъём на перевал Карадраса — на такую высоту, что на ней всё ещё завывала нескончаемая метель, а до облака, из которого валил снег, даже гном мог достать руками. Здесь, как и в Форохеле, в изобилии встречались морозные, бродячие и прочие мраки, принимающие облик орков, пауков, голодных медведей, а Геральта пытавшиеся напугать известным уже мужиком из Ривии с вилами.

Но нет худа без добра — именно разгоняя серебряным мечом мраков, ведьмак споткнулся о давным-давно занесённый сугробами каменный столп. Когда его разгребли, он оказался испещрён краснолюдскими старинными рунами и стрелочками.

— Это древний указатель, судя по виду — ещё времён Дурина Пятого, — проворчал краснолюд Лори, слывший в караване главным специалистом "по самым новейшим мёртвым языкам", как он сам хвастал. — Чтобы спуститься к Ирисному озеру, нам нужно теперь свернуть налево и следовать под горочку. А по правой тропе мы попадём на озеро Келед-Зарам и в конце концов в Лориэн.

— Опять к этим эльфам, да ещё и путь вдвое дольше, — проворчал Ислейф. — Налево!

Спуск с перевала к озеру занял добрых полдня. Снег и морозные мраки никуда не делись и начали порядком надоедать Геральту — да и эликсир "Полнолуние" из-за них начал подходить к концу. Но вот наконец закончился снегопад, а под ногами вместо льда возникла пусть мёрзлая, но земля. В конце узкого ущелья показались какие-то каменные стены.

— Это чей-то город? — спросил ведьмак Лори, который, похоже, был главным знатоком маршрута.

— Это ты чей-то, а здесь стоит город наших предков-Длиннобородов! — заявил Лори, бия себя в грудь прямо по спускающейся на неё седой бороде. — Здесь когда-то был богатый и цветущий Кидзул-Калах, второй из наших городов по богатству после Казад-Дума! Даже нынешний королевский Эребор был бы ему не чета!

— Был? То есть... — уточнил Геральт.

— Он был разрушен землетрясением и наводнением — ещё в те времена, когда славный Казад-Дум был в зените могущества, — продолжал старый краснолюд. — Правда, старые сказки говорят, что то ли его разорила могущественная колдунья, что живёт в озере, то ли чудище, приплывшее по подземным рекам...

Между тем караван уже вступил в руины. Выглядели они для руин поразительно хорошо сохранившимися — уцелели даже затейливые стеклянные витражи в окнах древних зданий. Геральт такого не видел ни в Хелегроде, ни в Чертогах Торина, ни в других живых или мёртвых краснолюдских городах. Вот только наслаждаться памятниками зодчества гномов ему мешал медальон, который повёл себя здесь несколько истерично.

— Похоже, сказки не так уж и врали, — сказал ведьмак. — Здесь всё пропитано магией. И я бы не сказал, что места, где всё ей пропитано — обязательно хорошие и надёжные.

— Как скажешь, ведьмак, — ответил Ислейф. — Но я всё-таки пошлю пару воинов, чтобы отыскать места, подходящие для ночлега. При такой скверной погоде спать под открытым небом было бы неразумно. Это в конце концов наш город, ведьмак — а дома и стены помогают!

Краснолюды выбрались на широкую площадку с колоннадой, которая при жизни города была набережной. С неё открывался роскошный вид на почти бескрайнюю серо-стальную озёрную гладь, окружённую заснеженными восточными пиками Мглистых. Где-то далеко гладь обрывалась, судя по шуму, мощнейшим водопадом.

— Ирисное озеро, ведьмак, — сказал Геральту старый Лори. — Река Ирисная вытекает из него по топям Ирисной низины и впадает...

— В Ирисное море, — предположил Белый Волк.

— В Андуин Великий, что начинается за тысячу миль на севере и впадает в Море за тысячу или две мили к югу, — уточнил всезнающий Лори.

— Ладно, Лори, сын Фери, урок окончен, — сказал ему Ислейф, — облокотившийся на обломок баллюстрады и думающий о чём-то своём. — Раз ты, ведьмак, считаешь, что нам здесь грозит беда, так ступай следом за моими людьми.

Геральту пришлось сопровождать Барина и Сталина — краснолюдов, назначенных Ислейфом в квартирьеры. И не зря. В первой же палате, где потолок не пропускал сверху дождь со снегом, на них напустились весьма воинственные изводья. Конечно, против серебряного меча ведьмака, да ещё с "Полнолунием", они были не нежильцы. Но квартирьеры остались весьма недовольны.

— Бардак какой развели тут, — ворчал Сталин, отпустивший усы едва ли не пышнее бороды. — Меня бы сюда комендантом на полгодика — я бы показал им настоящий гномий порядок! — Барин же и вовсе так обложил изводий, что Золтан Хивай мог бы им гордиться.

Это было не последнее нападение. В коридоре, который вёл к водопадам, некогда крутившим колёса всей промышленности Кидзул-Калаха, Геральт столкнулся с уже порядком доставшими его на перевале мороками. Конец коридора тоже не утешил участников экспедиции. Мост над водопадом, который ранее вёл в северную часть города краснолюдов, был кем-то старательно разрушен. А на противоположной стороне потока прохаживался на четырёх чешуйчатых когтистых лапах довольно упитанный змей.

— Вот я и говорю — бардак. У меня бы это всё в два счёта вымели! — погрозил змею кулаком Сталин, тяжело вздохнул, раскурил трубку и задымил не хуже мэтра Гэндальфа.

— Да чтоб вас всех об собственную жопу немытым * * *

вы* * *

, приподняло, шлёпнуло и опять вы* * *

! — резюмировал Барин. — Ногу поставить некуда в этой * * *

мира!

— А я предупреждал, — закончил ведьмак. Оставаться в Кидзул-Калахе краснолюдам не было никакого смысла — если они хотели сохранить живыми караванщиков и пони. Благо начинало темнеть.

 

Ислейф в конце концов распорядился разбить лагерь на относительно ровном месте над берегом озера, на полпути от Кидзул-Калаха к заставе на дальней стороне, которую держали беорнинги — подданные какого-то Гримбеорна, о которых Геральт слышал только, что они умеют оборачиваться медведями, а с гномами у них вечные трения на почве таможенных пошлин. Хотя к моменту, когда караванщики потянулись на боковую, дождь со снегом над озером и перестал, многие краснолюды всё равно смотрели на ведьмака волками, будто он развёл в городе всю нежить, лишившую их ночлега под открытым небом.

Какое-то время Геральт дежурил, под "Кошкой" вглядываясь в тёмную пустоту ночного озера и бледные неживые огни в краснолюдских развалинах, но в эту ночь ни один призрак и ни одна водяная тварь не потревожила его бородатых нанимателей. Только где-то далеко в горах слышались вопли и визги, но они слишком напоминали ведьмаку крики побиваемых орков, и он счёл их добрым знаком. Наконец он сдал вахту Сталину, пыхавшему трубочным зельем что твой дракон, и сам с превеликим удовольствием забрался в спальный мешок.

Геральту снились тяжёлые, пакостные, муторные сны, в которых он бесконечно гонялся за риггером по канализации Вызимы, а тот уходил всё глубже и глубже в какие-то пещеры, чуть ли не в океан. А из брюха страховидлы вылез какой-то тощий голый урод, похожий на замученного в Дракенборге низушка, и заорал на ведьмака, протягивая к его горлу костлявые руки, раздуваясь и увеличиваясь в размерах:

— Отдай Кольцо! Отдай Кольцо! Отдай Кольцо!

— Засунь его себе... — ответил Геральт голосом Барина и... проснулся, обнаружив, что вместо неизвестного урода перед ним стоит Ислейф и с оным Барином собачится. На Ирисном озере наступал новый день, менее пасмурный и с более свежим ветром — в развалинах всё время тянуло каким-то то ли дерьмом, то ли слизью, видимо, из затопленных входов в рудники.

Вереница тяжело нагруженных пони и понурых краснолюдов потянулась к заставе человекомедведей. С виду они казались почти нормальными кметами, только ростом в полтора раза повыше и в плечах пошире даже следопытов — не говоря уже о фермерах из-под Бри, а тем более веленских мужиках. У каждого на поясе висел добрый меч или боевой топор. Предводитель беорнцев, назвавший себя сотником Вартмафом, по бородатости не уступал самым матёрым краснолюдам Синих гор.

— Давненько тут не бывало гномов — лет, наверное, тысячу, а может, и две, с тех пор, как ведьма залила водой ваши шахты! — нехорошо осклабился сотник. — Но раз вы всё же почтили наш, увы, немирный край своим посещением, то с вас по восемь золотых Короля-под-Горой с каждого пони.

— Что?! — Лицо Ислейфа перекосило и казалось, что он сейчас полезет на Вартмафа с кулаками. — Всегда же было пять, Враг вас всех побери!

— За сложность и напряжённость нашей работы, — сказал Вартмаф. — Знаете, что у нас тут творится?! Вам Бадвила расскажет. — Сотник кивнул на воина, который сидел в углу заставы со сломанной ногой. — Сказывай теперь господам гномам, на кого ты ночью нарвался, Бадвила, сын Эврика!

Ведьмак насторожился.

— Стоял я в дозоре... Во-он в том ущелье... И тут орки!... Десять на одного... Уж думал — пропадать... — отрывисто говорил и тяжело дышал раненый Бадвила. — А тут — этот!... Дух!... Давай всех подряд косить!... Страху натерпелся... В кусты прыгал... Ногу сломал... Только тем и упасся от него... У-у-у, Вражья сила...

— Вот сам видишь, мастер Вартмаф, каковы вы против здешней нежити, — сказал Ислейф. — А нас защитит настоящий ведьмак из самой Ривии, и мы ему уже заплатили.

— Никогда не слыхал ни про ведьмаков, ни про Ривию, — покачал головой сотник-беорнинг. Он подошёл к ведьмаку, внимательно осмотрел его и сказал:

— Вроде и полуорочья у тебя рожа, вроде тех, что в Тун Мелене копаются, но всё-таки не чую я в тебе нечистой закваски. Как тебя звать? Чем занимаешься, кроме наёмного ремесла?

— Геральт... Сын Корина, — подумав, добавил ведьмак. — Бью чудовищ, упокоиваю мертвецов, снимаю не слишком заковыристые проклятия — вот мой хлеб, милсдарь сотник.

— А коли так — может, сумеешь с этим духом разобраться? — предложил ему Вартмаф.

— А надо ли, милсдарь сотник? Это враг вашего врага, истребитель орков. Я бы на вашем месте отходил в сторонку и давал такому полезному духу сделать всю работу, — улыбнулся одними губами Геральт.

— Недальновидный ты, ведьмак, — покачал головой Вартмаф. — Он, гад, тем и опасен, что неперд... предсказуем. Сначала орков вырубает, а потом за нас примется? Или за гномов?

— А беорнинг дело говорит. В кои-то веки, — заметил Ислейф. — Ты уж, мастер ведьмак, разберись по-свойски с этим духом, чтобы он уже никого не беспокоил. С боем или по-хорошему — неважно.

Краснолюды зашумели и заспорили, стоит ли из-за какой-то непонятной сущности задерживать их проход к Андуину. Но Вартмаф стоял на своём:

— Покуда бродит тут этот дух — я не могу дать вам дорогу в низину! Если с вами что-то случится, пока застава под моим началом, то Гримбеорн мне голову оторвёт, хоть я ему и родич!

— Будь по-вашему, милсдарь сотник, — сказал ведьмак. — Ведите меня на место происшествия. Будем разбираться.

Глава опубликована: 01.11.2023
Обращение автора к читателям
nizusec_bez_usec: Поскольку сейчас "Братство Плотвы" переживает своего рода рубежную стадию - конец первой книги и начало второй, не менее, а то и более насыщенной - Низушку без ушек было бы интересно мнение читателей, какие сюжетные арки, канонiчные и неканонiчные персонажи удались ему более всего, и не слишком ли он пересолил в попытках подражать пану Анджею в ущерб второму канону, не сделал ли тем Средиземье менее средиземским?
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Невероятно! Фф по лотро! Ещё не читал, но звучит многообещающе)
Gerhardt
И как он теперь "вооруженным глазом"?
nizusec_bez_usec
Прекрасно, милсдарь Низушек-без-ушек! Очень приятно видеть, как квесты и локации из игры становятся частью написанного мира. Мне, как ни странно, в оригинальных книгах Толкиена всегда не хватало той наполненности и проработки окружающего мира, что есть в LotRO, и вот, вы взялись перенести на "бумагу" игровой мир, и написано очень приятно, сложно оторваться. На главе "Девушка и смерть (II)" я переключился на "Эльфа ниоткуда", чтобы понять, откуда взялись персонажи из Ведьмака в Средиземье, и тоже теперь не могу оторваться. Моё почтение!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх