Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лавиния не помнила, как собралась и доехала: она действовала автоматически, стараясь не вдумываться в случившееся. Было жаль Эдмунда, страшно жаль, и его отца тоже. «Он не заслужил такой смерти», — мелькало в сознании. Почему это случилось — она успеет подумать.
…У дверей особняка Чезетти дежурил полицейский. Его, видимо, предупредили, что Лавиния должна прийти, и он впустил ее, попросив только открыть сумочку.
После о том же ее попросил и полицейский, сидевший в коридоре — правда, он любезно помог снять и повесить пальто. «Странно, а где же горничная?» Ей сказали, что Эдмунд с матерью сидят в гостиной.
ам она их и застала. Эдмунд сидел на диване, уперевшись локтями в колени, опустив подбородок на сцепленные в замок руки. Марианна, стоя у окна, комкала платок и с тоской смотрела на любимое кресло мужа. Лавиния подумала, что старого Чезетти представить мертвым просто невероятно: он был, несомненно, одним из самых жизнерадостных людей, кого она знала. Его энергия, веселый нрав согревали и жену, и сына… «Не его сына», — вспомнилось ей, и она снова сказала себе, что это невероятно и невозможно: Марианна была именно что убита горем, на нее и Эдмунда больно было смотреть. Лавиния сначала подошла к ней, обняла и поцеловала, потом опустилась на ковер пред ее сыном, который даже не заметил, что в комнату кто-то вошел. Погладила его по волосам, по руке. Он молча схватил ее ладонь, прижал к губам, потом к щеке. Лавиния посмотрела ему в глаза и вздрогнула: человека в таком отчаянии она еще не видела. Некоторое время все молчали.
— Спасибо, что приехала, — наконец сдавленно проговорил Эдмунд. — Наверное, нам лучше поговорить в другой комнате. Прости, мама.
— Я побуду одна, — кивнула Марианна, опускаясь в кресло.
Эдмунд провел Лавинию в маленькую комнату позади гостиной, плотно притворил дверь. Сейчас не стоило думать о том, пристойно ли это.
— Так что же случилось? — решилась Лавиния спросить.
— Вчера около одиннадцати вечера мы сидели с отцом в его кабинете. Ему принесли стакан кипяченого молока — он любил перед сном выпить молока, сам над собой смеялся… Он выпил и очень быстро стал задыхаться. Я думал, он подавился, пытался помочь… Ничего не сумел сделать.
Он низко опустил голову. Лавиния погладила его по плечу.
— Ты сразу вызвал полицию?
— Да. Буквально через минуту после того, как отец перестал дышать, прибежала кухарка с криками, что сдохла, хлебнув молока из того же кувшина, ее кошка. Кухарку сейчас арестовали, горничную тоже — ведь это она принесла отцу стакан. Но им незачем его убивать, он хорошо с ними обращался и щедро платил. Зато… Как видишь, мы с матерью — под домашним арестом. У нас-то был мотив, а у меня еще и возможность. Так что, думаю, мой арест — тоже вопрос времени. Только бы не трогали мать.
Лавиния подавленно молчала, злясь на себя, что в критических ситуациях вечно впадает в оцепенение и не может быстро сообразить, что делать.
— А где сейчас твой отец? — невпопад спросила она и почему-то вспомнила вчерашний день, дядю Диего в вагоне поезда.
— Его увезли в морг при полицейском управлении, будут делать вскрытие, — Эдмунд прислонился к стене, съехал вниз, закрыл лицо руками и простонал. — Лейви, Лейви… Жалко-то его как…
Его плечи затряслись. Лавиния, встав на колени рядом с ним, прижал к груди его голову и стала укачивать, как ребенка. Она сама едва удерживалась от слез.
Но что-то же надо было сделать, как-то спасти его от тюрьмы, а возможно… Нет, этого точно не будет. Конечно, Эдмунд наймет адвоката, но хотелось бы и что-то сделать самой. Мелькнула даже мысль, что было бы очнеь хорошо, если бы дело Эдмунда попало к дяде, и Лавиния приказала себе не думать об этом лишь потому, что понимала: лучше, чтобы Эдмунд не предстал перед судом.
А может, мог бы помочь Клод? Ведь он, как опытный журналист, умел докапываться до правды, да и с парой сыщиков был знаком. Кажется, одно время он даже работал помощником у одного из них.
— Послушай, у меня есть знакомый. Он журналист, но секреты хранить умеет и знаком частными сыщиками, даже помогал им. Может, пригласить его?
Эдмунд оживился.
— А пожалуй. Да, конечно, это хорошая идея. Я предупрежу полицию. Скажи ему, что за деньгами дело не станет.
* * *
Поговорить с Клодом, однако, оказалось вовсе не так просто, как она предполагала. Смущало всё: и то, что Клод, знавший о ее прежних чувствах, посчитает теперь легкомысленной, и то, что Эдмунд вряд ли вызовет у него симпатию.Ведь такие, как Эдмунд, для таких, как Клод — бездельники, равнодушные к чужой беде, пустые прожигатели жизни. «И это он еще не видел, что случилось с воришкой в кафе».
На миг Лавиния с отвращением содрогнулась, воскресив в памяти ту сцену. В Эдмунде, бзеусловно, есть жестокость, и ей не по пути с ним. Но порвать сейчас она не может, недолжна, не имеет права. Не когда Эдмунд в таком чудовищном положении — без вины уже почти обвинен в убийстве собственного отца. «Ты знаешь, что Чезетти насамо деле ему не отец. По крайней мере, такое можно предположить. Неужели ты думаешь, что и Эдмунд не догадался? Ты уверена, что между ним и старым Чезетти не было ссор? Как жесток Эдмунд может быть, ты уже убедилась». Нет, нет, такие мысли нельзя было допускать. Вспышка ярости — совсем не то же, что осознанное вероломство.
Но одни сомнения тут же сменились другими. Ведь такое сходство, как между Эдмундом и дядей Диего, не может быть случайным. Если рождение Эдмунда — тайна молодости дяди Диего, сможет ли Клод с его щепетильностью понять приемного отца? Оставалась, правда, надежда, что понимать ему и не придется, что он ничего не узнает, не заметит то, что сумела заметить Лавиния. «И ведь я уже обещала помощь. Негоже теперь отступать».
Итак, не дожидаясь понедельника, Лавиния отправилась на квартиру к Клоду.
Пкуда она шла, сгустились холодные, туманные сумерки. Ветер выстуживал одежду, заставлял людей жалко сжиматься, дождь брызгал в лицо, заставляяя вытирать глаза, будто от плача. Лавиния неожиданно поймала себя на мысли, как быстро перестала думать о самом умершем Чезетти. Он был стар, но любил жизнь, пил ее до дна, смаковал каждый момент — это явственно ощущалось, хотя, может, он никогда не позволял себе лишнего, как, например, гельстенский мэр. Да и тот не заслуживал бы смерти. Смерти, пожалуй, не заслуживает никто, и тем не менее оеа рано или поздно ожидает каждого. «Но хотя бы не такая — жестокая, подлая и внезапная».
В темном подъезде оказалось чуть теплее, чем на улице. Доносились запахи жареного лука, лепешек и туеной капусты. Лавиния только теперь вспомнила, что не ела с утра: в доме Чезетти, да и после, было не до того. Ничего, поест вечером.
На площадке у нее над головой — как раз где жил Клод — отворилась дверь. Послышались голоса: кто-то прощался. С удивлением Лавиния различила, что говорит дядя Диего: она совсем забыла, что он, наверное, еще не уехал. Она инстинктивно отступила в сторону, в тень, пропуская тех, кто стал спускаться — их было четверо, одеты, как рабочие.
Стараясь не задумываться и не удивляться, Лавиния поднялась наверх. Дядя Диего еще не успел закрыть дверь, когда увидел ее. И мна могла бы поклясться, что на его лице, честно и открытом, отобразилось смятение. Он явно не ожидал и не желал сейчас ее видеть. Опонился дядя Диего не сразу, и хотя овладел собой, его голос еще подрагивал.
— Лавиния, милая, как я рад тебя видеть… Клод дома, проходи. Выпей чаю, мы как раз недавно заварили.
Он помог ей снять промокший плащ, и она прошла в гостиную, где сидел насупившийся Клод. При виде нее он встрепенулся, но несколько нервно.
— Прости, что потревожила, — Лавиния покраснела, вспомнив, что он не любит, когда она приходит. — Но дело не терпит до понедельника.
Она принялась рассказывать, стараясь не сбиваться из-за смущения, охватившего с новой силой. Как она и думала, Клод выслушал ее явно в сомнениях, вид у него стал еще более недовольный, чем когда она вошла.
— Ты уверена, что я чем-то могу помочь? Твой Эдмунд в состоянии нанять адвоката. Хотя, как я понял, он еще не арестован?
— Нет… Арестовали кухарку и горничную, — Лавиния со стыдом поняла, что даже не задумалась о судьбе этих бедных женщин. «Неужели, когда ведешь обеспеченную жизнь, даже и против воли становишься бессердечным?»
Дядя Диего погладил подбородок.
— Сынок… Мне кажется, тебе стоит вмешаться. Сам понимаешь, ни адвокату, ни полиции оправдание бедных женщин вовсе не интересно.
Дяде Диего всегда удавалось повлиять на Клода.
* * *
Лавиния могла успокаивать себя, что Клод не заметит пугающего сходства Эдмунда с его приемным отцом, ровно до тех пор, пока их встреча не состоялась, то есть до вечера понедельника. Увидев Эдмунда, Клод сначала посматривал на него удивленно, хотя и не переставал расспрашивать, а потом начал становиться все мрачнее. Эдмунд же, ничегo не замечая, рассказывал:
— Молоко принесли в три часа. Кухарка тут же вскипятила его, вслед за чем шофер, сидевший на кухне, выпил чашку — он жив до сих пор, кстати. А потом они втроем, с присоединившейся горничной, отправились с разрешения отца кутить — в пивную и в кино. Конечно, они могли отравить молоко, уходя, но зачем? Отец не обижал их. В доме оставались отец, мама, я сам, Альберт, секретарь отца, и воспитанник, Фрэнк. До восьми вечера кухня была пуста, потом вернулись горничная и кухарка. Шофер живет в пансионате через улицу. Он заходил утро, я расспросил его.
Клод осмотрел и кабинет старого Чезетти, и кухню, и все выходы, и задвижки окон; держался вежливо, но ушел, едва попрощавшись. Эдмунд выглядел все еще очень удрученным, его мать тоже, пришлось провести у них в доме весь вечер. С Клодом удалось увидеться только на следующий день, в редакции. Он хотел было пройти мимо, но Лавиния сама отвела его в угол, за большую кадку с пальмой. Там обычно происходили все важные разговоры тех, кто не хотел выйти «покурить» или просто не курил.
— Ты сердишься на меня? Сердишься из-за Эдмунда?
Было бы мучительно, если бы Клод начал отрицать это. Но он коротко и сурово кивнул.
— Прости меня… Но ведь ему нужна помощь, и не только ему. Я не могла…
— Ты не могла не заметить сходства Эдмунда и моего мтца, но о моих чувствах совершенно не подумала, — отрезал Клод.
— Мне казалось, это просто совпадение… Уверена, в жизни дяди Диего…
— Были свои темные пятна, — перебил Клод. — Он рассказывал мне, что в молодости, в Розфильде, закрутил роман с одной курортницей. Потом она призналась, что замужем и что не собиралась с ним оставаться. А он любил ее по-настоящему. И вот вчера я смотрел в глаза богатенькой твари, которая вытерла об него ноги!
В ярости Клод ударил кулаком о стену. Лицо его исказилось, перекосилось, как будто он вот-вот заплачет. Лавиния никогда не видела его таким. Она протянула к нему руки, но он дернулся, уклоняясь.
— А знаешь, что самое скверное? Если полиция узнает, что отец имеет отношение к твоему Эдмунду, его могут арестовать по подозрению в убийстве этого старика!
Лавиния почувствовала, как у нее от лица отхлынула кровь. Только не дядя Диего! Но ведь его уже судили по ложному обвиению… Он неудобный для сильных мира сего человек, а значит…
— Но ведь у него есть алиби, правда? Да и эту семью он не знает… Он даже жил в другом городе!
— Да. Только очень вовремя вернулся. Точнее сказать, не вовремя. Кто докажет, что он не приближался к их дому? Я его сын, разве мне поверят?
Лавиния положила Клоду руку на плечо.
— Мы найдем настощего виновника. И о дяде Диего никто даже не успеет узнать.
Она чувствовала себя виноватой, и ей очень хотелось самой верить в слова, которыми она утешала Клода.
Хочется верить, что умная и симпатичная Лэйви не поддастся чарам этого мутного молодого человека).
1 |
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
Кот_бандит
Хочется верить, что умная и симпатичная Лэйви не поддастся чарам этого мутного молодого человека). Эх... Конечно, Лэйви неглупая, но молодая еще... 1 |
Хорошо, что пока только розы топчет… Тётя Мэри права, как никто, но коробит, что ее волнует в первую очередь сословия(.
|
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
Кот_бандит
Мэри привыкла мыслить определенными категориями. А о том, чем именно опасен Эдмунд, она просто стесняется говорить. |
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
Кот_бандит
Спасибо за отзыв! Да, у Эдмунда родители - вполне приличные люди, несмотря на свои недостатки. Увы, выросло, что выросло. 1 |
Очень жаль старого Чезетти(. И как будто нам подбрасывают подозреваемого, но, думаю, не все так просто.
P. S. Лайонса, увы, узнала. 1 |
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
1 |
Не верю, что Диего мог совершить это преступление: его мало, но он производит хорошее впечатление. Хотя бы тем, что отсидел за правду и единственный подумал про кухарку и горничную. Да и глупо это: травить старого человека из-за обиды ~25-летней давности? Не верю.
Показать полностью
Эдмунд тоже на убийцу не похож, при всем его кудрявом образе жизни. Да и толстовато это - мол, живет, как мудак, и отца убивает в финале. Клод… Объективно говоря, все его поступки честные и положительные: не изменил девушке, объяснился с подругой, согласился ей помочь, обижен за отца. И вообще он смахивает на эдакий антипод Эдмунда - тоже неродной ребенок, но совершенно с другим поведением. Однако в этой главе он неоднозначный. Начиная с того, что ему до сих пор (!) неприятно видеть подругу - а если он вправду с ней дружил, то должен понимать, что Лэйви не начнет запрыгивать на него, обнажая сокровенное - и заканчивая мыслями героини, которые упираются в то, что Клод может травмироваться (бедненький) историей с адюльтером. Как бы этот человек его вырастил, и не за что-то, а просто так, чистой благотворительностью занимался - а у него осуждалка отросла? Но радует, что Клод переживает за Диего. За истерику его судить нельзя. Также радует, что Лэйви осознает, что ей с обоими не по пути. 1 |
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
Кот_бандит
Спасибо за отзыв! Да, конечно, Диего совершить это преступление не мог. Но вот "повесить" на него это дело могли, например, чтобы окончательно устранитьб неудобного богачам человека - если бы узнали, что когда-то у него бла связь с Марианной. Спасибо за объективный анализ образа Клода. Эх, не выходит пока в этой истории положительных мужских персонажей(. 1 |
[отзыв на главы 1-5]
Показать полностью
Здравствуйте! Оба главных героя, и Лавиния, и Эдмунд, держат напряженную интригу - и каждый из них, я думаю, сам для себя тоже оказывается той еще шкатулкой с секретом. Мне очень близка и интересна в других эта особенность, когда сам для себя становишься неожиданностью. Взгляд Лавинии на жизнь изначально весьма трезвый и взвешенный, она уверена, что прожитые трудности и невзгоды в пору, когда ее семья бедствовала, делают ее на голову выше ее сверстниц из высшего общества, и в ней присутствует некая доля самодовольства, которую от чувства собственного достоинства (а оно тоже есть, безусловно) отличает именно то легкое, но имеющее место быть превозношение над окружающими. Лавиния, как человек добрый, чутки и жалостливый, старается это скрывать от самой себя, но сама сцена, где она открывает, что "неженка" Фиби, оказывается, в некоторых моментах куда трезвее смотрит на вещи, показательна. К тому же, Лавиния изначально чувствует опасность, которая исходит от Эдмунда, а также превосходно считывает темную ауру его очарования, она видит, как на ладони, его красоту, которая не украшена "ни мыслью, ни чувством". И вот, казалось бы, что говорит себе человек, считающий себя разумным и осознанным, когда считывает другого на раз-два? Он говорит себе: ну нет, я на такое никогда не клюну! А потом обнаруживает себя в сетях)) Что и случилось с Лавинией. Со стороны она смотрела на то, как краснеет и бледнеет Фиби, а на деле та оказалась, быть может, не столь проницательной, но более осторожной и меньше обманывалась. А Лавиния.. попала в переплет. Ее погружение, я бы даже сказала, нырок во влюбленность прописан очень проникновенно и достоверно. Обозначена эта едва заметная грань, когда вопреки голосу рассудка включается телесность, влечение, страсть, и моно сколько угодно твердить себе и о принципах, и об осторожности, и о том, что человек-то перед тобой - тот еще кадр, и все с ним ясно с самого начала, но кровь кипит, голова слетает к чертям, и вот, пожалуйста... А эмоциональные качели раскачивают тебя так, что ты просто улетаешь в трубу вместе со всеми попытками держать руку на пульсе. Там рука уже отваливается, так ее колошматит, бедную... Описания, как Эдмунд закидывает удочку, а Лавиния нет-нет да клюёт, такие, как это говорится, вкусные, яркие, романтичные, что слышишь все ароманты благоухающих цветов, ощущаешь жар южного солнца, томительный морской воздух... Декорации для "курортного романа" восхитительны, и тот самый танец с розой - просто жемчужина, читала его под танго, до чего же обожаю сцены танцев в литератуе, столько в них открывается (ну или глаза полностью закрываются и мозг отказывает))) Да, все это выглядит просто прекрасно, волнующе, жгуче, но у меня очень мало надежды, что закончится это чем-то благополучным. Хотя, вспоминая историю Розмари и сына Кэла, я помню, как была приятно удивлена, что их отношения, тоже казавшиеся мне крайне небезопасными, в итоге вылились в действительно крепкий и смелый союз. Уязвимость Лавинии еще в том ,что в глазах родных она и правда "сильнее" той же Фиби. Тетка просит ее за Фиби присматривать, а вот кто присмотрит за самой Лавинией? Кто из родных хоть слово ей сказал, когда она, по южным обычиям, ушла куда-то на всю ночь, не особенно скрываясь?.. Я даже задумалась, тут осознанное попустительство со стороны тетки, которая, выбирая из двух девушек, конечно же, собственную дочь выберет, или за Лавинией в семье настолько твердая репутация осознанного и независимого человека, что никто и не подумал, что она способна вот так спокойно на всю ночь уйти... Загадка, куда пропадал все-таки Эдмун, остается, и, мне кажется, Лавиния, уже увлеченная им на всю голову, упустила возможность спросить его прямо, куда он девался, чтобы хотя бы послушать, как он будет лгать. Ее попытки сохранять достоинство и рассудок терпят крах, и когда в финальной сцене этой главы она так безропотно сказала ему, что, мол, раз ты спас Эдриана, то между нами никаких обид, я подумала... пропала, девочкаааа... Сочувствую. Переживаю. Оставляю крохотную надежду на то, что за животной грацией ягуара Эдмунда стоит какая-то трогательная и печальная история, которая позволит Лавинии помочь ему и стать другом в первую очередь, а не просто купиться на жалость и отдаться ему, чего он и добивается. Интересно ведь еще, что Лавиния про свою внешность в самом начале дает комментарий, дескать, не о высоком заставляет она задумываться, а интерес Эдмунда так и пышет прямолинейной страстью, но... попытки увидеть за страстью еще и человека, ум, душу, тоже предприняты увлекательные. Разговор с Фиби и Эдрианом о том, должен ли человек всю жизнь прожить безупречно, чтобы совершить подвиг, и умалят ли его подвиг былые неблаговидные или хотя бы просто "среднестатистические" поступки, очень интересен; пылкость и максимализм Эдриана понятен в силу его возраста и неискушенности (шпилька Фиби про воздержание от сладкого очень здорово расставляет все по своим местам), а ведь в целом в разговоре у меня лично больше вызывает согласие точка зрения Эдмунда. Чувствуется в его словах и взвешенность, и какой-никакой опыт, и умение оценивать людей и события не по высоким лозунгам, а по правде жизни. Внутренняя история борца за независимость и его сына, овеянная легендами, насквозь героическая, очевидно, оттеняет образы героев нынешних, не зря же Лавиния поет песню, которые пели женщины погибших, а о личности сына так мало известно, что Эдмунд очень уж походит на его реинкарнацию, чтобы мы хотя бы в настоящем узнали побольше о герое прошлого. Отмечу здесь, что мне очень дорого описание трудного, но счастливого детства Лавинии, ее родители вызывают искреннюю симпатию, и я думаю, что человек, имеющий такой богатый опыт настоящей любви, поддержки, принятия и способности бок о бок преодолевать трудности, имеет и глубоко заложенные нравственные ценности. Боюсь, только, что Лавиния растратит себя на Эдмунда исключительно в плотском ключе, и даже если для нее это останется "приятным приключением", по факту-то разве будет что хорошее в этом и для нее, и для него?.. Еще хуже будет, если в какой-то момент он устанет играть в ловеласа и просто возьмет то, чего ему так приспичило. Но, повторюсь, может, я слишком плохо думаю об Эдмунде, и их с Лавинией ждет серьезное и скрепляющее взросление. И, конечно, главная интрига - это Пролог. Женщина, которая считала себя ветренной и пыталась найти будоражущую страсть в почти случайных объятьях, но при этом порывала со своими поклонниками, говоря о любви к мужу... И встретившая вроде бы чуткого и невинного юношу, который в итоге даже не попытался отстоять свою любовь... Очевидно, ребенок все-таки получился, и предположу, что это и есть Эдмунд, тем более мы знаем, что между его родителями большая разница и вроде как большая любовь... К тому же, не раз подчеркивалось, что своему "официальному" происхождению Эдмунд невполне соответствует по внешности. Интересно, скрылось ли за той историей из пролога еще какая-то тайна, кроме рождения ребенка, или же она останется горькой метафоры вечных и бесплодных поисков настоящей любви? Спасибо большое, с радостью, как только представится возможность, вернусь к этой работе! 1 |
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
h_charrington
Показать полностью
Спасибо большое за отзыв! Должна сказать, и Лавиния, и Эдмунд - герои непростые, мнеее однозначные, чем персонажи, например "Правосудия". Их куда больше крутят собственные страсти, в них куда меньше цельности, и к тоу же они еще только ищут свой путь. Насчет Лавинии: конечно, она девушка новой для своеговермени ыормации, независимая и живущая умом. Но все же в ней и чувственность сильно развита, и самолюбия, что греха таить, там немало: все же повышенное мужское внимание с юности одновременно и льстит, и задевает. А Эдмунд отлично ее понимает, поскольку сам наделен - хотя и в других пропорциях и с иными примесясм - ровно теми же качествами, к тоу же, несмотря на не самую большую разницу в возрасте, куда опытнее. И знает, как на этих качествах играть. Спасибо, что отметили сцену станцем: мне самой такие эпизолы очень нравятся, поскольку, во-первых, музыку и танцы очень люблю, и во-вторых, это всегда расркывает героев). Кстати, то, что танцевали Лавиния и Эдмунд, в моем представлении ближе к румбе, а если брать танго, то ему скорее подходит мелодия "Танго Нефели". Но в любом случае, это откровенное соблазнение, причем льстящее самолюбию не только в плане подчеркивания красоты, но и милосердия тоже. И конечно, Эдмунд и в плане умственно дает Лавинии понять, что ее многое ждет. Потому и затевает разговор про героев - ну и заодно заставляет ревновать, да. Но андеюсь, этот разговор еще пусть кмсвенно, но "выстрелит", как и Пролог). 1 |
Читая оправдания Эдмунда, я получаю искреннее, ни с чем не сравнимое удовольствие). Очень жаль горничную Лиззи(. И интересно, с чего бы чистый мальчик Клод решил ленту со шляпы спороть…
1 |
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
Кот_бандит
Эдмунд красавец во всех отношениях, это точно). А про Клода скоро станет ясно... 1 |
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
Кот_бандит
Эх, самой жаль, но да(. До последнего старалась сделать Клода поинтереснее, но видимо, в этой истории положительный типаж был бы неуместен. 1 |
Мелания Кинешемцеваавтор
|
|
Кот_бандит
Тоже на это надеюсь. Спасибо! (А Эдмунду врать дальше было уже некуда). |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |