Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
После случая с троллем что-то изменилось. Между мной, Гарри и Роном возникла странная связь, которую я не могла объяснить. Мы не стали друзьями в обычном смысле этого слова — в Хогвартсе, казалось, вообще не было места для настоящей дружбы. Но мы стали... союзниками. Теми, кто прошел через кровь и смерть вместе и выжил.
Невилл и Лаванда провели неделю в больничном крыле. Мадам Помфри смогла срастить сломанные кости Невилла, но его плечо осталось изуродованным — глубокие шрамы от дубины тролля, которые не поддавались магическому лечению. Лаванда отделалась сотрясением мозга и ушибами, но в её глазах поселился страх, который, казалось, никогда не исчезнет.
Перси был потрясен нашим "успехом" в испытании. Как выяснилось, он действительно не ожидал, что мы встретимся с троллем — это была проверка нашей реакции на опасность. Большинство первокурсников просто спрятались в пустых классах и вернулись с пустыми руками, как он и предполагал. Тот факт, что мы не только нашли тролля, но и убили его, вызвал среди старшекурсников смесь уважения и настороженности.
Особенно их впечатлило поведение Гарри. История о том, как он выколол троллю глаза и методично разбил его голову камнем, быстро разошлась по школе. Теперь даже некоторые слизеринцы смотрели на него с опаской. "Мальчик, который выжил" приобрел новое значение.
Что касается меня, я никак не могла избавиться от образа Гарри, покрытого кровью тролля, с тем диким, почти нечеловеческим блеском в глазах. Это пугало меня, но в то же время давало странное чувство защищенности. Если нам снова придется столкнуться с опасностью, я хотела бы, чтобы он был на моей стороне.
Ноябрь принес с собой холодные ветры и первый снег. Замок стал еще более мрачным и неприветливым. В коридорах гулял ледяной сквозняк, а в подземельях на уроках зелий мы могли видеть собственное дыхание. Но холод снаружи был ничем по сравнению с холодом, который я чувствовала внутри.
Я начала замечать изменения в себе. Раньше меня ужасала жестокость этого места, теперь же я все чаще ловила себя на мысли, что принимаю ее как должное. Когда Снейп заставил третьекурсника выпить неправильно сваренное зелье, от которого тот начал задыхаться и покрылся волдырями, я не отвернулась, как раньше. Я наблюдала, анализируя симптомы и мысленно отмечая, какие ингредиенты могли вызвать такую реакцию.
Мои ночные кошмары не исчезли, но изменились. Теперь я не была в них беспомощной жертвой. Теперь я тоже причиняла боль, тоже убивала. И просыпалась не в холодном поту, а с тревожным чувством удовлетворения.
Это пугало меня больше всего — не то, что Хогвартс менял меня, а то, что я начинала принимать эти изменения.
Однажды ночью, когда бессонница снова не давала мне уснуть, я решила прогуляться по замку. Это было нарушением правил, но после случая с троллем правила казались мне чем-то далеким и незначительным. Я тихо выскользнула из спальни, стараясь не разбудить соседок, и спустилась в гостиную.
К моему удивлению, там был Гарри, сидевший у потухшего камина и смотревший в пустоту.
— Не спится? — тихо спросил он, не поворачивая головы.
Я вздрогнула — не думала, что он заметил меня.
— Кошмары, — честно ответила я, подходя ближе.
— У меня тоже, — кивнул он. — Хотя не уверен, что это кошмары. Иногда они кажутся... правильными.
Я села в кресло напротив него, чувствуя странное облегчение от того, что не одна испытываю такие мысли.
— Ты меняешься, — сказал Гарри, наконец посмотрев на меня. В тусклом свете его зеленые глаза казались почти черными. — Я тоже. Этот замок что-то делает с нами.
— Я знаю, — прошептала я. — Иногда я не узнаю себя. Мысли, которые приходят мне в голову... они не мои. Или, может быть, мои, но такие, о которых я раньше даже не подозревала.
Гарри кивнул, словно точно понимая, о чем я говорю.
— Я собираюсь прогуляться, — сказал он, вставая. — Хочешь со мной?
Я колебалась лишь мгновение.
— Да.
Мы выскользнули через портретный проем. Полная Дама что-то недовольно пробормотала нам вслед, но не подняла тревогу. Коридоры замка были погружены в темноту, лишь редкие факелы бросали тусклый свет на каменные стены.
— Куда мы идем? — шепотом спросила я.
— Не знаю, — ответил Гарри. — Просто иду, куда ноги несут.
Мы бродили по замку, избегая мест, где могли быть преподаватели или Филч с его кошкой. Гарри, казалось, инстинктивно чувствовал, где могла быть опасность, и уводил нас в другом направлении.
В какой-то момент мы оказались в незнакомом коридоре на четвертом этаже. Здесь было особенно холодно, словно все тепло высосали из воздуха.
— Странно, — пробормотал Гарри, оглядываясь. — Я никогда здесь не был.
— Я тоже, — сказала я, чувствуя непонятную тревогу. — Может, вернемся?
Но Гарри уже двинулся вперед, словно притягиваемый чем-то. Я последовала за ним, не желая оставаться одна в темноте.
В конце коридора была дверь, приоткрытая ровно настолько, чтобы через щель пробивался слабый серебристый свет. Гарри толкнул ее, и она бесшумно открылась.
Мы оказались в заброшенном классе. Парты и стулья были сдвинуты к стенам, покрытые толстым слоем пыли. Но в центре комнаты стоял предмет, который, казалось, не принадлежал этому месту — огромное зеркало в богато украшенной золотой раме, стоящее на двух когтистых лапах.
Именно от него исходил тот странный серебристый свет, который мы видели из коридора. На верхней части рамы была вырезана надпись: "Eиналеж еовт он юавызакоп оцил еовт ен Я".
— Что это значит? — прошептал Гарри, подходя ближе к зеркалу.
Я прочитала надпись задом наперед: "Я не твое лицо показываю но твое желание".
— Это зеркало показывает не отражение, а то, чего ты больше всего хочешь, — сказала я, вспомнив что-то из прочитанных книг. — Зеркало Еиналеж.
Гарри встал перед зеркалом, и его лицо мгновенно изменилось. Глаза расширились, рот приоткрылся в безмолвном удивлении.
— Что ты видишь? — спросила я, заинтригованная его реакцией.
— Я... я вижу себя, — прошептал он. — Но не ребенком. Я взрослый, сильный. И вокруг меня... люди. Много людей. Они боятся меня. Уважают меня. — Он протянул руку, словно пытаясь коснуться видения. — У меня в руке что-то... какой-то жезл или палочка. Она светится зеленым. И все склоняются передо мной.
Я почувствовала холодок, пробежавший по спине. То, что описывал Гарри, не было похоже на невинное детское желание. Это было желание власти, абсолютной и безграничной.
— Твоя очередь, — сказал он, словно с трудом отрываясь от зеркала и делая шаг в сторону.
Я нерешительно встала перед зеркалом, готовясь увидеть... что? Себя с родителями, которые помнят меня? Себя, признанную лучшей ученицей Хогвартса? Себя в безопасности, вдали от этого ужасного места?
Но зеркало показало мне пустоту.
Абсолютную, всепоглощающую пустоту.
Там, где должно было быть мое отражение, был лишь серый туман, клубящийся и бесформенный. Я моргнула, думая, что это какая-то ошибка, но ничего не изменилось.
— Я ничего не вижу, — прошептала я, чувствуя, как к горлу подступает паника. — Совсем ничего.
— Как это возможно? — Гарри нахмурился, глядя то на меня, то на зеркало. — Зеркало должно показывать твое самое сокровенное желание.
— Может быть, у меня нет желаний, — сказала я, и от этой мысли стало еще страшнее. — Может быть, я больше ничего не хочу.
— Или, может быть, то, чего ты действительно хочешь, — это пустота, — раздался голос позади нас. — Небытие. Конец всему.
Мы резко обернулись. В дверях стоял директор Дамблдор, его высокая фигура казалась еще более внушительной в полумраке комнаты. Его длинная серебристая борода слабо светилась в темноте, а глаза за очками-полумесяцами смотрели с холодным интересом.
— Профессор Дамблдор! — выдохнул Гарри. — Мы не хотели...
— Нарушать правила? — закончил за него Дамблдор, входя в комнату. Дверь за ним закрылась сама собой. — О, я думаю, именно этого вы и хотели, мистер Поттер. Вы всегда стремитесь нарушать границы, не так ли? Это... похвальное качество.
Он подошел ближе, и я почувствовала, как волосы на затылке встают дыбом. Было что-то неправильное в том, как он двигался, — слишком плавно, слишком... нечеловечески.
— Зеркало Еиналеж, — сказал Дамблдор, глядя на артефакт с чем-то похожим на нежность. — Одно из самых опасных магических предметов, когда-либо созданных. Оно показывает нам не правду, не ложь, а лишь то, что скрыто в глубинах нашего сердца.
Он повернулся к Гарри.
— Что вы видели, мистер Поттер?
Гарри колебался лишь мгновение.
— Я видел себя сильным, сэр. Могущественным.
Дамблдор улыбнулся, но эта улыбка не коснулась его глаз.
— Конечно, видели. Амбиции всегда были вашей движущей силой, даже если вы сами еще не осознаете этого полностью. — Он перевел взгляд на меня. — А что видели вы, мисс Грейнджер?
— Ничего, — честно ответила я. — Только пустоту.
— Интересно, — протянул Дамблдор, разглядывая меня с новым интересом. — Очень интересно. Знаете, за все столетия существования этого зеркала лишь горстка людей видела в нем пустоту. И все они были... особенными.
— Особенными? — переспросила я, не уверенная, хочу ли знать, что он имеет в виду.
— Сломленными, — уточнил Дамблдор. — Или, возможно, освобожденными — зависит от точки зрения. Когда человек теряет все, что связывает его с жизнью, когда все желания угасают, остается лишь пустота. Некоторые назвали бы это отчаянием. Я предпочитаю думать об этом как о чистом листе.
Он сделал шаг ко мне, и я инстинктивно отступила.
— Не бойтесь, мисс Грейнджер. То, что вы видите пустоту, не делает вас менее ценной. Напротив, это делает вас... интересной.
Было что-то в том, как он произнес слово "интересной", что заставило меня содрогнуться.
— Что это зеркало показывает вам, профессор? — внезапно спросил Гарри.
Дамблдор повернулся к зеркалу, и на мгновение его лицо изменилось. Маска добродушного старика соскользнула, и я увидела нечто древнее и страшное, скрывающееся за ней.
— Я вижу себя, держащим пару толстых шерстяных носков, — сказал он с улыбкой, но его глаза оставались холодными. — Никогда не получаю носков на Рождество. Все дарят мне книги.
Я знала, что он лжет. И, судя по выражению лица Гарри, он тоже это понимал.
— А теперь, — продолжил Дамблдор, — я думаю, вам обоим пора вернуться в свои кровати. Уже поздно, а завтра вас ждет насыщенный день.
Он отошел от двери, давая нам пройти. Мы с Гарри поспешили к выходу, но когда я проходила мимо директора, он мягко коснулся моего плеча.
— Еще одно слово, мисс Грейнджер, — сказал он тихо. — Пустота, которую вы видите, это не отсутствие желаний. Это их отрицание. Глубоко внутри вы знаете, чего хотите, но боитесь признаться в этом даже себе.
— И что же это? — спросила я, не в силах отвести взгляд от его пронзительных голубых глаз.
— Выживание, — просто ответил он. — Любой ценой. Даже если эта цена — ваша человечность.
Я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица.
— Это... это неправда, — прошептала я.
— Нет? — Дамблдор наклонился ближе, и я почувствовала запах чего-то древнего и опасного. — Тогда почему вы не видите в зеркале своих родителей? Почему не видите себя далеко отсюда, в безопасности? Потому что глубоко внутри вы уже приняли этот мир, мисс Грейнджер. Вы уже стали его частью.
Я хотела возразить, сказать, что он ошибается, но слова застряли в горле. Потому что часть меня знала, что он прав.
— Идите, — сказал Дамблдор, отпуская мое плечо. — И помните: Хогвартс всегда поможет тем, кто готов заплатить цену.
Мы с Гарри поспешили покинуть комнату. Всю дорогу до гриффиндорской башни мы молчали, каждый погруженный в свои мысли. Только когда мы уже стояли перед портретом Полной Дамы, Гарри наконец заговорил:
— Он не тот, за кого себя выдает, — прошептал он. — Дамблдор. Он... что-то другое.
Я кивнула, не в силах выразить словами тот ужас, который испытала в присутствии директора.
— И зеркало, — продолжил Гарри. — Оно показало мне не просто власть. Оно показало мне... путь. Как будто оно знает, кем я могу стать.
— А мне оно показало пустоту, — тихо сказала я. — Как думаешь, что это значит?
Гарри долго смотрел на меня, и в его зеленых глазах было что-то, чего я не могла прочитать.
— Может быть, это значит, что ты еще можешь выбирать, — наконец сказал он. — В отличие от меня.
Прежде чем я успела спросить, что он имеет в виду, Гарри произнес пароль, и портрет отъехал в сторону. Мы вернулись в гостиную, которая казалась теперь безопасным убежищем по сравнению с тем, что мы только что пережили.
Той ночью я долго не могла уснуть, думая о словах Дамблдора. Неужели он прав? Неужели глубоко внутри я уже приняла этот жестокий мир и готова стать его частью, лишь бы выжить?
И если это так, что осталось от той Гермионы Грейнджер, которая приехала в Хогвартс всего несколько месяцев назад?
Я закрыла глаза, и перед моим внутренним взором снова возникло Зеркало Еиналеж с его клубящейся пустотой вместо моего отражения. Может быть, пустота была не отсутствием желаний, а отражением того, что я уже потеряла свою сущность? Что от меня ничего не осталось?
Эта мысль была настолько ужасающей, что я резко села в кровати, задыхаясь от внезапного приступа паники. В темноте спальни я вытянула руку перед собой, пытаясь убедиться, что я все еще существую, что я не растворилась в той пустоте, которую показало мне зеркало.
Мои пальцы были едва различимы в темноте, но они были реальны. Я была реальна. Пока еще.
Но как долго это продлится в мире, который с каждым днем все больше поглощал мою душу?
![]() |
Скриптослававтор
|
1 |
![]() |
|
Весьма необычно. Круто. Продолжение будет?
|
![]() |
Скриптослававтор
|
3 |
![]() |
|
Супер просто! Обожаю такой темный Хогвартс ! Спасибо большое, буду с нетерпением ждать продолжение!
|
![]() |
|
AlexejU
... В самом начале МакГонагалл заставляет забыть родителей Гермионы о том, что у них вообще была дочь. Но неужели этого достаточно? Учителя и одноклассники Гермионы, соседи, коллеги по работе - все они остались с памятью... Сразу возникнет большая проблема со Статутом секретности... Здешние маги на зельеварении используют магловские пальцы, как вы думаете им вообще есть дело до Статута? |
![]() |
|
Ritta35
Здешние маги на зельеварении используют магловские пальцы, как вы думаете им вообще есть дело до Статута? Гермионе было известно о магии до прихода МакКошки? Нет. Вот вам и ответ о наличии Статута. |
![]() |
|
AlexejU
Гермионе было известно о магии до прихода МакКошки? Нет. Вот вам и ответ о наличии Статута. Я про то, что местные маги настолько жестокие, что Статут выгоден в первую очередь маглам. Они его и поддерживают. Но если по-серьезному, то представьте себе... Пропадает девочка, а родители о ней даже не помнят... Что подумают магловские власти? О том, что существует группа волшебников, которая крадет детей? Или что девочка стала жертвой маньяка/несчастного случая? И даже потерю памяти можно списать на выгиб психики несчастных родителей, не желающих принимать суровую правду о смерти дочери. |
![]() |
|
Ritta35
Я про то, что местные маги настолько жестокие, что Статут выгоден в первую очередь маглам. Они его и поддерживают. Нереально. Жестокость не равна силе, во-первых. Обычные власти при необходимости будут ничуть не менее жестоки, во-вторых. А возможностей у мира обычных людей куда больше, чем у предполагаемого магического.Поэтому недосмотр автора просто следует признать и учесть на будущее. |
![]() |
|
AlexejU
Ritta35 Не согласна. Если у магов нет этических рамок, то они запросто возьмут в заложники детей важных шишек, накинут Империо на военных, с помощью сыворотки правды вызнают все, что может быть опасным. Они маглорожденных отправляют в лагерь, где промывают мозги. У них достаточно человеко-сил, чтобы за МакГонаголл ходил персональный обливайтер и подчищал за ней косяки.Нереально. Жестокость не равна силе, во-первых. Обычные власти при необходимости будут ничуть не менее жестоки, во-вторых. А возможностей у мира обычных людей куда больше, чем у предполагаемого магического. Поэтому недосмотр автора просто следует признать и учесть на будущее. |
![]() |
|
Очень неплохо. Тёмный Хогвартс здесь конечно во многом впадает в крайности, и достаточно нежизнеспособен, но произведение мне зашло. Почему то очень напомнило "Здравствуй, дорогой дневник!"
1 |
![]() |
|
Мне понравилось. Некоторая жестокость как будто зацензурена, но от этого только интереснее.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |