Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Северус Снейп слов на ветер слов не бросает. Поэтому неудивительно, что на следующий день Алису раскрыли.
Гарри только вернулся в Хогвартс после занятия по уходу за магическими существами от Хагрида, как его остановила МакГонагалл.
— Мистер Поттер, прошу проследу проследуйте за мной в кабинет директора.
— Профессор, что-то случилось? — насторожился Гарри. За поддолом мантии незаметно завозилась сестра. Вот не нужно было поддаваться чарам её уговоров и брать её с собой.
— Пройдёмте, Поттер. — МакГонагалл спешно прошла вперёд, ожидающе смотря на него. Гарри тихонько вздохнул и последовал следом.
Подьем по витьеватой лестнице показался Гарри бесконечным, а шаги непривычно громкими. Дверь открылась и юношу завлекли внутрь кабинета, где горели восковые свечи, а воздух был пропитан ароматами лимонных леденцов и мятных трав.
— Добрый день, Гарри. — привычно добрым голосом произнёс Дамблдор. Великий волшебник сидел за столом, заваленным свитками пергамента. Рядом со столом чинно стоял профессор Снейп.
Минерва поглядела на них мгновение, а через минуту, опустилась в свободное кресло. Гарри вежливо со всеми поздоровался, изображая непринуждённось и непонимание.
— Гарри, мой мальчик, как ты себя чувствуешь? — поинтересовался директор.
«Подобно человеку, раздавленному бетоном от прожигающих взглядов». Гарри вздрогнул от знакомого голоса в голове и прежде, чем успел снова впасть в ступор, губы расползлись в улыбке и он поспешно опустил голову.
— Очень хорошо, профессор. — пробормотал он как можно более уверенно.
Альбус улыбнулся, поглаживая свою белую бороду и переглядываясь с деканами факультетов. Снейп, подавил нарастающее раздражение:
— Поттер, показывайте, кого вы прячете у себя такого остроумного?
— Никого, сэр. Вы ошибаетесь. — выдавил Гарри, смело поднимая взгляд на зельевара.
— Мистер Поттер, уже пару недель мы замечаем нечно необяснимое и боюсь, вы догадываетесь, о чём я говорю. Может не будем усложнять ситуацию?
— Профессор МакГонагалл, я правда не понимаю..
— Всё, довольно! — отрезал Северус ледяным тоном, доставая из рукава палочку и напровляя ее на ненавистного мальчика.- Леви..
— Фините Инкататем! — Алиса мгновенно выскочила из-под мантии Гарри, оказавшись перед ним и прекращая заклинание Снейпа. В ее руках была палочка Гарри и юноша настолько был ошарашен реакцией сестры, что даже и подумать не мог о возмущении. Девочка произнесла заклинание насколько уверенно и свободно, что сама Гермиона бы гордилась, а уж тем более сам Гарри. Луч магии зельевара дрогнул и растворился. У Северуса перехватило дыхание.
Она была копией Лили в детстве, но глаза пылыхали дерзким огнем непокордства, вызова всему миру. Заносчивостью, наглостью и нахальством. Вся в Поттера! Да, за что же ему такое..
Младшая Поттер тем временем расправила спину, отдав палочку онемевшему владельцу. Она оглянулась и смущённо остановилась на деканах и директоре. Минерва напряженно глянула на Альбуса. Старец в свою очередь сохранил поразительное спокойствие и чуть улыбнулся девочке. Как будто ожидал именно того, что увидел. Если он и удивился, то никто не понял этого.
— Кажется, мы столкнулись с великолепным талантом. — Дамблдор встал, сделав шаг вперёд к детям. — Юная Алиса Поттер я пологаю? У тебя талант..
— Мистер Поттер.. Как..Как прикажете это понимать? — МакГонагалл не сводила взгляда с гостьи.
— Да.. да, сэр, я Алиса. Спасибо за комплимент. Прошу у всех прощения, — скованно взяла слово девочка. — Особенно у вас, профессор Снейп. Я не хотела.. Это как-то само собой получилось! Я не хотела причинять неудобств. Просто.. Гарри ни в чём не виноват. Я..
Поттер встрепенулся и они наперебой начали говорить о невиновности друг друга. Профессор Снейп взмахнул рукой, приказывая молчать. Он повернулся к директору и Минерве, леденящим душу голосом произнёс:
— Необходимо отправить её домой. Немедленно.
— Держите себя в руках, Северус, — откликнулась Минерва сухо. — Не вы один здесь поражены. Сохраняйте спокойствие.
— Беспрекословно, ты прав Северус. — тихо произнёс Дамблдор, проведя ладонью по волосам Алисы и кожей почувствовав ее огорчение. — Но все мы знаем, в данный момент это невозможно сделать.
Алиса вскинула брови высоко вверх. Дамблдор улыбнулся ей и Гарри, невозмутимо продолжая:
— Я считаю возможным оставить Алису. Она будет посещать занятия вместе с Гарри и будет жить в общежитии Гриффиндора, как студент этого факультета.
Ясные глаза волшебника блестнули тёплом, отражая широкую улыбку девочки. Алиса подпрыгнула, посылая счастливый взгляд брату. Послышался вздох МакГонагалл и негодование Снейпа сквозь сжатые зубы.
— Альбус, я очень надеюсь ты шутишь.
— Отчего же? Я совершенно серьёзен, Северус. Гарри, какой у тебя сейчас стоит урок?
— Магловедение, профессор Дамблдор. — ответил Гарри. Удовольствие с облегчением от такого расклада накрывали его с головой.
— Вот и прекрасно. Ступай на урок и возьми Алису с собой на занятия. — Альбус взмахнул своей волшебной палочкой и ноги Алисы оторвались от ковра. Через секунду на ней появилась мантия со знаком феникса. И МакГонагалл поняла, что правильно сделала, промолчав. Спорить теперь с Альбусом совершенно бесполезно.
— Моя собственная мантия! — Алиса взбудораженно подпрыгнула в обновке. — Спасибо, профессор! Это.. , — девочка едва заметно покраснела и попыталась убрать свой восторг. — Благодарю за такую честь, сэр.
— Алиса, будь как дома. — Маг кивнул головой с удовлетворённием и повернулся к декану Гриффиндора. — Минерва, сопроводи пожалуйста детей к мистеру Скорпиусу.
Женщина встала с кресла, всё ещё не одобрительно смотря на директора Хогвартса и взглядом приглашая следовать за ней. Гарри с Алисой обменялись взглядами и поспешили в коридор за профессором. До Северуса долетел звук голоска Алисы, обращённый к Гарри.
— Гарри, я обожаю маглов! Знаешь, когда я вырасту..
Снейп закатил глаза, оставшись с Дамблдором. Да, что делает этот старик?! О, Мерлин, что теперь будет? «Проклятье! И с этим чертовым ребёнком связался Драко! Как у Лили могли появиться такие дети? Один хуже другого и обоих нужно защищать..»
— Мисс Поттер, — грозно выдохнул зельевар. Девочка остановись в дверях, вопросительно оглянувшись и встречаясь с тёмными глазами. — Чтож, раз вы так бессовестно влились в ряды студентов, настоятельно рекомендую вам следовать правилам. И не соблазнять учеников моего факультета ночными прогулками по школе. Вам ясно?
— Конечно, профессор Снейп, — ответила Алиса с лёгкостью. Она сунула ладонь в карман и по ее руке на плечо вскарабкалась голубая ящерка. — Будьте уверены, сэр, мы с Драко найдём способ встретиться и пообщаться днём.
— Значит так, мисс Поттер, я не желаю..
— Тогда мы найдём способ связаться так, что вы даже не узнаете этого, профессор Снейп. — прервала Алиса, скрывая за вежливым тоном язвительную улыбку.
«Змееныш!» — подумал про себя Северус, глядя в глубины искрящихся дерзостью глаз. «Старая летучая мышь!» — в сознании тонким голосом отобразилась ответная от Алисы реплики.
Зельевар урожающе понизил голос, сохраняя ледяную маску спокойствия, внутри раздуваясь от возмущения:
— Надеюсь, вы готовы к насыщенному обучению, мисс Поттер. И к написаниям дополнительных эссе. Советую вам держать свой язык за зубами, пока не стало хуже.
Алиса кивнула: она и держала язык за зубами. А вот Аквамарин надменно высунул свой длинный язык. Секунда и маленькая Поттер сразу скрылась из виду, как истинная волшебница взмахивая мантией, ускоренно шагая за МакГонагалл и Гарри. С губ девочки не сходила довольная улыбка.
* * *
— Альбус, я не понимаю, что задумал твой засторелый разум, но я категорически против такого расклада! — отчеканил профессор Снейп, когда стихли звуки шагов. — Этот ребёнок плюётся ядом, словно кобра, хуже самого Поттера.
— Северус, пришло бы время и она бы приехала сюда в свое двенадцатилетие. Но ее время наступило раньше. И я боюсь предположить значение этого. — Дамблдор подошёл к Омуту Памяти, сложив руки за спиной.
— Это не её время, это просто злостное стечение обстоятельств.
— Мы могли бы утешиться словами, Северус. Могли бы.. Но на это нет времени.
— Дамблдор, ты понимаешь, какие могут быть последствия? — угрюмо проговорил Снейп наблюдая в окно из башни за золотыми оттенками осени.щзз
— Я не хуже тебя осведомлён о последствиях. Раз Алиса остаётся здесь, нам нужно успокоиться. Девочка может почувствовать волнение, страх, смятение. Это привлечёт Тома. Созовем собрание Ордена.
Северус помолчал. И в этой задумчивости сквозила неподдельная грусть, даже горе:
— Но ведь Темный Лорд всё равно придёт за ней?
— Придет, — кивнул головой Альбус. — Придёт и заберёт свою кровь и плоть.
— Неужели нет никакой надежды спасти ребёнка?
— Надежда всегда есть, мой мальчик. У нас есть шанс. План Тома удастся если Алиса пойдёт с ним добровольно. И только так.
— У него реки власти, Альбус! Реддл может пообещать ей, что угодно. Кто откажется от такой щедрости?
— Будем ждать, что она пойдёт как мы все. По нашему пути борьбы.
— Как ты, о Мерлин, можешь уповать на благоразумие семилетнего ребёнка?
— Северус, у нас нет другого выбора.
— Но Реддл же.., — слова застряли в горле профессора зельеварения. Северус вгляделся сквозь витраж окна: студенты высыпались во двор школы после окончания урока. Алиса вприпрыжку бежала впереди Гарри, что-то увлечённо говоря. К ним присоединились все Уизли, Невилл и Грейнджер. Алиса чудесно вписывалась в эту картину и совершенно не вписалось сюда то, как она весело помахала рукой Драко. Снейп заметил, как глаза Гарри тут же приобрели серьёзный оттенок. Но девочка словно не обращала на это внимания.
— Ее отец. Правда не меняется со временем, Северус. Как бы нам этого не хотелось. В жилах Алисы течёт кровь Воланд де Морта. И её сила растёт с каждым днём. — Дамблдор тоже заглянул в окно. Алиса уже стояла рядом с началом леса, изучающе глядя на кроны деревьев. Но вот кто-то из близнецов Уизли позвал её смотреть на новые достижения в области розыгрышей и она умчалась к ним в круг. — Но мы должны помнить: даже в самые тёмные времена у каждого из нас есть луч света. И когда эти лучи объединяются вместе одной вспышкой, это разгонит самый густой мрак.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|