| Название: | Riverwind the Plainsman |
| Автор: | Paul B. Tompson, Tonya R. Carter |
| Ссылка: | https://royallib.com/book/Thompson_Paul/Riverwind.html |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Однажды, когда Речной Ветер был ещё ребёнком, он стал свидетелем того, как отряд наёмников проходил через лес к югу от Кве-Шу. Отец с самого раннего возраста предупреждал его, чтобы он остерегался таких мародёров, поэтому, когда мальчик услышал в лесу угрожающий, ни с чем не сравнимый лязг стали, он забрался на высокий клён и спрятался среди густых листьев. Солдаты прошли прямо под ним.
Сначала появились всадники. Пятьдесят пар всадников верхом на больших животных, они были одеты в ржавые, с вмятинами нагрудники и вооружены длинными копьями. Он не мог разглядеть их лиц, но из-под шлемов свисали жесткие темные волосы. Всадники ехали медленно и молча, постоянно оглядывая деревья в поисках признаков движения.
По пятам за всадниками следовал отряд пеших солдат. Речной Ветер разглядел их лучше, потому что они сняли шлемы и шли с непокрытыми головами. Это были крупные, крепкие мужчины с жёлтыми или рыжими волосами, заплетёнными в длинные косы. На их плечах лежали устрашающего вида топоры с широкими лезвиями. Они почти не обращали внимания на лес по обе стороны от них, а вместо этого смеялись и разговаривали друг с другом на языке, которого мальчик не понимал.
За сотней или около того воинов с топорами последовала группа лучников. Они были одеты только в кожаные доспехи, и их шаг был лёгким и пружинистым. Их длинные луки были пристёгнуты к спинам, и у каждого в руках была булава с шипастым навершием. Они говорили тихими, отрывистыми фразами, и Речному Ветру была хорошо знакома эта манера. Так говорили охотники, которые говорили ровно столько, сколько нужно, чтобы общаться с товарищами, и не больше, чтобы не спугнуть дичь.
Когда эти удивительные и пугающие создания проплыли под ним, Речному Ветру показалось, что он разжал пальцы, сжимавшие тонкую ветку. Ветка хрустнула. Он удержался от падения, но ветка всё же упала на дорогу. Лучник увидел это и поднял её. Речной Ветер затаил дыхание, но мужчина просто пошёл дальше, вертя в руках ветку с листьями.
Как раз перед тем, как лучник скрылся из виду и Речной Ветер уже почти вздохнул с облегчением, мужчина быстро вытащил из колчана стрелу, натянул тетиву и плавным движением выпустил стрелу. Стрела с железным наконечником ударилась о дерево прямо над головой Речного Ветра. От удара и вибрации дерево задрожало.
Мальчик чуть не упал в обморок от страха. Лучник окликнул его на чистом языке Кве-Шу:
— Осторожнее, друг; ветка может убить так же верно, как и стрела. — С этими словами лучник пошёл дальше. Больше никто ничего не видел.
Странно, что это старое воспоминание пришло ему в голову именно сейчас. Или не так уж и странно: разум Речного Ветра блуждал по тёмным коридорам памяти. Там он встретил множество призраков: друзей и врагов из детства, своего отца, потерянного брата, Гуляющего Ветра, а также Знающего, Пустое Небо, Наконечника Стрелы… но не Золотую Луну.
Там, где в его воспоминаниях она должна была быть, яркая и прекрасная, он видел лишь тени, слышал лишь приглушённые голоса. Где была Золотая Луна?
— Что ты там бормочешь? — спросил Карн.
— Где Золотая Луна? — спросил Речной Ветер.
— Ты прекрасно знаешь, что она в городе. Она ждёт, когда мы выследим и уничтожим этих мятежников. Карн устал от этого глупого представления. Он и его воины прошли почти сорок миль туда и обратно по пещере.
— Что это за город? — спросил Речной Ветер. Тени в его сознании разрастались, скрывая даже самые недавние воспоминания.
— Вартум, — отрезал Карн. — Глупый варвар.
Вартум. Речной Ветер перебирал в памяти обрывочные воспоминания.
— Подземный город?
Эльф-воин не потрудился ответить. Вдалеке показался конец фруктового сада. Там был каменистый овраг, который нужно было пересечь, а на другой стороне — шахта и выработки глубокого золотого рудника.
С того места, где он стоял, Карн мог видеть, что шахта пуста. Там не было рабочих, которые толкали бы вагонетки с золотой рудой к плавильной печи. Вся шахта была пуста. Это было неправильно. Ли Эл приказала, чтобы золотые прииски разрабатывались непрерывно.
— Стой, — сказал Карн, поднимая руку. Позади него четыреста солдат замедлили шаг и остановились, растянувшись длинной колонной. Речной Ветер слегка покачнулся. Он был в полном замешательстве. Вокруг него простирались поля его родины, зелёная трава колыхалась на ветру. Но впереди, посреди зелени, зияла дыра. Заполненная камнями зияющая дыра. Казалось, что вокруг нее стояли вагонетки с рудника. Он покачал головой.
Отдаление Ли Эл от жителя равнин и ее растущая озабоченность множеством проблем, вызванных распространяющимся восстанием копателей, ослабляли ее влияние на Речного Ветра. Каждая маленькая противоречивая частичка реальности, которой удавалось проникнуть в его одурманенный разум, только еще больше подрывала ее чары.
— Мне это не нравится, — пробормотал Карн. — Где рабочие?
Как раз в этот момент на другой стороне оврага появилась одинокая фигура. Воин, одетый в доспехи Гранатового отряда. Фигура высоко подняла руку в знак приветствия.
— Хо-ла! — крикнул Карн, ухмыляясь. — Это разведчик из Гранатового отряда!
— Ветка может убить так же верно, как и стрела, — пробормотал Речной Ветер.
— Идиот-переросток, — прохрипел Карн. — Ее высочество приставила ко мне идиота.
Он энергично замахал рукой хеститу, стоявшему на другой стороне оврага. Приложив ладони рупором ко рту, Карн крикнул:
— Как далеко остальные из твоего отряда?
— В полумиле, — сказал стоявший вдалеке воин.
— Возвращайся и скажи им, чтобы они оставались на месте и следили за повстанцами, — крикнула Карн. — Мы переправимся и присоединимся к вам.
Фигура махнула рукой.
— Это не лучшая идея, — сказал Речной Ветер.
— Заткнись.
Карн повернулся к уставшим солдатам и сказал, что скоро они присоединятся к своим товарищам, которые в безопасности находятся на другой стороне ущелья. Хестийцы радостно закричали.
Речной Ветер крепко сжал плечо Карна.
— Это ловушка, — настаивал он.
— Убери от меня свои грязные руки! — Карн зарычал.
Когда Речной Ветер не поспешил подчиниться, он сам разжал его руку и отступил.
— Думаю, её высочество просчиталась. От тебя в этом походе было столько же пользы, сколько от тележки с рудой. Когда я расскажу королеве, какой ты никчёмный, может быть, тогда она избавится от тебя раз и навсегда.
— Золотая Луна тебя не послушает, — сказал Речной Ветер.
В его голосе прозвучала искренняя эмоция.
— Вас пытаются заставить разделить свои силы. Повстанцы близко, и они нападут.
— Откуда ты это знаешь? Откуда? У тебя магическое зрение? В чём источник этой проницательной мудрости? — саркастически спросил Карн. — А, великан? Что скажешь?
— Тот, кого ты приветствовал, не был человеком из плоти и крови, только тенью. Я мог видеть сквозь него, — сказал Речной Ветер. — Я видел — я видел свозь него.
Карн фыркнул.
— Я не упущу ни единого шанса сокрушить мятежников. Если они близко, мой долг — сразиться с ними. Он махнул своим солдатам, приказывая идти вперёд. Воины выстроились в четыре шеренги и начали спускаться в овраг.
Эльфы скатились по рыхлой гравийной насыпи, подворачивая пятки и падая в ручей, протекавший по центру оврага. Измазанные чёрной грязью, с побитыми камнями доспехами, воины добрались до другого склона и начали подниматься. Когда около пятидесяти воинов перебрались на другую сторону, Карн спустился сам. Из грязи, словно ягоды из миски с кашей, торчали красные валуны.
Карн поскальзывался и оступался, как и его воины, но взобрался на другую сторону и крикнул в Речному Ветру:
— Давай, великан! Или ты снова высматриваешь тех, кого здесь нет?
Речной Ветер тяжело спрыгнул со склона. Камни покатились у него из-под ног; он потерял равновесие и упал навзничь. Отполированный шлем слетел с его головы и с грохотом упал на землю.
— Ха-ха-ха! Великий воин! — усмехнулся Карн. — Я видел старух, которые ходили лучше тебя, ха-ха! — Он всё ещё смеялся, когда стрела попала ему в спину.
Карн сделал шаг или два вперёд. Он чувствовал, как стрела вонзается ему в спину, как из него вытекает горячая кровь, но он не мог смириться с тем, что произошло.
Гигант потрясённо смотрел на него, а затем перевёл взгляд за его плечо, на что-то позади него. Карн попытался обернуться, чтобы посмотреть, что там, но перед глазами у него всё поплыло, и он вдруг почувствовал, как каменистая земля ударила его по затылку. В глаза ему ударило яркое солнце.
Люди Голубого Неба издали неистовый победный клич и набросились на разрозненные отряды воинов. Верные своему наследию и боевым навыкам, хестийские солдаты выстроились в шеренгу, как могли, поднимая щиты и мечи против мятежников.
Несколько сотен людей Голубого Неба высыпали из скал, окружавших золотой рудник. Те, у кого не было краденного оружия, бросали камни. Семьдесят с лишним воинов на стороне Карна сомкнули щиты и рубили всех, кто осмеливался подойти на расстояние удара меча. Воины на противоположном берегу подбадривали своих товарищей и теснились, чтобы войти в лощину и вступить в бой.
Речной Ветер оказался под градом камней размером с кулак. В лощине толпились хестийцы, которые кричали и размахивали мечами. Солдаты сбились в кучу, пытаясь взобраться на склон прямо за небольшим кругом своих товарищей на дальнем берегу. Тела погибших и раненых начали скатываться вниз по склону, сбивая с ног других воинов, которые пытались вступить в бой.
Среди всего этого хаоса степняк возвышался над остальными на голову. Он отбивался щитом от камней. Он отгонял от себя суматоху и смятение в голове. Враг показал себя. Пришло время раз и навсегда покончить с угрозой для Золотой Луны.
— Стройтесь в ряды — не толпитесь! — крикнул он.
Хестийские солдаты не обратили на него внимания. Все силы Карна теперь были либо в овраге, либо на дальнем берегу. У подножия склона в беспорядке лежали раненые и убитые воины.
У Речного Ветра в ушах зазвенело от громкого, нарастающего звука. Он был похож на ветер.
Солдаты вокруг степняка начали кричать и царапать себе лица. Речной Ветер не мог понять, откуда доносится этот нарастающий звук. Это было равномерное «ш-ш-ш», не совсем похожее на ветер, скорее на дыхание огромного зверя.
В воздухе повис чёрный дым. Он рассеялся быстрее, чем обычно рассеивается дым, и окутал воинов. Три сотни глоток одновременно закашлялись. Дым на самом деле был пылью. Глаза Речного Ветра наполнились слезами. Он сморгнул их и обнажил меч.
Эльфы пострадали от пыли сильнее, чем Речной Ветер. Пока он поднимался по каменистому склону, вокруг него падали воины, хватая ртом воздух. Их ряды поредели, и Речной Ветер смог добраться до вершины.
Картина, которую он увидел, была похожа на сон из Бездны. Сотни одетых в чёрное фигур окружали воинов, и все они кричали во весь голос. Летели камни, сверкали мечи, текла кровь. Речной Ветер увидел этих людей в чёрных одеждах и понял, что они были приспешниками Знающего.
В центре толпы копателей стояла повозка, из которой с помощью приспособления, похожего на меха, в воинов-хеститов выбрасывались клубы чёрной пыли. Механизмы работали, заставляя двигатель выбрасывать ядовитую субстанцию из расширяющегося бронзового сопла.
Речной Ветер врезался в линию щитов и прорвался. Люди Голубого Неба расступились перед степняком. Несколько храбрецов выхватили мечи и бросились на него, но он с лёгкостью парировал их удары. На него обрушился град камней. Они причиняли боль, но не могли его остановить.
Чёрная пыль попала ему прямо в лицо. Речной Ветер несколько раз чихнул, и у него заслезились глаза, но он продолжал идти. Землекопы, которые были вдвое ниже его, пытались остановить его мечами, которые они подобрали всего несколько часов назад.
Меч Хеста пронзал их одного за другим, но на месте каждого убитого появлялось новое, полное ненависти лицо.
Житель равнин запрыгнул на повозку и зарубил землекопов, которые управляли мехами. Острая эльфийская сталь клинка Хеста расколола мягкую медь и бронзу мехов, и перец посыпался на ближайших к повозке землекопов. Они громко захрипели, несмотря на маски, и повалились на землю, пытаясь укрыться от удушающей пыли.
— Ко мне, люди Кве-Шу! — проревел Речной Ветер, перекрывая шум битвы. Но солдаты Хеста не могли ни выстоять, ни тем более сплотиться.
Последняя часть ловушки Морса сработала, когда двести копателей из «Голубого неба» набросились на солдат в овраге. Они прятались за изгибом, пригнувшись к земле. Их чёрная одежда сливалась с окружающей средой, и когда они поднялись, казалось, что сама земля ожила. Без Карна, который держал их в узде, воины дрогнули. Некоторые упали на колени и стали молить о пощаде. Другие побросали оружие и побежали.
Речной Ветер яростно призывал их стоять и сражаться. Затем особенно метко брошенный камень попал ему в голову над ухом, оглушив его. Когда он пришёл в себя, то увидел кве-шу, стоящего над толпой одетых в чёрное фигур.
— Знающий! — взревел он. Речной Ветер пробрался сквозь толпу землекопов к виновнику всех его бед. Знающий, коварный, злобный змей... Речной Ветер знал, что если бы он умер в следующую минуту, то был бы доволен, если бы только смог успеть вонзить свой меч в сердце Знающего.
Старейшина Кве-Шу не пытался сбежать. Он смотрел, как Речной Ветер прорубает себе путь к нему, но не двигался с места.
«Храбрый старый лис», — неохотно подумал житель равнин.
Копатели перестали пытаться сражаться с Речным Ветром и просто уклонялись от его ударов. В толпе образовалась брешь, ведущая прямо от Речного Ветра к его цели. Старик спокойно ждал.
— Знающий, тебе пора умереть! — заявил Речной Ветер.
— Я не Знающий, — сказал старик.
— Я вижу, кто ты! Теперь ты не сможешь обмануть судьбу!
— Посмотри ещё раз, высокий человек! Ты ведь видишь, кто я на самом деле, да?
Речной Ветер высоко поднял меч. Он сосредоточил всю свою ярость на седовласом противнике. Ничто его не остановит. Ничто. Даже если мир сгорит в огне, он всё равно убьёт Знающего. И всё же его рука отказывалась наносить удар.
"Руби! Используй меч!" — кричал голос в его голове. — "Твой враг беспомощен — убей его! Я требую этого!"
Перед его мысленным взором возникло лицо Золотой Луны. Её голубые глаза были полны ненависти, а гладкое белое лицо исказилось от ярости.
— Убей моих врагов! — прокричала она. — Убей их всех!
— Любимая! — воскликнуло его сердце. Золотая Луна никогда бы, ни за что не сказала ему такого! Она никогда ни на кого, даже на Знающего, не смотрела с такой уродливой, неприкрытой ненавистью. Её лицо начало меняться, становясь всё более худым и угловатым, а черты — резкими.
— Убей их всех! — снова закричал женский голос, но Речной Ветер выронил меч, схватившись за голову. Он упал на землю. Искажённое, уродливое лицо Золотой Луны кричало и вопило на него. Её лицо продолжало меняться. Золотые волосы потемнели и стали гуще. Вскоре они приобрели насыщенный красно-коричневый оттенок. Это было уже не лицо Золотой Луны. Это была королева Хеста — Ли Эл!
— Речной Ветер? — окликнул его старик.
Речной Ветер лежал лицом вниз на земле, и острые камни кололи его лицо. Наконец тихий голос старика проник в его пульсирующие виски. Он с трудом приподнялся и посмотрел вверх. — Ловец Блох, — хрипло произнёс он.
Старый прорицатель улыбнулся. Глаза, устало смотревшие на него снизу вверх, снова были глазами его друга. Ловец Блох почувствовал, как у него подкашиваются ноги, когда увидел, как Речной Ветер направляется к нему с убийственным выражением лица. Он подал руку большому воину.
Речной Ветер поднялся на ноги и огляделся по сторонам, словно впервые увидел свой дом. Они с Ловцом Блох стояли в центре огромной толпы землекопов, которые молча наблюдали за ними. Круг копателей расступился, и появилась Ди Ан, ведущая за руку слепого эльфа.
— Это он? — спросил Морс.
— Да, это он, — ответил Ловец Блох.
— Речной Ветер, — выдохнула Ди Ан.
Он улыбнулся ей, а затем проследил за её взглядом и посмотрел на себя. Подаренные Ли Эл доспехи Хеста смотрелись нелепо на его высоком, стройном теле. Он разорвал шнуровку и отбросил в сторону слишком маленький нагрудник. Рудокопы схватили доспехи с гравировкой и начали топтать их, стирая геральдический герб великого Хеста.
Ди Ан подвела Морса к Речному Ветру. Ловец Блох представил предводителя народа Голубого Неба. Осознавая своё положение и то, что он сделал, житель равнин опустился на колени.
— Я отдаю себя в ваши руки, — сказал он. — Я знаю, что сражался с теми, кому должен был помочь. Многие погибли из-за меня.
Девушка-эльф выжидающе смотрела на Морса. Ловец Блох подошёл к Речному Ветру. Он сказал:
— Он не несёт ответственности за то, что сделал, мастер Морс. Вы знаете силу Ли Эл.
Слепой эльф склонил голову набок.
— Значит, я ничего ему не сделаю? Что скажешь, Ввелз?
— Ввелза здесь нет, — сказал Ди Ан.
— Нет, я уверен, что его нет там, где идёт бой. Найдите мне мастера Ввелза. — Приказ Морса разнёсся по толпе.
— С воинами покончено, — сказал Ловец Блох. Он окинул взглядом затихшее поле боя. — Хотя, боюсь, многие успели сбежать, чтобы предупредить Ли Эл.
Морс сказал:
— Ты, великан: я пощажу тебя, как того желает старый варвар. Он оказал мне большую услугу, так что я в долгу перед ним.
Речной Ветер устало поблагодарил Морса.
Постепенно вернулись люди Голубого Неба, преследовавшие разрозненных воинов. Мертвых и раненых отнесли в сторону, а тем, кто еще был жив, оказали помощь.
Ловец Блох заметил, что, пока повстанцы разбирались с делами, к ним присоединялись новые землекопы. Это были недавние беглецы, которые все еще носили свои инструменты и были покрыты сажей из литейных цехов. Вместе с прибывшими пришло известие, что весь Вартум охвачен волнением.
Солдаты бегали по улицам, выкрикивая новости. Карн был мертв, Войско разбито, и Морс приближался. Ли Эл не предпринимала никаких попыток успокоить свой народ.
Она не появилась среди них и не использовала свое значительное присутствие, чтобы поддержать свои слабеющие войска.
— Мы победили? — спросила Ди Ан.
— Не все так просто. Она копит силы, — сказал Морс, — её колдовство против Речного Ветра, должно быть, сильно её истощило. Где Ввелз? Я хочу знать, что она замышляет.
— Мы нашли его, — Копатель повел своего победоносного лидера. Ловец Блох, Речной Ветер и Ди Ан последовали за Морсом. У края оврага толпа расступилась, и они увидели Ввелза, стоящего на коленях в окровавленной грязи. Рядом с ним был Ро Карн. Ввелз накладывал на него исцеляющее заклинание.
— Он выживет? — спросил Морс, когда ему объяснили ситуацию.
— Только до тех пор, пока ты этого хочешь, — коротко ответил Ввелз. Он выбросил сломанную стрелу в канаву. Его руки были в крови.
— Я думал, ты захочешь, чтобы я помог ему, Морс.
— Он знал, что делает.
Ввелз сердито посмотрел на него.
— Это твой сын!
— Он — создание Ли Эл.
Ловец Блох кашлянул.
— Морс, насколько ценен Карн для королевы? Возможно, он пригодился бы в качестве заложника, да?
Морс на мгновение опустил голову, а затем ответил.
— Посади его в повозку под охраной. Если он создаст проблемы, убей его. В противном случае веди Ро Карна с нами в Вартум. — Морс огляделся, пытаясь найти Ди Ан. Бесплодная девочка обычно была рядом с ним.
— Где ты, Ди Ан? — позвал он. Морс не видел, что она была с Речным Ветром в десяти ярдах от него. Измученный житель равнин наконец-то обессилел и тихо сидел, пока эльфийка осторожно промывала порезы на его лице. Ловец Блох поспешил к ним.
Слепой эльф медленно протянул руки, не желая натыкаться на что-то. Он боялся, что остался совсем один, пока не почувствовал, как чья-то рука взяла его за руку. Морс сжал руку, хотя она была липкой и влажной.
— Я поведу тебя, — сказал Ввелз. Слепой эльф ничего не ответил, но крепко сжал руку Ввелза, испачканную в крови Карна.






|
Acromantulaпереводчик
|
|
|
Аполлина Рия
Спасибо за подробный отзыв))) Очень приятно. 1 |
|
|
Acromantulaпереводчик
|
|
|
Аполлина Рия
Это действительно интереснее, чем я думала, когда начала переводить. Теперь у нас есть еще и подземные эльфы? (Сильванести, Квалинести, Каганести, морские эльфы, а теперь еще и Хеститы... Хм, любопытно) Все страньше и страньше))) |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |