




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мне надо было вернуться за своей сумкой, и по пути я написала сообщение Сигу, что буду дома, так что пусть напишет, как закончит, если надо будет его забрать. Расписывать все подробности было слишком долго, а он, надо думать, был сейчас немного занят. Выбрать геройское имя, даже если оно ему потребуется только на пару лет, задача непростая. Особенно если речь идёт о Франкенштейне. Мысленно желая мистеру Чемберсу не сойти с ума во время обсуждения, я как раз добралась до гостиной Стражей. И там меня ждал весьма неприятный сюрприз. Я рассчитывала, что просто заберу сумку, попрощаюсь с остальными и свалю, но в гостиной, сложив руки на груди, стояла мисс Миллс.
— Вот видите, что бывает, когда у подростков нет опекуна, — поджав губы, произнесла она.
— А что бывает? — озадаченно переспросила я.
— Вы с братцем вышли на прогулку в очень позднее время и нарвались на неприятности, — Миллс вздёрнула подбородок.
— Как бы нам помешало наличие опекуна? — я изогнула бровь.
— Если бы я была вашим опекуном, вы бы ложились спать в десять, — сообщила она. — И, разумеется, никаких прогулок!
— Слава богу, вы не наш опекун, — я выдохнула и попыталась дойти до своих вещей, но она перегородила мне путь.
— Кто-то должен выбить из вас с братом всю вашу дерзость, — она понизила голос. — Вас стоит научить обращаться со взрослыми уважительно.
— Вы удивитесь, но я, вообще-то, отношусь к взрослым с уважением, — я отступила и сложила руки на груди. — Хотя тут стоит сделать уточнение — к тем взрослым, которые доказали, что достойны его. Вы меня пока чё-т не убедили.
Она размахнулась и наотмашь ударила меня по щеке, оставив кольцом глубокую царапину. У меня даже голова в сторону развернулась. В гостиной мы были вовсе не одни — все Стражи это видели. Я повернулась к ней, чувствуя, как по коже скатывалась капля горячей крови.
— Плохая новость для вас — я не чувствую боли, — ровным тоном произнесла я, сдерживая гнев. Ещё мгновение, и я обратилась в целую версию себя. — Здесь есть камеры наблюдения, так что, полагаю, директор скоро узнает об этом. И если для СКП норма, когда взрослые вот так с ничего бьют подростков, я устрою такой скандал, что мало никому не покажется.
— Наглая девчонка! — взвизгнула она. — Ты ещё попросишь у меня помощи!
— Если мне нужна будет помощь взрослого, я скорее попрошу её у Оружейника, — резко ответила я.
— Посмотрим, сколько раз он тебя с твоими просьбами пошлёт! — рявкнула Миллс и пулей вылетела из гостиной.
— Ты в порядке? — ко мне подошёл Дин.
— В полном, — я поморщилась. — Только умыться надо.
— Мисс Миллс… — он вздохнул. — Честно, я не понимаю, почему она так на вас с братом взъелась.
— Есть у меня предположение… — протянула я, но озвучивать его не стала. — Меня ждут. Я вообще пришла только потому, что Санни привезла и думала его подождать, но планы поменялись. Меня ведь сегодня нет в дежурстве?
— Нет, — Дин улыбнулся и мотнул головой.
— Но я на связи, разумеется, — я улыбнулась. — Пойду я.
Мы попрощались, и я направилась к служебному выходу. Может быть, моё предположение о мотивах Миллс было совершенно неверным, но пока что складывалось совершенно конкретное впечатление: мы с Сигом интересовали её в последнюю очередь. А вот наши с ним деньги — совершенно другое дело. Управлять имуществом несовершеннолетних логичным образом должен опекун, а у нас имелись средства и хорошие зарплаты. Кто бы не захотел получить к ним доступ, не делая при этом совершенно ничего? Однако, как по мне, она выбрала максимально тупую тактику, чтобы достичь своей цели, — не надо было вступать с нами в конфронтацию с первого же дня. Даже со скидкой на то, что она понятия не имела, что с нами произошло до приезда в Штаты.
Машин было мало, и до лофта мы доехали довольно быстро. Жилище наше, не роскошное, но и далеко не скромное, поразило Тейлор. В нём не было ярко выраженной подростковости, да и, надо заметить, у нас оказалось как-то даже прибрано. Не то чтобы как на фото в каталогах мебели, конечно, но вполне нормально. Я предложила выпить чаю, и мы устроились на кухне. Похоже, Тейлор хотела отвлечься от всех супергеройских проблем, так что мы пару часов говорили только про проект. Нам надо было склеить из картона какую-нибудь ерунду. Школьные поделки, блин… Проект, ха…
Около пяти Тейлор сказала, что скоро должен вернуться домой отец, и нам стоит поехать к ней, чтобы поговорить с ним. Я написала Сигу, чтобы узнать, как у него там дела и надолго ли он там ещё застрял, и он ответил, что закончит ещё не скоро. Почему-то у Тейлор это вызвало облегчение.
— Я думаю, что лучше всё-таки будет присутствие Сафари, — произнесла она, отводя глаза.
— Что ж, весьма вероятно, — кивнула я. — Подожди тогда — мне надо взять костюм.
Это ставило передо мной сложную проблему: ехать в костюме и с нормальным лицом было всё равно что табличку на шею повесить. Ехать в костюме с мордой каракала… Ну, у нас не то чтобы особенно приметная машина, но номер-то уникальный. Значит, надо было как-то переодеться и перекинуться на месте, да ещё так, чтобы отец Тейлор на машину не наткнулся… Даже если меня и в самом деле не сильно беспокоила тайна моей гражданской личности, демонстрировать её всем подряд причин всё же не было. В итоге мы решили оставить машину у кофейни Сига, а до дома Тейлор дойти пешком. И уже там я могла переодеться. Как только выйти потом и не спалиться — вот вопрос, конечно…
Пока мы шли по набережной, Тейлор поделилась, что бегает там по утрам. Сказала, что силы никак не увеличивают её физические способности, и если она хочет делать что-то полезное, нужно хоть немного быть в форме. Спорить с этим было довольно сложно. Это мне было хорошо — я могла обратиться в любой момент в совершенно здорового человека. Или не человека, или получеловека… В общем, физическая форма моего гражданского тела для работы кейпа не имела, в принципе, никакого значения. А вот для неё это действительно было важно. Так под разговор о пользе физических упражнений мы до её дома и добрались.
Отца Тейлор ещё не было, и она быстро провела меня в свою комнату — тоже не особо-то подростковую. Я переоблачилась в Сафари. И мы вместе спустились в гостиную, где я заняла место на диване, а она с ногами забралась в кресло.
— У тебя очень красивое платье, — заметила она. — Не думаешь, что драться в нём может быть неудобно?
— Ничуть — мы протестировали, — я мотнула головой. — Материал тонкий, лёгкий и эластичный. В лапах не путается, так что совершенно не мешает никаким кульбитам, какие я только могу вывернуть.
— Я думала, большинство кейпов предпочитает что-то типа обтягивающих комбинезонов, — Тейлор усмехнулась. — Ну, или что-то минималистичное, чтобы не мешалось.
— Это логично, — я кивнула. — Но в моём случае есть один нюанс — я могу превращаться в грифона. Комбинезон технически сложен. Он должен либо как-то разворачиваться по всему телу, либо тянуться. И это мы ещё про крылья не вспомнили. Так что при выборе костюма мы остановились на этом, как на наиболее простом в исполнении и удобном в использовании варианте. А ты хочешь облегающий комбинезон?
— Не думала об этом, — она дёрнула плечом. — Ну, то есть я же сделала себе комбинезон. Просто это удобно.
— Сделала? — я сощурилась. — Как?
— Паучий шёлк, — Тейлор как будто даже смутилась. — Я же могу заставлять пауков делать то, что мне нужно. Правда, я немного не рассчитала, и он получился слишком тёмным, а перекрасить довольно сложно, если честно.
Раздался щелчок открываемого замка, и мы обе резко умолкли. Из прихожей доносилась обычная возня, когда кто-то снимает верхнюю одежду. И только через пару минут прозвучал мужской голос:
— Тейлор, ты дома?
— Да, я в гостиной, — отозвалась она. — Нам надо поговорить, пап.
— Хорошо, — ответил он и через несколько секунд вошёл.
Это был высокий худой мужчина с редеющими тёмными волосами, руки и ноги его были длинными, лицо выглядело усталым и каким-то вялым из-за слабой линии подбородка, и особенно выделялись на нём глаза — и без того большие, из-за очков они казались ещё больше. Он оказался на удивление непривлекательным, и Тейлор была на него похожа. Поразительно, как одни и те же черты по-разному на них выглядели.
— Здравствуйте, мистер Эберт, — я поднялась, сделала шаг к ему и протянула лапу.
— Здравствуй… те… — отозвался он, неуверенно её пожимая. — Что-то случилось? Неужели Тейлор что-то натворила?
— Папа! — возмутилась она.
— Нет, Тейлор ничего не натворила, — я мотнула головой. — Я просто пришла поговорить. Но… Думаю, сначала вы должны поговорить с ней.
— Тейлор? — мистер Эберт вопросительно посмотрел на неё.
— Дело в том… — она нахмурилась и уставилась в пол. — Понимаешь, папа, я… У меня появились суперспособности.
— Что? — он дёрнулся вперёд. — Какие? Когда?
— Когда меня увезли на скорой, — тихо и мрачно произнесла Тейлор. — Я могу управлять насекомыми. Я… Надо мной в школе издеваются. Давно. И… в общем…
— Позволь мне помочь? — спросила я, понимая, что на этом моменте мы можем застрять, а мне и самой было куда легче, когда нашу с Сигом историю рассказывал Оружейник.
— Но ты не знаешь, — она покачала головой.
— Я знаю механику, — отозвалась я. — Понимаете, мистер Эберт, суперсилы в некотором смысле отвечают потребностям как бы пользователя в тот момент, когда появляются. Если говорить о властелинах, к которым относится Тейлор, то такой тип сил чаще всего появляется у тех, кто был предан, отвергнут и находился в изоляции. Долгое время — просто в шкафу запереться недостаточно, — почему-то на этих моих словах они оба едва заметно вздрогнули. — Я имею в виду, силы появились как итог долгих издевательств и изоляции.
— Почему ты ничего не говорила мне? — мистер Эберт осел в кресло. — Почему не попросила помощи?
— Чем бы ты мог мне помочь? — фыркнула Тейлор. — Все на их стороне. Даже школа. А у меня нет никаких убедительных доказательств. Если мы попытаемся что-то сделать, станет только хуже.
Я прикусила язык. Сделать-то можно было много чего, чтобы перевернуть ситуацию. Вот только без участия взрослых, конечно. Потому что в этом Тейлор была права — это бы лишь создало больше проблем. Хотя насчёт Хесс я была не так уверена, конечно…
— И всё же… — тяжело вздохнул мистер Эберт. — Нельзя же оставлять всё как есть. Ты не должна оставаться одна с этим. Мы должны что-то сделать! — его глаза неожиданно загорелись, и огонь этот был недобрым, а весьма опасным, я бы сказала.
— Ты прав, я не хочу больше оставаться одна с этим, — Тейлор кивнула и слабо улыбнулась ему. — В общем, недавно я встретилась с Сафари. Я… э… вышла в костюме и нарвалась на небольшие неприятности, а она помогла мне. И я согласилась с тем, что мне на самом деле нужны друзья и поддержка. Поэтому я хочу попробовать вступить в Стражей.
— Но Тейлор! — он поднялся. — Разве это не опасно?!
— Нас защищают, опекают и поддерживают, — заметила я. — Более того, нам просто нельзя ввязываться ни во что опасное. По крайней мере, до совершеннолетия СКП будет оберегать своих Стражей, насколько это возможно.
— Тейлор, а ты можешь как-то не использовать свои силы? — казалось, мистер Эберт немного остыл, и теперь в нём заговорило беспокойство о дочери.
— К сожалению, нет, — ответила я за неё. — Эти способности вынуждают нас их использовать. Кейпы не могут их игнорировать, даже если хотели бы.
— Хорошо, я понял, — он кивнул, а потом опустил голову на руки, замолчав.
Молчание немного давило, и я чувствовала себя не в своей тарелке — как будто подсматривала за семейной сценой. И хотя мне было интересно, почему Тейлор раньше не говорила с отцом про буллинг, не искала у него поддержки, спрашивать об этом было несколько неуместно. В тишине мы просидели минут десять, и я уже думала, что продолжения разговора вообще не будет, но мистер Эберт неожиданно встряхнул головой и поднял на меня глаза.
— Что нам нужно сделать, чтобы Тейлор приняли в Стражи?
— Нужно встретиться с представителями СКП, — отозвалась я. — Без согласия опекуна Тейлор не смогут принять. Встречу можно провести в штаб-квартире или, я думаю, представитель может приехать сюда.
— Лучше там, — он кивнул.
— Тогда я передам, что вы согласны на встречу, и с вами свяжутся, чтобы обговорить время, — я поднялась. — Как вам позвонить?
Мистер Эберт поморщился почему-то, а потом поднялся и написал на клочке бумаги домашний номер. Тейлор вывела меня через заднюю дверь. Хотя, если подумать, их дом на таком отшибе стоял, что можно было и через парадную выйти — никто бы и не заметил. После прошлой прогулки в костюме у меня как-то желание повторять подобный опыт отбило, и я основательно задумалась, как мне переодеться и вернуться к машине. С ответом помогла Тейлор — она предложила сделать это в подвале, где делала свой костюм. К тому же было ещё не слишком поздно, так что дойти до набережной я могла вполне без проблем.
Я успела отойти от дома Эберт метров так на двести, когда она меня догнала. И пока я шла, пришла смска от Сига — написал, что закончил и поедет на такси. Странно. Когда мы с Тейлор собирались выезжать от нас, он писал, что дело ещё затянется. Но, видимо, на кого-то снизошло озарение. Я всё ещё переваривала это, когда Эберт мягко хлопнула меня по плечу.
— Что-то случилось? — я озадаченно нахмурилась.
— Нет, ничего такого, — она покачала головой. — Я просто хотела сказать спасибо. И немного пройтись, если честно. Отец немного в шоке сейчас.
— Могу его понять, — я кивнула.
— Не то чтобы он не догадывался о том, что творилось со мной в школе, до этого, но я впервые прямо об этом сказала, — Тейлор глубоко вздохнула. — Я боюсь, что он попытается вмешаться и сделает ещё хуже. Он очень вспыльчивый, так что разговор с учителями может закончиться плохо. Для всех.
— Попроси его не спешить, — я сжала переносицу. — Скажи, что у тебя нет неоспоримых доказательств, и тебе нужно время, чтобы их собрать. Этим мы тоже сможем заняться, но есть у меня подозрение, что вопрос и так рассосётся скоро.
— Подозрение? — переспросила она.
— Обоснованное предположение, — кивнула я. — Сама скоро поймёшь.
У машины мы попрощались, и я поехала домой. Была шальная мысль зайти в кофейню, но кофе Сиг и дома мог сварить. Зачем вообще заходить в такое место, когда живёшь с бариста? Подъехали мы с ним, к моему удивлению, одновременно. Пока я загоняла машину, Сиг выгрузился из такси и с мрачным видом подошёл.
— Что с лицом? — спросила я, изогнув бровь.
— Да таксист выбесил, — он поморщился. — Сначала ныл, что не повезёт — мол, у подростка не может быть денег на такси, так что я сбегу, не заплатив. Пришлось показать ему купюру. Полдороги ныл, что детям не должны давать столько на карманные расходы, и я сказал, что сам зарабатываю. Тогда он начал причитать, что раз работаю, должен семье помогать, а не на такси кататься.
— А ты бы предложил ему пятёрку за тишину в салоне, — хмыкнула я.
— Вот ещё, — фыркнул брат. — Давай подниматься. Я есть хочу.
Новая привычка готовить на несколько дней вперёд себя вполне оправдала — на сегодня у нас ещё была лазанья со вчера и салат. Мы уже почти закончили накрывать стол, и Сиг заметил, что на завтра еды осталось на одного. Я хотела ответить, что надо будет что-то придумать, потому что у меня смена, но в дверь позвонили. Было немного поздновато для визитов, и мы переглянулись.
— Я открою, — нахмурившись, произнесла я и пошла к двери.
По пути я строила догадки, кого это могло к нам принести в такое время, и никакой путной идеи мне в голову не приходило. Разве что Тейлор поссорилась с отцом по какой-то причине и решила прийти к нам. Но за дверью меня ожидал куда более шокирующий гость — там стоял мистер Уоллис собственной персоной. В руках у него был пакет из кондитерской рядом с штаб-квартирой.
— Добрый вечер, — удивлённо произнесла я и посторонилась, пропуская его в прихожую.
— Да, добрый, — он кивнул.
— Сестрёнка, кто там? — донёсся с кухни голос Сига.
— Он знает? — тихо спросила я мистера Уоллиса.
— Это Оружейник, — вместо ответа мне громко произнёс гость.
Меньше чем через минуту Сиг возник в прихожей и несколько озадаченно уставился на мистера Уоллиса. Впрочем, ступор продлился не больше пары секунд, и он протянул руку, чтобы поздороваться.
— Коллин Уоллис, — представился Оружейник.
— Что вас привело к нам лично? — улыбнулся ему Сиг. — Если бы дело было по работе, вызвали бы по рабочему.
— Думаю, я знаю, — я впечатала ладонь в лоб и запрокинула голову. — И, думаю, должна извиниться. Миллс опять донимала на тему опекуна, и я сболтнула, что если мне понадобится помощь взрослого, я скорее к вам обращусь. Она, видимо, пошла с этим к Суинки, и вот вы здесь.
— Да, Суинки попросила наладить с вами контакт. А Миллс получила серьёзное взыскание с понижением в должности и запрет подходить к Летти — Дракон предоставила запись того, что произошло, — поморщился Оружейник.
— А вот с этого места поподробнее, — Сиг сложил руки на груди.
— Может, мы пройдём дальше прихожей? — помешала ответить я. — Мистер Уоллис, мы собирались ужинать. Присоединитесь?
— Не откажусь — я только завтракал сегодня, — он улыбнулся.
Предложенные розовые тапочки Оружейника несколько удивили, но комментировать он не стал, а просто переобулся, отдав мне пакет. Ужин в итоге прошёл в тишине. Мы все были голодны и вымотаны сегодняшним днём, так что еда привлекала внимание куда больше, чем желание вывалить друг на друга горы информации разной степени ценности. Наконец дело дошло до чая, и Сиг поднялся.
— Вы пьёте чай или кофе? — спросил он у Оружейника.
— Кофе, чёрный, — отозвался он.
— Покрепче или американо? — уточнил брат.
— А ты можешь крепкий сварить? — нахмурился мистер Уоллис. — Мне бы сейчас не помешал.
— Я же работаю бариста, — усмехнулся Сиг. — Я могу приготовить любой кофе. Тройной эспрессо?
— Ну ты ещё зёрна предложи погрызть, — усмехнулась я.
— Не ёрничай, Летти, или я заварю тебе чай в пакетике, — ехидно отозвался он. — Так что произошло, что Миллс так досталось?
— А, она меня ударила, — я отмахнулась.
— Она ударила тебя наотмашь и разодрала тебе щёку, — уточнил мистер Уоллис.
Сиг замер. Секунды через три он медленно обернулся и посмотрел на меня. Глаза его метали молнии. Потом шумно выдохнул и низким голосом произнёс:
— И правда, почему же кейпы становятся злодеями?
— Всё нормально, Санни, — я отвела глаза.
— Это не нормально, — холодно отозвался он. — Нет ничего нормального в том, чтобы взрослый бил подростка.
— Хорошо, это не нормально, — согласилась я. — Но давай закроем на это глаза. Я не думаю, что сейчас стоит раздувать скандал. Она слишком много знает.
— Память и стереть можно, — поджал губы Сиг.
— Можно, — согласилась я. — Я почему-то думаю, что только из-за знаний её и не уволили. А мы оба знаем, сколько возникнет проблем, если информация просочится. Так что давай закроем эту тему. Лучше скажи, какое имя ты выбрал.
— Меня это не устраивает, но так и быть, — он поморщился, но всё же кивнул. — Мы с мистером Чемберсом долго спорили о том, что выбрать, и я думал, мы до утра ни к чему так и не придём. Я начал со знаковых для медицины имён типа Авиценны и Асклепия, а его предложения были совсем какими-то шутливыми — Фиксик и Хилбой. Но после того, как ты спросила, долго ли мне ещё, на меня снизошло озарение, с которым мистер Чемберс согласился — Хилхакер.
— А костюм? — я заинтересовано склонила голову набок.
— Бело-красный: красные кеды, белые джинсы, красная футболка, белая кожаная куртка, по куртке и джинсам линии из красных плюсов, — он чуть нахмурился. — Как зелёные вертикальные строчки на черном экране в «Матрице», представляешь? — Я кивнула. — Красные кресты ещё на плечах и визор на пол-лица.
— Тогда надо будет ещё с волосами что-то придумать, — заметила я. — Раз они ничем не прикрыты.
— Гленн сказал, что можно парик использовать, — пожал плечами Сиг, а я подумала, что этот вопрос можно, наверное, и иначе решить.
— Вполне нормально, — кивнул мистер Уоллис. — Хотя разработкой визора, надо думать, придётся заняться мне.
— Я могу и сам собрать медицинский визор состояния — я же технарь, — усмехнулся брат. — Даже если могу делать только медицинское оборудование. Займёт это у меня... Не знаю, наверное, дня четыре.
— Тогда организуем твою пресс-конференцию в понедельник, — кивнул Оружейник. — Чтобы всё было готово без спешки. И история с Луном немного уляжется.
— Как скажете, — Сиг пожал плечами.
Тут ему пришлось немного отвлечься — кофе был готов, и чайник тоже закипел. Пока он колдовал над чашками, мистер Уоллис многозначительно посмотрел на пакет из кондитерской, и я обнаружила там торт. Ну, не прям Торт, а тортик ровно на три кусочка. На прозрачной пластиковой крышке красовалась подписанная от руки наклейка «Апельсиновый Захер». Я поставила его на стол и сразу же разрезала на три равные части.
— Я слышал, у тебя аллергия на белый цвет, — усмехнулся мистер Уоллис. — Этот был единственный без белого крема.
— Это очень мило с вашей стороны, — я улыбнулась.
— По дороге сюда я задумался о ситуации с вами, — он вздохнул и откинулся на спинку стула, сложив руки на груди. — Будет хорошо, если конкретно мы с вами сможем поладить. Ваши способности… Если из-за дури взрослых вы откажетесь от продолжения сотрудничества, для нас это будет большой потерей.
— Дело только в способностях? — я сощурилась и склонила голову набок.
— Нет, — он мотнул головой. — Не только. Спарринг с тобой, Летти, многое мне о тебе рассказал. И такого человека в первую очередь я бы хотел видеть на своей стороне. Поэтому для начала как насчёт того, чтобы вам перейти на «ты» со мной и называть по имени?
— Это немного… — я озадаченно нахмурилась.
— Идёт, — внезапно согласился Сиг и протянул руку. — Рад знакомству, Коллин.
— Да, взаимно, — от кивнул. — Кстати говоря, разве ты теперь не в курсе о моей ДНК?
— Я контролирую силу, — брат пожал плечами. — Я не применил её ни сейчас, ни когда ты только пришёл. Так что я ничего не знаю. И к слову о способностях. В ситуации с нападением Губителей… Мы скрыли, что Летти может исцелять людей, но её способности против них не очень-то эффективны — в госпитале было бы больше пользы.
— Но переигрывать уже поздно, — отозвался Коллин.
— Надо придумать что-то другое, — Сиг мотнул головой. — Типа она мой миньон, которому я могу передать ограниченно свою целительную силу на время.
— Миньон? Серьёзно? — скептически скривилась я.
— Не придирайся к словам, — фыркнул он.
— Нет, идея в принципе здравая, — кивнул Оружейник. — Надо будет обсудить с Гленном. Может быть, подготовим костюм под робота, чтобы это не… не вызывало неприятных ассоциаций.
— Вот кстати, об ассоциациях, — меня внезапно осенило. — Та девушка сегодня днём… — я порылась в карманах и нашла записку мистера Эберта. — Её отец дал номер для связи, сказал, что на встречу согласен.
— Отлично, — Коллин забрал у меня бумажку.
— Однако я предвижу одну проблему — София Хесс, — я скривилась.
— Вроде бы ты круто поставила её на место, — усмехнулся Оружейник.
— Да не дошло до неё, — я отмахнулась. — Из неё не дурь надо выбить, а всё дерьмо, и то не факт, что поможет. Дело в том, что Хесс участвует в школьной травле. И та девушка… эм… объект этой травли.
— Доказательства есть? — сощурился Коллин.
— Прямых и неоспоримых — разумеется, нет, — я поморщилась. — Её подружка — дочь адвоката, так что они делают так, чтобы никто не свидетельствовал и доказать что-то наверняка было нельзя.
— Если подобный проступок будет доказан, Хесс может отправиться в тюрьму, — заметил Оружейник.
— О, правда? — по моему лицу против воли расползлась улыбка. — С этим можно работать. А теперь давайте попробуем десерт и поговорим о чём-либо не связанном с работой. Лично мне кейпов на сегодня хватило.
— Хватило или нет, тебе ещё нужно будет написать отчёт о встрече с новым кейпом, — хмыкнул Коллин. — О первой встрече я написал, но на этой меня не было, так что тебе придётся самой. И лучше бы сегодня отправить.
— Сделаю, — вздохнула я. — Но пока-то мы можем сменить тему?
Сиг и Коллин со мной согласились, но попытка уже минут через десять потерпела оглушительное фиаско.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |