↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кое-что общее (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Приключения, Даркфик
Размер:
Макси | 78 743 знака
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~15%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Джинни ненавидела бедность и сообщает об этом матери, когда они с семьей покупали учебники для первого курса. Пользуясь смущением миссис Уизли, Люциус Малфой подбрасывает дневник Тома Реддла в котел Джинни и заявляет, что будет рад видеть ее у себя в гостях. Добавьте к этому распределение Джинни в Слизерин — и да начнется драма.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 10. Рождество

Проводить Рождество в «Хогвартсе» было одиноко. Джинни привыкла к постоянному шуму и сутолоке, к тому, что на небольшой территории толкалось слишком много людей. Она привыкла к рождественскому пудингу и толстым носкам, «приносящим» дешевые подарки.

Что ж, подумала Джинни, хоть пудинг ей в этом году достался — в тот день она завтракала в Большом зале с другими неудачниками и изгоями, которым некуда было поехать на Рождество. Она ни с кем из них не была знакома, и никто не спешил заговорить с ней. Каждый из них в тот день был погружен в собственное одиночество, сидя бок о бок.

Джинни не ожидала ни подарков, ни писем, ни угощений. Мама прислала коробку, в которой был очередной свитер — на этот раз скучного серого цвета, а не, как обычно, бордового с золотым. Мама явно старалась, пусть и не смогла заставить себя выбрать для свитера «слизеринский» зеленый. На другие подарки Джинни не рассчитывала, так что, когда сова уронила посылку прямо рядом с ней, она чуть не подпрыгнула. Таинственную коробку решено было открыть в комнате.

Джинни пошуршала упаковочной бумагой и чуть не взвизгнула: внутри оказалось семь небольших коробочек, каждая из которых была обернута в зеленый пергамент и повязана серебристой ленточкой.

«Мне хотелось, чтобы тебе было что открыть этим утром, — гласила записка в посылке, — Подарки, впрочем, глупые. Скоро увидимся. Д.»

Джинни нарочито медленно развязала все ленточки, пытаясь растянуть удовольствие от подарков мальчика, и достала шоколадную лягушку, книгу, которую наверняка порекомендовала миссис Малфой, колоду взрывающихся карт, крошечного плюшевого дракончика, помахивавшего крылышками, несколько коробочек драже «Берти Боттс» с разными вкусами, небольшой снитч и браслет с дешевыми стеклянными бусинами. Джинни положила в рот драже и открыла дневник, чтобы похвастаться Тому.

«С Рождеством», — поздравил тот, даже не сделав замечание, что Джинни так радуется подаркам Драко Малфоя.

Она спросила, как Том проводил Рождество, когда был маленьким, но он отказался рассказывать, мол, детство в приюте — слишком мрачная тема, и он не хочет грузить ее подробностями. Вместо этого он попросил описать, какие подарки она получила. Джинни снова коснулась кончиками пальцев написанных Томом строк и в который раз пожалела, что ее собеседник ненастоящий.

Вернее… Том, конечно же, был настоящим, но не мог сойти со страниц дневника и сесть рядом с ней, а Джинни тосковала без общества. Она привыкла, что вокруг всегда кто-то был — рыжеволосое семейство в их крошечном домике или соседки по комнате, пусть даже эти девочки ей не нравились, а она не нравилась им. Притихший на каникулах «Хогвартс» нервировал. Она скучала по голосу Тома в своей голове. Что угодно было лучше, чем эта давящая тишина.

Тишина, впрочем, была нарушена на следующий же день, когда Драко Малфой ворвался в общую гостиную Слизерина, кинул на пол свои вещи и бросился к Джинни.

— Скучала? — самодовольно хмыкнул Драко. Джинни расхохоталась, глядя на довольное лицо Малфоя, и стиснула его в объятиях так крепко, что тот пискнул.

— Спасибо тебе, дурачок, — воскликнула она. — Подарки отличные!

— У меня есть и получше, — сказал Драко, — но пообещай никому не рассказывать.

— Клянусь на могиле Мерлина!

Драко покопался в своих вещах и под радостный визг Джинни выудил оттуда коробку из-под торта, в которой лежал наполовину съеденный шоколадный пудинг.

— Из дома стащил, — прокомментировал Драко, — вкуснее него ничего в мире нет!

Поев, ребята оделись потеплее и полетели прочь от замка, не поднимаясь высоко над землей на случай, если кто-нибудь увидит их и вспомнит, что первокурсникам нельзя иметь свои метлы и летать вне уроков мадам Трюк. Пока их никто не ловил, но умные люди, как известно, перестраховываются, когда нарушают правила.

Запыхавшись и подустав, Драко и Джинни приземлились невдалеке от заброшенного сарая, где решили укрыться от ветра. Лица у обоих покраснели на холоде.

Драко прислонил метлу к каменной стене и прикусил губу, глядя на Джинни. Та вдруг занервничала, почувствовав, как, несмотря на холод, вспотели ладони — ведь этот взрослый мальчик приехал из дома ради нее, чтобы она не проводила каникулы в одиночестве. Драко откашлялся. Джинни ужасно захотелось спросить у Тома, что ей делать.

— Тебе было одиноко? — начал Драко. — В смысле, тут, в замке в эти дни?

— Да, — кивнула Джинни. Она прислонилась к стене, пытаясь выглядеть беззаботно и невозмутимо, но только лишь больше замерзла: холод от старых каменных плит проникал под одежду и вызывал на коже неприятные мурашки.

Интересно, а Том мерз когда-нибудь? Можно ли вообще замерзнуть, живя на страницах дневника? Одиноко ли ему, когда они с Джинни не беседуют? Нужно ли ему спать? Скучает ли он по друзьям из своего времени?

— На следующие каникулы можешь поехать со мной, — предложил Драко. — Мама не против. Она считает, что твоя семья была не права, согласившись, чтобы ты сидела тут одна. Чистокровные так не поступают.

Драко подцепил носком ботинка пушистый снег и подбросил его. Джинни отметила, что у него дорогая кожаная обувь.

— Моя мама… — продолжил он. — У нее на все свое мнение, понимаешь? О том, что положено и чего не положено делать, как себя вести и все такое.

Джинни кивнула: у ее мамы тоже на все было свое мнение, так что ей не привыкать, как и к матерям, которые принимали в семью чужих детей. Вот только ее мама приняла в дом Гарри Поттера, а мама Драко собиралась принять в дом… ее, Джинни.

Малфой между тем продолжил:

— Но мама классная. Правда классная.

Снег все падал. Джинни поежилась и кивнула. Драко облизнул губы, затем подошел ближе и взял ее руку в варежке в свою.

— Ты тоже классная. А вы с Блейзом… вы…

— Нет, — ответила Джинни. Она была растеряна, и ей очень хотелось поговорить с Томом. — Мы просто… Не знаю, мы, это… Он, конечно, часто провожает меня на уроки, но… — Она прикусила губу и продолжила: — Но это ведь ты прислал мне подарки и приехал в «Хогвартс», чтобы провести со мной каникулы.

Драко кивнул и шмыгнул носом от холода. Казалось, будто он думал, как поступить, и Джинни почти услышала в голове раздраженный, но все еще теплый голос своего лучшего друга: «Да поцелуй ты его, пока вконец не замерзла!»

И она поцеловала. Драко чуть не подпрыгнул, когда Джинни легко коснулась его губ своими, но тут же засиял от самодовольства. Его губы были слегка обветренными и потрескавшимися — видимо, от холода. Джинни прижалась к нему так, что их носы соприкасались.

— Может, пойдем внутрь? — предложила она. — Я замерзла.

— И? Что думаешь? — весело спросил ее Том позже вечером.

— Было холодно. И влажно. И как-то… противно.

— Ничего, дальше будет приятнее.

Когда Джинни спросила, что он имеет в виду, Том отказался вдаваться в подробности.

Глава опубликована: 03.07.2026
Обращение переводчика к читателям
Aile Winters: Если вам понравилось прочитанное, поддержите меня отзывом или рекомендацией! Спасибо ❤️
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 21
Aile Wintersпереводчик Онлайн
Tomoko_IV
Ну что ж, начало многообещающее! Присоединяюсь к чтению!
Спасибо вам ❤️
Волнительно за Джинни, полное ощущение что малфои не просто так ее обхаживают! Переживаю что это их общий план с вдм по его возвращению. Слишком гладко стелят!
Радует, что Джинни, хоть на гриффиндоре, хоть на слизерине, себя в обиду не дает!
Спасибо за главу!
Большое спасибо за перевод! Читается легко, сюжет интересный, подписалась и буду следить))
Вам сил и терпения! Вы делаете замечательную работу ;)
Aile Wintersпереводчик Онлайн
Tomoko_IV
Ahopa

Спасибо вам ❤️
Спасибо за новую главу)))
Намёки на Драрри всегда весёлые аахха, а ещё вынесло с этого:

"Снейп регулярно отнимал у Гриффиндора баллы за одно только то, что Гарри Поттер посмел явиться к нему на урок"))))

Близнецы, как мне кажется, в каноне действительно порой чересчур... не жестокие, но реально не видят границ ))

Жду перевод новой главы!
Вы замечательно переводите, так что в оригинал даже не полезу )
❤️
Aile Wintersпереводчик Онлайн
Ahopa
Спасибо вам огромное, это высший комплимент переводчику ❤️
Aile Winters
Ну это правда :)) по себе знаю, как это сложно, я переводчик и по работе, и в фиках доводилось ❤️ так что у вас сразу издалека видно отличную адаптацию !
Aile Wintersпереводчик Онлайн
Ahopa
Спасибо! Годы универа не прошли даром, хе-хе )
Как мне нравится переписка с Томом. Отличная глава, спасибо за нее!
Напряжённая глава! И спасибо за арт ❤️ эх, Том, красавец наш)
Aile Wintersпереводчик Онлайн
Ahopa
Tomoko_IV
Спасибо вам)

Дааа, арт прямо сама не ожидала, насколько удачный вышел ))
Итак, тут согласование с каноном неплохо видно по дневнику )) классно! Мне все Уизли нравятся, но так как тут они неоднозначные, рада, что время и Перси уделили ) про него обычно меньше всех пишут.
Спасибо за перевод новой главы!)
Очень интересно! Спасибо что так часто радуете продами!
Aile Wintersпереводчик Онлайн
Tomoko_IV
Спасибо)
У меня терпения не хватает так долго их в загашнике держать 😅
Интересно, как в этой главе ПОВ Драко пересекает в ПОВ Джинни) и как концовка нас ведут к тайной комнате)
Спасибо за главу !
Вот как, всё-таки малфои-старшие драко направили окучивать Джинни! Я очень этому рада, так интереснее👍
И... У нас уже мелькнула тайная комната, трепещу! Спасибо за перевод!
Так, халлелуйя, глава загрузилась!)) Страна наконец-то определилась хотя бы на одном телефоне!)))

Спасибо за перевод! Интересно, что тут Том так её бережёт) и арт классный, как всегда!
Ого какие страсти (малолеток ахаха)
Но это было мило )) Плюшевый дракон это прямо намёк))
Ржу с Тома. И мыслей Джинни)
Спасибо за главу !))
Очень интересно было почитать позицию Малфоев старших. А драко и правда очень мил, что жалуется родителям на Джинни😄
Интересно было почитать точку зрения Малфоев )))
Хотя пока не особо понятно, что конкретно у них за план и чего они на самом деле хотят )
Спасибо ;)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх