Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я не беспокоюсь, — сказал он, — только не могу перестать думать.
— А ты не думай, — сказал я. — Не надо волноваться.
Эрнест Хемингуэй. «Ожидание»
* * *
Из ванной доносился шум воды.
Говорят, этот звук должен успокаивать. Но Люциусу до расслабления было очень и очень далеко. Он лежал на кровати и думал. О том, что уйти посреди разговора и оставить его одного в спальне — едва ли не худшее, что могла сделать Гермиона в сложившейся ситуации. О том, что он вовсе не обязан потакать всем её просьбам, пусть она и рассказала ему о случившемся. О том, что хоть убийство — это и не лучшее решение проблемы, но при желании и в нём можно найти долю здравого смысла. И наконец, о том, что абсолютно не способен мыслить рационально, когда дело касается этой девушки.
Сейчас в ванной, за тонкой стеной, плескалась в тёплой воде Гермиона. Пожалуй, ей сегодня пришлось куда сложнее, чем ему. Подумаешь, попереживал несколько часов, места себе не находил… А она ведь перенесла настоящий стресс.
Молодая ведьма без палочки. Беззащитная. В руках у спятившего гриффиндорца. Нет, у спятившего гриффиндорца-целителя, который ещё и разбирается в зельях. Дьявол!
А сам Люциус в то время мерил шагами гостиную и не находил себе места. Бедный-несчастный, злился на Гермиону за то, что задержалась без предупреждения, оставила его одного. А то, что это он, хоть и не по собственной воле, оставил её одну, в опасности — вроде как мелочь, недоразумение…
И попробуй тут усни с этим острым чувством вины, которое перебивает праведный гнев с желанием отомстить. Попробуй, усни!
«Ты же всегда умел отстраняться от насущных проблем, Люциус. Даже в Азкабане… Ну, почти всегда».
Вода всё шумела, хоть и плеск затих. Раздавался равномерный звук, без перебоев, будто там и не было никого — одна вода, ударяющаяся капля за каплей о поверхность ванны.
«Наверное, Гермиона выжидает момент. Чтобы я успел уснуть и не донимал её расспросами», — с досадой подумал Люциус.
А после повернулся на бок, закрыл глаза и долго перебирал в уме события минувшего вечера. Он слышал, как резко оборвался шум воды, как отворилась дверь. Уловил каждый шаг (очень тихий шаг) Гермионы. Но не шевельнулся и не проронил ни слова, даже когда она легла рядом, чуть стянув с него одеяло.
«Я сплю, милая», — проговорил он про себя, словно бы это мог кто-то услышать.
Почему-то Люциус был почти уверен: Гермиона догадывается, что он отнюдь не видит третий сон. Более того — знает, зачем он хочет убедить её в этом. И может быть, даже благодарна ему за понимание.
* * *
— Я лишь не хотела, чтобы ты беспокоился об этом, — сказала она уже утром, с тревогой прижимая к груди какой-то дурацкий блокнот с ручкой, зажатой между страницами. Что, список покупок составляла?..
— Разве я могу не переживать, когда ты даёшь для этого все поводы? Право, Гермиона, мне сложно представить, что ты ещё могла бы сделать, чтобы заставить меня беспокоиться сильнее. И теперь ты хочешь, чтобы я об этом не думал? Поверь, я просто… я просто не могу.
— Можешь. Раз я прошу.
Костяшки её пальцев побелели — так сильно она сжала свой блокнот. И вряд ли дело было в важности записей.
— С каких пор я обязан выполнять все твои просьбы?
— Не надо все. Только эту. Я ведь… — тут Гермиона резко замолчала, отведя взгляд.
Мерлин, как же злило, что она не смотрела на него! Беспроигрышный вариант продемонстрировать свою уязвимость — спрятать глаза. А если у тебя глаза Гермионы Грейнджер, которые показывают все эмоции в «прямом эфире» (а теперь Люциусу было известно значение этого словосочетания — выяснилось, что оно не имеет никакого отношения к пятой стихии), то пытаться выглядеть невозмутимой, смотря в пол или на пустую, ничем не примечательную стену, — глупейшая затея.
— Ты что? — спросил с нажимом.
— Я ведь… Если ты просишь — я делаю… Я помогла тебе. И хочу, чтобы ты пообещал мне не делать глупостей. Нет, пообещай, что не будешь вообще ничего делать… касательно вчерашней ситуации, — тут Люциус поморщился из-за того, что это прозвучало до отвращения официально. А Гермиона продолжила: — Я прошу тебя, очень прошу.
Ну разумеется. Стоило ожидать, что рано или поздно она достанет козыри из рукава. А что у неё были за козыри… Эх, эта девушка могла просить о чём угодно, и он не отказал бы. Стоило лишь упомянуть, пусть даже вскользь, о том, что она помогла ему. Пожалуй, будь у Люциуса столь же весомый аргумент в запасе, он бы использовал его при каждом удобном случае. Пока не надоело бы. Хотя… разве может надоесть ощущение власти над кем-либо? Вряд ли.
— Хорошо, — отозвался Люциус. — Я обещаю.
«И презираю себя за это. Потому что некоторые люди не заслуживают спокойной жизни. Те, кто посмел обидеть Гермиону — в особенности».
— Спасибо.
— И всё? — он изобразил недовольство. — Что я получу взамен?
«Я всегда успею обернуть это в шутку. Но глупо было бы не попытаться извлечь выгоду из ситуации».
— Хочешь что-нибудь особенное? — поинтересовалась она, мягко улыбнувшись.
— Безусловно.
— И что же?
— Тебя. Ты очень особенная, Гермиона.
— Я и так у тебя есть, почти всегда на виду. И не только…
— А если мне не нравится слово «почти»?
— Ты действительно хочешь, чтобы я проводила с тобой круглые сутки и никуда не отходила? — Гермиона отложила свой блокнот на прикроватный столик и устроилась на постели рядом с Люциусом. — Подумай хорошенько.
— Мне нужно лишь, чтобы ты не пропадала.
— Это случилось всего раз. И сейчас я рядом. Совсем близко к тебе. Ты же вроде что-то говорил о том, что хочешь меня? — напомнила она, легонько касаясь губами его плеча, потом шеи… Прошептала в самое ухо: — Или это было разовое предложение?
— Постоянное. И возражения тут не принимаются, — хриплым голосом ответил Люциус.
Ближайший час об Оливере Вуде он точно не вспоминал.
* * *
— Мне с тобой очень хорошо, — пробормотала Гермиона, удобно устроившись на мужском плече. Удобно и для Люциуса, потому что так он мог без каких-либо усилий поглаживать её по талии и одновременно ощущать запах разбросанных по подушке кудрей.
— Насколько хорошо? — уточнил. Не из любопытства, а скорее для того, чтобы что-то сказать. Люциусу нравился голос Гермионы: он пронзал тишину как звон маленького колокольчика. Спросишь что-то — и тут же раздаётся перезвон.
— Лучше, чем со всеми остальными.
Она безмятежно улыбнулась, прижавшись щекой к его груди. Безмерно доверительный жест. И Люциус оценил бы его по достоинству, если бы не…
— Остальные — это кто?
…если бы не ревность.
— Все люди, кроме тебя. Значение какого ещё слова тебе объяснить? — Гермиона нахмурилась.
— Как много у тебя было мужчин?
— Люциус… Я говорила не об этом… Мне хорошо с тобой не только в постели, а просто… Когда ты рядом, как будто… всё вокруг становится немного лучше.
— А я говорю именно об этом. Сколько?
Ответа не последовало. Никакого колокольчика. Только молчание в тишине спальни, и оно почти оглушало в момент ожидания. Иногда нет ничего громче и ненавистнее тишины, а бывает и так, что за неё можно отдать полжизни. Люциус понял это ещё в Азкабане. Сейчас был первый случай.
— Хватит меня допрашивать, — наконец отозвалась Гермиона.
— То есть ты считаешь, что я не имею права интересоваться твоим интимным прошлым?
— Я ведь не спрашиваю тебя обо всех твоих женщинах.
«И слава Мерлину!» — промелькнула беглая мысль.
— И почему? — спросил Люциус уже вслух.
— Потому что… Какая разница? Ты не можешь не думать об этом?
— Это просто любопытство, а не допрос с пристрастием. Но если ты так и не ответишь, ко мне в голову могут закрасться разные мысли о твоих тёмных делишках…
— Вот только не надо мной манипулировать! Я была лишь с Роном и с тобой, Люциус.
Ответила. Насколько можно судить, сказала правду. Помолчав для виду минуту-другую, он задал очередной вопрос:
— Почему ты рассталась с Уизли?
— Не знаю. Рон хотел сделать мне предложение, и я испугалась.
— Выходи за меня? — Люциус не сдержал улыбку.
Гермиона рассмеялась, сказав:
— Так просто ты от меня не избавишься!
— То есть брак с Пожирателем Смерти пугает тебя меньше, чем перспектива семейной жизни с Уизли? — поинтересовался он.
Кто-кто, а Люциус представлял, каково это — жить в Норе. Точнее, в деталях не представлял, но не сомневался, что этот дом можно использовать в качестве альтернативы тюремной камере. Но Гермиона… Ей же вроде нравилась эта халупа, которая почему-то считается пригодной для жизни? Или нет?
— Просто я знаю, что ты не всерьёз, — сказала она.
— Пусть так. Но… — Люциус ненадолго задумался. — Нам надо поужинать, не считаешь?
— В полдень? — Гермиона бросила красноречивый взгляд на часы. — Чем тебе завтрак с обедом не угодили?
— Я имею в виду... Поужинать как-нибудь на людях. В одном из неброских ресторанчиков, например.
— Зачем? Мы, конечно, почти не появляемся вдвоём в общественных местах. Но разве это плохо? Хотя это может помочь в твоей адаптации…
— Как думаешь, какое впечатление мы произвели бы на окружающих? На тех, кто увидел бы нас впервые в нейтральной обстановке?
— М-м… Предположим, впечатление двух людей, которые неплохо проводят совместные ночи?
— Думаешь, это заметно со стороны? — усомнился Люциус.
— Я целитель, а не психолог, и не заглядываю в головы каждому встречному. Но знаешь, ты прав. Не откажусь поужинать в одном милом ресторанчике… Правда он далековато, в центре, но мы заодно прогуляемся после обеда. Как смотришь на это?
— Или… Можно доехать на нашем новом автомобиле, — предложил Люциус.
— На чём?
— А я разве не говорил?..
* * *
— Ещё чуть быстрее, и мы врежемся во что-нибудь… Или в кого-нибудь, — нервно заметил Люциус, находясь на пассажирском сиденье новёхонького авто.
За рулём была, конечно, Гермиона. Она же и диктовала правила: решила ехать со скоростью летящего бладжера — пожалуйста, захотела прокатиться по всему Лондону самым замысловатым маршрутом по пути к центру — почему бы и нет?
«Да потому что она гонит как сумасшедшая!» — подсказал верный ответ внутренний голос.
— Что ж… Если моей жертвой станет какой-нибудь маггл — ты, я полагаю, не сильно расстроишься, — с насмешкой отозвалась Гермиона.
— Почему ты так считаешь?
— Ну, как же… Бывший Пожиратель. Должно быть, убивал магглов. Кстати, скольких? Ты же у нас вроде любишь цифры уточнять? Может, тогда и своей статистикой поделишься?
— Ты считаешь меня чудовищем? Монстром, который массово истреблял ни в чём не повинных людей?
— Отчасти. Но до монстра ты не дотягиваешь.
— И чего не хватает?
— Лысины, расколотой души, стремления поработить весь мир…
Гермиона начала рассуждать, а Люциус тем временем решил не слушать её. Он уверенно провёл рукой по её бедру, проникнув под тонкую ткань чёрного платья, открывающего взору изящные коленки. Какое уж тут порабощение? Есть в мире вещи и поинтереснее.
— Для монстра ты даришь слишком приятные прикосновения, — добавила Гермиона.
— Ты восхитительно смотришься за рулём.
Он проскользнул рукой чуть дальше по нежной коже бедра, миновав край чулок и достигнув кружева её нижнего белья.
— Люциус… Не отвлекай меня от дороги, — Гермиона тяжело выдохнула.
Её рука опустилась на его ладонь поверх ткани платья.
— Разве тебе не нравится?
Он приблизился к ней и коснулся губами места рядом с ушком. И конечно, её маленькая ладошка не могла стать серьёзной преградой, раз уж захотел что-то сделать… Гермиона тихонько застонала и на несколько секунд потеряла управление. Раз — глубокий вздох, два — руки на руле, три — и вот они уже на своей полосе, едут как ни в чём не бывало. И всё вроде бы хорошо… если бы не сигналы из показавшегося за ними автомобиля стражей порядка.
Гермиона резко сбросила скорость и остановила машину на обочине. К окну тут же подошёл маггл в форме. Полицейский.
— Добрый вечер, мисс, у вас всё в порядке? Позвольте проверить ваши документы.
— В полном. Мы что-то нарушили, да? — спросила Гермиона, протягивая своё водительское удостоверение. — На мгновение у меня закружилась голова, и я съехала со своей полосы, но сейчас уже всё нормально.
— Не стоит садиться за руль, если вы нездоровы, — строго отозвался офицер, внимательно изучая права.
— Простите. Я очень сожалею. Дело в том, что мы с моим… с моим дядей… Мы сильно опаздываем на семейное торжество. Юбилей у моей бабушки. Все, наверное, уже собрались…
— Разве это уважительная причина, чтобы угрожать безопасности других участников дорожного движения, мисс?
— Нет-нет, разумеется, вы правы. И дальше мы поедем без происшествий, как и полагается, — заверила его Гермиона. — Даю вам слово.
— На первый раз поверю, — смягчился маггл. — Хорошего вечера, мисс. Вам и вашему дяде.
— И вам того же, инспектор.
Полицейский скрылся из виду. Напряжённо дыша, Гермиона вновь нажала на педаль газа. Автомобиль медленно тронулся с места.
— Дядя? Серьёзно? — Люциус прервал молчание.
— На роль отца ты не годишься, мы абсолютно не похожи. И если бы офицер решил проверить и твои документы, по первому взгляду на фамилии обман бы раскрылся.
— Но дядя? Не напомнишь, кто это сегодня говорил, что мы... Как там? Двое людей, которые неплохо проводят совместные ночи?
— А что, по-твоему, я должна была сказать? Что собиралась принимать ласки, сидя за рулём? Что решила разнообразить сексуальную жизнь? Думаешь, меня бы за это по головке погладили?
Люциус с трудом отогнал фантазии о том, как они с Гермионой занимаются любовью прямо в салоне авто. Как она сидит у него на коленях, прижимаясь всем телом. Как он… Дракл, он отогнал мысли об этом!
— И часто ты врёшь, чтобы избежать наказания? — решил сменить тему.
— По мере необходимости. И не тебе меня за это судить, Люциус.
— На что ты намекаешь?
— Говорю прямым текстом: по части вранья в свою защиту ты любому фору дашь, а уж мне — и подавно. К слову, гордиться этим не следует.
— Я и не горжусь.
— Вот и славно.
— А знаешь, чем горжусь?
— Не знаю и знать не хочу. Не отвлекай меня, я слежу за дорогой. Ты ведь прекрасно знаешь, какой у меня опыт вождения… Не хочу, чтобы нас ещё раз остановили.
— Всё равно скажу…
— А я не слуш…
— Я горжусь тем, что у меня есть ты.
— Это тоже не повод для гордости. Не отвлекай меня от дороги, — сказала себе под нос, смущённо улыбнувшись.
— По-моему, ты это уже говорила…
* * *
Оставшийся путь до ресторана они преодолели без происшествий, даже успели к назначенному времени. Сели за небольшой столик у окна, сделали заказ… Откровенно говоря, Люциус наслаждался вечером. Местом, ужином, своей спутницей, которой сложно было не любоваться.
«Кто бы мог подумать, — ехидно комментировал его настроение внутренний голос. — Малфой, и хорошо устроился среди магглов?»
По сути, так всё и было. Люциус лишь иногда проделывал маленький «фокус»: позволял себе забыть, что люди, с которыми он работает, люди, мимо которых он ежедневно проходит на улице, не испытывая отвращения, — всего-навсего магглы. Ведь внешне, если не считать одежды, они мало чем отличались от волшебников. Да и сам Люциус уже мог слиться с толпой и не выглядел таким растерянным, выходя из дома в одиночку.
— Гермиона! Ты ли это? — незнакомый женский голос отвлёк его от размышлений.
К их столику уверенно приближалась невысокая брюнетка, на вид — немногим старше Гермионы. Люциус тут же принялся вспоминать всех знакомых волшебниц этого возраста. Конечно, вероятность того, что в маггловском ресторанчике им на первом же свидании встретится кто-то из магического мира, была почти нулевой. Но вместе с тем — откуда у недавней выпускницы Хогвартса, крутящейся лишь среди волшебников, близкие знакомые в маггловском Лондоне? Или эта девица — кто-то из родни? Либо подруга детства? Варианты имелись, и тут Люциус понял, что ничегошеньки не знает о жизни своей «соседки». Точнее, её теперешний быт ему известен почти досконально, но вот её жизнь прежде… Родители, друзья из маггловской школы?..
— Кэтти? — отозвалась Гермиона. Судя по удивлённому тону, она тоже не ожидала встретить здесь знакомых.
— Мы не виделись с… дай вспомнить… девяносто пятого? Ты невероятно похорошела, дорогая… А кто это с тобой?
— Люциус. Он мой… друг. Очень хороший друг, — немного нервно проговорила Гермиона. — Люциус, это Кэтрин. Раньше, в детстве, мы с ней жили по соседству.
— Приятно познакомиться, мисс, — он учтиво кивнул.
— А мне-то как приятно, — широко улыбнулась новая знакомая, неприлично долго не отводя взгляд от Люциуса. — Гермиона, нам надо обязательно встретиться… Как твоя учёба, как родители? Ой, столько всего…
— У меня сейчас так много работы…
— Обязательно загляни ко мне в гости. Вместе приходите, — маггла будто не слышала отговорок. — Мы с Майком, моим женихом, живём совсем неподалёку отсюда.
— А мы в другом районе…
— Будет лишний повод сменить обстановку. Дай-ка запишу твой номер, Гермиона... Та-а-ак… Ну всё, теперь не спрячешься, — Кэтрин рассмеялась, словно услышала очень смешную шутку. — Вот, возьми мою визитку на всякий случай. Я ещё подойду к вам, голубки! Мы сидим за тем столиком…
Махнув рукой, Кэтрин тут же умчалась в другую часть зала.
— Маггла? — коротко спросил Люциус, как только она отошла достаточно далеко.
— Ты и сам это прекрасно понял.
Он кивнул. Напряжённость Гермионы настораживала.
— Нам лучше будет уйти отсюда раньше Кэтти, — сказала она, нервно крутя в руках десертную вилочку. Чизкейк, который она с упоением ела ещё десять минут назад, одиноко стоял на столе.
— А иначе?
— Иначе она навяжется, будет долго и упорно вспоминать детство и наши игры на заднем дворе. А ещё расспрашивать о работе, родителях… Что ей отвечать?
— Я бы и сам не прочь послушать рассказ о твоём детстве, — сказал Люциус.
Что он знал о ней? Родители — магглы, в школе училась лучше всех, друзей выбрала не самых подходящих, но и не ввязалась в плохую компанию. Словом, помимо истории о том, как в её спальне разбилось окно и она мёрзла всю ночь, никаких занятных фактов. А ведь они жили вместе (или всё же по соседству?) не первый месяц.
— Детство было прекрасное. Ровно до того момента, кода в него не влез возродившийся Волдеморт. Всё.
— Слишком коротко.
— Тогда подожди до тех пор, пока мне не захочется поделиться этими рассказами с тобой. А не выпытывай, как ты это любишь.
— И долго ждать?..
«Долго ли ждать момента, когда ты перестанешь закрываться от меня? Сколько осталось до того, как ты поймёшь, что мы с тобой, хочешь не хочешь, движемся в одном направлении? И как скоро я сам смогу это окончательно принять?» — спрашивал он себя.
— Я не знаю. Давай попросим счёт?..
Люциус тоже не знал. Но, пожалуй, готов был ещё немного подождать.
* * *
— Что не так? — спросил Люциус у Гермионы тем же вечером.
Он только вышел из душа в своей квартире, а Гермиона уже лежала в спальне, укутавшись в одеяло. Прямо как он прошлой ночью — не дожидаясь. Разница была лишь в мотивах.
— Просто хочу спать, — пробормотала она в подушку.
— Ты как будто что-то скрываешь от меня, дорогая, и я хочу знать, что именно.
— Как раз наоборот. Это ты хранишь свои секреты. Сегодня я ответила тебе про всех своих мужчин, а ты мне про убийства магглов не рассказал. Я всё ещё жду.
— И ты не можешь не думать об этом?
— Я за справедливость. Секрет за секрет. Ты первый начал.
— Даже так? Если ты поборница справедливости, то почему же тогда лежишь на моей половине кровати? Изо дня в день.
— С каких пор она твоя? — недоумённо переспросила Гермиона. — Я всегда спала у окна.
— Да. У себя в спальне. А здесь у окна сплю я.
— Тебе не нравится, что я ночую здесь? — она даже подняла голову с подушки.
— Почему мне может не нравиться прекрасная молодая женщина в моей кровати?
— Это ты мне скажи.
— Прекрати, Гермиона. Я обожаю, когда ты спишь здесь, понятно? Обожаю. Только лежи с другой стороны, и ты сделаешь меня самым счастливым человеком в этом дракловом Лондоне!
— А если я не передвинусь? — с хитрой улыбкой поинтересовалась она. — Что тогда?
— Мне придётся пойти на крайние меры…
— О, мне уже страшно…
— … и оставить тебя без одеяла. Совсем.
— И ты позволишь девушке мёрзнуть всю ночь? Зная, как я боюсь холода? — спросила с притворным возмущением.
— Как раз нет. Я помогу тебе согреться другим способом. И поверь, тогда-то я и сделаю так, что в итоге ты окажешься на другой половине кровати.
— Какой коварный план, мистер Малфой. В лучших традициях вашего рода.
— Совершенно верно. Ещё мой прадед использовал этот метод, чтобы достичь желаемого, — Люциус смерил Гермиону серьёзным назидательным взглядом.
Та не выдержала и звонко рассмеялась. А успокоившись, сдвинулась на свободную половину кровати и сказала:
— Так и быть, ложись у окна. Я всё равно засыпаю на твоём плече.
Люциус тут же расположился на своём любимом месте, законно отвоёванном. А главное — он всё-таки смог изменить настрой Гермионы и отвлечь её от счёта магглов, у которых он отнял жизнь.
— Клёво, — сказал он, устроив голову на мягкой подушке и приобняв Гермиону.
— Что, прости? Я ослышалась, или ты действительно перешёл на молодёжный маггловский сленг?
— Это сленг? Мне казалось, так говорят все. Разве нет?
— Я не говорю, — резонно заметила Гермиона. — И, что куда важнее, ты тоже.
— Это слово часто употребляют мои ученики. Достаточно ёмкое.
Гермиона вновь рассмеялась — до обидного звонко. Люциус-то не понимал, что тут может быть забавного. Подумаешь… Он-то наоборот пытался смотреться в маггловском мире более органично.
— Прости, просто твой образ никак не вяжется со словом «клёво». Это как если бы Волдеморт говорил «чудненько» или «прелестно».
— И откуда тебе знать, что он так не говорил?
— Разве говорил?
— Допустим, нет.
— Вот и всё.
Сказав последние слова, Гермиона, как и предполагалось, устроила свою голову на плече Люциуса. Он чувствовал только её размеренное дыхание, хотя и было понятно, что она не спит. Размышляет.
— Что ты опять притихла?
— Знаешь… — неуверенно отозвалась Гермиона. — Думаю, я люблю тебя.
— Что ты сказала?..
![]() |
|
Это настолько замечательно, что я не могу сдержать улыбки. Достойная Люмиона, прекрасный Люциус и не менее замечательная Гермиона. Прям очень рада за них. Спасибо за историю)
|
![]() |
Foxitaавтор
|
AnastasiyaTkachenko, спасибо огромное! Мне и самой нравится эта история :)
|
![]() |
Foxitaавтор
|
виктория, спасибо вам огромное, мне очень приятно! Особенно приятно получать такие отзывы именно на этот фик, потому что я над ним довольно долго работала. По поводу финала - мне хотелось оставить хоть какой-то простор для фантазии. И свадьба, и дети - это всё есть, но за кадром :)
|
![]() |
Foxitaавтор
|
Леди Мальвина, спасибо вам за похвалу! Честно говоря, я и сама люблю эту историю.
|
![]() |
|
какая чудесная история! спасибо! И особенно радует, что сюжет и характеры развиваются так естественно, не нарушая логики, и язык очень приятный, литературный и чистый. Спасибо
|
![]() |
Foxitaавтор
|
tavla, спасибо вам большое за отзыв!
|
![]() |
Foxitaавтор
|
Latifa
И ещё раз спасибо за очередной отзыв! |
![]() |
|
Получила огромное удовольствие от прочтения! Герои настоящие, взрослые и искренние, в их отношения верится. Спасибо за такую тёплую историю!
|
![]() |
Foxitaавтор
|
LunyMill
Спасибо вам большое! 1 |
![]() |
Foxitaавтор
|
Шнурова
Спасибо вам за ваши подробные искренние отзывы! Из моих люмион мне самой эта история кажется наиболее удачной) 1 |
![]() |
Foxitaавтор
|
Carrot45
спасибо огромное! |
![]() |
Foxitaавтор
|
Belatris123
Спасибо огромное, это очень приятно! |
![]() |
|
Ох, пожалуй, самая логичная люмиона из всех, мною, прочитанных. Логично и само развитие сюжета, и поведение персонажей. Такая милая история, но не приторно.
1 |
![]() |
Foxitaавтор
|
Kapibarsik
Спасибо большое :) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |