Название: | Resonance |
Автор: | GreenGecko |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/1795399/1/Resonance |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Последние недели семестра пролетели незаметно даже без предстоящих в конце экзаменов. Гарри держал себя под контролем, и странные видения больше его не посещали. Однако МакГонагалл запретила бы ему играть, если бы он не согласился на приклеивающие чары, которые она собиралась наложить на его метлу. Это влияло на маневренность, но декан не отступилась даже к концу получасового спора. Более того, настояла на применении этих чар во время каждой тренировки. Гарри рассказал об этом только Рону, взяв с него слово, что он сохранит эту маленькую деталь в строгом секрете.
В ночь перед игрой Гарри приснились темные, юркие тени, преследовавшие его по туманному зеленому полю. Липкие нити из сияющей патоки удерживали его, не давая убежать. Он отчаянно бился в паутине, лишь больше запутываясь в ней, и его преследователи подбирались все ближе. Как только они подошли вплотную, он выскочил из сна.
— Гарри? — окликнул Рон с соседней кровати. Его тон говорил: «Не дай Мерлин это то, о чем я подумал».
— Да.
— Кошмар?
— Ага.
— Зелье еще осталось?
— Нет.
— За новым сходить поздно?
Гарри глянул на часы. На них было несколько минут второго.
— Наверное.
Рон пошевелился, зашуршав постелью.
— Нет, не поздно, еще только час.
— Хочешь, чтобы я поперся к Снейпу в час ночи?
— Шо’такоэ? — сонный Дин просунул лицо между занавесками своей кровати.
— Рон хочет, чтобы я сходил посреди ночи к Снейпу и попросил у него зелье для сна, — пожаловался Гарри.
— Оно ему нужно, у него кошмары. Гарри, у нас завтра матч. Ты должен быть в лучшей форме. Может, Дин сходит для тебя…
Дин мигом исчез за занавесками.
— С’п’койной ночи.
— Я схожу за зельем, — сказал Невилл, выбравшись из постели и начав обуваться.
Гарри отодвинул свои шторы.
— Не надо, Невилл. Ты же не в ладах с профессором Снейпом.
— Ты тоже, — ответил Лонгботтом. — Это меньшее, что мы можем для тебя сделать. Мы многим тебе обязаны, Гарри.
— Да нет же, — возразил Гарри, не в силах это слушать.
— Тогда я тебя провожу, — поставил точку Невилл, надев мантию.
— Может, МакГонагалл за ним сходит? — предложил Рон.
— А это мысль. — Гарри натянул свою мантию, сунул ноги в тапочки и прошлепал из спальни. Невилл пошел за ним.
Они постучались к МакГонагалл. Прошла долгая минута, прежде чем она открыла дверь, выглядя так, словно ее вырвали из крепкого сна.
— Что случилось? — спросила она сонно.
— Простите, профессор. Я бы не пришел, если бы завтра не было единственной за весь год игры, но мне приснился кошмар, и я не смогу опять заснуть без зелья.
— И что?
— Я надеялся, что вы попросите его для меня… — проговорил Гарри умоляющим тоном.
— Поттер, — отрезала она строго, — вы вполне способны добраться до подземелий самостоятельно, даже в темноте.
— Вы заставите меня самого идти к Снейпу? — удивленно спросил Гарри.
— Поттер, невзирая на ваш статус героя, мир, или как минимум эта школа, не вращается вокруг вас. Профессор Снейп не кусается. Сходите к нему сами.
— Ну и ладно, я не пойду. Профессор, вам все равно, что мы проиграем матч?
Она уже начала закрывать дверь, но остановилась на половине.
— Это совместная игра с Хаффлпаффом. Какая разница, кто выиграет?
— Да уж, Дамблдор знает, как испортить квиддичный матч, — пробурчал Гарри. — Профессору Снейпу тоже все равно, кто победит.
— Тогда мне это точно безразлично. Единственной радостью оставалась возможность поизводить профессора Снейпа. Вам требуется моя помощь, мистер Лонгботтом?
— Нет, профессор, я здесь только для моральной поддержки.
— Что ж, тогда спокойной ночи.
Она закрыла дверь медленно, но задвижка все равно щелкнула чересчур громко.
Гарри отошел, обиженный. Несколько раз глубоко вдохнув, он очистил разум, чтобы сбросить острый гнев.
— Скажем Рону, что его идея была не слишком удачной, — заметил Невилл.
Они медленно побрели по коридору.
— А казалась хорошей. Обычно она из кожи вон лезет, чтобы помочь команде.
— Я в самом деле не против сходить вниз и попросить для тебя зелье. Все равно Снейп не может ненавидеть меня еще больше.
Гарри фыркнул.
— Я не был бы так уверен.
Он выдохнул, все еще не на шутку переживая из-за отказа МакГонагалл.
— Пошли. Если уж мы с Волдемортом встретиться не побоялись, со Снейпом как-нибудь справимся.
Из-под двери в кабинет Снейпа виднелся свет. Гарри с облегчением постучал в нее. Раздались шаги. Даже предупрежденные ими о приближении профессора, оба подпрыгнули, когда дверь резко распахнулась.
Снейп окинул их своим цепким взглядом.
— Немного поздновато для прогулок по замку, не находите? — он с усмешкой навис над ними.
— Не могли бы вы дать мне еще зелья для сна, сэр?
Весь облик Снейпа тут же переменился. Он выпрямился и долго всматривался в Гарри, затем бесшумно вернулся в кабинет. Гарри и Невилл зашли следом и остались у порога в ожидании. Снейп закрыл дверцу в один из нижних ящиков и пригляделся к бутылочке у себя в руке. Осмотревшись, Гарри заметил огромный том на столе Снейпа, рядом были зажжены две лампы для чтения.
Профессор подошел, протягивая ему флакон, затем отвел руку, словно передумал.
— Мистер Лонгботтом, оставьте нас одних на минуту, — велел он.
Невилл посмотрел на Гарри, убедившись, что тот не против, затем вышел. Снейп закрыл дверь, опершись на нее ладонью.
— Что было в вашем кошмаре?
Гарри пробубнил, еле шевеля языком от усталости:
— Я убегал от преследователей в мире, очень похожем на мое видение, которое, кстати, не повторялось. Это не одно и то же. Я думаю, что мне просто приснилось что-то очень похожее на те видения. Но я теперь не смогу сам заснуть, а на единственном квиддичном матче в году мне бы очень хотелось бодрствовать.
Он подождал, пока Снейп рассматривал его своими черными глазами. А сам мимолетно задумался, почему МакГонагалл не спросила, о чем был его кошмар, и не забеспокоилась, что это за новые видения у него появились?
Снейп протянул ему пузырек.
— Спасибо, сэр, — искренне поблагодарил Гарри, убирая его в карман. — Да и матч все равно не будет таким уж интересным, МакГонагалл настояла на том, чтобы наложить приклеивающее заклинание на мою метлу. — Гарри тут же пожалел, что выболтал свой секрет.— Ох, только не говорите, пожалуйста, об этом своим ученикам, сэр. Они меня вконец достанут, — устало добавил он.
Снейп покачал головой.
— Вам, вероятно, никто об этом не сказал, но есть люди, которые уверены, что оставшиеся пожиратели жаждут вашей крови.
— Не удивительно. Что им еще осталось? — Гарри на минуту задумался. — Но матч все равно состоится. Почему?
Снейп поднял бровь.
— Потому что Дамблдор непременно желает поднять вам настроение. Кроме того, игру будут охранять сорок магов из Министерства. Думаю, на самом деле они рассчитывают на то, что это событие привлечет сюда оставшуюся семерку, хотя лично я считаю этот способ их отловить не самым благоразумным.
Гарри попытался представить, как Петтигрю, сверкая своей металлической рукой, является на школьный матч. Звучит маловероятно.
Снейп продолжил:
— Скорее всего, МакГонагалл настаивала на прикрепляющих чарах не из-за твоей склонности выпадать из реальности, а из-за риска схлопотать шальное проклятье и рухнуть на поле с огромной высоты.
Гарри задумался над его словами.
— А вы стали ко мне намного добрее, — заметил он. На лице Снейпа отразилось сомнение, и он грустно продолжил: — все, чего я хотел, чтобы мне рассказывали, что происходит на самом деле.
Снейп скрестил руки на груди, распрямившись:
— Я не из тех, кто скрывает правду только потому, что она неприятна или содержит угрозу.
Гарри начал, было, отвечать, но передумал. Вместо этого он потянулся к ручке двери.
— Да, Поттер? — настойчиво спросил Снейп, быстро положив руку на дверь и помешав ей открыться.
— Я только хотел сказать, что вы сами всюду выискиваете неприятное и опасное, но мне показалось, что это будет не совсем честно, и потому решил не говорить. Сэр.
Снейп убрал ладонь и скрестил руки на груди.
— Тебе лучше поторопиться, пока еще есть время поспать.
Открыв дверь, Гарри пробормотал:
— Спасибо, сэр.
Невилл стоял, прислонившись к стене подземелья. Когда дверь открылась, он оттолкнулся от неровной каменной поверхности и попрощался:
— Доброй ночи, профессор.
Снейп коротко кивнул и закрыл кабинет.
В конце коридора Невилл спросил:
— Чего он хотел?
— Поинтересовался, о чем был мой кошмар, — пояснил Гарри, снова ощутив укол обиды из-за реакции МакГонагалл на его просьбу о помощи.
— Он понял его смысл?
— Если что-то и понял, мне не сказал. Думаю, мой сон ничего и не значил, только то, что я волнуюсь перед матчем.
По дороге обратно Гарри касался пузырька, лежавшего в кармане, и чувствовал себя увереннее, ощущая знакомую округлую форму теплого стекла.
* * *
Зрители громогласно приветствовали игроков, поочередно вылетавших на поле. Особенно неистовыми воплями толпа зашлась, когда выкрикнули имя Гарри. Ему показалось, что на сегодняшней игре болельщиков собралось гораздо больше, чем обычно. Оказавшись снаружи, он увидел, что трибуны и впрямь были забиты битком. Гарри облетел Малфоя по широкому кругу, пока мадам Хуч привычно объясняла им все предосторожности. Раз в кои-то веки Драко молчал, с серьезной миной оглядывая игроков обеих команд.
Прозвучал свисток, и спортсмены заняли позиции. Хаффиндор, как они называли себя на тренировках, сразу пошел в наступление. Казалось, что Джинни и Зак в один дух промчатся к стойкам вражеских колец, но Паркинсон послала в них бладжер, ударивший спереди по ручке метлы младшей Уизли, принудив ее завертеться вокруг себя. Зак в этот момент как раз подал Джинни пас, и мяч улетел прочь, тут же подхваченный охотником из Рейвенкло.
Гарри отвлекся от игры, чтобы проверить, где летает Малфой. Ловец соперников неспешно кружил над полем, высматривая снитч. Гарри занял идентичную с ним позицию, в пол-оборота к полю. Толпа подскочила на ноги, приветствуя гол, забитый соперниками. Через несколько минут Зак провел ответный, уравняв счет. Ощутив холодный бриз, расшевеливший волосы, Гарри поднял взгляд на озеро. Он очень надеялся, что игра затянется. Даже решил — если углядит снитч, а Малфой его не заметит, может, и сам притворится, что не видит крылатый мячик.
Гарри пролетел позади своих ворот. Рон в это время отбил квоффл, направленный охотником в среднее кольцо. К сожалению, мяч тут же отскочил обратно в руки слизеринца, который перебросил квоффл за спиной и запулил его сквозь левое кольцо. Гарри вернулся к высматриванию снитча.
Малфой вдруг круто ушел вниз. Гарри сменил курс, но не слишком, не желая, чтобы его водили за нос. Видимо, финт оказался напрасным, или Малфой от чего-то уклонился, поскольку вернулся к прежней манере полета. Гарри пронаблюдал, как Малфой подлетает на метле повыше. Вообще-то он был уже слишком крупным для позиции ловца. Вероятно, он уже не будет ее занимать в следующем году. А может, и вовсе уйдет из команды. Эта мысль весьма воодушевила Гарри.
Тем временем игра продолжалась. Счет был шестьдесят-тридцать в пользу Слизенкло. Толпа поутихла, речевки звучали реже. Малфой, казалось, начинал нервничать: кружил по полю быстрее, чаще вертел головой. Гарри, хоть и не начавший терять терпение, просто не мог позволить Малфою выиграть. Он подрезал соперника и занял позицию спереди. Малфой проскочил мимо, кинув в него злобный взгляд, и задел по плечу прутьями своей метлы. Прутья порвали Гарри форму и царапнули по коже. Вспыхнуло раздражение, и Поттер хотел уже, нырнув, обогнать слизеринца снизу, но не успел. Его глаза заволокло зеленой пеленой, помутив зрение. Гарри резко вильнул в сторону. Заметив это, Драко обернулся — проверить, зачем.
Гарри полетел по дуге в обратном направлении, силясь закрыть разум и стряхнуть видение, и мысленно поблагодарил МакГонагалл за приклеивающее заклинание, благодаря которому ему не нужно было волноваться о падении с метлы, если видение поглотит его полностью. Холодный ветер раздул его алый плащ, пробрав до дрожи. Этот порыв словно прилетел из глубин Запретного леса.
Гарри снова сделал крутой поворот и пересек поле по прямой, опять оказавшись рядом с Малфоем. Смутно он услышал всплеск воплей, приветствовавших очередной гол. Его овеял новый порыв ледяного ветра, и на этот раз показалось, что мертвящее дуновение принесло не из леса, а из склепа.
Сердце Гарри колотилось как сумасшедшее. Он глянул через лужайку на лес. Зеленый туман в глазах пульсировал, появляясь и пропадая. Поттера подрезал Малфой. Гарри автоматически уклонился. В его голове черный шипастый шар был как никогда близко, протягивая к нему щупальца, словно жаждал заключить в объятия. Огромным усилием Гарри сделал глубокий вдох и потряс головой.
Толпа надсаживалась воплями. Гарри увидел, как Малфой сделал внезапный поворот, снова намереваясь его подрезать. Снитч парил совсем близко, справа от Гарри, блеск его золотых крылышек пробивался сквозь зеленую пелену видения. Поттер протянул руку за мячиком. Все конечности гриффиндорского ловца занемели, скованные холодом. Снитч юркнул дальше вправо, увеличив преимущество Гарри. Малфой нырнул под него, видимо, сделав ставку на то, что мячик, уже паривший довольно высоко, прыгнет ниже.
В эту минуту Гарри оцепенел от ужаса, осознав, что его зеленое видение сливается с реальным миром, и что та шипастая тень на самом деле была где-то у него за спиной.
Он резко развернул метлу в другую сторону и полетел прочь, через лужайку, ведшую к лесу. Эта тварь приближалась, и шла оттуда.
— О, нет, — простонала МакГонагалл, приложив ладонь козырьком ко лбу. — Не надо нам было выпускать его на поле.
Дамблдор пробормотал заклинание и стал неотрывно наблюдать за Гарри.
Толпа завопила и застонала. Краем сознания Гарри догадался, что, видимо, Малфой поймал снитч. Ему казалось, что его мир рушится, но не из-за квиддчиной игры. Его затрясло. Он помчался к самой верхней ложе трибуны.
— Что-то идет оттуда, — крикнул он, показав на лес.
Дамблдор подошел к перилам ложи:
— Гарри, что случилось?
— Не знаю. Уведите всех в замок, сэр. Скорее.
Его руки, сжимавшие черенок метлы, заметно дрожали.
Дамблдор не колебался ни секунды. Усилив голос Сонорусом, он объявил, что всем необходимо немедленно эвакуироваться в замок. Маги из министерства собрались в ложе под ними. Тонкс крикнула Гарри:
— Что случилось?
Гарри охнул и снова со страхом оглянулся через плечо.
— Гарри, лети в замок, сейчас же, — велел Дамблдор.
Гарри тряхнул головой, чтобы хоть немного прояснить ее. Он, наконец, узнал, что за нежить явилась по их души, ведь только рядом с ней так сжимает сердце.
Уже все учителя собрались у края трибуны, убеждая его возвратиться в замок.
— Я чувствую, что это, — проговорил он. — А вы?
Профессора покачали головами.
— Гарри! — гневно крикнул Дамблдор, рассердившись.
В видении шар теперь казался скопищем сотен отдельных существ, всей толпой надвигавшихся на них. Там и тут вспыхивали сияющие точки. Гарри задумался, что это может быть.
К нему подлетели Рон и Джинни, зависнув рядом.
Гарри вытащил палочку.
— Это дементоры.
Собравшиеся разом повернулись к лужайке, на которую указывал Поттер.
— Сколько? — спросил Рон.
Гарри мрачно ответил:
— Все.
Трибуны уже наполовину опустели. Гарри поглядел на растянувшуюся в цепочку толпу зрителей, шедших к дверям замка. Черные фигуры разделились, часть из них потянулась в сторону спасавшихся.
— Они не успеют, — сказал Гарри. Он почувствовал себя свободнее, оцепенение немного отпустило. — Их прислали сюда за мной, но толпа их отвлекает.
Рон и Джинни метнулись прочь, подобрали каждый с трибуны по члену ОД и помчались к зрителям, припустившим к школе бегом.
Тонкс и другие министерские тоже поняли, что добегут не все, и зазвучали распоряжения защитить путь к спасению.
— Гарри, — строго заговорил Дамблдор, наклонившись через перила ближайшего перехода.
Тот посмотрел директору в глаза и покачал головой. Затем вылетел в другом направлении, пытаясь оттянуть на себя как можно больше дементоров. Он видел их всех мысленным взором, а теперь, похоже, и остальные могли их чувствовать — люди в толпе начали впадать в панику.
Рон, Джинни и еще десять членов ОД выстроились в ряд неподалеку от ступеней, около них кружили патронусы. Гарри видел, как темные фигуры уворачиваются, стремясь избежать их, но сонмище дементоров было огромным. Гарри никогда бы не подумал, что их может быть настолько много. К ученикам присоединились люди из министерства. Кажется, между ними началась перепалка.
Некоторые дементоры попались на уловку Гарри, но большинство нет. Он спустился вниз и приземлился неподалеку от озера, как можно дальше от дверей замка. Черный рой в зеленом видении почти весь единой массой сдвинулся к нему. Ноги и руки Гарри почти тут же опять закоченели. Он приготовился наколдовать Патронус, но пока сдерживался — он собирался приманить их, а не отогнать.
За ним следом через лужайку бежали учителя. Первым подоспел Снейп. Он уже открыл рот отругать Гарри, но передумал и с беспокойством огляделся вокруг.
— Чувствуете? Их здесь сотни.
— Видение было о них?
— Похоже, да, — ответил Гарри. — Вам лучше помочь с эвакуацией. Я могу улететь на метле. — В этот момент к ним присоединились МакГонагалл, Спраут и Дамблдор. Возможно, Гарри чуть привирал про то, что в любой момент улетит — пальцы, державшие черенок метлы, от холода совсем отнялись — но продолжал настаивать на их уходе: — теперь мы все окружены, — убеждал он.
Учителя держали палочки наизготовку, медленно поворачиваясь и выискивая цели.
— Они чего-то ждут, — сказал Гарри. К этому моменту толпа почти вся уже укрылась в замке. — Профессор Дамблдор, вы знаете какое-нибудь особенно мощное заклинание против дементоров? — спросил он. Дамблдор не ответил, повернув голову, словно к чему-то прислушивался.
Решив, что дольше ждать некуда, поскольку уже исчезли ощущения в кисти, сжимавшей палочку, Гарри наколдовал патронуса. Олень дрогнул и остался рядом, вскинув передние копыта. МакГонагалл следом выпустила своего — тигр присоединился к Сохатому, и, пригнув голову, по тесному кругу пошел вокруг группы магов. Снейп держал палочку перед собой, но не колдовал. Гарри подумал, что он, вероятно, не способен на эти чары.
— Гарри, я должен их увидеть, — сказал Дамблдор. Подняв лицо Гарри за подбородок, он посмотрел ученику в глаза. Через мгновение он проговорил: — мальчик мой, я не могу поверить, что, видя все это, ты осмелился поставить себя в такое положение.
— Я пытался их отвлечь, — объяснил Гарри, указав на остатки толпы, скрывавшейся в дверях Хогвартса. Некоторых несли на руках.
— Да, но, Гарри, должно же у тебя быть хоть какое-то чувство самосохранения. — В этот момент их всех пробрал мороз. — Друзья, — обратился Дамблдор, к учителям, — у нас очень серьезные проблемы.
Профессора испугались.
— Им нужен я. Уходите, — сказал Гарри и отошел от них, повернувшись спиной к дементорам. Открытую спину тут же обожгло холодом, в душе угасла последняя надежда. Спраут и Снейп схватили его и втащили обратно в их маленький круг, держа за руки. Гарри удивился — он думал, что его руки совсем задеревенели, но кисти, крепко сжатые учителями, ощутили боль.
Маги из Министерства разделились. Некоторые остались охранять двери, большинство направились к ним, но явно колебались.
— Я не хочу, чтобы кто-то пострадал, — пробормотал Гарри, наблюдая, как Тонкс в группе других авроров прорывается в их сторону, но ей словно мешает невидимый барьер.
— Чего они ждут? — прорычал Снейп. — Если их здесь так много…
Воздух вокруг заструился длинными обрывками серого тумана, словно дементоры решили материализоваться. Гарри замер.
— Они сбиты с толку, — прошептал он. Закрыв глаза, он попытался отыскать тени разумом.
— Гарри, будь осторожен, — предостерег Дамблдор.
Шум ветра в его голове начал походить на хриплое дыхание. Учителя вокруг охнули, прижавшись ближе. Гарри не смел открыть глаза — он чувствовал, что ухватился за нечто, нечто очень голодное. Ощущал злобу предательства, исходившую от кружившей возле них массы существ.
— Им обещали пир, — сказал Гарри. — Они перестали понимать свое задание.
Чьи-то руки опустились ему на плечи, крепко держа.
— Не открывай глаза, — велел Дамблдор.
Гарри слышал вдалеке вопли, произносимые заклинания. Тела вокруг него сжались еще плотнее, закрыв его от могильного дуновения, но Гарри чуял его запах.
— Ты можешь заставить их уйти? — спросил Дамблдор. Он и сам явно с трудом верил, что серьезно задает этот вопрос своему ученику.
Гарри вымученно улыбнулся.
— И как мне это сделать, сэр?
Сотни дементоров, круживших возле них, сипло дыша и гремя костями, заставили Гарри еще сильнее сжать веки. Он не хотел это видеть, мысленной картинки вполне хватало.
— Измени условия сделки, — сказал Снейп.
— Я уже предложил им себя в обмен на вас, но вы не захотели уйти, — парировал Гарри. Страх уже перегорел, оставив лишь безрассудную лихость.
— Неприемлемо, — твердо возразил Дамблдор. Шум со стороны авроров, прорывавшихся к ним, стал громче.
— Пришлось сказать, что они не с нами, — пояснил Гарри.
— Дельная мысль, — заметила Спраут трясущимся голосом. Гарри еще никогда не видел ее прежде напуганной.
Он снова нырнул в видение, воспользовавшись для этого многолетним гневом на Дурслей. Он ощутил, как ему предложили поглотить этих магглов в качестве возмездия и отказался, рефлекторно боясь и подумать об этой возможности, даже несерьезно. Общее сознание существ, оживившееся, напористое при высказывании предложения, затихло, выжидая. Гарри понял, что у дементоров больше терпения, чем он предполагал. "Не сегодня", — мысленно сказал он, стараясь звучать властно. Ему казалось, что они остановились и вступили в переговоры, поскольку ощущали, что Дамблдор — или он сам — достаточно сильны, чтобы предложить им нечто большее.
Гарри стало еще чуть спокойнее, и он постарался яснее прочувствовать детали своего видения. Дементоры находили интересной его способность проникать в их в сеть. За долгое время только Темному удавалось наладить с ними подобный контакт.
— Что такое дементоры? — спросил Гарри.
— Что ты имеешь в виду? — переспросила МакГонагалл.
— Они настоящие, ну, то есть, созданные природой?
— Они — очень давнее творение волшебников. Стражи, созданные в древности для охраны сокровища, — рассказал Дамблдор. Гарри слышал измождение в его голосе. Маги из министерства, судя по шуму боя, отдалились.
— Тогда я кое-что попробую, — ответил Гарри.
— Будь очень, очень осторожен, мальчик мой, — руки Дамблдора крепче сжали его плечи.
Гарри потянулся к сети разумом и соединил одну из порванных нитей. Паутина содрогнулась, по месту соединения прошел отблеск сияния. В воздухе вокруг людей тоже что-то изменилось.
— Гарри, что ты сделал? — осторожно спросил директор.
— Я предлагаю новую сделку, — медленно ответил тот. — Вы можете отозвать авроров?
* * *
— Гарри.
Голос Гермионы разбудил его, и он открыл глаза, обнаружив себя в полутемном больничном крыле.
— Ты псих, Гарри, — уверенно объявил Рон. — Конченный безбашенный псих.
Гарри рассмеялся, вспоминая недавние события.
— Я просто больше ничего не смог придумать, — ответил он. Горло почему-то саднило.
— А что ты сделал? — спросила Гермиона. — Дементоры просто ушли. Пуф! И потом учителя внесли тебя в школу.
К ним приблизилась Помфри, окинула Гарри взглядом и вышла из крыла. Пройдя по коридору и спустившись по лестнице, она вошла в учительскую.
— Он очнулся, — объявила она собравшимся в кабинете.
— В здравом уме? — спросил Дамблдор.
— Вполне, — ответила медсестра.
Дамблдор покачал головой, поражаясь в который раз, и поднялся на ноги. Профессора последовали за ним в медицинское крыло.
Гарри поднял на них взгляд, когда они вошли в палату. Большинство не стали подходить совсем близко. Дамблдор встал у постели рядом с Гермионой и выдохнул с огромным облегчением, увидев ясные глаза Гарри.
— Итак, Гарри… что же произошло?
— Я кое-что сделал для них в обмен на их уход, — кратко ответил он, затем прочистил першившее горло.
— Что же ты для них сделал? — спросил Дамблдор со своим привычным невозмутимым любопытством.
Гарри оглядел лица остальных. Ему показалось, что они понимают, кто перед ними, еще меньше, чем после убийства Волдеморта.
— Эммм…. Не уверен, как это объяснить. И… не совсем уверен, что это была хорошая идея…
Дамблдор бросил на него очень пристальный взгляд, затем успокоился.
— Гарри, мы опасались, что ты все же отдал им себя.
— Мне не пришлось. И я отрезал себя от них, так что больше их не увижу. Это последнее, что я помню.
Он обхватил себя руками, вспомнив момент, когда они осознали его намерение. Ледяные сущности попытались удержать его. Он отсек нить, связывавшую его с сетью, в самый последний момент.
Дамблдор всмотрелся в него.
— Господа, оставьте нас, пожалуйста, наедине.
Профессора вышли, некоторые оглянулись по дороге. Дамблдор жестом пояснил Гермионе и Рону, что им необходимо последовать за ними.
— Он нам уже рассказал, — возразил Уизли.
Директор мягко настоял:
— И все же прошу вас. — Когда палата опустела, он присел на краешек постели Гарри. — Мы по-прежнему тебя недооцениваем, мой дорогой мальчик. — Он медленно покачал головой. — Никогда не мог представить, что увижу столько дементоров в одном месте. И уж тем более не мог представить, что смогу выжить, оказавшись окруженным ими. Пожиратели смерти воистину постарались не оставить тебе ни единого шанса, когда отправили их за тобой на этот матч.
— Остальные жертвы были для них чем-то вроде награды. Уговор был — сначала я, а потом они могли забрать всех, кого пожелают. — Гарри подождал ответа от директора, но, когда его не последовало, продолжил: — Волдеморт в какой-то степени стал одним из них, проникнув в единый разум их роя. Именно этот разум я и видел. Он мучил их, пока они не соглашались следовать его приказам. Разрывал связывающие их нити, от чего они, похоже, становились злее и отчаяннее.
Он снова умолк. Дамблдор терпеливо выжидал.
— Я залатал сеть, там, куда смог дотянуться. Таков был уговор.
Дамблдор удивленно поднял поднял голову.
— Ты кричал в конце. Ты знал об этом? Прямо перед тем, как потерял сознание, и дементоры исчезли.
Гарри покраснел и снова откашлялся.
— Нет, не знал. Я едва спасся от них. Они в меня вцепились, когда я начал обрывать нити, привязывавшие меня к ним. Ужасно, словно вся душа смезрлась в кристаллики льда.
— Теперь ты, кажется, в полном порядке.
— Я чувствую себя прежним. — Гарри пожал плечами. — Хоть эти видения прекратятся.
Дамблдор расправил мантию, откинулся назад и со вздохом похлопал Гарри по руке.
— Нам стоит обсудить твои планы на лето. Не смотря на твое умение выпутываться из любых неприятностей, мы все же очень за тебя беспокоимся. Мы хотим, чтобы ты остался в Хогвартсе, пока Министерство не схватит оставшихся на свободе пожирателей.
— Мне не придется возвращаться к Дурслям? — радостно спросил Гарри.
— Прежде мы не могли остаться здесь с тобой. Но теперь, когда Волдеморта больше нет, мы можем уделить тебе больше внимания. И потом, эффективность чар на доме твоей тетки теперь под сомнением — они были завязаны на Волдеморте и лишь через него ограждали от пожирателей.
Гарри почувствовал огромное облегчение. Посмотрев на директора с ехидцей, он спросил:
— А можно я напишу им письмо, что больше не вернусь?
Дамблдор свел полы мантии вместе и встал.
— Если обещаешь держаться в рамках приличий… разумеется.
WhiteWyrsaпереводчик
|
|
К католическому или православному?)
Спасибо. Постараюсь, чтобы завершение не стало для Вас и меня подарком к выходу на заслуженный отдых. Но пока, Вы правы, до него еще ого-го как нескоро (Там семьдесят ДЕВЯТЬ глав, поскольку много двойных). ;-Р Насчет неожиданного предложения - не такое уж оно и неожиданное... Тут еще работает то обстоятельство, что в данном фанфике между этими персонажами нет столько тьмы, горечи и грязи, сколько между роулинговскими. Перерождение Снейпа, описанного здесь, было постепенным. После ситуации с похищением во второй главе он невольно стал понимать Гарри лучше, уже не мог отвернуться от того, что с ним происходило, а ведь Гарри был в постоянной опасности, даже после победы над Волдемортом. Угроза смерти от врагов, психика трещит по швам... абсолютно уязвим. Снейп на самом деле был один из очень немногих в окружении Гарри, если не единственный, кто мог ему помочь, и мы же не будем отрицать, что профессор в душе добр и отзывчив) Да и самому-то Снейпу наверняка не слишком хотелось оставаться одному. Почему не дать семью обоим? Все мотивации Снейпа, а их было много, с ходом рассказа станут понятнее) |
Спасибо! Буду ждать продолжение вашего перевода) И того, как Снейп усыновит Гарри) Интересно, как они смогут выстроить свои отношения)
|
Ну, к католическому рождеству - это было бы идеально, но трудно исполнимо. К православному бы) и, кажется, мне надо перечитать Фик. Я ничего не помню про похищение. Ужас)
|
WhiteWyrsaпереводчик
|
|
Спасибо за Ваше мнение.
Фанфик и есть фанфик, имхо, он тем от полноценной книги или сценария и отличается, что в нем многое упрощено. Все эти "недочеты" - схематичная декорация к событиям, ради которых все и начиналось. Да и многие из них легко списываются на магию и ее почти неведомые для нас законы. Вам это не по душе, что ж... не читайте. Очень искренняя работа, с четко выстроенным основным сюжетом, яркая, насыщенная эмоциями, богатая на новую магию и чудеса. Нетривиальные, правдоподобные ходы, никаких тебе затасканных клише - лучшего фанату севвитуса и желать нечего, ведь, повторюсь, это не предназначенный к печатанию роман. Славы Э. Л. Джеймс GreenGecko себе не искала. Она сама явно не ожидала, что ее задуманный миди НАСТОЛЬКО разрастется)))) И оживет, расширяя уже существующий магический мир. На мой вкус, со временем ее фанфик становится по качеству все выше. Так происходит со всеми одаренными фикрайтерами, постепенно они растут, если чувствуют к этому интерес, и по данной работе это видно. 1 |
Здравствуйте! Классный фанфик, будет ли продолжение ??
Не бросайте пожалуйста |
WhiteWyrsaпереводчик
|
|
{sirius black}, спасибо за отзыв. Фанфик будет обязательно продолжен, перевод уже делается. Следующая глава появится в конце февраля и дальше, надеюсь, выкладки будут регулярными.
|
О, это обнадёживает, Я уже давно записала этот фик в безнадёжные. А тут приятное извести. надо только будет перечитать начало.
2 |
WhiteWyrsaпереводчик
|
|
ракушка-в-море
О, это обнадёживает, Я уже давно записала этот фик в безнадёжные. А тут приятное извести. надо только будет перечитать начало. О, постоянный читатель вернулся) Еще стимул сидеть строчить по кнопкам. |
Обязательно сидеть и строчить! Не забывая спать, дышать, и любоваться зимой...
1 |
WhiteWyrsaпереводчик
|
|
Принимайте еще одну новую главу!) Рада, что Вы по-прежнему со мной и Зеленым Гекконом)
|
WhiteWyrsaпереводчик
|
|
Тут и военное, и семейное... Дурсли тоже знатно у него крови попили.
Вдохновение пока не утихает, спасибо) Постараюсь не дать ему опять впасть в спячку. И давай на ты, хорошо?) |
Та же история.. После 13й главы перестала ждать, ладно хоть не удалила - и вот награда. Но теперь пришлось начать перечитывать сначала, за 3 года уже подзабылось. Но так рада! Спасибо!
2 |
WhiteWyrsa
Пусть не утихает до конца перевода, я про сиквелы не заикаюсь даже :D *аминь* Хорошо, на "ты")) 1 |
Прочитала, спасибо большое и автору и переводчику за сей труд ))) Очень надеюсь что перевод продолжится когда-нибудь ?! Хорошая история должна быть закончена!
|