↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Зов предков (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Фэнтези, Детектив, Попаданцы
Размер:
Макси | 2 719 014 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Пре-слэш, ООС, Смерть персонажа, Слэш, Гет, Пре-фемслэш
 
Проверено на грамотность
Гарри обвиняют в мошенничестве во время Кубка огня. В отчаянии он взывает к Магии. На его Зов откликаются четыре неожиданные личности из параллельного мира. И теперь история пойдет совершенно по другому пути!

Из тени выходят древние враги Певереллов. И Гарри придется создать союз с Волан-де-Мортом, чтобы спасти себя и весь мир.

///от автора: пре-слэш Гарри/Волан-де-Морт, Трио и Том из другого мира. Читайте "От автора"!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 92. Хорош во всем

Реакция на статью была скудной…

…ее по сути не было.

Для Гарри это была его первая идея — масштабная, на все общество, для всех. И она не увенчалась успехом с первого раза. Гарри рассчитывал на что-то большее — зачем все вокруг говорят ему, насколько важен его голос и его мнение для общества, если проинвестированная и составленная им тема не получила ожидаемого отклика?

Он был разочарован.

Гарри не мог не быть разочарованным.

— Все с первого раза редко получается, Гарри, — попыталась поддержать его Гермиона.

Они сидели в Выручай-комнате, в комнате были не только он, Гермиона и Рон; остальные члены Ордена Солнца пришли заняться собственными делами или просто собрались, чтобы поболтать и позаниматься.

— Вспомни, у тебя же не с первого раза получилось создать телесного патронуса, — с улыбкой сказала подруга.

Гарри улыбнулся в ответ.

Он не знал как сказать ей, что разочарование не испортило ему настроения. Он редко ожидал хорошего в своей жизни, и не был удивлен таким результатом. Просто небольшое разочарование — что-то новенькое в его жизни. Наверное на него подействовали несколько лет настоящей заботы и хорошей жизни в кругу родных и близких.

Раньше бы Гарри даже не вздохнул — когда это у него раньше все было хорошо?

Возможно, его немного избаловали.

От таких мыслей у него вырвался нервный смешок и Гермиона посмотрела на него с большим беспокойством, чем ранее. К счастью, от дальнейшей поддерживающей беседы его спас Рон. Уизли успокоил подругу и вручил ей огромную книгу, Рон еле поднял ее, но Гермиона легко подняла ее, открыла на нужной странице и прочитала содержание.

— Все отлично, Гермиона. Печально, что все не сразу получилось, — улыбнулся Гарри, — но ведь я только начал. Спасибо, — тепло поблагодарил он подругу.

— Если ты так говоришь… — неуверенно ответила Гермиона. — Какие планы дальше?

Первая статьи в “Придире” была вводной — она не раскрывала многое, лишь кратко пройдясь по важным моментам.

Журнал “Придира” выходил раз в месяц. И следующая статья выйдет через месяц, в середине января. А до этого, им нужно было собрать как можно больше информации — которая хранилась в библиотеке древних семей. И Гарри ранее попросил Сириуса найти какие-нибудь дневники или архивы с тех времен у Блэков. Крестный уже собрал все что нашел и они ждут его в Блэк-Хаусе на зимних каникулах.

— А у вас есть что? — спросил Гарри у Рона.

Рон задумался, поглаживая белую шахматную фигуру короля.

— Я один раз только был в родовом сейфе. Он прям внизу, внизу. У меня не было времени глядеть на книжки, я смотрел на золото.

— Спроси у Перси, — вздохнула Гермиона на слова Рона. — Он то уж точно заметил что-то.

В школе мало кто читает “Придиру”среди студентов, а среди преподавателей их еще меньше. Единственные, кто подписан на рассылку “Придиры” среди преподавательского состава — это директор Дамблдор и профессор Флитвик.

К счастью, Орден Солнца — одна из самых заинтересованных сторон в этом деле, решили помочь Гарри.

Дафна, Тео и Сьюзен смотрели на Гарри таким взглядом, будто он спас их предков на тысячи лет вперед.

— Это ты придумал? — шепотом спросила Дафна.

— Ты — Гарри Поттер? — уточнил Теодор.

— Без каких-либо корыстных целей? — удивилась Сьюзен.

Гарри не понимал о чем они.

— Да… — как-то неуверенно ответил Гарри, когда они втроем уставились на него и замерли. — Что с вами?

— Ты представляешь, что ты сделал? — Тео смотрел на Гарри, уже понимая, что тот не сильно понимает масштаб действий Гарри.

— Может кто-то подсказал тебе? — не до конца верила в умственные способности Гарри Дафна.

— Не оскорбляй меня, Дафна, — ответил ей Гарри.

— У кого хватило бы смелости сделать это… конечно у Поттера… Мерлин… — Сьюзен впала в шоковое состояние.

Гарри не стал обращать на них внимания и занялся делом — Эрни и Ханна согласились передать письма своим дядям — главам рода Макмиллан и Аббот.

Блейз сидел рядом и не двигался — он уставился на старые дневники, покрытые черной кожей — дневники главы рода Блэк во время войны с черными магами от Сириуса Блэка. Забини впервые выглядел таким испуганным, но донельзя воодушевленным — он явно хотел прикоснуться к ним, но чего-то боялся.

— Они не прокляты? — спросил Симус у Гарри, указывая на черные пугающие дневники.

— Нет, я проверял, — ответил Гарри.

— Как? — уточнил Блейз.

— Этой рукой, — Гарри снял перчатку с правой руки и явил всему “солнечному” ордену свою почерневшую-проклятую руку.

Некоторые девушки закричали от страха и отшатнулись, Теодор присел, чтобы присмотреться к проклятой руке, Блейз сморщился, а Симус был готов упасть в обморок. Гермиона строго поглядела на Гарри.

— Что? — весело спросил у нее Гарри. — Эта рука и так проклята, еще одно проклятие ему ничего не сделает.

— Сделает! — закричали одновременно Гермиона, Дафна, Сьюзен и Теодор.

Рон от такого сверзился с дивана, он сидел на спинке дивана, за спиной Гарри.

Гарри решил побыстрее надеть свою перчатку.

— Что с ней?! — спросил Джастин.

— Меня ранили проклятым кинжалом, — с воодушевлением ответил Гарри.

— Гарри! — строго прикрикнула Гермиона.

— Его ранил черный маг! — добавил Рон за спиной Гарри, его глаза так и сияли от возможности рассказать о том, чего никто не знал. — Гарри мог умереть! — Рон сказал это таким тоном, будто Гарри при смерти.

— Он выжил? — спросил Майкл Корнер с сарказмом, присущим когтевранцу.

— Да! Не видишь что ли? — совершенно спокойно ответил Рон, указывая на Гарри.

Ребята засмеялись и продолжили свое дело — кто читал дневники Блэков (кому было не так страшно), кто выписывал важные моменты, кто писал письма разным знакомым из старинных родов (по большей части чистокровные). Луна координировала всех, собирая все идеи членов Ордена Солнца, пока Гермиона все структурировала.

— Это не так забавно, как писать для школьной газеты, — сказала Луна и уставилась в потолок — там медленно выросла зеленая лоза, а между листьями заиграли солнечные лучи.


* * *


19 декабря, 1996 года

— Тебе нужно быть осторожнее, — с такими словами Гермиона подошла к Гарри за день до вечеринки у Слизнорта.

Гарри сидел в укромном местечке — в Астрономической башне, и читал дневник матери, а рядом лежала книга Принца-Полукровки. В башне дул холодный воздух вперемешку со снежинками, но на Гарри было теплое черное пальто, и конечно заклинание теплого воздуха вокруг него.

Гермиона довольно быстро нашла его благодаря карте мародеров.

— Джинни возвращает, — Гермиона протянула другу карту и села рядом. — Тепло.

— А что случилось? — спросил Гарри, убирая карту в пространственное кольцо. — Ты сделала домашку по зельеварению?

— Еще нет, я заканчиваю свой проект по Экономике и праву… Я тут зашла в женский туалет, как раз перед тем, как идти в биб­лиотеку, и там было человек десять девочек, в том числе эта Ромильда Вейн, и они обсуждали, как бы подсунуть тебе любовный напиток. Все они мечта­ют пойти с тобой к Слизнорту, и, похоже, все заку­пили у Фреда и Джорджа приворотное зелье, а оно, к сожалению, скорее всего, действует…

Гарри помахал перед подругой кольцом с белым мутным камнем — кольцо проверяющее напитки и еду на наличие каких-либо зелий, и улыбнулся ей. Гермиона все равно выглядела хмурой.

— Думаешь никто не придумал зелье, которое кольцо может не выявить? — спросила подруга. — Конечно придумал. Сколько лет этому кольцу? Я не верю таким вещам. Лучше быть настороже.

— Хорошо-хорошо, — кивнул Гарри и спросил: — А почему ты не конфисковала эти зелья?

Гермиона недовольно сморщилась.

— Они не взяли его с собой в туалет, — ответила Гермиона. — Ромильда Вейн начала ругаться со мной, когда я попросила ее отдать приворотное. А потом начала жаловаться подругам, будто не они только что обсуждали — как бы тебя приворожить! — недовольно сказала Гермиона и воззрилась на Гарри. — Я бы тебе посоветовала взять и пригласить кого-нибудь, тогда остальные поймут, что им рас­считывать не на что. Вечер-то завтра, они уже сов­сем озверели.

— Мне придется пойти? — страдальческим голосом спросил Гарри и застонал, когда Гермиона кивнула. — Не хочу. Да и… кого бы я не пригласил, все не то.

— В общем, будь осторожен и не пей что попа­ло, а то Ромильда Вейн, по-моему, настроена серь­езно, — мрачно закончила Гермиона.

Гарри собрал свои вещи и пошел вместе с Гермионой по пустым, освещенным светильниками коридорам в гриффиндорскую гостиную, оживленно обсуждая, были ли лично знакомы Лили Эванс и Принц-Полукровка в школе, или Лили также нашла книгу, как и Гарри? Гермиона считала, что судя по характеру Лили Поттер, она не стала бы использовать книгу, с непроверенными отметками, так еще и использовать их на практике.

— Они точно были знакомы. Может они были подружками.

— Нет, Принц-Полукровка был парнем, — не согласился Гарри. — Почерк мужской.

— Не знаю, я бы не была так уверена. Елочные шарики! — Гермиона сказала новый праздничный пароль Полной Даме.

— И тебе счастливого Рождества! — ответила Пол­ная Дама с плутоватой улыбкой, пропуская их.

Как только Гарри выбрался из проема в стене, перед ним появилась симпатичная темноволосая девушка — Ромильда Вейн. Она держала в руке стеклянную бутылку с водой, похожую на розовый кристалл, а в другой коробку с шоколадными конфетами.

— Привет, Гарри! Хочешь «горной воды»? Или “Шоколадные котел­ки”? Они наполнены огненным виски. Мне бабушка прислала, а я их не люблю, — Ромильда протянула ему бутылку и коробку.

Но тут у нее резко резко изменилось лицо, когда за Гарри появилась Гермиона. Подруга уставилась на нее и усмехнулась. Ромильда попыталась забрать свои “подарки”, но Гарри легко забрал их и сладко улыбнулся.

— Спасибо, Ромильда. Я слышал, что Филчу особенно нравится “Горная вода”, а шоколадом я поделюсь со своими соседями.

— Не…не… нет… не надо, — Ромильда пыталась улыбнуться, и потянулась за своими “подарками”, но те вдруг испарились, и девушка уставилась на пустые руки Гарри.

— Счастливого Рождества, — улыбнулся Гарри и помахал ей рукой.

Гермиона скрестила руки на груди, глядя на друга с выражением “опять паясничаешь”, на что Гарри ответил яркой улыбкой и пошел в свою комнату.


* * *


19 декабря, 1996 года

Гермиона поднялась в свою комнату, и начала готовить свое платье для завтрашней вечеринки. Урса помогла ей подобрать платье, но Монфор была так занята, что на большее у нее не осталось времени. Гермиона положила свое платье на кровать и улыбнулась — нежное, голубое атласное платье очень ей шло. Но она была не уверена, что делать со своими волосами. Гермиона потрогала чуть жесткие, густые, кудрявые-кудрявые волосы и вздохнула. Она достала из своего сундука “Простоблеск”, оставшийся с четвертого курса.

— О, Гермиона! — в комнату вошли Парвати и Лаванда.

Парвати принесла свое платье.

— Вы обе пойдете на вечеринку. А меня никто не пригласил, — печально сказала Лаванда, присев на свою кровать. — А мне так хотелось пойти. Там, наверное, будет просто замечательно... Гермиона, — с надеждой обратилась к ней Лаванда, — а Рональд… ничего не говорил тебе? Он пойдет на вечеринку?

Гермиона повернулась к своему платью, и решила сперва убрать его в безопасное место — в свой шкаф — и ответила:

— Да. Он идет со мной.

Парвати широко раскрыла глаза, ее мысли куда-то улетели, и она вернулась, только когда Лаванда громко спросила:

— Ты идешь с Рональдом?

— Да. Я пригласила Рона, — твердо ответила Гермиона.

Глаза Лаванды увлажнились.

— Но… но…

— Не плачь, — жестко сказала Гермиона.

— Гермиона, — прошептала Парвати, удивленная ее тоном.

— Нет, Парвати. Она не заставит меня чувствовать несправедливую вину. Это твои чувства, — обратилась к Лаванде Гермиона. — Твои и только твои. Рон уже отказал тебе. И это очень неуважительно — продолжать настаивать на своем, выискивать его, ревновать ко всем, и донимать его. Рон старается меньше времени проводить в гостиной из-за тебя.

— Ты обвиняешь меня…?! — перешла на визг Лаванда.

— Да, обвиняю, — перебила ее Гермиона, да так, что Лаванда задохнулась и замолчала. — Рон мой лучший друг. И не тебе решать, с кем он пойдет на вечер. Тем более — кого ему любить.

— А ты… любишь его? — спросила неожиданно Парвати.

— Нет, — спокойно ответила Гермиона. — По крайней мере не романтически. Он мой лучший друг. И я люблю его как своего друга, почти как брата.

Парвати вздохнула, а потом посмотрела на подругу — Лаванда тихо плакала.

— Лави, — прошептала нежно Парвати и обняла подругу за плечи. — Рон хороший парень, я знаю. Но он не твой принц.

— Почему? — надломленным голосом спросила Лаванда и подняла заплаканные глаза. — Почему не он?

— Ты знаешь почему, — с сожалением ответила Парвати.

Лаванда кивнула головой и заплакала, еще сильнее.

— Что? — удивилась Гермиона. — Я думала она успокоилась…

— Ей нужно выплакаться, ее сердце разбито, — ответила Парвати, мягко поглаживая подругу по спине. — С ней все будет хорошо.

“Не буду упоминать, что это не первый раз, когда ее сердце разбилось” — подумала Парвати — “На первом курсе это был Оливер Вуд… она была влюблена в него целый год. И даже отправила ему любовное письмо. Но Вуд даже не прочитал его и выбросил — Оливер читал письма и книги, только на тему квиддича. А после? Второй курс — Локхарт! Третий — Поттер! Четвертый курс — Седрик Диггори, пятый — профессор Ангирас, и наконец Уизли на шестом курсе…”.

Если бы Гермиона знала все это, она бы точно сказала, что у Лаванды большое и сильное сердце. Но даже без этих знаний, Гермиона уверилась в том, что сердце у Лаванды и правда сильное.

Лаванда плакала почти всю ночь. На утро у нее были ужасно опухшие и красные глаза. Но она не выглядела обессиленной или грустной. Она вдохнула воздуха полной грудью и начала делать себе макияж, в весьма приподнятом настроении.

— Это нормально? — спросила Гермиона у Парвати, в прошлые годы она не сильно обращала внимания на Браун.

— Она удивительно сильная и храбрая. Лаванда не боится своих чувств. Она храбро раскрывает свое сердце. И редко унывает. К счастью, они не встречались. Не знаю, чтобы произошло. Но Лаванда точно пришла бы в себя меньше чем за месяц, — ответила Парвати. — Сравни ее с Чжоу Чанг.

— Я видела ее недавно — убивала огурцы на кухне, — сказала Гермиона со вздохом. — Диггори стоило бы быть ответственнее.

— Это точно, — согласилась Парвати.

Они смотрели на яркую, полную неуемной энергии, Лаванду и вздыхали про себя.

Гермиона была впечатлена силой Лаванды и по другому взглянула на свою влюбчивую, на первый вид наивную и глуповатую соседку.


* * *


19 декабря, 1996 года

Когда Гарри попрощался с Гермионой и зашел в свою комнату, там уже кто-то был. В комнате, на полу между кроватями Дина и Симуса сидели сами Дин и Симус. Когда они увидели Гарри, они уставились на него широкими глазами.

— Что с вами? — Гарри открыл свой сундук, и бросил туда свое пальто, а сумку с книгами на кровать. Он собирался незаметно вытащить бутылку с водой и коробку конфет, чтобы проверить их.

— Никому не рассказывай, — прошептал Симус таинственным голосом, стреляя глазами вокруг себя, как комедийный шпион из магловских фильмов.

Гарри выгнул бровь, ожидая продолжения.

— Не говори Гермионе, — Дин сложил руки. — Прошу!

— Хорошо, — согласился Гарри, быстро подходя к ним, его разрывало от любопытства.

И когда он увидел настоящий телевизор — цветной телевизор — магловский цветной телевизор — бутылка и коробка с конфетами напрочь вылетели у него из головы.

— Как вы притащили в школу телевизор? — с восхищением спросил Гарри, осматривая телевизор со всех сторон.

Большая “коробка” стояла на полу, Дин и Симус укрыли ее у изголовья старым пледом — это был черный, массивный телевизор с кнопками, а рядом лежал видеомагнитофон.

— Из дома, — с гордостью ответил Дин, и был очень рад, увидев как загорелись глаза Гарри.

— У тебя есть свой телевизор?

— Гарри, ты же богаче нас, у тебя нет? — не понял Симус.

— Я как-то забыл об этом… Да и интерес пропал, когда я ушел от магловских родственников… — ответил Гарри. — Так как вы его пронесли в школу?

— Мой дядя Фергус, — Симус так и лучился самодовольством, — ну, брат мамы-ведьмы, привез нам его в Хогсмид. Мы попросили Майкла Корнера забрать телевизор и видеомагнитофон, нас же наказали. Но ты глянь, что еще отправил дядя! — Симус вытащил кассеты. — Фильмы с Джеки Чаном! Знаешь его?

— Кто это? — спросил Гарри.

И следующие полчаса он слушал хвалебные слова Симуса и Дина о “самом крутом бойце в магловском мире — Джеки Чане”. А следующие два часа, — уже вместе с присоединившимися Невиллом и Роном (они были в полном шоке и ужасе, когда увидели телевизор) — они смотрели фильм “Пьяный мастер”.


* * *


20 декабря, 1996 года

На следующий день, ребята вышли из своей комнаты с небольшими синяками под глазами, но воодушевленными глазами. Симус так и рвался повторить несколько трюков из фильма “Доспехи Бога”, еще один фильм с Джеки Чаном; и чуть не сверзился с лестницы, под дружный хохот Рона и Гарри.

Рон и Гарри с трудом высидели на трансфигурации — под тяжелый взгляд Гермионы. Они не могли сдать Дина и Симуса. Гермиона точно бы конфисковала телевизор. И ее было невозможно обмануть, как Невилла, который на несколько минут поверил словам Симуса, что “это коробка пыток маглов, они уменьшают людей с помощью радиоактивных излучений и оставляют их в этих коробках навеки”.

На трансфигурации они только-только начали проходить невероятно труд­ную тему трансфигурации человека. Работая перед зеркалом, они должны были поменять себе цвет бро­вей. Из-за того, что мальчики нервничали, Рон создал себе весьма эф­фектные закрученные кверху усы.

— Поменять цвет бровей, мистер Уизли, — строго сказала профессор Макгонагалл Рону. — А не усы. Надеюсь, вы помните где расположены брови?

— Да, профессор, помню, — Рон чуть не ткнул палочкой себе в глаз, но Гермиона успела схватить его за руку.

— Хорошая работа, мистер Поттер. Три балла Гриффиндору, — похвалила Гарри профессор Макгонагалл, когда у Гарри со второй попытки получилось выкрасить правую бровь в желтый цвет.

Гарри улыбнулся, и решил не упоминать, что хотел покрасить бровь в красный.

После трансфигурации у каждого были свои уроки, у Гермионы нумерология, а у Рона прорицание — только Гарри был свободен в этот момент. Он решил подремать в гриффиндорской гостиной перед зельеварением, но встретил в коридоре Луну. Та ходила с весьма… яркими украшениями — все ее светлые волосы были покрыты синими снежинками, а на ушах у нее мерцала перламутровая жемчужина.

— Привет, Луна, — поздоровался с ней Гарри. — Отлично выглядишь.

— Привет, Гарри, — улыбнулась Луна. — Спасибо. Я назвала их “зимние звезды”. Украшения на моей голове олицетворяют зимние снежинки, а также звезды, что сияют на ночном небе. А жемчужина…

— Хочешь пойти со мной на вечер к Слизнорту?

Эти слова вырвались у Гарри прежде, чем он ус­пел их удержать; он слышал собственный голос как будто со стороны.

Луна удивленно обратила к нему свои вы­пуклые глаза.

— На вечер к Слизнорту? С тобой?

— Ага, — сказал Гарри. — Туда полагается при­ходить с кем-нибудь, ну, и я подумал, может, ты за­хочешь... пойти со мной? Ну… знаешь, по-дружески.

— Конечно! Мне будет очень приятно пойти с то­бой по-дружески! — сказала Луна с счаст­ливой улыбкой. — Меня никогда еще никуда не приглашали по-дружески! Это ты к вечеринке выкрасил себе бровь? Мне тоже так сделать?

— Что? — спросил Гарри и посмотрел на свое отражение в окне. — О черт, я забыл про нее. Нет, не надо так идти.

— А… хорошо, — печально сказала Луна. — У меня столько идей с нарядами. Знаешь, редко кто делает мне комплименты… Обычно все показывают на меня пальцами и смеются…

Гарри вдруг стало так совестно, что у него снова вырвалось:

— Ты можешь придумать в чем мы пойдем на вечеринку к Слизнорту!

— Правда? — вмиг развеселилась Луна. — Хорошо! — Луна не дала Гарри ответить и убежала.

— Луна! Луна! Ты куда? — закричал Гарри, но подруги уже след простыл.

— Ага! — раздался откуда-то с потолка пронзи­тельный голос.

Гарри медленно поднял голову — прямо над ним висел Пивз, вниз головой, зацепившись за люстру, и зловредно ухмылялся.

— Обормоттер Лунатичную на праздник пригла­сил! Обормоттер в Лунатичную влюбился! Обормот­тер в Лу-у-у-у-унатичную влюби-и-и-ился-я-я-я-я-я! — полтергейст умчался, хихикая и выкрикивая: — Обормоттер в Лунатичную влюбился!

— Как было хорошо минуту назад, — вздохнул Гарри, уверенный, что эта новость пройдет по всей школе меньше чем за полчаса.

И действительно, не успел он оглянуться, как всей школе было известно, что Гарри Поттер пригласил Луну Лавгуд на вечеринку к Слизнорту.

— Ахахахаха! — смеялся Рон на обеде, когда узнал, что Гарри дал добро Луне на их наряды. — Представляю себе… — Рон аж задыхался от смеха. — КАК ты будешь выглядеть! Вот будет умора! Я хочу это увидеть!

— Ты правда наденешь то, что приготовит Луна? — с сомнением спросила Гермиона — с сомнением к его здравомыслию. — Рита Скитер точно будет на вечеринке, Гарри.

— Классно, что ты ее пригласил, — сказала Джинни, — но с нарядом ты переборщил. Разве Сириус не приготовил тебе несколько крутых вариантов?

Все вокруг были не уверены в замысле Луны и просили Гарри одуматься, но из-за этого он стал еще упрямее и заявил:

— Я надену все, что приготовит Луна!


* * *


— Что вы все здесь делаете? — сквозь зубы спросил Гарри.

Он договорился встретиться с Луной в Выручай-комнате, чтобы примерить их наряды на вечеринку. Неясно — откуда — но остальные узнали об этом — но совершенно непонятно — почему в Выручай-комнату приперлись все члены Ордена Солнца. Даже те, кто не собирался на вечеринку. Точнее, особенно те, кто не пойдет на вечеринку к Слизнорту.

— Как можно пропустить такое? — спросил с горящими глазами Симус.

— Конечно, все газеты сразу же выпустят номер с “блестящим” нарядом Гарри Поттера, — посмеялся Энтони Голдштейн, — но я должен увидеть это из первых рядов.

Когтевранец был лучше знаком с Луной, в отличии от пуффендуйцев, гриффиндорцев, и тем более слизеринцев. Последние тоже пришли, уже нарядившиеся в свои вечерние платья и мантии — они выглядели просто сногсшибательно и очень благородно.

Дафна — само благородство и изящность — недовольно поглядывала на прически и непонятные украшения на шеях остальных девушек, особенно на шеях Джинни, Гермионы и Ханны — тех, с кем она была знакома больше и лучше, чем с остальными. В конечном счете, она не выдержала, и схватив троицу, отвела их подальше, причитая, что они забыли о своей уникальности.

— Надеюсь ты взял с собой приличную мантию, — вдруг сказал Теодор донельзя серьезным тоном.

— Да.

Теодор облегченно вздохнул.

— А тебе то что? — спросил Рон.

— В будущем, возможно уже в следующем году, станет известно, что я состою в Ордене, созданном Поттером, — начал Теодор, — и не желаю, чтобы его фотографии как-то порочили мой эстетический вкус.

— Что может быть хуже истории с Пожирателями смерти? — буркнул Джастин, и быстро отвернулся, когда Теодор посмотрел на него.

Луна пришла как раз вовремя — дверь открылась, и первым в проеме появилось пышное серебристое платье, похожее одновременно на звезды и снег, а после него серебристая длинная мантия.

— Привет! — поздоровалась со всеми Луна с довольной улыбкой. — Гарри, я принесла твою мантию. Еле успела.

Луна отдала мантию Гарри, а сама убежала в появившуюся комнату.

— Я переодеваться, — махнула Лавгуд рукой, скрывшись за дверью.

Сразу после ее ухода, все уставились на светящуюся серебристую мантию. В комнате повисла тишина.

— Собираешься в этом к звездам? — спросил Блейз, первым нарушив тишину.

Рон прыснул от смеха.

— Теперь понятно… — начал Эрни Макмиллан, давясь от смеха, — почему ты практиковался так высоко летать.

— Надевай! — захлопали ребята.

— Ну, давай, Гарри! — начала упрашивать Падма.

Гарри с недовольством посмотрел на свой Орден. Почти все в Ордене пригласили друг друга — Блейз с Падмой, Теодор с Дафной, Джинни с Дином, Ханна с Невиллом, Сьюзен с Энтони, Парвати с Эрни, Рон с Гермионой, и конечно — Гарри с Луной.

Под настойчивые просьбы, Гарри пошел переодеваться — под мантию он решил надеть костюм, что отправил ему Сириус. И вышел из примерочной почти в тоже время, что и Луна.

Парвати вздохнула.

— Красота!

Все замолчали.

И правда — Луна в коротком, пышном, серебристом платье выглядела необыкновенной красавицей. А ее украшения звездочки-снежинки в волосах отлично подходили под ее наряд. Гарри рядом с ней не выглядел смешно — наоборот, высокая, худощавая фигура Поттера, под серебристую мантию с слегка облегающими черными штанами — выглядел очень хорошо.

— Какого черта…?! — закричал Симус. — Почему “это” тебе подошло?

— Ну… если я хорош, то я хорош во всем! — самоуверенно заявил Гарри, и в следующую секунду на него полетели подушки и недовольные возгласы. Но Гарри остался в хорошем настроении — волосы еще больше растрепались, но Дафна не позволила ему трогать волосы. По ее словам, ему это шло еще больше.

У Гринграсс был отменный вкус. Она изменила прямые после геля волосы Гермионы, вернув им их объем и кудрявость, и вместо прилизанной прически, сделала ей красивую косу. Благодаря этому, Гермиона выглядела очень нежно. У Джинни появились очень красивые сережки, а платье Ханны сменило цвет с белого на красный. Дафна даже сделала им легкий макияж.

Не забыла Дафна похвалить и Луну за то, что та не скрывает свою уникальность. Эти двое сошлись на какой-то своей волне.

Пришло время идти на вечеринку.


* * *


В вестибюле собрались разные студенты — почти все они пришли, чтобы посмотреть на тех, кто пойдет на вечеринку к Слизнорту. Новость, что Блейз Забини пригласил Падму Патил, была такой же громкой, как и то, что Гарри Поттер идет с Луной Лавгуд. Никто не ожидал, что Забини пригласит Падму Патил. Никто не видел, чтобы они разговаривали друг с другом и строили разные теории.

Но все они были разрушены, когда они увидели несколько пар из разных факультетов — в компании Гарри Поттера в удивительно подходящем ему серебристой мантии, шла красивая, сияющая Луна Лавгуд, а за ним шли Грейнджер, Рон Уизли, Аббот, Лонгботтом, Нотт, Гринграсс, сестры Патил, Забини, Макмиллан, Джинни Уизли, Томас, Боунс, Макмиллан и Голдштейн.

— А где будет вечеринка? — радостно спросила Луна.

— В кабинете у Слизнорта. — Гарри повел ее вверх по мраморной лестнице, оставив за спиной перегля­дывающихся и перешептывающихся зрительниц. — Слышала, на вечеринку должен прийти вампир?

— Руфус Скримджер? — спросила Луна.

— Чего? — растерялся Гарри. — Ты говоришь про главу Аврората и того, кто баллотируется в Министры Магии?

— Ну да, он вампир, — будничным тоном сказа­ла Луна. — Папа написал об этом длинную ста­тью, когда Скримджер записался на выборы, но ее не дали напечатать. Естествен­но, в Министерстве не хотят, чтобы об этом стало известно!

— Мне кажется, что он больше похож на анимага, льва, — сказал Гарри, он считал маловероятным, что­бы Руфус Скримджер был вампиром.

Идея пойти всем вместе на вечеринку — пришла в голову Энтони Голдштейну. На отказ слизеринцев он усмехнулся и назвал их трусами, на что змеиная троица неожиданно заявили, что пойдут. Гарри не верил, что уловка Энтони сработала. Голдштейн просто пошутил — судя по лицу, которое он сделал, когда услышал согласие слизеринской тройки. Поттер был уверен, что те просто ждали, когда кто-то поднимет этот вопрос.

Они уже подходили к кабинету Слизнорта, доносивши­еся оттуда смех, музыка и громкие голоса станови­лись громче с каждым шагом.

То ли кабинет был так построен, то ли Слизнорт применил пространственную магию — во всяком случае, помещение изнутри было намного больше обычного преподавательского кабинета. Сте­ны и потолок были затянуты изумрудной, алой и зо­лотой тканью; создавалось впечатление, будто на­ходишься в огромном шатре. В комнате толпился народ, было душно, и все заливал красный свет вы­чурной золотой лампы, свисавшей с потолка, в ко­торой кружили настоящие живые феи, каждая — словно искорка яркого света. Из дальнего угла не­слось громкое пение под аккомпанемент каких-то музыкальных инструментов, вроде мандолины. Об­лачко дыма висело над головами нескольких пре­старелых волшебников, занятых оживленной бесе­дой. Эльфы-домовики с писком пробирались через чащу ног, почти незаметные под тяжелыми серебря­ными подносами с угощением, так что можно было подумать, будто по комнате передвигаются малень­кие шустрые столики.

— Гарри, мой мальчик! — загудел Слизнорт, как только Гарри и Луна вошли. — Входите, входите, я тут кое с кем хочу вас позна­комить!

Ухватив Гар­ри за руку с такой силой, словно собирался куда-то аппарировать вместе с ним, Слизнорт реши­тельно повлек его в самую гущу гостей; Гарри схва­тил за руку Луну и потащил ее за собой. Ребята остались за спиной.

— Гарри, познакомься, это Элдред Уорпл, мой бывший ученик, автор книги “Братья по крови: моя жизнь среди вампиров”, и, конечно, его друг Сангвини.

Уорпл, маленький человечек в очках, стиснул руку Гарри и с энтузиазмом потряс; вампир Сангвини, вы­сокий, истощенный, с темными кругами под глаза­ми, едва кивнул. Вид у него был скучающий. Рядом толпилась стайка взволнованных девчонок, с любо­пытством его разглядывавших.

— Гарри Поттер, я в восторге, просто в востор­ге! — сказал Уорпл, близоруко всматриваясь в лицо Гарри. — Я как раз на днях говорил профессору Слиз­норту: где же биография Гарри Поттера, которой мы все так ждем?

— Позвольте познакомить вас с моей партнершей, Луна Лавгуд, — начал Гарри, и только когда Мистер Уорпл поприветствовал Луну, он ответил на его вопрос с натянутой улыбкой: — Ждете? Почему?

— Какая скромность! Все, как и говорил Гора­ций! — воскликнул Уорпл. — Нет, серьезно... — он вдруг перешел на деловой тон, — я сам был бы счаст­лив написать ее. Люди жаждут побольше узнать о вас, милый мальчик, просто жаждут! Если бы вы согла­сились дать мне несколько небольших интервью, скажем, по четыре или пять часов в один сеанс, так мы бы закончили книгу в два-три месяца. И все это при минимальной затрате усилий с вашей стороны, я вас уверяю... Сангвини, на место! — неожиданно рявкнул Уорпл: вампир с голодным блеском в глазах бочком подбирался к ближайшей группе девочек. — Вот, возьми пирожок! — Уорпл схватил с подноса у проходившего мимо домовика пирожок, сунул его в руку Сангвини и снова повернулся к Гарри. — Мой дорогой мальчик, вы могли бы заработать столько золота, вы себе просто не представляете...

— Меня это не интересует, — решительно заявил Гарри. — Но мне интересно, захотели бы вы взять интервью у нескольких моих знакомых по весьма интересной, захватывающей, я бы сказал, теме?

— Ооо! — воскликнул Уорпл. — Что же это за тема?

— Дружба между светлыми и темными магами.

Уорпл как-то быстро сдулся, весь энтузиазм мигом выветрился из него.

— Оу… это очень щепетильная… тема, мистер Поттер. Не думаю, что такую книгу кто-то купит. Но вот ваша биография!

— Извините, я там вижу знакомую…

Уорпл не поспел за Гарри, тот потащил Луну за собой в толпу гостей. Но они быстро оказались окружены новой порцией заинтересованных гостей Слизнорта. И уже среди них, Гарри смог познакомиться с теми, кто читал статью в журнале “Придира” и откуда-то узнал, что он инвестирует в журнал.

— Откуда вы…? — неуверенно спросил Гарри.

Луна взяла с подноса кекс с розовым кремом и поблагодарила домовика-эльфа, поднос затрясся, и из-под него высунулась румяное от смущения лицо эльфийки, с большими глазами.

— Спасибо, — также поблагодарил эльфийку Гарри, от двойного “спасибо”, у эльфийки совсем закружилась голова и она убежала.

— Вам не стоит тратить время на… — мужчина, какой-то артефактор, вдруг заткнулся под взглядом Гарри.

— На что не тратить время? — невинно спросила Луна.

— Ни на что, ни на что, — замахал рукой мужчина и извинившись, скрылся в толпе гостей.

Остальные не стали зацикливать на этом свое внимание. Они снова начали говорить с Гарри о его инвестициях в журнал “Придира”, им было интересно — что же побудило Поттера.

— О, что за прекрасная юная леди, — произнесла одна из женщин, кажется она занималась заклинаниями. — Как зовут вашу партнершу, Мистер Поттер?

— Луна Лавгуд, — ответила Луна.

— Лавгуд, — протянула женщина и о чем-то задумалась. — Знакомая фамилия… Где же я ее слышала?

— У вас такая же фамилия, как у чокнутого Ксенофилиуса! — засмеялся другой мужчина в красном пиджаке, он занимался, тщетно пока что, внедрением магловских технологий в магическое общество. Его пылесос — пуляющий пыльцой фейри, по мнению Гарри, было не очень хорошим изобретением. Пылесос потерял все свои изначальные функции.

— Это мой отец, — спокойно ответила Луна.

— Луна моя хорошая подруга, она была вместе со мной в Отделе тайн, в прошлом году, — твердым голосом сказал Гарри, обратив на всех собравшихся вокруг него, свое внимание. — И я очень ее ценю.

— Оу… вот как… — прошептал низенький ирландец в смешной шляпе, этот мужчина хотел заняться бизнесом с лепреконами и искал инвесторов. Гарри так и не понял, в чем заключалась его бизнес-идея.

— Да, и я хотел бы обратить ваше внимание на статью, которую я заказал в журнале…

Гарри не успел закончить, когда его ослепило — Луна тоже заморгала и застыла, как испуганная лань. Гарри успел заметить только, как мимо пробежал знакомый — разве это не фотограф Риты Скитер?

— Как грубо! — воскликнула женщина. — С вами все в порядке? Вы знаете, я недавно составила весьма удачное заклинание, которое помогает защищаться от вот таких назойливых…

— Вам стоит обратить внимание на мое зелье, одна капля на уши и те превращаются в уши летучей мыши…

— Мистер Поттер, Мистер Поттер…! Я бы хотел показать вам свое недавнее изобретение…!

— Я уверен, что если вы проинвестируете мою компанию, вы заработаете много галлеонов…

— Такая многообещающая личность…

— Я уверена, что ваш интерес к инвестициям только загорелся и вам нужен совет таких бизнес…

— Я приглашаю вас к себе на ферму на зимние каникулы! Уверяю вас, моя идея стоит вашего внимания, и конечно небольшого пожертвования…

Гарри не успел проморгаться, как все накинулись на него и Гарри наконец-то понял — что им было нужно. Не просто так они говорили с ним о его инвестициях, и расспрашивали о его планах.

— Подождите… — поднял руки Гарри, прикрывая Луну.

Девушка с интересом смотрела на ведьм и магов. Откуда-то раздался голос мистера Уорпла, Гарри заметил высокую фигуру вампира Сангвини.

Гарри уже начинал злиться, когда за его спиной раздался знакомый холодный голос:

— Гарри, вижу ты весь во внимании.

Мигом все ведьмы и маги вокруг Гарри замолкли и подняли головы, воззрившись на кого-то за спиной Гарри.

Гарри обернулся и встретился взглядом с глубокими синими глазами — он сперва не узнал его из-за глаз. Но это был его “кузен” — Магнус Певерелл.

Волан-де-Морт в обличии Магнуса Певерелла.

Магнус фальшиво-тепло улыбнулся ему.

— Познакомишь со своими друзьями?

Глава опубликована: 17.12.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
17 комментариев
Очень нравится произведение, классический , но более гибкий Гарри, необычный Волди, новые герои классные, особенно Ронвальд. Интересное и нестандартное решение развилок событий с удержанием канвы канона, плюс бонусом расхищение сокровищниц :) шлемом по голове Волди ради эксперимента - это вообще отпад! Жду продолжения! Спасибо, ❤️ автор!👍
Лучистая девочкаавтор Онлайн
Kleoby
Большое спасибо за отзыв!)))
Интересная работа!))
Огромное спасибо за то, что сразу публикуете так много глав)
AnfisaScas Онлайн
Спасибо, автор. Очень интересно. Восхищаюсь вашим трудом, редко где так много за раз добавляется)Очень интересные сюжетные повороты, неожиданные... Спасибо за работу, успехов в дальнейшем)
Лучистая девочкаавтор Онлайн
AnfisaScas
Спасибо большое)
Я пришёл с «Фикбука» и сразу же был впечатлён тем, как быстро я смог найти здесь интересные и детально проработанные истории о моей любимой вселенной.🎃🧹✨
Буду следить за дальнейшим развитием событий👻🥳✨
Лучистая девочкаавтор Онлайн
snakearies
Спасибо ☺️👍
очень классно! с нетерпением жду продолжение. А будет фик с Томом Слизерином и Адрианом?
Лучистая девочкаавтор Онлайн
Рами
Да) про них пишется другой фанфик
Но работа по ним масштабная, охватывает времена с Приюта до школы, со школы до взрослой жизни и т.п. Поэтому она пишется дольше)
Прочитала на одном дыхании! Спасибо большое за чистое наслаждение! Читается легко, захватывающе, интересно. И ещё объём, так мало произведений, которые большого размера и так хорошо написаны. Желаю вам, чтобы ваша муза вас не покинула и вы продолжили нас радовать.
Лучистая девочкаавтор Онлайн
Force
Спасибо большое)
Автор, у вас есть беты/гаммы?

Куча таких прямо детских ошибок, от которых портится общее впечатление
Я честно пыталась, но работа будто написана подростком, наивная и крайне мери-сьюшная
Лучистая девочкаавтор Онлайн
gbs
Здравствуйте, можно узнать подробнее - какие части, сцены, моменты - по вашему мнению наивные?
Какие персонажи по вашему Мэри сьюшные?
Сколько глав вы прочитали?

Мне нужно понять, что именно вам не понравилось, для собственного развития и анализа истории.
Иначе, ваш отзыв не имеет никакого смысла.

И пожалуйста, если вам не нравится произведение, не читайте его. Вы не платите за чтение этого фанфика. А значит заставлять себя не надо.
Фанфик не включён в какие-то топы, чтобы себя заставлять.
Лучистая девочкаавтор Онлайн
NatalieMalfoy
Здравствуйте, укажите на эти детские ошибки. Вы имеете ввиду какие-то опечатки или что-то действительно детское?
Приведите примеры, и побольше - иначе три ошибки в фанфике на 90 глав, нельзя считать детскими.

Какие впечатления у вас были от прочтения? Что понравилось, не понравилось? Какие сцены, персонажи, моменты.
Прекрасная работа❤❤❤
Чудесное произведение талантливого автора. Рекомендуется к обязательному прочтению! Лучистая девочка- вы просто умница. Так держать!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх