Название: | Universal Truths |
Автор: | awanderingbard |
Ссылка: | http://awanderingbard.livejournal.com/154571.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Переступив порог ТАРДИС, Молли Хупер вскрикнула и закрыла лицо руками, совсем как в детстве, когда брат заставлял ее смотреть фильмы ужасов. Через минуту она все же отважилась посмотреть сквозь растопыренные пальцы, но ничего не изменилось: каким-то образом огромная комната уместилась в скромных размеров телефонную будку.
— Давненько никто так не делал, — отозвался Доктор. — Откровенно говоря, много времени прошло с тех пор, как я видел достойную реакцию. Люди стали по-настоящему скучными в наши дни. Никакого почтения к «О, конечно же, она больше внутри, чем снаружи».
Молли убрала руки от лица и принялась внимательно разглядывать комнату, стараясь привыкнуть к невозможной реальности. Доктор наблюдал за ней с очень довольным выражением лица, чем ужасно напоминал Шерлока в те моменты, когда тот считал себя невероятно умным. Впервые с тех пор, как Молли увидела Доктора, сидящего на скамейке, во внутреннем дворике Бартса, он выглядел по-настоящему счастливым.
Их разговор тогда начался с вопроса:
— Сегодня вторник? Я очень надеюсь, что сегодня вторник. Целую вечность у меня не было хороших вторников.
Затем каким-то образом они затронули тему дружбы:
— Я только что попрощался с другом.
— Я тоже.
В итоге Доктор с грустью проговорил:
— От этого есть только одно лекарство. Мы отправляемся искать приключения.
Сама не зная почему, она согласилась.
— Не уверена, подходящий ли я человек, — пробормотала Молли, все еще озираясь по сторонам. — Я не настолько хороша в… Из меня не самый удачный спутник.
Улыбка моментально исчезла с лица Доктора:
— Кто это тебе сказал?
В ответ она лишь пожала плечами.
— Позволь рассказать тебе один секрет, Молли Хупер. Я здесь целую вечность и успел побывать везде, где только возможно. Если во вселенной и существует неоспоримая истина, помимо того факта, что галстуки-бабочки -это круто, так это то, что люди ошибаются. Я прав. И я говорю, что ты замечательная.
— Галстук-бабочка — совсем не круто, — произнесла Молли с улыбкой.
— Видишь? Ты не права.
* * *
Он взял ее с собой на другую планету. Можете себе представить, на совершенно другую планету, где люди живут на гигантских деревьях, чьи корни покоятся на руинах прежних цивилизаций. Вокруг настолько прекрасно, что Молли не в силах сдержать слезы. Доктор протянул ей носовой платок, но вместо платка в руках у нее оказался рецепт вишневого джема.
— А я его искал, надо бы вернуть хозяину, — сказал он, с улыбкой рассматривая кусочек бумаги. — Нострадамус нервничает, когда теряет вещи: конец света предсказывать начинает. Идем, Хупер. Пора знакомиться с местными жителями.
Все на этой планете чрезвычайно дружелюбны. Приятно, когда никто не хочет тебя уничтожить, превратить в себе подобного или расщепить на атомы.
— Здесь разговаривают на английском, — заметила Молли.
— Ты действительно слышишь английскую речь, но говорят они на Kâ. Язык этот печально известен во вселенной, как источник самого большого числа недоразумений, а все потому, что в нем лишь одно слово «Kâ» и сто двадцать способов его произношения. Однажды я чуть не женился, хотя всего лишь просил бейгл. К слову, бейгл я так и не получил, но вспоминая об этом сейчас…
Визит чужестранцев здесь считают большой удачей. Нагрубишь гостю — на долгие годы забудь о везении. Жители планеты окружили Молли заботой и вниманием: одни предлагали ей угощение, другие — сделать прическу по местной моде, третьи вознамерились заполучить ее джемпер в обмен на двух животных (их легко принять за земных коз) и симпатичное ожерелье. Молли согласилась взять ожерелье.
— О, ты все еще здесь, — вернувшись, пораженно воскликнул Доктор. Ему ненадолго пришлось оставить ее одну, чтобы выразить старейшине общины свое почтение.
Он подошел к Молли и крепко ее обнял:
— Чудесный ты человек! Наконец-то я нашел того, кто действительно меня слышит.
В поселении они остались до захода солнца: сидели, свесив ноги с края одной из многочисленных платформ, для удобства жителей пристроенной прямо на ветке дерева, и разговаривали. Доктор рассказывал о своих удивительных приключениях и немного о людях, с которыми вынужден был попрощаться. Молли, совсем чуть-чуть, говорила о Шерлоке: его тайну она не решилась открыть даже путешествующему во времени инопланетянину. В конце концов, они замолчали. В небе шесть лун, а звезды такие красивые и совсем незнакомые.
— Модницы, эти планеты с таким количеством лун. Всегда считал, что они просто красуются. Готов поспорить, где-то существуют планеты совсем без спутников и им бы хотелось заполучить хотя бы один, но планеты вроде этой захватили все потенциальные спутники, просто потому что они больше.
Сделалось грустно, когда настало время уходить. Доктор предложил ей отправиться еще куда-нибудь, но она не из тех девушек, что без оглядки убегают из дома с сумасбродом из волшебной телефонной будки. На Землю они с Доктором вернулись практически в тот же самый момент, из которого отправились путешествовать. Прошло лишь несколько минут, и вдруг мир вокруг Молли стал в разы ярче и прекрасней: нужна была лишь краткая передышка, чтобы снова это увидеть. Вселенная так огромна, так невероятна, и, что самое главное, жизнь не сводится к бывшему парню-психопату, социопатичному гению и трупам на столах в морге.
Тяжело описать нахлынувшие на нее чувства, но Доктор, кажется, все прекрасно понял. Крепко обняв его на прощанье, Молли пожелала ему отыскать достойного компаньона. В свою очередь, Доктор посоветовал ей не позволять людям говорить, что она недостаточно хороша.
ТАРДИС исчезла, а Молли Хупер, девушка, которая всегда была уверена, что она не в счет, направилась домой. Пора возвращаться к жизни. Будет нелегко, но теперь она полна решимости справиться со всеми трудностями.
довольно мило получилось.
спасибо за работу. |
Goideпереводчик
|
|
Ух ты, мои первые комментарии! Спасибо, что прочитали. Меня ужасно радует, что вам понравилось.
|
Интересно вышло.
Рада за Молли. Она достойна внимания доктора |
Goideпереводчик
|
|
Midnight Windy Owl, она, думаю, была бы для него отличным спутником. Спасибо)
|
Мне очень понравилось, хотелось бы почитать ещё что-то о ее встречах с Доктором)))
|
Goideпереводчик
|
|
Fay Rickman, мне тоже очень нравится Молли в качестве компаньона Доктора. Увы, таких фиков только два.
Спасибо большое за комментарий) 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|