↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ангел Поттера (гет)



Переводчики:
hesergeeva, Nik Dvachevsky 15 лет спустя
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Мини | 13 310 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Жертва, принесенная в финальной битве, меняет судьбы Гарри Поттера и Гермионы Грейнджер.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Potter's Angel

В большом зале школы чародейства и волшебства Хогвартс творился полный хаос. Несколько минут назад, Пожиратели смерти во главе с самим Воландемортом выступили из запретного леса со страшным трофеем — безжизненным телом самого Гарри Поттера, Мальчика-Который-Выжил. Вдохновленные его жертвой, оставшиеся в живых защитники замка с новыми силами бросились в бой. Яростное сражение закипело среди лежащих тут и там тел защитников и нападающих. Вдруг обе стороны замерли, шокированные — одно из этих тел встало, и оказалось абсолютно живым Гарри Поттером. Он тут же атаковал и доблестно сражался со своим заклятым врагом, когда случилось немыслимое.

— «Экспеллиармус!»

Защитники в ужасе смотрели, как палочка вырвалась из хватки Гарри, чтобы быть пойманной ухмыляющимся Драко Малфоем.

— Я вернул свою палочку обратно, Шрамоголовый, — усмехнулся он: — Я думаю, ты и так слишком долго ей пользовался.

Внимание всех мгновенно перешло с Драко на Темного Лорда, который стоял, глядя на Гарри с видом жесточайшего презрения. Быстро, как вспышка, он махнул своей палочкой и выкрикнул убивающее проклятие, отбросив назад сломанной куклой, тело Драко Малфоя.

— Такому позору нет места в моем новом мире, — прошипел Воландеморт: — Вы все навсегда запомните этот урок, после того, как я займу свое законное место вашего сюзерена, — Со злобной усмешкой, он повернулся и направил палочку прямо в грудь Гарри: — И теперь, вы узнаете цену неповиновения.

Как дьявольская коса, луч болезненно пурпурного цвета сорвался с его палочки и устремился к беззащитному парню. Но прежде чем кто-нибудь успел среагировать, на пути заклинания появилась смазанная от скорости хрупкая фигурка с огненно—рыжими волосами. Джинни Уизли жалобно вскрикнула, когда луч врезался ей в грудь. Сила удара отбросила её назад к Гарри, отправив их обоих на землю. На Воландеморта тут же навалились наиболее опытные из защитников, отвлекая его от главной цели. А рядом с упавшей девушкой рухнула на колени её подруга, Гермиона Грейнджер. Когда Гарри начал лихорадочно проверять Джинни на наличие травм, она крепко схватила парня за руки.

— Гарри, — их глаза встретились и забота о ней, которую девушка увидела в его взгляде, теплым огоньком лизнула её сердце: — Гарри, я в порядке, правда. Заклинание едва задело меня, — На его неверящий взгляд, она вжала в его ладонь свою палочку: — Гарри, нет времени, ты должен покончить с ним, — она завела руку ему за шею и втянула в жгучий поцелуй. Оторвавшись через мгновение, девушка взглянула в самую глубину его глаз: — Я люблю тебя, Гарри. А теперь иди и убей этого ублюдка! — Быстро кивнув им обеим, Гарри встал и повернулся лицом к своему врагу, крепко сжимая в руке палочку Джинни. Когда двое кружили друг напротив друга, обмениваясь заклинаниями и оскорблениями, Джинни, наконец, позволила гримасе боли пробиться сквозь её маску. Несмотря на то, что ни одна из девушек не отнимала взгляда от разворачивающегося перед ними противостояния, Гермиона в очередной раз доказала, насколько она наблюдательна.

— Это был очень отважный поступок, — сказала она.

— Да брось, Гермиона, ты же знаешь, что он без задней мысли закрыл бы любого из нас от убивающего проклятия, — ответила Джинни сквозь сжатые от боли зубы.

— Это правда, но я имела в виду то, как ты только что соврала ему.

— Я... не знаю, о чем ты... говоришь, — Гермиона вздрогнула, практически сама чувствуя ту боль, что звучала в голосе Джинни.

— Джин, я узнала то заклинание, которое поразило тебя, — влага наполнила глаза Гермионы, когда она произнесла вслух то, что они обе и так знали.

— Ты умираешь.

Слезы покатились по щекам Джинни, и она просто кивнула головой, принимая свою судьбу. Гермиона крепко сжала руку подруги, пытаясь поддержать ее на пороге неизбежного. Обе девушки застыли, наблюдая, как два самых могущественных волшебника в мире обмениваются заклинаниями в каком-то десятке метров от них. Несмотря на треск и шипения заклятий, сталкивающихся со щитами, голос Джинни ясно звучал в ушах Гермионы.

— Гермиона, пообещай мне кое-что, — сказала она. Гермиона кивнула головой, не доверяя сейчас своему голосу: Пообещай мне, что ты не совершишь невероятно тупую ошибку, выбрав Рона вместо Гарри, — у Гермионы округлились глаза, когда она посмотрела вниз, в пристальный взгляд девушки.

— Джинни... я... ты... что? — Джинни слабо улыбнулась на растерянный ответ подруги.

— Я сказала, пообещай мне, что ты не выберешь моего незрелого, неуверенного в себе, вспыльчивого, невоспитанного идиота братика вместо благородного, заботливого, жизнерадостного, умного, великолепного и сильно любящего тебя Гарри Поттера, — рот Гермионы открылся от шока.

— Но... но Гарри влюблен в тебя, а не в меня! — Джинни осторожно покачала головой, поморщившись от движения.

— Да, он влюблен в меня, но любит он тебя. Это большая разница, — когда Гермиона вдохнула, чтобы возразить, Джинни прервала её: — Нет, Гермиона, послушай. Вы двое были неразлучны целых семь лет. Фактически ты с первого года подруга Гарри, и он любит тебя больше, чем кого-либо другого в этом мире. Он всегда был твоим, я только ненадолго одолжила его у тебя, — лицо Гермионы скривилось, когда она увидела, как сильная боль отражается в глазах Джинни.

— Не переживай за меня, Гермиона, я бы ни на что не променяла мое время с ним, но теперь пришла твоя очередь. Мы обе знаем, что ты единственная, кто сможет подарить ему ту любовь, которую он заслуживает, и мы обе знаем, что Рон никогда не сможет стать таким, каким ты хотела бы его видеть. Гарри нуждается в тебе Гермиона, и готова ты признать это или нет, ты так же сильно нуждаешься в нём, — внезапно их разговор был прерван громким торжествующим ревом окружающих.

Подняв глаза, девушки увидели задыхающегося от напряжения Гарри Поттера, стоявшего над безжизненными останками Лорда Воландеморта. Оглянувшись на окружающих его людей, он быстро нашел их глазами и сразу же начал пробиваться через толпу своих доброжелателей. Подойдя, он встал на колени и нежно сжал левую руку Джинни своими ладонями.

— Джин, всё кончено, его больше нет. Я бы не смог сделать это без вас, вас обеих, — он тепло улыбнулся Гермионе, прежде чем вновь обратить свое внимание на Джинни, — А теперь, давай доставим тебя к мадам Помфри, чтобы она смогла тебя подлатать.

— Нет, Гарри, — ответила девушка, крепко сжимая его руку: — С этим ничего не сделаешь. Мне пришлось вроде как солгать тебе, когда я сказала, что всё нормально, — Гарри осел на землю в полном неверии, когда её слова дошли до его сознания. Он сорвался в захлебывающиеся рыдания и обхватил её руками, позволив девушке запустить пальцы в его прическу и шептать на ухо успокаивающие слова.

— Тшш, Гарри, всё в порядке. Всё будет хорошо, обещаю, — парень приподнялся, чтобы посмотреть ей в глаза.

— Как ты можешь так говорить? Это проклятие было предназначено для меня, это я должен был здесь лежать. Что я буду делать без тебя? — Джинни слабо улыбнулась ему.

— О, Гарри, я всегда буду с тобой. Кроме того, у тебя есть Гермиона, она позаботится о тебе и у вас все будет хорошо, — ее улыбка исчезла, а глаза потеряли фокус, как будто она смотрела на то, что не мог увидеть никто другой.

— Пришло мне время, уходить, Гарри. Я люблю тебя, и я буду ждать, чтобы снова тебя обнять, — она соединила руки Гарри и Гермионы, с безмятежной улыбкой на лице закрыла глаза и сделала последний вздох. Гарри и Гермиона почувствовали приятное тепло от палочки Джинни в их руках, и голос, практически шепот, пробивающийся сквозь их слезы.

— Я всегда буду с вами.


* * *


15 лет спустя

Колокольчик, зазвеневший над дверью магазина волшебных палочек Олливандера, предупредил старика, что к нему зашли новые клиенты. Выходя из-за полок, заваленных пыльными коробками, Олливандер увидел девочку—подростка, медленно подходящую к прилавку. По её спине отблескивая, струились темно—рыжие волосы, а ярко—зеленые глаза с любопытством осматривали магазин. Оливандера поразило какое-то странное ощущение дежа вю, но так же быстро оно схлынуло. Наконец-то добравшись до прилавка, девочка повернула свой взгляд на старика и ярко улыбнулась.

— Здравствуйте! Вы, должно быть, мистер Олливандер. Конечно же, я все о вас слышала. Я здесь, чтобы купить мою первую палочку. В этом году я еду в Хогвартс. Можно мне палочку с сердцевиной из волоса единорога? Я их так люблю.

Олливандер улыбнулся, встретившись с таким энтузиазмом юной ведьмы, но прежде чем он успел ей ответить, дверь снова открылась, впуская четырех человек, двух взрослых с двумя детьми. Девочка рядом с ним повернулась и счастливо улыбнулась им.

— Мама! Папа! Я спрашиваю мистера Олливандера, может ли он дать мне палочку с волосом единорога! — её отец добродушно усмехнулся.

— Солнышко, вспомни, что я тебе говорил. Палочка выбирает волшебника, разве не так мистер Олливандер?

— Вы правы, мистер Поттер, — сказал Оливандер, начиная проводить измерения девочки. Перепробовав несколько палочек, они наконец подобрали девяти с половиной дюймовую палочку из ивы, с волосом Гиппогрифа внутри. Пока девочка счастливо выпускала красные искры из своей новой палочки, Оливандер повернулся к её улыбающимся родителям.

— Я должен сказать, что это большая честь, видеть вас и вашу семью, мистер Поттер, — Гарри улыбнулся старику.

— Так же как и вас, мистер Олливандер. Вы помните мою жену, Гермиону? — Старик улыбнулся красивой ведьме, держащей Гарри за руку и в его сознании всплыло воспоминание о пышноволосой девочке с немного выступающими передними зубами, которая, так же как и её дочь, рассматривала магазин, с широко распахнутыми от любопытства глазами.

— Конечно же. Очень рад снова увидеть вас, миссис Поттер.

— Здравствуйте, мистер Оливандер, — ответила Гермиона: — Это было так давно. А вот трое наших детей: Джеймс Сириус, Эмма Роза, и старшая Джиневра Лили. В этом году она едет в Хогвартс, — Олливандер посмотрел на каждого из детей, которых ему представляли. Джеймс был точной копией своего отца, с непослушными черными волосами и пронзительными зелёными глазами. Эмма больше походила на мать, с её выразительными карими глазами и пышной копной каштановых волос. Олливандер мгновенно увидел сходство Джиневры с матерью Гарри, что вызвало улыбку на его лице.

— Мистер Олливандер, — спросила она: — Это правда, что вы помните каждую палочку, которую вы когда-либо продали?

— Да, это так, моя дорогая, — ответил он и повернулся к Гермионе: — Виноградная лоза, десять и три четверти дюйма, содержит сердечную жилу дракона, — с блеском в глазах он повернулся к Гарри: — одиннадцать дюймов, остролист, и очень уникальное содержание из пера феникса. Я полагаю, эта палочка всё ещё служит вам?

— Я прошу прощения мистер Оливандер, но та палочка сломалась во время войны, — ответил Гарри. Олливандер печально покачал головой.

— Какая жалость. Эта палочка была одной из лучших созданных мною. Полагаю, вы приобрели подходящую замену? Улыбаясь, Гарри достал палочку и передал её создателю, который стал её внимательно осматривать.

— Хм... Десять с половиной дюймов... Вишня... с сердцевиной из сердечной жилы особенно жестокой венгерской Хвостороги. Кажется, что эта палочка имеет особо сильную связь с вами обоими. Очень необычно, — Гарри и Гермиона обменялись понимающей улыбкой.

— Мы знаем, — сказала Гермиона: — Она досталась нам от настоящего друга: — Глаза Олливандера засветились в знак понимания, после чего он кивнул и вернул палочку Гарри, который спрятал ее обратно под мантию. После нескольких минут обмена любезностями, Гарри заплатил за палочку Джиневры и повел свою семью к двери. Когда они выходили, прежде чем дверь закрылась, Олливандер услышал фрагмент разговора.

— Папа, кто отдал тебе и маме свою палочку?

— Почему бы нам не отправиться в кафе Фортескью, поесть мороженого, и там мы всё вам о ней расскажем.

Когда дверь закрылась, Оливандер не мог не вспомнить другую рыженькую девочку, которой он изначально, много лет назад, и продал палочку Гарри. Конечно, теперь каждый знал её историю. Младший ребенок в семье из семи детей, единственная девочка, Джинни Уизли училась на шестом курсе, когда замок был атакован Воландемортом и его армией. Во время знаменитой битвы за Хогвартс, она закрыла своим телом Гарри Поттера от предназначенного для него проклятия и пожертвовала своей жизнью ради его победы.

Посмертно, она была награждена орденом Мерлина первой степени, и похоронена в почетном месте, на кладбище в Годриковой впадине, рядом с могилами Джеймса и Лили Поттеров. Даже спустя 15 лет Гарри и Гермиона отказывались давать какие—либо интервью о своем павшем друге. И собирались продолжать делать это до конца своей жизни. Было хорошо известно, что Поттеры посещают её могилу каждый год, в день годовщины битвы за Хогвартс. Но журналисты ни разу не смогли проникнуть сквозь защитные чары Гарри, чтобы услышать, что они ей говорят.

Оливандер улыбнулся, вспомнив кое-что ещё. После того, как Гарри назвали «Мальчик-Который-Выжил», а позже «Мужчина-Который-Победил», журналисты поспешили присвоить Гермионе Поттер прозвище «Воинственная Ведьма» из-за её неистовости в боях с Пожирателями. Поэтому было вполне естественно, что Джинни Уизли получила собственное прозвище. На протяжении многих лет такие имена приходят и уходят, и лишь немногие навсегда остаются запечатленными в памяти магического сообщества. Грустно улыбнувшись, Олливандер задумался над тем, насколько точным оказался "Ежедневный Пророк", когда стал называть её «Ангел Поттера».

Глава опубликована: 15.01.2018
КОНЕЦ
Отключить рекламу

12 комментариев
малкр
Хороший фанфик.
Цитата сообщения малкр от 15.01.2018 в 12:19
Хороший фанфик.


Присоединяюсь к констотации факта.
О, какое чудесное сочетание - мой любимый пейринг и при этом замечательная Джинни
Очень необычно. Такого я еще не читала. Понравился
hesergeevaпереводчик
Спасибо! Приятно, что перевод понравился.
Трогательно. Спасибо.
Душевно, немного печально.
Спасибо за перевод.
Хороший фик хороший перевод))) Спасибо переводчику за це произведения)))
Очень хороший фанфик, давно я не читал таких приятных историй, вообще я не люблю Джинни, но в этой истории она мне понравилась, хочу заменить канонную концовку на эту, ведь здесь Джинни хоть и умерла, но сделала это с достоинством, а в каноне почти нифига не сделала и получила гарри.
Deskolador Онлайн
Зацепил.
Самопожертвованием.
И разозлил.
Жить воспоминанием, что живешь только благодаря тому самому самопожертвованию - можно и свихнуться. Я понимаю и знаю, что такое благодарность. Но тут ситуация возведена в абсолют. Перебор, 22 из 21.
hesergeevaпереводчик
Что характерно к дезфикам по ПАЮ где Гарри вспоминает отдавшую за него жизнь Гермиону таких претензий нет ))))))
Deskolador Онлайн
Так они и чаще встречаются.
Спасибо за перевод.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх