↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Мадам Розмерта взмахнула палочкой, и бокалы с тарелками с опустевших столиков взмыли вверх и направились в сторону кухни. Розмерта устало опустилась на стул и скинула надоевшие за день беготни туфли на высоком каблуке. В её возрасте давно пора бы перейти на что-нибудь более удобное, но желание всегда выглядеть хорошо перевешивало. Было приятно ловить на себе заинтересованные взгляды мужчин, которые порой были намного моложе её самой. Ради этого можно было вполне потерпеть.
Розмерта окинула взглядом полупустой паб и нахмурилась. Завтра с утра, как и каждый раз после бурного субботнего вечера, ей предстоит много работы. Вычистить столы, натереть посуду, выдраить всё до блеска. Если бы не магия, вряд ли бы она сама могла справиться с таким количеством работы. Хорошо, что в прошлом году Минерва заставила её взять домовика для помощи на кухне, потому что заниматься ещё и готовкой было уже слишком тяжело.
Два столика в углу до сих пор были заняты постоянными посетителями «Трёх мётел». Розмерта знала, что до самого закрытия эта компания старых колдунов будет сидеть там, попивая сливочное пиво и обсуждая новости — их обычное вечернее времяпрепровождение. Также она знала, что до следующей субботы каждый вечер её размеренной жизни будет проходить спокойно. Постоянных посетителей было не так много в это время года, и серые осенние будни разбавляли только ученики Хогвартса и производимый ими шум и гам.
Внезапный звон колокольчика отвлёк задумавшуюся мадам Розмерту от созерцания грязных пивных бокалов. В паб вошёл высокий мужчина в чёрной, явно не дешевой мантии и с белыми, как снег, волосами. Розмерта на секунду замерла, узнав Драко Малфоя, которого она видела последний раз не меньше восьми лет назад и запомнила уставшим мальчишкой с синяками под глазами.
Розмерта, как и все, кто участвовал в битве за Хогвартс, никогда не забудет тот кровавый рассвет, который они встречали на развалинах старинной школы. Это было самым страшным, что случалось с ней за её далеко не короткую жизнь. Мёртвые дети и взрослые, эльфы и великаны — это всё отпечаталось в её памяти, и вряд ли когда-нибудь эти воспоминания перестанут приносить боль. Но в её жизни был ещё один эпизод, который она навсегда хотела бы забыть, что, к сожалению, было невозможно. Империо — страшное заклинание, не зря внесённое в список запрещённых. Использовать его ужасно, но ещё хуже, когда именно ты становишься его целью. Потому что поступки, которые ты совершаешь под действием этого заклинания, пусть и не по своей воле, ничем нельзя оправдать.
Драко Малфой был тем, кто заставил Розмерту исполнять свою волю и делать то, что она никогда и ни за что бы не сделала. И если в первые месяцы, после того как заклинание пало, Розмерта кляла всех Малфоев в целом и Драко в частности, то после битвы простила тогда ещё неразумному мальчишке его страшный поступок. Точнее, не после битвы, а после того, как ей пришлось присутствовать на суде над ним в качестве свидетеля обвинения. Она не могла спокойно смотреть на то, как мальчишка, на несколько лет младше её собственного сына, сидит прикованный цепями в ожидании приговора.
Розмерта помнила, как вышла вперёд, чтобы рассказать о событиях, приведших к гибели Дамблдора. Она помнила стеклянные глаза Драко и то, как он, перехватив её взгляд, одними губами прошептал: «Простите». И она простила. И даже была рада, когда Визенгамот оправдал Драко Малфоя, благодаря показаниям Гарри Поттера и Гермионы Грейнджер.
— Добрый вечер, — вырвал Розмерту из раздумий хрипловатый мужской голос.
— Добрый вечер, Драко, — кивнула Розмерта, разглядывая тени под глазами на лице молодого человека и подмечая его потухший взгляд. — Что будете заказывать? Кухня уже закрыта, но…
— Сливочное пиво, пожалуйста, — перебил её Драко, откидывая со лба длинные светлые пряди.
— Присаживайтесь, принесу через минуту, — Розмерта махнула в сторону свободных столиков.
Драко отошёл от стойки и устроился за одним из столиков около лестницы, ведущей на второй этаж — в жилое помещение. Розмерта взяла чистый бокал и стала наполнять его пивом из дубовой бочки, когда колокольчик над дверью возвестил о появлении ещё одного позднего посетителя.
— Добрый вечер, мадам Розмерта, — раздался знакомый голос за её спиной. Она обернулась и увидела перед собой Гермиону Грейнджер.
— Добрый вечер, профессор Грейнджер. Сегодня вы поздно, — тепло улыбнулась Розмерта. С тех пор как Гермиона стала работать в Хогвартсе, она каждую неделю обязательно заходила в «Три метлы» и охотно болтала с Розмертой, попивая сливочное пиво.
— У меня тут встреча, — ответила Гермиона, улыбаясь в ответ. Правда, её улыбка тут же потухла, когда она заметила внимательно разглядывающего её Драко Малфоя. — Мне, пожалуйста, стакан вашего фруктового ликёра, — и, не став дожидаться напитка, Гермиона направилась к столику, за которым расположился Драко Малфой.
— Зачем ты здесь? — Розмерта краем глаза наблюдала за Гермионой, которая хмурилась, присаживаясь за стол.
— Нам надо поговорить, — ответил Драко.
Розмерта достала с полки бутылку с ликёром, то и дело посматривая на странную парочку и прислушиваясь к их разговору.
— Полгода прошло, Драко. Время для разговора ты упустил, — Гермиона отвернулась от своего собеседника, и Розмерта заметила в её глазах слёзы.
— Я просто не мог…
— Мог! Просто не захотел! А теперь, когда я всё оставила позади, снова решил объявиться и надеешься, что я вот так запросто смогу простить?! — Гермиона вскочила так резко, что деревянный стул опрокинулся. Крик и грохот заставил всех посетителей повернуться в сторону ссорящейся парочки. Розмерта замерла, держа перед собой поднос с напитками.
— Гермиона… — Драко тоже поднялся и протянул в сторону Гермионы руку, но она сделала шаг в сторону, помедлила несколько секунд и бросилась к двери. Всего несколько мгновений понадобилось Драко, чтобы, бросив на стол галлеон, последовать за Гермионой.
Розмерта проводила их растерянным взглядом. Она абсолютно не понимала, что за сцена сейчас разыгралась в её пабе, но это почему-то показалось ей важным. И совсем ее не касающимся. Что бы ни связывало этих двоих, было только их делом. И пусть любопытство Розмерты было не удовлетворено, она решила ни с кем не обсуждать эту ситуацию. Возможно, хотя и вряд ли, Гермиона сама объяснит ей произошедшее, когда появится тут в следующий раз. А пока лучше заняться уборкой.
* * *
Мистер Фетерс раскладывал на полках новую партию перьев фазана, когда колокольчик над дверью возвестил о приходе покупателя. Он оторвался от своей работы и вернулся за прилавок, с любопытством разглядывая высокого молодого человека, укутанного в тёплую чёрную мантию — на улице бушевала метель. Несмотря на то, что сегодня была суббота и ученики Хогвартса уже давно должны были заполнить Хогсмид, из-за ужасных погодных условий в его магазине это был первый посетитель, хотя время приближалось к обеду.
— Чем могу быть полезен? — обратился мистер Фетерс к посетителю, взмахом палочки убирая с прилавка нераспакованные коробки.
— Я ищу подарок… для девушки, — молодой человек расстегнул мантию и скинул капюшон. Фетерс сразу же узнал Драко Малфоя, которого помнил ещё с тех пор, когда тот учился в Хогвартсе и довольно часто посещал его магазин. — Мне нужно что-то особенное. Я подумывал над самопишущим пером последней модели. Оно должно быть стильным и достаточно строгим, и, конечно, никаких ошибок.
— Мне кажется, у нас есть то, что вам необходимо, — довольно улыбнулся Фетерс — такая покупка вполне могла сделать ему дневную выручку. И даже если сегодня больше не будет ни одного покупателя, это не станет проблемой. — Мы как раз сегодня получили один замечательный экземпляр. Перо фазана, достаточно строгое, черного цвета, прошло все возможные грамматические проверки. Идёт в комплекте с чернилами высочайшей пробы и непроливающейся чернильницей. Мечта, а не перо! — расхвалил товар Фетерс.
— Я так понимаю, что удовольствие владеть таким… чудом — не из дешёвых, — Драко Малфой ухмыльнулся, доставая из кармана мантии тяжёлый на вид мешочек, который приятно звякнул, услаждая уши торговца.
— Оно стоит своих денег, — Фетерс продолжал улыбаться, — сейчас принесу, и вы сами сможете в этом убедиться.
Мистер Фетерс поспешил в подсобку, чтобы принести единственный действительно дорогой товар в магазине, когда услышал, как колокольчик над дверью снова тренькнул, оповещая о ещё одном покупателе. Но Фетерс разумно решил, что любой другой покупатель будет менее ценным, чем Драко Малфой, поэтому не стал возвращаться в торговый зал.
Достав из сейфа подарочную чёрную коробку с логотипом магазина перьев Писсарро с дорогостоящим набором внутри, Фетерс направился к ведущей из подсобки арке, занавешенной тёмной тканью. Но, услышав взволнованные голоса, один из которых принадлежал Драко Малфою, остановился, прислушиваясь:
— Ты меня преследуешь? — женский голос показался мистеру Фетерсу очень знакомым — явно кто-то из его постоянных посетителей.
— Я провёл в этом магазине уже минут десять, и это скорее ты меня преследуешь, — ответил Малфой, его голос звучал не слишком уверенно.
— У тебя возникли проблемы с покупкой письменных принадлежностей в Косом Переулке? — женский голос буквально сочился сарказмом. — Зачем ты опять тут появился?
— Я… — Драко Малфой запнулся, — я хотел увидеть тебя, — наконец ответил он.
— Зачем? Разве мы не выяснили всё ещё месяц назад в «Трёх Мётлах»?
— Нет, не выяснили, потому что ты трусливо сбежала, Гермиона, — Фетерс едва не выронил коробку из рук, услышав хорошо знакомое имя. Гермиона Грейнджер была его постоянным покупателем и раньше, а уж с тех пор, как стала преподавателем магловедения, так и вовсе приходила несколько раз в месяц за новыми перьями.
— И это не натолкнуло тебя на мысль о том, что я не хочу тебя видеть? — едко спросила Гермиона Грейнджер.
— Это лишь доказало то, что я и так знал. Ты всё ещё испытываешь чувства ко мне, раз так бурно отреагировала на моё появление, — Фетерс удивлённо выдохнул — такого услышать он не ожидал. Всем в магической Британии было известно, что Драко Малфой и Гермиона Грейнджер враждовали в школе. Да и после войны мало что изменилось, если верить «Ежедневному Пророку», который иногда освещал их стычки во время торжественных мероприятий в Министерстве Магии, где они оба работали до того, как Гермиона перебралась в Хогвартс.
— Да, я испытываю к тебе чувства, Малфой! — мисс Грейнджер повысила голос. — Я ненавижу тебя! Никогда не думала, что способна кого-то так ненавидеть!
— Именно поэтому ты постоянно сбегаешь от меня?! Бросила Министерство, любимую работу? Потому что ненавидишь меня? Или, может, потому что ты трусиха? — Драко Малфой тоже не остался безучастным, его голос прокатился по магазину. Он явно был зол.
— Оставь меня в покое, Малфой! — крикнула Гермиона. Звон колокольчика и громкий удар двери сообщил Фетерсу, что один из его покупателей только что покинул магазин. Он сделал вид, будто долго искал коробку и, нацепив на лицо привычную улыбку, вышел в зал.
— Вот оно, мистер Малфой! — поставив коробку на стол, Фетерс откинул крышку, демонстрируя товар.
— Упакуйте и отправьте в Хогвартс, профессору Грейнджер, — даже не взглянув на набор, ответил Малфой. Он достал из мешочка десяток золотых монет и ссыпал их на прилавок. — Этого достаточно?
— Более чем, — Фетерс удивленно переводил взгляд то на Драко Малфоя, направляющегося к двери, то на галлеоны, которых хватило бы на покупку нескольких таких наборов.
Всё произошедшее было очень странным, но Фетерс никогда не задавал лишних вопросов. Бизнес — вот что действительно важно, а жизнь покупателей его не интересовала.
* * *
Миссис Ли в последние дни чувствовала себя неважно. Была ли причиной тому ужасная погода, вызывающая мигрень, или возраст, который вежливые маги назвали бы весьма преклонным? Но Роза Ли всё равно продолжала работать в своей чайной, несмотря на то что стараниями её дочери у неё появилось несколько помощников, на которых она спокойно могла бы переложить большую часть обязанностей. Но миссис Ли не хотела оставлять свой процветающий бизнес без надлежащего контроля, пусть и была уверена, что работники её не подведут.
Она считала, что, как только позволит возрасту взять над собой вверх, уже больше не сможет жить полноценной жизнью, а умирать Роза Ли не планировала, хотя бы до тех пор, пока не побывает на свадьбе своей младшей внучки. Да и представить свою жизнь без привычного шума, кучи школьников с их болтовней и старой подруги Минервы Макгонагалл она тоже не могла. Так что полноценный уход на пенсию откладывался. Именно поэтому сейчас миссис Ли, сидя в своём любимом кресле у растопленного камина, внимательно наблюдала за скользящими между столиками помощницами. Те ловко справлялись, этого нельзя было не признать.
Миссис Ли перевела взгляд на сидящих недалеко от неё за столиком у окна двух девушек, которые весьма бурно что-то обсуждали. Она надела очки и внимательно присмотрелась к двум посетительницам. И сразу же узнала их. Неудивительно — Гермиона Грейнджер и Джинни Поттер, в девичестве Уизли, были весьма знаменитым персонами в магическом мире.
— Гермиона, ты знаешь, как я отношусь к нему, но…
— Ты что — на его стороне? — мисс Грейнджер откинулась на спинку стула и, насупившись, посмотрела на подругу.
— Скорее да, чем нет, — кивнула Джинни и подняла руки в примирительном жесте. — Мы все были против того, что ты делала, не спорю. Но сейчас я не понимаю тебя… Ты же именно этого хотела, разве нет?
— Да. То есть нет! Или да… Да, хотела, но не кажется тебе, что он слишком поздно спохватился? Я не уверена, смогу ли простить его, — Гермиона пододвинула к себе чашку с чаем и сделала большой глоток. Миссис Ли отвернулась, когда увидела, как девушка оглядывает зал. Ей не хотелось, чтобы молодые леди решили, будто она подслушивает, хотя именно это и происходило.
— Да, конечно, полгода это немало, но ты же сама всё понимаешь. Разве на его месте ты сама бы отказалась от такого предложения? А уж в его-то положении это было бы непростительной глупостью, — миссис Поттер говорила довольно уверенно, и Роза Ли заметила, как Гермиона Грейнджер сдается под напором подруги.
— То есть, ты думаешь, мне стоит поговорить с ним? Дать ему второй шанс?
— Тебе решать, но… Да, я думаю, что стоит. Ты сбежала из Министерства, пытаясь забыть его, похоронила себя в Хогвартсе. Даже с нами не хочешь встречаться где-то за пределами Хогсмида. Но это ведь глупо. Ты пытаешься сбежать не от него, а от своих чувств и воспоминаний. Мне это не нравится. Всем нам.
— Я не знаю, Джинни. Правда, не знаю. Я вроде бы и понимаю, что это было секретное задание, но вот так всё бросить, оставить меня одну, в неведении… Это слишком, даже для него, — Гермиона Грейнджер выглядела очень расстроенной.
— Гермиона, ты сама должна решить, хочешь быть с ним или нет. Не стоит вести себя, как маленькая обиженная девочка. Уверена, если ты поговоришь с ним, позволишь объяснить, то всё встанет на свои места. Просто рискни и наконец-то верни себе свою нормальную жизнь.
— Знаешь, — мисс Грейнджер грустно улыбнулась, — я бы никогда не подумала, что ты можешь так рьяно защищать Малфоя.
— Я бы тоже, но я не его защищаю. Я просто хочу, чтобы ты стала счастливой. Вот и всё.
Миссис Ли была удивлена. Она даже подумать не могла, что Драко Малфоя, печально известного наследника когда-то великого рода, и Гермиону Грейнджер, замечательную и очень светлую девушку, может связывать нечто большее, чем школьная вражда, о которой все были наслышаны. Надо будет поделиться услышанным с Минервой. Возможно, она знает больше об этом.
* * *
Минерва Макгонагалл вместе со своими старыми друзьями сидела за столиком в пабе «Три метлы», закрытом по случаю дня рождения Джона Фетерса. Присутствующие поздравляли именинника и вспоминали былые времена, когда все были молоды и полны сил. Розмерта жаловалась на больные ноги, а Роза на то, что её младшенькая внучка никак не найдёт себе достойного мужчину. Фетерс не отставал и вместе с Амброзиусом Флюмом, владельцем «Сладкого королевства», жаловался на постоянно что-нибудь вытворявших студентов Хогвартса.
В общем, всё проходило так же, как и всегда. Пока Роза Ли, поправив очки, не выглянула через окно на улицу, на которой наконец-то закончилась метель и теперь просто сыпал белый снег.
— Ох, я так и знала, что они помирятся! — воскликнула Роза, и все сидящие за столом тоже сразу посмотрели в окно.
На главной улице Хогсмида, не пытаясь укрыться от снегопада, стояли двое — Гермиона Грейнджер и Драко Малфой. Кажется, они что-то обсуждали, но здесь, внутри паба, естественно, ничего не было слышно.
— Помирятся? — вмешался Джон Фетерс. — Да они недавно чуть не поубивали друг друга в моём магазине!
— А по-моему, они отлично смотрятся вместе, правда, Минерва? — обратилась к Макгонагалл Розмерта. Минерва только пожала плечами — её не касались отношения бывших учеников.
— Кажется, Роза права, — протянула миссис Флюм, и все снова повернулись к окну.
На улице Драко Малфой прижимал к себе насупившуюся Гермиону Грейнджер. Он, радостно улыбаясь, что-то говорил ей, а потом обнял еще крепче, зарываясь лицом в пышные волосы.
— Удивительно красивая пара, — Розмерта промокнула платочком уголки глаз.
— Кто бы мог подумать, — Амброзиус отхлебнул сливочного пива и похлопал себя по объемному животу.
— Я всегда видел, что между ними что-то происходит, — вмешался молчавший до этого Слизнорт.
— Ой, да ладно! — засмеялась Роза Ли, которая хорошо знала, как сильно Гораций любит перетягивать одеяло на себя.
— Точно тебе говорю!
Парочка, держась за руки, молча шла по пустынным улочкам. Снег крупными хлопьями падал на них, но, кажется, это ни капельки не заботило ни его, ни её. На Хогсмид опускалась ночь.
ilti
|
|
Интересно оформленная Драмиона. Теперь мучает любопытство: что же за секретное задание было у Драко и как вообще начался этот роман.:)
1 |
Понравилось, очень мило, хоть и не без выяснения отношений)))
|
История Драко и Гермионы, рассказанная глазами очевидцев, это интересно, но из-за такой подачи мне не хватило чувств.
1 |
Anasandoraавтор
|
|
Спасибо всем большое за ваши теплые отзывы!) мне очень приятно)
|
Очень мило:) вот именно мило, это самое подходящее слово. Истории любви со стороны смотрятся именно так. Мне понравилось:)
|
Anasandoraавтор
|
|
Shipovnikk
Спасибо, я очень рада) |
Амидала
|
|
Наверное, впервые акцентирование внимание на второстепенных персонажах не напрягает, а наоборот, смотрится достаточно уместно. В итоге мы узнаем о них больше, чем о Драко и Гермионе. Понравилась идея с подарком в виде набора из пера, чернил и чернильницы.
2 |
Кот из Преисподней Онлайн
|
|
Прекрасный фанфик
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|