Название: | The Doom that Came to Tambelon |
Автор: | MagnetBolt |
Ссылка: | https://www.fimfiction.net/story/400688/the-doom-that-came-to-tambelon |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Где-то вдали, но в то же время буквально за углом звонили колокола.
* * *
— А подгузников у вас достаточно? — спросила принцесса Каденс.
— Тысячи, без преувеличения, — подтвердила Старлайт и покосилась на кладовую, забитую коробками.
— А её любимая книжка?
— В двух экземплярах.
Она нарочито повертела их перед глазами: первая, со следами крохотных зубок и пропалин на пожёванных краях, и вторая — запасная в безупречном виде, только и ждёт, как бы расстаться с корешком во имя высшего блага.
— А питание? Она, бывает, уплетает за троих! Нам лучше остаться. Принцессе Селестии хватит тебя одной, чтобы рассказать о своём видении, нет? — Каденс посмотрела на Твайлайт.
— Но это важно, она сама говорила, — напомнила Твайлайт. — Она и моих подруг позвала просто на случай, если понадобятся Элементы.
— Знаю, — вздохнула Каденс.
Первой нянькой, которую она хотела выбрать, была Флаттершай. Следующие четверо — тоже из подруг Твайлайт. (На шестом месте в списке оказалась Старлайт. Что бы Твайлайт ни говорила про Рейнбоу Дэш, а «бросим с тучи и поглядим, на что эти порхалки годны» это не самый лучший метод научить Фларри Харт летать.)
— Закажу пиццу, если ей не понравится яблочное пюре, — улыбнулась Старлайт. Каденс не улыбнулась. — Нет? А если пасту?
— Твайлайт, ты точно уверена? — прошептала Каденс.
— Я всецело доверяю Старлайт Глиммер, — гордо заявила Твайлайт. — А про пиццу это такая шутка. Они отказываются её доставлять, после того как их курьер три дня блуждала по замку... Хотя деньги я отдала, а она съела всю пиццу, пока искала выход из восточного крыла! Я их директору так и написала, не стесняясь в выражениях: кошмарный сервис!
— Мне просто не хочется оставлять Фларри Харт одну, — Каденс одарила Старлайт виноватой улыбкой. — Ну, ты сама представляешь...
— Всё будет хорошо, — заверила единорожка. — Вы же отлучаетесь всего на пару часов. А я, кроме того, буду не одна.
— Это отчасти меня и беспокоит, — вполголоса пробормотала Каденс.
Вдруг двери на другом конце комнаты с грохотом распахнулись, и оттуда повалил дым.
— НЕ БОЙТЕСЬ! ВЕЛИКАЯ И МОГУЩЕСТВЕННАЯ ТРИКСИ УЖЕ ТУТ!
— Трикси, это подсобка для мётел.
Не обращая внимания на комментарий Твайлайт, Трикси встала в пафосную позу и закружила по комнате, будто это сцена.
— Она просидела там три часа, — со вздохом проговорила Старлайт. — Хотела произвести хорошее впечатление. Трикси чудесно ладит с жеребятами, честное слово!
— Потому что сама практически жеребёнок. Ты уверена, что справишься сразу с Трикси и Фларри Харт? — спросила Твайлайт.
— Трикси не нужна нянька! — обиделась голубая единорожка. — Трикси как-то раз спасла Эквестрию, да! А то и все два раза! Приходите на следующее выступление, и узнаете! Билеты в продаже со вторника, для принцесс особая цена. И листовок возьмите, дадите друзьям!
Трикси сунула в копыта Твайлайт и Каденс по пачке рекламных листовок.
— Для принцесс цена выше обычной, — заметила Твайлайт, пробежавшись взглядом по бумажке.
— Принцессы могут себе позволить, — фыркнула Трикси. — Не все живут в огромном кристальном замке, за который не надо платить налоги.
— И в котором ты торчишь большую часть времени, как я заметила, — раздался голос из тёмного угла.
Физлпоп Берритвист восседала с книгой в кресле и на этих словах как раз перелистнула страницу, после чего покосилась на повествователя. Тот, после некоторых раздумий, согласился не называть её настоящим именем.
— Твайлайт, ты что, коллекционируешь злодеек? — снова прошептала Каденс.
— У всех свои увлечения, — Твайлайт развела копытами. — Кстати говоря, это ведь отличная возможность для урока дружбы! Темпест, ты не против помочь Старлайт присмотреть за Фларри Харт и Трикси? То есть, кхм, помочь Трикси и Старлайт?
Темпест неторопливо закрыла книгу, поднялась с кресла и медленно обвела взглядом всех пони.
— Я вела в бой армии, командовала сотнями опытных солдат и наёмников, подчиняла народы и ниспровергала троны владык, а ты предлагаешь мне присмотреть за жеребёнком?
Твайлайт кивнула.
— Почему нет, — пожала плечами Темпест.
— Вот и здорово! — улыбнулась Твайлайт. — Дайте я только обновлю подавляющее заклинание, чтобы Фларри Харт случайно не чихнула апокалиптическим колдовством!
Она поспешно сотворила заклинание и, не успела Каденс возразить, телепортировалась прочь с принцессой любви в охапку.
— Это в каком смысле апокалиптическим колдовством? — поинтересовалась Трикси.
Нервно хихикнув, Старлайт поглядела на крохотный комочек счастья, оставленный под их ответственность.
Фларри Харт что-то угукнула и чихнула. Из кончика её рога выстрелил сноп искр.
* * *
— Не такая она уж и плохая, — произнесла Старлайт и тихо прикрыла дверь в комнату, чтобы случайно не разбудить дремавшую там Фларри. — Особенно когда не пытается устроить конец света.
— У Трикси, кстати, ещё масса вопросов на этот счёт...
— И уснула она как раз благодаря твоему представлению! — продолжала Старлайт, увильнув от этой самой массы неудобных вопросов.
— Я тоже чуть не уснула, — прибавила Темпест.
Фокусница медленно повернула голову в её сторону.
— Ты назвала представление Трикси скучным? — спросила Трикси угрожающим тоном.
— По-моему, оно изумительно лечит от бессоницы, — ещё более угрожающим тоном ответила Темпест.
— Никаких магических дуэлей, жеребёнок спит! — гавкнула Старлайт. Тихо гавкнула. Она всё же не хотела будить жеребёнка с силой, равной миллиону сверхновых.
Обе спорщицы смерили друг друга недобрыми взглядами, но промолчали.
— А давайте сыграем в «Монопонию»? — предложила Старлайт и, вытащив коробку, потрясла ею между двумя единорожками, чтобы их отвлечь.
— Чур, Трикси будет цилиндром! — Трикси сразу сграбастала настольную игру.
— Цилиндр для слабаков. Все, кто играет за цилиндр, падут перед мощью линкора! — заявила Темпест и, вцепившись в коробку, вырвала её из копыт Трикси.
— Ах так, ну тогда я беру…
Зазвенели колокольчики.
— Это ещё что такое? — Старлайт повертела головой по сторонам. — Твайлайт повесила новый звонок над входной дверью?
— О, ты заказала пиццу? — спросила Трикси. — Трикси надеется, что ты не забыла про двойной сыр и грибы с луком.
— Ничего я не заказывала. Я ведь уже говорила, они сюда даже не придут... Ну вот, Фларри Харт заплакала.
Из соседней комнаты раздался громкий плач. Старлайт застонала.
— Не волнуйся, Старлайт! — Трикси проскользнула мимо неё. — Трикси разберётся!
Её рог замерцал яркими огнями и искрами, и единорожка с деловыми видом ворвалась к Фларри.
— Не тревожься, маленькая принцесса! Трикси утешит твои слёзы!
Она извлекла ком пелёнок из колыбели.
Из комнаты раздался громкий вопль.
— Не делай резкий движений и громких звуков! — крикнула Старлайт. — Она от неожиданности пускает лучи смерти!
— Не она одна, — тихо пробормотала Темпест.
— ОНА СДЕЛАЛАСЬ СКЕЛЕТОМ! — взвыла Трикси. — ТРИКСИ НЕ ВИНОВАТА!
Трикси выронила свёрток — из пелёнок, злобно хохоча, выскочил крохотный скелет с кривыми рогами и горящими глазами.
— Ваш ненаглядный жеребёнок принадлежит Грогару Немёртвому! — захихикал он. — Трепещите, живые, ибо мёртвые не знают усталости!
— Грогару?.. — переспросила Старлайт.
— Немёртвому, — прибавил скелет, сделав особое ударение на большой букве.
— Это что, такая месть? Он когда-то проиграл Твайлайт? Я не совсем успеваю следить, кого она побеждает.
— Грогар Немёртвый замышлял отмщение более тысячи лет!
— А, — вздохнула Старлайт. — Один из этих.
— Трикси пойти позвать принцесс?
— Нет! Мне тогда точно ничего не доверят, если я даже с жеребёнком справиться не могу!
— Это немного сверх твоих полномочий, — подала голос Темпест.
— Ничего, управимся. У нас в запасе... два, ну, три часа. Времени вполне достаточно, чтобы её спасти и притвориться, будто ничего не было!
— Плохая мысль, — возразила Темпест. — Надо собрать принцесс и стремительным натиском обрушиться на врага. Задавим этого Грогара числом, а потом насадим его голову на пику и выставим над воротами замка Дружбы — в назидание всем врагам Твайлайт Спаркл, чтоб знали, какая судьба их ожидает.
— Трикси думает, что это повредит имиджу Твайлайт Спаркл.
— Без имиджа никуда, — Темпест неохотно согласилась.
— Ну, вообще у Твайлайт это доверие, искупление, дружба... вот это всё... — Старлайт умоляюще посмотрела на Темпест. — Если поможешь, я сотру из памяти Пинки Пай твоё настоящее имя.
Темпест без лишних слов промаршировала к скелету-карлику, брызжа искрами из рога. Не успел неупокоенный задрать голову, как его схватили за шею и прижали к стене.
— ГДЕ ОНА?! — гаркнула Темпест.
— Ты... кхр... меня душишь! У меня даже лёгких нет! Как ты...
— ГДЕ ФЛАРРИ ХАРТ?!
— Тамбелон! Она в Тамбелоне!
Темпест поглядела на Старлайт, но та лишь развела копытами.
— А Трикси знает, где Тамбелон!
— Откуда? — удивилась Старлайт.
— Трикси, в отличие от вас, посещала лучшую в Эквестрии школу практически целый год, пока до администрации не дошло, что она не платит за обучение!
— Где этот Тамбелон? Нам понадобится дирижабль? — спросила Темпест. — Я знаю, где достать дирижабль.
— Позвольте Трикси поведать вам о падении Тамбелона! — Трикси заулыбалась.
Она расправила свой плащ и извлекла из складок фонарик. По щелчку кнопки на дальней стене развернулся настоящий театр теней.
— В стародавние времена был город неописуемой красоты и высоких башен, святилище жизни и света, и имя ему было: Тамбелон!
При помощи нескольких игрушек и книг, разбросанных на полу, Трикси воссоздала на кристальной стене удивительно правдоподобный город, даже чересчур правдоподобный.
— Колыбелью гармонии и благоденствия он был задолго до Эквестрии, а с башен его лился изменчивый перезвон колоколов.
Трикси позвонила в треугольник.
— Примерно так, но лучше и в большем количестве. Но вот настал чёрный день, и чёрный маг выковал злой колокол...
Над башнями угрожающе нависла сгорбленная фигура с какими-то явно чёрными намерениями.
— А колокол может быть злым? — перебила Темпест.
— Трикси всё объяснит, если помолчишь и будешь слушать! — надулась Трикси. — Колдун сотворил колокол, что издавал ужасную какофонию! Небеса почернели, и пепел обрушился дождём из туч! Мёртвые восстали из могил, и содрогнулась земля!
Единорожка потрясла всеми игрушками и принялась колотить по треугольнику.
— Вот это моя любимая часть! — зааплодировал скелет.
— Колокола открыли разлом в Лимб, и весь город, охваченный колдовством какофонии, был низвергнут во тьму. Навеки веков!
Игрушки попадали на пол, и город исчез, когда Трикси погасила фонарик.
— Ну а вернее, где-то на тысячу лет. Конец! Оставьте пару монет, если вам понравилось выступление Трикси.
— Так как нам попасть в Лимб? — спросила Темпест.
— Попасть в царство тьмы невозможно без приглашения самого Грогара Немёртвого, — проскрипел скелет. — Ваш поход закончился, не успев даже...
— Всё, ясно, — произнесла Старлайт и пробила дыру в пространстве-времени. С той стороны доносился точно свинцом налитый звон колоколов.
— А что, так... — скелет даже замялся.
— Стоять, — строго приказала Темпест.
Скелет лихорадочно закивал и поглядел вслед трём пони, вошедшим в портал.
— На этой стороне всё равно безопаснее, — тихо проговорил он. — О, «Монопония»!..
И он принялся в одиночку раскладывать поле для игры.
* * *
Пики башен, тянущихся из черноты бездонной пропасти в небо, скрывал не то туман, не то чад. В воздухе витал смрад погребальных костров и благовоний. Мосты, словно хрупкие веточки, соединяли подвешенный в пустоте город — паутины булыжника и раствора. Фантомы и души, едва различимые, будто силуэты в тумане, стенали в бесконечных муках междумирья.
Тамбелон.
— Трикси не впечатлена, — озвучила Трикси. — И вполовину не так страшно, как улей чейнджлингов. Переизбыток темноты и привидений отдаёт дешёвым пафосом. А уж тем более бездонная пропасть.
— У дворца короля Шторма имидж был получше, — согласилась Темпест.
— Мне, если честно, просто интересно, как Трикси так правдоподобно изобразила реальный город, — произнесла Старлайт.
— Трикси гордится точным отображением событий, особенно своих собственных геройств.
— Надо действовать быстро. Лучше всего обезглавить командование одним ударом, — предложила Темпест.
— Думаю, нам туда, — Старлайт показала направление.
Одна башня из обсидиана и льда возвышалась подобно надгробию, и тень её душила все остальные, будто маяк, поглощающий свет. Мглистое небо озаряли вспышки чёрных молний.
— Дорога неблизкая, — пробубнила Темпест. — Надо было всё-таки брать дирижабль.
— Без проблем! — улыбнулась Старлайт, её рог засверкал, и единорожки исчезли во вспышке телепортационной магии.
Они появились справа над бездонной пропастью Лимба, в десяти шагах от края.
Трикси действовала быстро: закричала и крепко зажмурилась.
Темпест действовала быстро, но с умом: в падении схватила Старлайт с Трикси, выстрелила потоком взрывной магии и запустила их всех на ударной волне сквозь древние, обветшалые стены тамбелонских башен.
— В этом измерении телепортация работает как попало, урок усвоен, — на выдохе пролепетала Старлайт. — Давайте повторять не будем.
— Трикси скромно предлагает воспользоваться мостом.
* * *
— Это настоящий лабиринт, — жаловалась Темпест. — Зачем каким-то пони строить такой город?
— Не пони, а козлам, — поправила Старлайт. — И мне кажется, это потому что весь город как огромная волшебная печать. Улицы не совсем улицы, а скорее лей-линии.
— Никто не пройдёт! — пропищал вдруг кто-то; звук разнёсся звонким эхом.
Троица пони застыла на месте. Посередине моста стоял скелет козла, только ростом с жеребёнка, и злобно таращился на них.
— Вы не пройдёте, пони! Я — один из трёх стражей моста!
— Мне разобраться?.. — Темпест поглядела на Старлайт.
— Трикси разберётся, — единорожка со вздохом вышла вперёд и замахала на миниатюрное страшилище. — Кыш! Убирайся.
— Это монстр, а не уличная кошка! — застонала Старлайт.
— Трикси разбирается в монстрах! Вы что, не помните историй о её подвигах? Эта мелочь... Ай! — Трикси вскрикнула, когда скелет протаранил ей колено. — А ну... Ай!
— Вы не пройдёте! — заблеял он.
Трикси пнула его через край моста.
— Дурацкая мелочь. В последний раз, когда пони видели Трикси с ушибленными коленками, они считали её исполнительницей совершенно иного уровня, — надулась она. — Пострадала только гордость Трикси.
— Я отомщу за своего брата! — закричал из теней второй скелет уже побольше и бросился на неё рогами вперёд.
Трикси выставила перед собой плащ. Козёл вбежал в него и исчез без следа.
— Недурно, — оценила Темпест.
Мост вздрогнул. Громадный скелет в доспехах тяжёлой поступью вышел из мглистой тьмы, угрожая обвалить мост под своим весом.
— КТО СМЕЕТ УНИЧТОЖАТЬ МОИХ БРАТЬЕВ?!
— Трикси смеет, — Старлайт показала на голубую единорожку.
Трикси сердито сверкнула глазами.
— Ты справишься! — подбодрила Старлайт.
— Трикси разбирается в монстрах, — прибавила Темпест.
— Трикси больше не подписывается на геройства!
— ПРИГОТОВЬТЕСЬ УМЕРЕТЬ! — взревел исполин.
Трикси сорвала с себя шляпу, запустила туда копыто и швырнула в морду козла букет цветов. Тот ошеломлённо замотал головой, а Трикси снова надела шляпу и приподняла полу плаща — из потаённых складок вынырнул пропавший скелет и врезался в колено старшего собрата.
Два козла кувыркнулись через край, в полёте ударились о нижние мостки и унеслись вниз в бескрайнюю черноту.
— Трикси называет это «лобовой манёвр с исчезновением-появлением а-ля Экстра Трикси», — самодовольно заявила Трикси.
— Впечатляет, — восхитилась Старлайт. — Очень жаль, что мы на тайном задании и не сможем никому об этом рассказать, а так была бы невероятная история.
Трикси свесила голову.
— Да блин!
* * *
Мост оканчивался двумя дверями: первая чёрная, а вторая — тоже чёрная. Над каждой висело по черепу; оба мерзко хихикали и смотрели вниз на пони.
— Один из нас всегда лжёт! — воскликнул левый.
— А другой говорит правду! — пропел правый.
— Одна дверь ведёт в башню!
— А другая к неминуемой гибели!
Трикси почесала затылок и обратила к одному, выбранному наугад:
— Ты лжёшь?
— Нет, — злорадно выдал тот.
— Ага! Значит, говоришь правду ты! Если, конечно, ты не врёшь, что ты не тот, который лжёт... — Трикси осеклась. — Эту загадку невозможно решить!
— Всё возможно, Трикси, — вздохнула Старлайт. — Надо просто логически подумать. Если я правильно помню, Дэринг Ду в какой-то книге попадалась подобная задачка, и она просто придумала такой вопрос, на который оба ответа были примерно одинаковы.
— А что за вопрос? — спросила Трикси.
— Я, честно говоря, не помню, — призналась Старлайт.
Темпест успокоила обеих:
— Я знаю, что делать.
— Эта загадка ускользает даже от могучего интеллекта Трикси. Она сомневается, что ты справишься.
— Надо просто задавать правильные вопросы правильным образом, — рог Темпест заискрился.
Черепа переглянулись.
— Кто первый скажет, в какую дверь мне нужно, останется висеть на башне.
— Она блефует, — прошептал один из них.
— Вот ты и лжёшь, значит, — ухмыльнулась Темпест.
* * *
Где-то в недрах бездны с пронзительным воплем нёсся череп.
* * *
— Похоже, нам сюда, — сказала Старлайт и постучалась в громадную обсидиановую дверь.
Темпест закатила глаза.
— Это твердыня зла. Можно не стучаться.
— Стучаться вежливо.
— Я работала в твердыне зла. Герои не стучатся в парадную дверь.
— Она права, — поддержала Трикси. — Надо по-тихому прокрасться.
— Я уже постучалась! — возразила Старлайт. — Нельзя же теперь взять и уйти!
Дверь с грохотом отворилась.
— Чем могу помочь? — спросил очередной скелет, прилично одетый и сохранившийся чуть получше остальных. Он был закутан в пёстрый плащ, хотя тот не слишком скрывал, что под тканью находится иссохшая мумия (но вежливая).
— Мы пришли остановить, э-э... — Старлайт оглянулась на подруг за помощью.
— Грогара, — вздохнула Темпест. — Грогара Немёртвого.
— Да, его. Извините. У меня плохо с именами, а ещё я немного спешу, так что можно побыстрее? Мне надо поскорее вернуть Фларри Харт домой, пока никто не заметил.
— А-а... — скелет оглянулся через плечо. — Вы несколько не вовремя. Хозяин сейчас крайне занят обрядом, который навлечёт гибель на весь белый свет. Вас не затруднит зайти после апокалипсиса?
От разряда высвобожденной магии дверь с треском слетела с петель, и три единорожки переступили порог. Две аккуратно перешагнули распростёртый на полу скелет, третья же нарочно на него наступила.
— Время поджимает, — буркнула Темпест.
— Простите, — извинилась Старлайт. — В другом случае я бы попробовала сделать что-нибудь... более дружелюбное.
— Пожалуйста, вытирайте ноги... — вяло пробормотал скелет.
* * *
Грогар ходил кругами вокруг спящего жеребёнка; пыль облаком витала над его крупным угловатым телом, колокольчики на шее тихо позвякивали, но их мелодию заглушал чёрный плащ — крайне добротный чёрный плащ! Грогар веками не надевал его, всё берёг со времён последнего возвращения из мира живых.
Возвращение прошло паршиво, отчего в плаще на том месте, где должно быть сердце, зияла большая дыра. А по тому сердцу он до сих пор скучал из сентиментальности.
— Новый раздобуду, — обещал он себе. — В два раза лучше прежнего.
Фларри Харт агукнула.
— Не думай, что можешь умолять о пощаде! — рыкнул Грогар. — Я воспользуюсь твоей магией, чтобы прорвать грань Лимба, и выпущу на волю стенающие тени проклятых!
Фларри Харт хихикнула и задрыгала ножками.
— Гр-р. Обычно я похищаю кого-то постарше.
Фларри скривила личико.
— Ва-ва!
— Что?
— Ва-ва! Бум! — она шмыгнула носом и захныкала.
— Да, рыдай! Почувствуй скорбь, что скоро поглотит весь денный мир!
Фларри Харт заревела во весь голос.
— ...Можешь прекращать, это начинает раздражать, — он выждал секунду. — Я сказал, хватит! Прекрати плакать! Чего ты хочешь?!
* * *
Темпест вышибла дверь.
— Ни с места, немёртвое отродье! — заорала Трикси. — Мы пришли за.... О Селестия, ну и запах!
— Да сам знаю! — огрызнулся Грогар. — Потерпите минуту! Я тут подгузник меняю, пропади он пропадом! Две тысячи лет подобным не занимался... Ненавижу младенцев. Как только стану владыкой мира, запрещу всех жеребят.
— Может, ударим сзади, пока он не видит? — прошептала Темпест.
— Если хочешь сама менять подгузник, то пожалуйста, — прошептала в ответ Старлайт.
— Всего минуту, — повторил Грогар. — Жеребята не умеют выбирать время.
— Нет-нет, ничего, — успокоила его Старлайт. — Я всё понимаю.
— Неловко как-то вышло, — забормотала Трикси. — Трикси не станет включать это в официальную версию.
Фларри Харт наконец перестала плакать, и Грогар обвёл взглядом лабораторию, после чего принял очень важное решение и выкинул старый подгузник в окно.
— Хоть какая-то польза от бездонной пропасти... Так о чём это я? Ах да, схватка с героями из мира живых.
Грогар прочистил горло и обернулся к гостям; в его глазах плясало холодное пламя.
— Содрогнитесь, бренные смертные! Я воплощение погибели! Я — Грогар Немёртвый!
— Знаем, знаем, — вздохнула Темпест. — Мы пришли за жеребёнком. Отдай её, ибо.
— Ибо что? — фыркнул Грогар.
— Ибо тебе не захочется знать, ибо что, — рявкнула Темпест, сощурив глаза.
Грогар хохотал громко и долго, да так, что закончилось всё сиплым кряхтением — лёгкие, забитые пылью, активно сопротивлялись.
— Не слышал ничего забавнее с тех пор, как сюда вообще заходил герой. Стар Свирл, паршивец, пожаловал выкрасть у меня секрет создания магических колоколов, — он покачал своей рогатой головой. — Вы мне его напомнили.
Темпест не нашлась с ответом, а потому просто сказала:
— Спасибо?
— Не благодари. Он испортил мой лучший плащ! — в глазах Грогара заплясал огонёк. — Дыры я залатаю вашими шкурами.
Трио единорожек переглянулась, и рога их вспыхнули целым фейерверком цветов, искр и форм.
— Ты не знаешь, кто перед тобой, — предупредила Старлайт. — Просто отдай Фларри Харт, и...
Грогар сунул копыто в плащ, выудил из-под полы колокольчик и позвонил.
Звон стальным громом обрушился на них и погасил всю магию в рогах, словно бочкой воды окатили кострище.
— Нет-нет, без этой вашей понячьей магии, — заворчал Грогар. Он отпустил кокольчик, и тот продолжил звякать сам по себе. — Обманешь меня раз, позор мне. Обманешь меня дважды... — он осёкся. — Меня не обмануть дважды. Я слишком умён. Никогда не понимал смысла этой поговорки.
— Почему всякий раз, когда приходится сражаться со злодеем, я остаюсь без магии? — застонала Трикси.
— Это только второй раз, — напомнила Старлайт.
— И это на два больше, чем должно быть с Трикси! А её магия — это самое великое и могущественное, что у неё есть, кроме ловкости копыт и таланта к саморекламе!
Темпест опустила голову, рванула вперёд, подпрыгнула — и завертелась в полёте, метя задней ногой в голову козла. Грогар лишь вздохнул и позвонил в другой колокольчик: вокруг него и маленького аликорна вырос кроваво-красный волшебный купол. Темпест отскочила от щита, не причинив ему вреда.
— Я создал эту штучку, чтобы моему ритуалу точно никто не помешал, — объяснил Грогар. — Никакие понячьи заклинания. Что у вас было на уме, чары? Руны? Всё, их нет, и вы ничего не наколдуете.
— Все заклинания?.. — уточнила Старлайт. — Даже... заклинания подавления магии?
— Если вы хотели попытаться блокировать мою магию, то вы ещё глупее, чем я думал.
— Да я просто спрашивала, — Старлайт отодвинулась от щита. — Ты кое-чего не знаешь о Фларри Харт.
— Я знаю всё, что нужно. Её аликорнья магия позволит мне разорвать грань между мирами и вернуть Тамбелон в мир живых, а затем моя чёрная магия... Ну, додумайте сами, — Грогар вздохнул. — Простите. Я уже объяснял ей, но она не очень-то оценила, и подгузник менять пришлось.
— Очень жаль, что тебе прошлось через это пройти. Но раз уж так и ты впрямь устранил всю магию пони... приглядись к Фларри получше.
— А что? — Грогар склонился над кобылкой, обдав её нос пылью. — Пони как пони. Я бы сказал, совершенно нормальная, но вы-то, попугаи с копытами, нормальными не бываете, а у этой ещё крылья...
Фларри Харт чихнула.
Луч концентрированной смерти испарил череп Грогара, и оставшееся тело рухнуло на пол, забившись в конвульсиях.
— Позвонив в свой колокольчик, ты отключил подавляющее заклинание, которое держало её выбросы под контролем, — объяснила Старлайт. — Хотя ты, наверное, меня не слышишь.
— Оставим ему записку про твою гениальную догадливость, — закатила глаза Темпест.
* * *
— ...Но в итоге ничего не случилось, — договорила Твайлайт, ходившая взад-вперёд по библиотечному залу. — Если верить Селестии, тут были все предпосылки, но оно рассосалось само собой.
— Ты так говоришь, будто ждала повелителя зла по расписанию, а он не появился, и ты теперь в расстроенных чувствах, — недоумённо произнесла Старлайт.
— Нет, ну конечно нет, — крылья Твайлайт вздоргнули, и она вся покраснела. — Ну, если только чуть-чуть. Я надеялась устроить кое-кому практическое задание о том, что всё можно преодолеть силой дружбы.
— То есть послать меня на пару с кем попало вместо того, чтобы разбираться самой, — поправила Старлайт.
— Это развивает характер, — обиделась Твайлайт. — Селестия делала точно так же, и теперь посмотри на меня! Тем более Темпест надо почаще выбираться из замка.
— Как-нибудь в следующий раз. Может, просто порадуемся, что всё обошлось?
— Ты права, — Твайлайт со вздохом опустилась на стул. — Я это так говорю, словно мне нужен злодей, только чтобы было, чем заняться.
Тут в комнату вошёл скелет козла и поставил перед Старлайт чашечку чая.
— Ваш чай, тёмная госпожа, — поклонившись, он удалился восвояси.
Твайлайт молча поглядела ему вслед.
— Старлайт, это вурдалак.
— Не вурдалак, а скелет. Вурдалаки питаются плотью живых.
— Откуда в моём замке скелет?
— Ну, как бы сказать, — Старлайт неловко кашлянула, на лбу у неё появилась лёгкая испарина. — Я усвоила один важный урок, пока тебя не было.
— И что же это за урок такой? Урок некромантии? Не смей говорить, что это некромантия!
— Я узнала, что у всех бывают тайны, — сказала Старлайт. — У одних это настоящее имя, у кого-то секреты мастерства, а у других то, что случается, пока тебя нет. Самое важное: не суди других за скелеты в шкафу. Во всех смыслах.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|