↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Мистер Поттер, пройдемте за мной, вас ожидает профессор Дамблдор!
Повернувшись на каблуках, волшебница в изумрудной мантии двинулась вперёд, расчищая себе путь в толпе учеников. Гарри рванул следом, в то время как двое его друзей пытались пробиться в Большой зал. Размышляя о том, что же такого могло понадобиться учителю, Гарри не успел вовремя затормозить у лестницы, наступив на задник туфли профессора МакГонагалл. Смущенно пробормотав извинения, встал на первую ступеньку позади декана. Пока лестница перестраивалась, мысли в голове проносились со скоростью снитча: "Может, он нашёл ещё один крестраж? Но когда он успел? А вдруг мы сейчас отправляемся за ним?" До сих пор при воспоминаниях о пещере, где они с профессором нашли фальшивый медальон, в горле вставал склизкий комок. Сны (и до того путанные и дикие) превратились в кошмары. Спрашивать у МакГонагалл, для чего его вызвал директор, он не решился. Ведь когда речь шла о крестражах, Дамблдор становился настоящим параноиком. Так что даже Минерва, учитывая преданность директору, если что и знала, то все равно ничего не сказала бы. Размышления его прервал голос каменной горгульи, потребовавшей пароль. Гарри оглянулся. Рядом с ним стояла профессор МакГонагалл, запыхавшаяся от быстрой ходьбы. Седые волосы были убраны в высокий пучок, однако несколько прядок выбились из строгой прически. Назвав пароль и по-матерински приобняв Гарри за плечи, она поспешила обратно в Большой зал, на ходу пытаясь вернуть волосам исходное состояние. С громким скрежетом горгулья отъехала в сторону, и Гарри, посмотрев вслед своему декану, толкнул дверь в кабинет директора.
* * *
— МакКалистер, Рейчел!.. Когтевран!
— Как думаешь, он обнаружил... Еще одну... Штуку? — Рон обеспокоенно ерзал на скамье, то и дело косясь на двери.
— Не знаю. Возможно, — Гермиона, не отрываясь, смотрела на усаживающихся на табуретку первокурсников, и меланхолично хлопала в ладоши, когда за их стол подсаживался очередной "новобранец". Однако сощуренные глаза, нервно прикушенная губа говорили о том, что ее мысли в данный момент где угодно, только не в этом зале.
— Вондервал, Трейси!.. Слизерин!
Стол, над которым развевался герб с изображением змеи, радостно заулюлюкал. Одновременно повернув головы, Рон с Гермионой поискали глазами того, в чей адрес они все лето сыпали проклятьями. Он был здесь. Такой же, каким они его помнили. Белые волосы лежали так, словно он только что вышел из салона, а не трясся пять часов в душном поезде. Высокий ворот мантии доставал до подбородка; на рукавах, отороченных шелком, поблескивали платиновые запонки. Казалось, что прошлогодняя выходка совершенно не приводила молодого человека в неловкость, напротив, на бледном лице как обычно играла самодовольная ухмылка. Судя по оживленным голосам однокурсников, большая половина из которых сами являлись обладателями Черной метки на предплечье, Драко Малфой стал еще популярнее. Вот только гриффиндорцы не могли не заметить, что, помимо свиты, увеличилась и "охрана". Теперь, кроме Крэбба и Гойла, рядом с Малфоем-младшим толклись еще трое шкафообразных семикурсников. Что, в целом, неудивительно, учитывая, сколько в этом зале находилось людей, желающих поквитаться с отпрыском древнего аристократического семейства.
— Митчел, Гордон!.. Гриффиндор!
С отвращением, которое видели на его лице лишь однажды, когда он удобрял слизнями школьную лужайку, Рон отвернулся от Драко.
* * *
— Они уже здесь, Фоукс...
Красноперая птичка издала недовольный гортанный звук и, будто с укором, посмотрела на старого волшебника. Тот устало оперся о камин, глядя на умиротворяющий танец огня. По его лицу было невозможно угадать, о чем он думал и что его тревожило. Альбус Дамблдор выглядел как всегда величественно, в нем чувствовалась стать и проницательность умудренного жизнью человека. Однако авантюра, в которую он себя загнал по собственной воле, могла либо помочь ему добиться успеха, либо все разрушить. На кону было слишком много, и он это понимал.
Дверь скрипнула и, обернувшись, Дамблдор заметил входящего юношу.
— Ох, Гарри! Рад тебя видеть, очень рад. Присаживайся, у нас очень мало времени.
Плюхнувшись на предложенный стул, тот поприветствовал учителя и приготовился слушать. Дамблдор, наоборот, встал и, скрестив пальцы рук, принялся медленно ходить по кабинету. Казалось, он сам не знал, с чего начать. Однако тиканье часов заставило его поторопиться, словно напомнив, что время не ждет.
— Мой мальчик... Ты один из немногих, кому я могу довериться. То, что я задумал, мне самому кажется безумством, но пути назад уже нет. Мне нужна твоя помощь, — он бездумно потряс головой, одновременно засовывая в рот очередную лимонную дольку, словно подтверждая своими действиями слова Рона о том, что, как он говорил "у старика не все дома". Гарри молча ожидал, пока директор перейдёт к сути.
— Тебе знакома фамилия Уолкотт?
Поттер напряг память. Фамилия безусловно была ему известна, но откуда? В памяти мелькали образы и сцены, сменяя друг друга. Гарри проникал в самые потаенные уголки сознания: вот Дурсли встречают друзей Дадлика на его седьмой день рождения... Вот первая встреча с Хагридом, и Гарри узнает, что он волшебник... Не, это всё не то! Неожиданно в памяти возник парень с каштановыми волосами и широкой улыбкой. Кажется, они учились с ним на одном курсе, только он был из Когтеврана.
"На пятом курсе, перед рождественскими каникулами, по школе прокатилась эпидемия магического гриппа, вследствие чего часть студентов отчалили к мадам Помфри в Больничное крыло. Так как "выживших" (как тонко подметила Гермиона) осталось немного, профессора, в целях экономии времени, проводили занятия для учеников с разных факультетов одновременно. В тот день у Снейпа в лаборатории собрались по нескольку студентов с каждого факультета. И конечно же, пересадив Рона к Пэнси Паркинсон, он поставил в пару к Гарри тощего паренька из Когтеврана. Работать с ним было не так плохо, хотя, спустя пятнадцать минут помешиваний, Умиротворяющий бальзам резко сменил свой цвет с желтого на лилово-синий... Не сказать, что это расстраивало, потому как Гарри знал, что ЖАБА у Снейпа ему все равно не сдать. Но тут позади раздался смех. Взглянув в котел, он увидел, что бальзам снова сменил оттенок, на сей раз превратившись в зеленый.
От злости у Гарри потемнело в глазах. Жаловаться Снейпу не имело смысла, еще с него же баллы снимут. Его напарник, чудо-зельевар, заметив оплошность в безобидном лечебном бальзаме, отреагировал безэмоционально. Молча вылил варево и начал приготовление по новой. Вот только когда до конца урока оставалось три минуты, что-то пошло не так со Взрывающимся зельем Малфоя. Хотя, почему "не так". Все было изумительно, оно подействовало по своему прямому назначению.
— Мистер Малфой, я не раз говорил, корень растопырника является активатором для зелий из списка В. И потому добавляется только после охлаждения самого зелья, но никак не во время кипения! — распинался Снейп, пока Драко счищал со своей одежды зеленую субстанцию.
Все бы ничего, если бы во время повторного изготовления Умиротворяющего бальзама, Гарри собственными глазами не видел, как Уолкотт нарезал корень растопырника.
Вот только в бальзаме его не используют.
Как же его звали? Райан? Рэнди?.. Или все же...
— Он мертв. Убит, если быть точнее, — слова Дамблдора звучали, словно из колодца. — Позавчера пришло сообщение от Министерства магии в Исландии, куда Уолкотты бежали в прошлом году. Их отец в прошлом состоял в Ордене Феникса и умер несколько лет назад, по естественным причинам, разумеется... Но когда прошлым летом стало известно, что Волан-де-Морт вернулся и набирает сторонников... Селеста Уолкотт испугалась, что Лорд придет, чтобы отомстить. В конце концов, именно ее муж участвовал в облавах на Пожирателей, благодаря ему десятки приспешников Реддла оказались в Азкабане. Как бы то ни было, она, забрав детей, эмигрировала, но... Над их домом была Черная метка. Проводится расследование, но какой в этом толк? Даже если будет установлено, кем было выпущено последнее, убившее их заклятье... Всем известным Пожирателям, если кого-то из них поймают, и так грозит поцелуй дементора. Они об этом знают. Им давно уже нечего терять. Знаешь, я чувствую вину за то, что случилось с ними... Я так увлекся поисками крестражей, что давно перестал считать трупы, по которым приходится за ними идти. Да, я знаю, наше дело правое, но я не хочу чтобы еще кто-то пострадал.
Гарри не мог пошевелиться, его охватило странное оцепенение. Он, как никто другой, знал, на что способен Том Реддл, в конце концов, он был в его голове, чувствовал его, был им. Но... Неужели Волан-де-Морту неизвестно, что они проникли в пещеру? Да, медальон был не настоящий, но Реддл об этом не знает! Неужели он настолько самоуверен и горд, что смеет думать, что такой великий волшебник, как Альбус Дамблдор, не узнает, как он сумел проложить себе дорогу к бессмертию? И вместо этого он занимается тем, что ищет семью мракоборца, которого уже нет в живых?
При мысли о мальчике из Когтеврана в глазах противно защипало... А он ведь даже его имя вспомнить не может...
Поттер не видел смысла в поступках Волан-де-Морта. В конце концов, здесь он, Гарри! Не лучше ли было бы продолжать попытки убить его?
— Все дело в страхе, Гарри. Он пытается внушить страх всем, кто прямо или косвенно может стать преградой на его пути к величию, — Дамблдор вот уже второй раз словно прочел его мысли. — С кем остается воевать, если каждый будет бояться за свои семьи, родных, друзей? Страх за любимых — это очень мощный рычаг давления, мой мальчик. Если он добьется этого, то все, что ему останется, это войти в двери Хогвартса и забрать тебя. И никто, никто не посмеет ему помешать. Понимаешь, к чему я веду?
— Да, сэр. Но я не думаю, что есть способ, чтобы заставить людей не бояться.
— И да, и нет... Видишь ли, я решил, что нам нужно укрепить свои позиции. Для начала — в стенах Хогвартса.
— Как?
Дамблдор с улыбкой посмотрел окно, теребя бороду.
— Недавно в США начались гонения на оборотней. Некоторым маглам стало известно о существовании сверхъестественных существ, и (как ты можешь догадаться) им такое соседство не очень по душе. Некая охотница, которую сначала не приняли всерьез, смогла достичь ошеломляющих успехов. Она собрала свою армию. По численности ей не сравниться с армией Темного Лорда, но этого оказалось достаточно. За ней тянется кровавый след из городка Бейкон-Хиллз до Западной Вирджинии. И поверь, на этом пути не осталось волков. На сегодняшний день количество жертв приближается к сотне. Хотя кто знает... Может, именно в этот момент, пока мы с тобой говорим, цифра растет. Кстати, в ее списке не только оборотни. Вампиры, банши, перевертыши... Она никем не брезгует.
В первую очередь, я ходатайствовал о помощи детям, имеющим несчастье бороться с ликантропией. Пятеро из них приняли мою помощь и несколько часов назад прибыли в школу.
— Профессор! Они все оборотни? Сколько их?
— Трое из них, да, оборотни. Но не забывай, в первую очередь — они люди. И я хотел бы попросить вас с мистером Уизли и мисс Грейнджер оказать им дружеский прием, потому что по разным причинам вам придется общаться... Но об этом позже, — увидев, что Гарри уже не терпится задать очередной вопрос, продолжил: — Нам действительно пора поспешить.
И Гарри не осталось ничего другого, как отправиться вслед за директором. На выходе из кабинета его окликнул Дамблдор:
— Его звали Руди.
* * *
— Студенты! Я рад видеть, что многие из вас всё-таки вернулись в школу в этом году. Знаю, это решение было непростым. Но знайте... В Хогвартсе вам ничто не угрожает! После прошлогоднего происшествия мы с преподавательским составом укрепили охрану замка, возвели новые чары. Теперь у нас есть такая защита, которую, уж поверьте, — Альбус многозначительно улыбнулся,— не сможет пробить сам Волан-де-Морт.
На этом десятки лиц повернулись в сторону слизеринского факультета.
— А сейчас о переменах. Во-первых, я бы хотел представить вам новых профессоров по ЗОТИ. Переговорив с Министром Магии, я пришел к выводу, что, учитывая положение вещей, было бы неразумно полагаться лишь на магию. Моя главная цель — дать вам защиту в Хогвартсе и научить, как выживать за его стенами. Вы можете лишиться палочки, и тогда вам понадобится защита иного рода. Поэтому в этом году вам предстоит научиться еще одному виду Защиты от Темных искусств — боевому. Подробнее вы узнаете об этом на уроках профессора Биггс.
Из-за преподавательского стола поднялась молодая женщина, коротко ответив кивком на приветствие. Раскосые темные глаза с проложенными вокруг морщинками, выдавали в ней человека веселого и жизнерадостного. У нее были короткие волосы, которые она собрала в хвостик, и ярко-синяя дорожная мантия. Было в ней что-то схожее с Тонкс, отчего ребята сразу сделали вывод, что с профессором Биггс они подружатся. После чего был представлен другой преподаватель по ЗОТИ — маленький невзрачный мужичок в твидовом жакете и галстуке-бабочке. Вскочив со своего кресла, он неуклюже смел со стола несколько столовых приборов, от чего еще больше стушевался. Смущенно помахав рукой смеющимся студентам, вернулся на свое место.
— И он нас будет учить убивать Пожирателей?— от смеха Рон начал заикаться. — О, ну тогда нам точно кранты!
— Учебная программа разработана Министерством, поэтому, не думаю, Рон, что он будет учить нас убивать. Защита от Темных искусств — это в первую очередь ЗАЩИТА.
— Фиолетово, Гермиона! Если нас обучать будет он, то до защиты дело так и не дойдет. Встретив Пожирателей, мы первым делом ногу сломаем. Или руку. Или яблоком подавимся.
Гарри прыснул.
— Учитывая, что речь идет о тебе, Рональд, то все это случится с тобой, независимо от того, кто будет твоим учителем. А сейчас умолкни, ты мне мешаешь слушать.
От такой неслыханной наглости Рон онемел, беззвучно шевеля губами и сравнявшись по цвету со своим галстуком. Обиженно сопя, повернулся к Гарри с твердым намерением не говорить с подругой до конца жизни.
— ...пятеро студентов из США! Пусть они увидят то, чем вот уже несколько столетий славятся все ученики Хогвартса. Дружелюбие, — еле заметный кивок с сторону стола Гриффиндора. — Мудрость, — директор посмотрел на когтевранцев. — И, наконец, порядочность! — в длинной бороде проскользнула улыбка, посланная пуффендуйцам. — Встречайте!
Двери Большого зала открылись, впуская гостей, и Гарри привстал, чтобы получше рассмотреть прибывших. Если честно, столь разношерстной компании ему не приходилось видеть.
Впереди выступала девушка с короткой стрижкой и в таких же коротких шортах, что совершенно не соответствовало местному климату. На ее лице не было ни страха, ни испуга, лишь молчаливое изумление. Она с нескрываемым интересом смотрела вокруг. Ей было интересно все: начиная от их школьной формы и развевающихся гербов над столами, заканчивая волшебным потолком Большого зала. Лишь остановившись взглядом на колпаке Дамблдора, который тот одевал только по особым случаям (таким, как начало нового учебного года), на личике девчушки промелькнула улыбка.
Рядом с ней крутился парень с торчащими вверх волосами и придурковатым видом, который держал за руку рыжеволосую девушку. Вот она-то явно была не в своей тарелке, нервно оглядывалась, словно искала возможность сбежать, если что-то пойдет не так.
Справа от троицы находилось еще двое парней. Один, невысокий, лет пятнадцати, как мог, старался не выдавать волнения. Второй же, напротив, определенно наслаждался вниманием и лучезарно улыбался каждому, кто смотрел в его сторону. Было в нем что-то "уизлевское", такое же рослое телосложение, рыжеватые и (как у Перси) курчавые волосы. Хотя вряд ли он имел отношение к благородному семейству Уизли — насколько всем было известно, даже дальние их родственники не отличались достатком. А новенький (с его кашемировым шарфом) выглядел весьма состоятельно.
— Давайте поприветствуем наших новых учеников!
— Мартин, Лидия! — это была испуганная девушка с рыжими волосами. Когда ее имя громогласно прокатилось по залу, она еще сильнее сжала руку своего спутника, отчего тот невольно сморщился.
— Лейхи, Айзек! — "кашемировый", как окрестил его Рон, снова сверкнул улыбкой, обнажив при этом ряд белоснежных зубов. Его привычка "скалиться" уже начинала раздражать.
Коротышку звали Лиамом. Несмотря на рост, он казался весьма подтянутым, наверняка в своей школе состоял в какой-то спортивной команде... Это напомнило Гарри о том, что команда по квиддичу находится в разобранном состоянии, в ней не хватало нескольких игроков. И он мысленно взял Лиама на заметку.
Тот, на руке которого мертвым грузом повисла Лидия, страдал не только отсутствием человеческой прически (не Гарри на это роптать), но и труднопроизносимым именем. Стайлз. Стилински. В целом, он производил добродушное впечатление, в отличие от "кашемирового".
Девчонка в шортах не выделялась ничем особенным, кроме слегка диковатого взгляда. МакГонагалл представила ее как Малию Хейл. Однако будущая студентка весьма резко указала на ошибку, прорычав сквозь зубы: "Тейт".
В ту же минуту Стилински метнулся к ней. Обхватив одной рукой за плечи Малию (другую руку по-прежнему не желала отпускать Лидия), стал что-то быстро шептать ей на ухо. Лиам и Айзек обступили девушку, выжидающе смотря на ее реакцию и заслонив спинами от любопытных взоров. Зато Гарри понял, что одного оборотня ему из этой компании все же удалось вычислить.
— С ними определенно не все в порядке, — испуганно прошептала Гермиона. — Кто они вообще такие?
Пятеро ребят шли в сопровождении пожилой дамы вот уже минут десять. Казалось, бесчисленным коридорам нет конца, петляя и извиваясь, они уводили в глубь древнего замка. Стены были густо усеяны портретами, и люди, изображённые на них, жили своей жизнью. Буквально. Они двигались, выходили за рамы, наведываясь в гости к другим портретам; другие же мчались в догонку за удивлённой процессией и, не умолкая, кричали что-то вслед. Скоро они оказались у огромного пролёта, по которому в хаотичном порядке двигались лестницы, словно по волшебству (ага, смешно).
Именно на одной из этих лестниц они продолжили свой путь и, миновав очередной коридор, остановились у портрета с нарисованной на нем толстой женщиной.
— Лягушачья икра, — произнесла ровным голосом их провожатая, а ребята подумали, что, живя в таком месте, поневоле тронешься умом и даже в заварочном чайнике найдешь интересного собеседника. Как вдруг портрет стал медленно сдвигаться в сторону, обнажив за собой проход.
— Мистер Стилински, ну что же вы, входите, — сказала Минерва стоящему ближе всех к проходу Стайлзу. Однако тот замер в нерешительности, явно сомневаясь на сей раз в своём психическом состоянии. Не желая больше торчать на месте и отодвинув в сторону препятствие, Айзек первым юркнул в проход.
То, что им пришлось видеть ранее, не шло ни в какое сравнение с этой маленькой гостинной.
Возле камина сидели два паренька, лет четырнадцати, не более, увлеченные игрой в шахматы. Ничего странного, правда? Однако эти шахматы, предпочитали передвигаться по доске самостоятельно, подвластные лишь голосу игрока, называющего очередной ход.
Чуть поодаль, на подоконнике, расположилась стайка пятикурсниц. Смеясь, они разглядывали журнал с остроносой колдуньей на обложке. "МАНТИИ НА ЛЮБОЙ ВКУС И КОШЕЛЁК!" — гласила надпись на обложке глянца. "Модель", являясь по-видимому лицом компании, была одета в странный балахон и остроконечную, с широкими полями шляпу. Впрочем, подобно ей были одеты все, кого им приходилось сегодня видеть.
Повсюду раздавались странные звуки: везде что-то взрывалось, шипело и дымилось. Над головами пролетали зачарованные бумажные птицы и тут же сгорали, рассыпаясь пеплом, словно стая фениксов. Несколько учеников развлекались тем, что заглядывали в брошюрку "Как стать неотразимой. Дж. и Ф. Уизли" и с помощью деревянных палок увеличивали друг другу носы, отращивали заячьи уши и прибавляли по нескольку пальцев на руках. Создаваемое ими уродство, судя по всему, их дико забавляло, поскольку каждый очередной эксперимент сопровождался громким хохотом. Один из "красавцев" со штукой, похожей на хобот вместо носа, ничуть не расстраивался новому приобретению и радовался вместе с друзьями, издавая при этом ужасающий трубный вой.
Среди всего этого сумасшествия выделялась лишь троица, сидевшая на диванчике под нишей. Лохматый парень в очках что-то горячо втолковывал рыжему пареньку и девушке. Все трое почему-то странно смотрели на вошедших. Отложив в сторону книги, которые до это времени бережно прижимала к груди, девчонка встала, и, поманив своих друзей, двинулась навстречу прибывшим.
— Знакомьтесь, — профессор указала на подошедших. — Это наши старосты — мистер Уизли и мисс Грейнджер. А это мистер Поттер, капитан команды по квиддичу. Профессор Дамблдор настоял на том, чтобы вас поселили сюда. Сейчас он занят, но завтра будет ждать вас у себя в кабинете и вы сможете переговорить. А пока располагайтесь, ваши вещи уже доставлены.
— Эм... Значит, вы типо, встречающий комитет? — спросил Стайлз, обращаясь к гриффиндорцам. Взгляд его задержался на школьных мантиях. — Когда нам униформу выдадут?
— Типо, да, — Рон не остался в долгу и указал на его видавшую виды клетчатую рубашку. — Так ты же ещё эту не сносил.
— А вы что ли в одном магазине одеваетесь? — поинтересовалась Лидия, критично осматривая полчище учеников, одетых в одинаковые балахоны.
— Ну да... У мадам Малкин, — не почуял подвоха Рон.
— Вот черт! — Лейхи закашлялся.
— Гм... Ну вот и познакомились, славно... — это был первый раз, когда ребятам пришлось видеть своего декана в замешательстве. — Вы трое, — указав на Лиама, Стайлза и Айзека, — отправляйтесь вверх по лестнице и направо. А вас, юные леди, проводит мисс Грейнджер.
* * *
Комната была довольно таки уютной. По-старомодному уютной, если быть точной. Оформленная в золотисто-алой гамме, она вмещала в себя четыре кровати, завешанных тяжелым пологом.
То, что в этой комнате живут девушки, было видно невооружённым взглядом. Одна из кроватей представляла собой бархан, заваленный всевозможной одеждой, рядом же одиноко покоилась туфля — отчего-то в одном экземпляре. Куча фоторамок, шкатулка для украшений и прочие женские атрибуты дополняли картину. Комод уставлен всевозможной косметикой, кремами... Лидия замерла. "Не может быть!" — промелькнуло у неё в голове. Внимание её привлёк стоявший там же, на комоде, горшочек с кустистым, нежно-желтым цветком. Нахмурившись, она наклонилась поближе и провела пальчиком по лепестку бутона. Так и есть. На коже остался след желтой пыльцы, слегка отливающей серебром.
— Turnera diffusa, — раздался позади голос. Лидия резко повернулась и увидела стоящую подле брюнетку, которая вот уже несколько минут с нескрываемым интересом рассматривала её. — Переводится как...
— Я знаю латынь, — закатила глаза Лидия. — Почему оно здесь? Ты в курсе, что тёрнера токсична?
— Глупости, так считают маглы, — гриффиндорка аккуратно взяла в руки горшок, — по крайней мере, пары вдыхаемые человеком, определённо не нанесут вреда. Зато в вуду его использовали в качестве мощного ингридиента для приворотных зелий. Не знаю, на кого нацелилась Лаванда, но я ему крайне сочувствую... Но если тебе так будет спокойнее, я, пожалуй, унесу его отсюда. А сейчас поторопись и спускайся в гостинную. У нас к вам есть разговор.
И девушка быстрым шагом покинула комнату.
* * *
Погода была типичной для Британии. Косой дождь крупными каплями барабанил в окна замка, оставляя грязные разводы на стекле. Гремучая Ива крутилась и с громким звуком рассекала воздух, заставляя стаи птиц разлетаться в стороны, уклоняясь от мощных ударов. Холодный ветер проникал в щели замка, отчего свечи трепетали, отбрасывая на стенах диковинные тени. Казалось, что замок погрузился в сон, однако нескольким его обитателям было явно не до этого.
— Гарри, смотри внимательнее! — зашикала Гермиона, — мы чуть не столкнулись с Филчем!
Выстроившись гуськом, восемь человек замерли в комичных позах, боясь пошевелиться. Найди их Филч ночью, посреди пустого коридора — и банальной отработкой точно не отделаешься. Это явно было бы расценено как преступление "совершенное группой лиц, по предварительному сговору". А вот в каком преступлении они замешаны, Филч сам додумает. Ну или придумает.
Шаги медленно удалялись и все наконец-то решились выдохнуть.
— Он зол, — сказал Айзек, смешно подергивая носом, и Малия закивала, словно подтверждая его слова. — Что?
— Как ты это понял? — Гермиона от удивления забыла, что нужно говорить шёпотом. Одновременно семь глоток зашипели в её сторону, словно змеи.
Ещё раз взглянув на карту и удостоверившись, что путь свободен, Поттер кивнул головой, показывая процессии идти следом. Пройдя вперёд ещё около десяти метров, он остановился, и в эту же самую минуту, позади что-то упало. Выхватив палочки, Гарри, Рон и Гермиона приготовились к атаке. Как оказалось, Лиам, замыкающий "змейку", не учёл своей грации и с размаху влетел в идущего впереди Стайлза.
— Придурки, — прошептал Лейхи, закрыв глаза,и стараясь не смотреть в сторону барахтающейся в попытках встать парочки. На помощь поспели Грейнджер с Малией.
Разобравшись, что угрозы нет, Гарри медленно прошёлся вдоль стены. Раз. Два. Три...
За спиной раздался шумный вздох, и Поттер улыбнулся. Сам, узнав два года назад о Выручай-комнате, отреагировал аналогично . Хотя в отличие от гостей из США, он на тот момент уже знал, что такое магия.
* * *
Прогулка до Выручай-комнаты была недолгой, но все же ребята успели как следует устать и промерзнуть. Возможно, сказался трудный день, но единственное, чего им хотелось — бухнуться наконец в постель и забыться сном.
— Напомните, а нахрена мы перлись сюда? — задал логичный вопрос Айзек, стягивая шарф. — Поговорить можно было и в нашей комнате.
— Потому что неизвестно, кто в этой комнате решит погреть уши, — пояснила Гермиона. — Например, Лаванда с Парвати только этим и живут. А то, о чем будет идти речь, должно остаться между нами, — и быстрым движением, пока Рон не заметил, сняла паука с его плеча.
Как всегда, Выручай-комната оказалась на высоте, снабдив своих студентов всем необходимым. В камине потрескивали дрова, а на столе расположился бочонок сливочного пива. По обеим сторонам от него находились два диванчика и несколько кресел. Побросав верхнюю одежду, подростки с ногами забрались на мягкие диваны, устраиваясь поудобнее.
Наступило неловкое молчание, прерываемое лишь треском огня и стуком бокалов, наполняющихся пивом.
— Так кто из вас... — Гарри замялся, словно подбирал нужное слово.
— Оборотень? — Айзек ехидно прищурился. — Не нужно бояться, это не ругательство. Или у вас аллергия на животных?
— Мы не боимся... — сказала Гермиона и, будто оправдываясь, добавила: — Один наш друг, Римус, оборотень. И он замечательный человек!
— Малия оборотень. Ну и эти два долдона, — Стайлз небрежно кивнул головой в сторону Данбара и Лейхи. — А Лидия банши.
— Кто-кто?? — Рон поперхнулся пивом, и часть содержимого вылилась на его брюки. — Банши???
— Можешь не сомневаться, — Лидия брезгливо передернулась, глядя на абстрактный рисунок, стремительно расползавшийся по одежде Рона.
— А в чем твоя сила? — поинтересовался Гарри, прихлебывая сливочное пиво.
— Вся моя сверхъестественная сила заключается в том, что я с точностью навигатора нахожу трупы. Я слышу голоса, которые больше никто не слышит. Иногда они просто звучат у меня в голове, и в такие моменты я начинаю бояться, что просто сойду с ума. В Бейкон-Хиллз меня считали городской сумасшедшей... Понятия не имею, зачем ваш директор пригласил меня сюда.
Гарри с пониманием посмотрел на девушку. Он помнил второй курс. Как сам боялся, что тронулся умом — когда слышал голос василиска. Благо, у него были Рон с Гермионой...
— А что ты ещё можешь? — никак не унимался Уизли. И в ту же минуту получил болезненный тычок от Гермионы.
Лидия опасно прищурилась.
— Ещё я прекрасно делаю маникюр. Хочешь покажу?
Рон на всякий случай поспешил переместиться на соседний диван, бубня под нос: — Надо же, а я-то думал, что банши стремные, как смертный грех... — И тут же пристал к Стайлзу: — Ну а ты кто?
— Вечно попадающее в неприятности, бесполезное и говорливое недоразумение, — вставил шпильку Айзек, памятуя о причислении его к "долдонам".
— Эй, я вообще-то мозг этой компании! — выпятив грудь, заявил Стилински. — Без меня тебя бы давно на шубу пустили!
— Если ты забыл, среди нас ты единственный не имеешь сверхъестественной силы, — подключился Лиам.
— У меня есть бита!
— Ты же её сломал, разве нет? — задумчиво пробормотала Лидия.
— Окей, у меня ещё есть джип, — не унимался Стайлз, стремясь доказать свою полезность.
— Эм-м... Стайлз, так он ведь в Лондоне остался, — с опаской напомнила Малия.
— Ты за какую команду болеешь?? — возмутился тот. Однако было видно, что Малия с трудом сдерживает улыбку.
— И как вы уживаетесь все вместе? — Гарри уже трясло от хохота. Вскоре к нему присоединились и остальные.
Напряжения между ними больше не чувствовалось и у студентов Хогвартса создалось впечатление, что с новенькими им скучать уж точно не придётся.
— Так значит, ты обычный человек? — отсмеявшись, продолжила Гермиона. — Как ты сюда попасть-то умудрился?
— Да этот в любую щель без мыла... — завёл бубнеж Лейхи, но его остановил испепеляющий взгляд гриффиндорской старосты.
— Я полагаю, это из-за моего обаяния и неординарного склада ума, — решил отшутиться Стайлз.
— Он здесь из-за меня, — в упор посмотрев на Гермиону, заявила Малия.
Все взгляды обратились к ней.
— Я не так давно живу среди людей... Когда мне было девять, мы с приёмной мамой и сестрой возвращались домой на машине. Было уже очень поздно, я весь день чувствовала себя нехорошо, и мама как могла старалась меня развеселить. Мари, моя младшая сестра, корчила мне рожицы в зеркало заднего вида. Играла какая-то песня, жутко раздражала, врезаясь в мозг... И в какой-то момент... То есть, я не смогла контролировать себя. Превращение. Противная песня наконец-то замолкла....
Когда сошла луна, всё, что я увидела — нашу перевернутую и искореженную машину, везде была кровь, уже не знаю, чья именно, моя или их. Всё, что я помню с той ночи: испуганное лицо Мари и крик. Мамин крик. Они не выжили, а мне так и не удалось справиться с чувством вины. Я застряла в теле койота и скрылась в лесу на целых восемь лет... Пока однажды меня не нашел Скотт и помог вернуть человеческое тело.
Но это не сделало меня счастливой. Прошло столько лет с тех пор, как мне было девять... Я так много времени провела в лесу в облике животного, что мне везде трудно прижиться, всё пугает, все ново: непонятные слова, люди, музыка, интернет. Пришлось учиться машину водить, снова пойти в школу. А там одна алгебра чего только стоит...
— Эй, зато у тебя есть я, — Стайлз взял руку девушки в свою.
— Да, — Малия благодарно улыбнулась ему, хотя в глазах стояли слезы. — Мне было труднее, чем любому другому оборотню. Я привыкла поддаваться инстинктам, а не отвергать или контролировать их. Стайлз помог мне, и я не смогла бы уехать без него. Ваш директор был очень заинтересован в моем приезде сюда, поэтому я смогла поставить свое условие.
Все ошеломленно молчали, переваривая информацию. Спустя несколько минут, Гермиона поднялась со своего места и пересела на диван к Малии. И, чего никто не мог ожидать, обняла ту, и, задействовав весь имеющийся в запасе оптимизм, заявила:
— Ну, зато тут, в Хогвартсе, нет алгебры.
— Машин тоже, магловские штуки у нас не работают, — добавил Уизли. — А интернета точно нет. Я уверен, потому что даже не знаю, что это такое, — чем всех рассмешил.
— Для тебя Хогвартс то, что нужно, — заключил Гарри.
Хейл с благодарностью посмотрела на юных магов и, прочистив горло, закончила.
— Стайлз сделал невероятное. Зато теперь, в полнолуние, меня даже за ухом почесать можно, — улыбнулась она.
— Малия права, — сказала Лидия. — Стилински может и производит впечатление полного идиота (на что тот фыркнул), но мы и впрямь многим ему обязаны. Во всяком случае, я — так точно.
— И я, — раздался голос Данбара. — Меня, так же, как и Малию, Стайлз научил концентрироваться во время полнолуния. Не скажу, что достиг мастерства в этом, но мне уже не хочется сожрать его, когда встаёт луна. Не считая обычных дней, конечно...
Первый раз за весь вечер не слышно было лишь Айзека. Пока все рассыпались в благодарностях перед Стилински, он шарил по гостинной в поисках "чего-то покрепче". Почувствовав на себе многочисленные взгляды, он растерянно пробормотал:
— Что? Мне ваш герой куртку порвал.
* * *
Спустя четверть часа, в ход пошла добытая неугомонным Лейхи бутылка огневиски. Хотя Лиам по секрету и сообщил, что алкоголь на оборотней не действует. Зато действует на Стайлза. Тот преданно пялился на недавно расхваливающих его друзей и что-то тихонько напевал себе под нос.
— Что именно рассказал вам Дамблдор? — перешёл к сути Гарри.
— О том, что здесь происходит? Не так, чтобы очень много, — ответила ему Лидия. — Он предложил помощь, хотя, скорее, это была сделка. Его помощь, в ответ на нашу. Сказал, что какой-то Отдел Магического Правопорядка проведёт расследование, и если будет доказано, что действия Монро были неправомерными, они найдут способ устранить угрозу. Хотя, не думаю, что все так быстро кончится.
— Почему? — поинтересовалась Гермиона.
— Ей удалось обзавестись единомышленниками, — мрачно изрёк Лиам, — её дело продолжится, даже если она не будет во главе. На то, чтобы полностью обезопасить себя в нашем мире, может уйти уйма времени.
— Вам известно о Волан-де-Морте? — спросил Гарри, заставив Рона поежиться.
— Да... Злой колдун, желающий подчинить себе весь мир и явно нуждающийся в психиатре. Ну и всё в таком духе, бла-бла, — Айзека явно вымотал сегодняшний день, его голова уже почти покоилась на плече пьяненького Стилински.
— Тогда я вас не понимаю, — протянул Рон, — зачем бежать от одной войны к другой? Я думал, вам нужно укрытие.
— Мы не бежали! — яростно воскликнула Малия. — Мы просто не смогли больше жить там, где все смотрят на нас, как на выродков! Монро открыла нашу тайну людям, и те боятся нас, охотятся, как на диких животных... Они обстреляли дом Скотта, а там, между прочим, находились и простые люди. Мы бежали не от войны, а от испуганных взглядов, от собственного страха за близких, оставшихся дома. Так где нам ещё быть, как не здесь?? По крайней мере, ваш директор уверил нас, что эта школа самое подходящее место для таких, как мы. И пока мы тут, наши родные и друзья в безопасности, их не тронут.
Лидия подняла руку, прося Малию остановиться, и спросила:
— Мне вот только одно интересно. Старик говорил о том, что ваш враг вроде, как бессмертный, да? Вашему директору нужна наша помощь, в чём бы там она не заключалась... Но я никак не могу взять в толк: как убить того, кто, в принципе, умереть не может?
Гарри посмотрел на Рона с Гермионой. Уже в который раз за сегодняшний вечер ему приходится сомневаться в своем учителе. Может, намерения Дамблдора и были благими, но, вербуя сторонников, он явно слукавил, и не раз. Даже в магическом мире к оборотням было особое отношение, взять хотя бы Люпина... И что там говорила Лидия о сделке? Сделка? Сам Поттер слышал от директора лишь слова о помощи друзьям из Штатов.
А тут ещё это...
Тем временем друзья молчали, ожидая, что он ответит. Размышлять о моральном облике Дамблдора не было времени, а пороть горячку не хотелось. Как бы то ни было, директор не успел дать указания относительно того, как много должны знать новенькие. Вдруг крестражи и для них являются запретной темой номер один?
— Гм. Мы сами пока не все знаем, профессор Дамблдор лишь намекнул, что способ есть. Думаю, со временем, он посвятит нас, — Гарри знал, что искусство лжи ему ещё нужно развивать, но, казалось, никто не услышал в его голосе фальши. Лишь Мартин смотрела необычайно пристально, но всё же оставила его слова без комментариев.
— Вот блин, уже за полночь! — неожиданно воскликнула Гермиона, хотя вряд ли это было так уж неожиданно. Гарри показалось, что сделано это было намеренно, дабы не оставить возможности задать очередной вопрос, на который у них нет ответа. — Пора уходить. Завтра поход в Хогсмид, сможем там всё обсудить. И, Гарри, достань карту.
* * *
Дождь не смолкал до самого утра. Оборотни и маги сладко спали в своих кроватях, чему-то улыбаясь во сне. Это были улыбки нескольких человек, обретших в эту ночь новых друзей.
Несмотря на бушевавшую всю ночь непогоду, утро выдалось, на удивление, солнечным. Невесомые лучи пробивались сквозь завешанный полог и тепло ласкали веки девушки. Сладко потянувшись, она повернулась на другой бок и тут же, зябко поежившись, нырнула под тёплое одеяло, оставив на поверхности лишь кончик носа. На часах было только половина седьмого, однако сон не шёл.Слушая мерное тиканье часов, девушка закрыла глаза, в надежде снова забыться сном в объятьях пушистого одеяла. Однако время отсчитывало минуту за минутой, а Морфей никак не желал принять её обратно.
Поворочавшись ещё немного в бессмысленной попытке уснуть, юная ведьма отбросила последние сомнения и отдернула полог, и тут же кровать осветило солнечным светом. От столь резкой перемены освещения девушка зажмурилась. Не рискуя открывать глаза, подобно кроту, нашарила босыми ногами тапочки и направилась в ванну. Но как выяснилось минутой позже, Гермиона (а это безусловно была она!) оказалась не единственной, кому не спалось в этот час.
За неимением возможности открыть дверь так, как делают это истинные леди (руки были заняты туалетными принадлежностями), Гермиона воспользовалась самым доступным способом. Повернулась спиной к двери, согнула ногу в области колена и с нажимом надавила на створку, а та поддалась натиску.
Всё бы ничего, но к сожалению, реакция по утрам оставляла желать лучшего. И когда пнутая ею дверь столкнулась с неким припятствием и устремилась обратно, та не успела поразмыслить над угрозой. Гадкая деревяшка, наплевав на всяческие приличия, с гулким звуком отвесила тумака именно по тому месту, которым Грейнджер к ней стояла. То бишь, под зад.
— Твою ж!..— раздался вскрик по ту сторону двери. Гермиона не успела подумать, что рикошет злополучной двери был спровоцирован чем-то, находящимся по ту сторону двери. Этим "чем-то", как ни странно, была Лидия Мартин собственной персоной. Сидя на полу, она с недовольным видом потирала лоб. По другую сторону порога с точь-в-точь таким же видом восседала Грейнджер. Только пострадала у неё немного иная часть тела.
— Прости, — жалобно протянула Гермиона, у которой от удара улетучились последние остатки сонливости.
— Тебя что, стучаться не учили?! — у Лидии над бровью в это время молниеносно наливался синяк, пестря несколькими оттенками радуги.
— В такое время ванна всегда свободна, — растерянно пробормотала Гермиона. И, не понятно к чему, добавила: — До вас с Малией тут жили Лаванда с Парвати, а те раньше восьми никогда не встают. Я и не думала, что кто-то кроме меня, проснётся так рано.
— Привыкай, — пробурчала Лидия. Она уже успела подняться на ноги и теперь синхронно потирала лоб с пятой точкой. Гермиона же до сих пор сидела на полу и смотрела на новенькую снизу вверх.
Не дождавшись помощи от Лидии и честно признав, что "ДТП" произошло по её вине, гриффиндорская староста присоединилась к новенькой, которая собирала с пола раскатившиеся от удара бутылочки. Разобравшись с учиненным ими же беспорядком, две студентки отправились по своим делам.
Художественной росписью лица Гермиона не занималась, потому утренние сборы старосты занимали не так много времени, в отличие от той же Браун. Наскоро приняв душ и с трудом уложив непослушные волосы, подруга Поттера вернулась в комнату. Банши к тому времени уже успела застелить кровать и переодеться в школьную форму, заботливо оставленную ночью домовыми эльфами. И теперь критично разглядывала себя в зеркало.
— Ну как, размер подошёл? — Гермиона, одетая в такой же комплект (лишь на груди сиял, переливаясь на солнце, значок старосты), подошла к Лидии. Но, увидев выражение на лице рыжей красотки, уточнила:
— Не нравится?
Сняв с физиономии маску отвращения, мисс Мартин привычно закатила глаза:
— Давай ты спросишь, что мне НРАВИТСЯ— сэкономим кучу времени.
В очередной раз отведав порцию хамства от новой соседки, Гермиона сузила глаза. Сколько можно-то?
— Прости, — поморщилась Лидия, завидев её реакцию. — Просто эта ваша форма отвратительна! Что за каменный век? В Европе школьные руководства давно наложили мораторий на ношение одинаковой одежды в школах. И я не привыкла, чтобы кто-то решал, что мне одевать! Меня даже мама наряжала в то, что я говорила, лет этак с пяти... А в двенадцать я узнала пароль от её кредитки.
Гермиона смягчилась и даже улыбнулась от того, как непринуждённо рыженькая заговорила о своём детстве. Ведь оказавшись в Хогсвартсе, ей и остальным её друзьям из Штатов и так сейчас не очень комфортно. Возможно, напускная грубость — не что иное, как обычная защитная реакция, спровоцированная элементарным страхом. Заставив себя успокоиться, подруга Мальчика-Который-Выжил подумала, что в её силах помочь им адаптироваться. Пусть даже занимаясь тем, что лично ей не очень интересно.
— Вообще, у нас Джинни по этой части... Я лишь раз пользовалась подобным заклинанием во время Святочного бала. Но я могу попробовать снова... Давай-ка твою форму, слегка подправим.
Издав радостный визг, банши с интересом принялась озвучивать поправки в отношении школьной одежды. Её не устраивало все: начиная от длины юбки, заканчивая формой воротника и цветом чулков. Магические манипуляции привели к получасовому спору двух девушек, так как Гермиона категорически настаивала на мало-мальски сохраненных стандартах, попутно втолковывая однокурснице, что знаки отличия (вроде галстука и нашивки) трогать запрещено.
Эта катавасия не шла ни в какое сравнение с подготовкой Гарри на Турнире Трех Волшебников. Рыжеволосая бестия доставала новые ремешки, прикладывала то одну, то другую сумку... Казалось, этому не будет конца. И все же, спустя некое время споров, новых поправок и взаимных оскорблений умственных способностей друг друга, дело подошло к концу. Оглядев себя напоследок со всех сторон, Лидия наконец-то удовлетворенно улыбнулась. Радостно напевая под нос, девушка занялась подбором обуви. Покончив и с этим, Лидия остановила взгляд на Гермионе.
— Мне вот что интересно, — медленно протянула банши, одновременно выуживая из маленькой шкатулки очередное украшение. — Если тебе, для того чтобы стать красивой, нужно лишь взмахнуть своей штуковиной и что-то пробормотать, то почему ты не используешь это на себе?
— Не начинай, — отрезала Гермиона.
— Нет, ну серьёзно. Этот рыжий, как его... Рон? Я правильно понимаю, он тебе нравится?
Гермиона встала как вкопанная. Благо, она доставала учебники, и в этот момент банши могла видеть лишь её спину, неестественно прямую, словно ведьмочку незаметно приложили заклятьем Остолбеней. Сглотнув ставший в горле ком и стараясь не выдать себя дрожащим голосом, она сипло спросила:
— С чего ты взяла? Чушь какая-то! И, пожалуйста, говори тише! — Гермиона испуганно указала в сторону спящих Малии и Джинни, в страхе, что они услышат их разговор.
— Окей, — удивлённо подняла брови Лидия, и, уподобившись Грейнджер, перешла на шепот: — Хотя это довольно-таки странно. Я тут второй день, но уже успела заметить, что тебя от этого чудика прёт. И если твои друзья этого до сих пор не видят, то им самое время на приём к окулисту.
— Да замолчи же ты! — яростно зашипела Гермиона.
— Не вопрос, — голос надоеды сквозил безразличием. — Вот только я видела вчера, как после ужина объект твоего внимания уходил в обнимку с какой-то метелкой. Кто она? Его девушка?
" Браун. Ненавижу её", — подумала про себя загнанная в угол Гермиона. Но вслух произнесла:
— Не твоё дело.
— Я так и думала, — самодовольно продолжила Мать-Её-Мартин. — Хотя это вполне логично. У неё хороший вкус, неплохо одета, и косметичка её явно размером больше твоей школьной сумки.
— Да мне плевать на неё, на него, и на размеры её косметички! — девушка с ненавистью пыталась впихнуть в сумку очередную книгу, которой там, с точки зрения физики, попросту не хватало места.
— Эй, хватит. Твой отвратительный ридикюль ни в чем не виноват. Иди сюда, — и, шустро подскочив к старосте, схватила её за руку, и, не глядя на малоактивные сопротивления, подтащила ту к зеркалу. — Давай. Попробуй изменить свою форму, так же, как изменила мою.
— Лидия, услышь меня! — Гермиона чувствовала, что ещё немного, и её новая соседка вряд ли доживёт до завтрака. — Меня не интересует, что обо мне думают. Ни ты, ни Рон, ни Лаванда! Мне плевать! Всё, чего я хочу, сдать ЖАБА и устроиться работать в Министерство Магии. Такие как Лаванда живут в погоне за тряпками, по часу проводят утром перед зеркалом, прежде чем выйти к завтраку. Самая большая забота в их жизни — обратить на себя внимание того или иного парня. Их мир ограничен и скуден, шанс реализоваться для них — равен нулю. Они не способны заставить себя уважать посредством силы воли, духа и характера. Поэтому-то весь их интерес направлен на дешёвое украшение себя.
— Ой ли... — насмешливо протянула Лидия. — По уму только провожают, но до этого момента, вроде как встретить положено. Хотя откуда мне, "дёшево украшенной", с IQ — 170, разбираться в вопросах столь высоких материй? — Гермиона удивленно вытаращилась на нее. — Ах да, извини. Забыла предупредить, что ты тут не единственный гений.
Зеркало смотрело на двух таких разных девушек. Одна явно наслаждалась собой и уже предвкушала победу над оппоненткой. Другая же казалась ошарашенной и мучилась в сомнениях касательно слов новой подруги. Чтобы убедить её окончательно, оставался последний, контрольный ход. И таковой в арсенале банши имелся. Тоном Змея-искусителя она пропела:
— Давай заключим пари. Походи в новом образе один день. Лишь один. Если по окончании этого дня ты решишь, что то, как ты выглядишь, не имеет значения — мы больше никогда не вернёмся к этому разговору, обещаю.
Гермиона не нашлась, что ответить. В конце концов, почему бы и нет? Этим вечером, завтра, спустя неделю — её может уже не быть в живых. Глупо переживать насчёт того, какая на ней сегодня будет одета юбка и что подумают окружающие. Несомненно, приятным бонусом станет то, что липучка-Мартин от неё отвяжется.
Тяжело вздохнула и оглядев ещё раз новую форму Лидии, Гермиона взмахнула волшебной палочкой.
* * *
"У статуи Эрика Отважного. Приходи один".
Этот почерк он узнал бы из тысячи других. Ровный, почти что каллиграфический, с едва заметной черточкой над буквой "а". Это было её "фишкой". Без всяких девчачьих глупостей, вроде подрисованных сердечек или заколдованных чернильных пташек, летающих над строками. Половина его и Рона конспектов были исписаны именно этим почерком.
Так что же случилось у Гермионы? Несколько слов и никакой ясности. Это было странно и уж точно не проходило на ту Грейнджер, которую он знал. Поттеру категорически не нравилось утаивать что-то от друзей и тем более лгать. А именно это он и сделал десять минут назад.
Уйти незаметно из комнаты было невозможно, потому он ретировался под предлогом, что якобы вчера нарвался на Филча после ужина в Большом зале. Кто-то из первокурсников закидал холл первого этажа навозными бомбами. А проходящий мимо Гарри был объявлен виновником сего происшествия (учитывая историю с миссис Норис, легенда выглядела вполне логично). Хотя откуда новеньким знать его предисторию "тесной дружбы" со школьным смотрителем?
Тем не менее никто не усомнился в правдивости его слов, и вот уже Гарри мчится на второй этаж, к злополучной статуе крючконосого волшебника. Что в нем было отважного, Поттер не знал и не представлял. Он скорее напоминал нового профессора по Защите, как его там?.. Мистер...
Резкий рывок в области локтя был настолько неожиданным, что он даже не успел испугаться. Влетев в помещение, увлекаемый чей-то крепкой рукой, Гарри лишь успел услышать как захлопнулась следом за ним дверь. И комната погрузилась в мрак.
"Вот дурак набитый, — промелькнуло в голове героя, — конечно же, это была ловушка ! А я, как идиот, прямо в неё и угодил...".
В отчаянной попытке спасти свой (до этого времени почти что бессмертный) зад и не видя, в какой стороне находится противник, он наобум начал палить обезоруживающим заклятьем. Чья-то палочка прилетела точно к нему, больно ткнув прямо в глаз. Сдерживая хлынувшие от острой боли слезы, метнулся в сторону, откуда прилетела злосчастная палочка. Преодолев путь в несколько шагов, он налетел ка кого-то и, навалившись на противника всем телом, повалил того на пол.
— Ай! Гарри, остановись! — прокричал голос под ним. Странно, но голос почему-то был Гермионы.
От растерянности Гарри замешкался. И не будучи уверенным в своей правоте, поднял палочку:
— Люмос!
Яркая вспышка осветила лицо "нападавшего". Широко распахнутыми глазами Гермиона Грейнджер смотрела на друга, и постепенно взгляд её суровел. Ситуацию можно было бы назвать комичной, если бы не увечья, полученные двумя горе-дуэлянтами. Глаз Поттера, до этого столь красивый (красивыми, конечно же, были оба глаза!), теперь больше походил на подушку и нещадно слезился.
Грейнджер, чья филейная часть не пришла в норму ещё после утреннего столкновения с Лидией, снова приняла весь удар на себя.
Набрав в лёгкие воздуха, она с силой толкнула Гарри в грудь и тот скатился с неё, словно мячик.
Прикрывая все так же слезящийся глаз и попутно наглотавшись пыли, Гарри торопливо вскочил на ноги и бросился на помощь своей подруге.
— Гермиона, прости! Ты цела?
— Жить буду, — Грейнджер болезненно морщилась, — слава Мерлину, что твоё любимое заклинание Экспеллиармус, а не Авада. В противном же случае, твои проблемы возросли бы в геометрической прогрессии.
— Так, а зачем пугать было? — перешёл в наступление Поттер. — Ты мне чуть руку не вывихнула! Про глаз вообще молчу... Где мы?
— В туалете плаксы Миртл, не узнал что-ли? В Выручай-комнату сейчас идти опасно — есть риск натолкнуться на кого-то из студентов. А тут мы можем поговорить без лишних ушей.
— Вообще-то, мы собирались в Хогсмид, там бы все и обсудили. По крайней мере, таков был план. Забыла? К чему вся эта конспирация?
Гарри шлепнулся на пол, облокотившись спиной об обшарпаную дверь туалетной кабинки. Антисанитария мало его заботила, учитывая, что они уже успели протереть собой пол заброшенного туалета — вряд ли могло быть хуже.
— Нет, в Хогсмиде может быть поздно... Помнишь, о чем вчера говорили ребята? Тебе не показалось странным то, что Дамблдор не рассказал им всей правды?
Гарри испуганно оглянулся, словно его уличили в каком-то проступке, и, понизив голос до шепота, ответил:
— Я признаю, что Дамблдор не был с ними честен. И что с того? Что ты предлагаешь? Рассказать им правду?
— Ох, Гарри, я не знаю... Но у меня есть опасения. Нам нужно как можно скорее попасть к директору, либо взять это в свои руки...
— В свои руки? Ты хочешь сама поговорить с ними? — Гарри посмотрел на подругу так, будто впервые ее увидел. Она хочет ослушаться директора? Может, все таки стоит устроить ей проверку личности? Поттер не мог вспомнить, чтобы за все эти годы мисс Грейнджер хоть раз усомнилась в словах Альбуса Дамблдора. Чего не скажешь о самом Гарри... Но это уже детали. Факт остается фактом — Гермиона в этот момент сама на себя не была похожа.
— Позволь объяснить, — продолжила она. — Рано утром мне не спалось. До завтрака еще было далеко, а в комнате я оставаться не могла — Лидия достала...
— Достала? Ты о чем? — проявил, пожалуй, слишком неожиданный интерес Гарри. И тут же чертыхнулся про себя. Сам не понял, какой соплохвост дернул его за язык, и уже приготовился к подозрительным комментариям со стороны подруги. Однако ее реакция была совершенно неожиданной. Покраснев, она быстро заговорила, словно стараясь перевести разговор в другое русло:
— Да не важно, речь не об этом... Как я и сказала, мне нужно было чем-то занять время и я пошла в библиотеку. Было еще очень рано, поэтому я была уверена, что в библиотеке никого не встречу...
"Ага, — подумал Гарри. — В любое другое время там, можно подумать, очередь стоит".
— ... взяла "Рунические предсказания", кстати, не помешало бы поделиться ею с профессором Трелони. Очень увлекательное пособие, и уверена, всяко полезнее гадания на кофейной гуще...
Гарри заулыбался. Действительно, развеять скуку мисс Грейнджер, отличницы, старосты факультета, можно было лишь с помощью очередной заумной книженции. Среди мрачных стеллажей, покрытых толстым слоем пыли, она чувствовала себя как рыба в воде. Можно сказать — это была её стихия. В то время, как полчища студентов можно было загнать туда лишь под страхом смертной казни, Гермиона навещала это угрюмое место по собственному желанию. Иначе, чем мазохизмом, сие назвать было трудно. Но разумеется, взгляды на образование у Грейнджер и Поттера были диаметрально противоположными...
—... даже есть разделы, посвящённые гаданию на любовь и отношения...Эй, — щелкнула пальцами та перед носом героя. — Ты меня слушаешь?
— Я слушал тебя ровно до того момента, как ты начала говорить про библиотеку, — на этом месте Гарри зевнул, пытаясь напустить на себя как можно более безразличный вид.
Нет, он не был нахалом, напротив, он очень трепетно и нежно относился к подруге детства. Однако поднимать тему книг в ее присутствии было опасно. Можно было умереть со скуки, или же загреметь в Мунго от тотального давления на мозг. И вот опять девушку понесло по кочкам...
— Прости. В общем, я расположилась под нишей у окна, где секция о магических существах, но вдруг услышала голоса. Это были Ребекка Уоррен и Зои Хардман.
Гарри вопросительно поднял брови, ожидая продолжения. Лично он не знал этих девушек, либо же не помнил. Интриги в рассказе Гермионы он пока не уловил, но зная, что такой человек, как Грейнджер попусту панику не поднимет, терпеливо ждал.
— Не помнишь их? — Гарри отрицательно помотал головой.— И Зои? Шестой курс, Пуффендуй, вечно таскает на груди значок "Татсхилл Торнадос". Во время Турнира за тобой хвостом увивалась.
Гарри оглянулся, словно надеялась рассмотреть тот самый пресловутый "хвост". И недоуменно посмотрел на боевую подругу.
— Ты хоть что-нибудь замечаешь, кроме квиддича? — саркастично поинтересовалась та.
— Да. Тома Реддла, например, — не остался в долгу мальчик со шрамом.
— Никому этого больше не говори, — не оценила шутку Гермиона.
Пропустив её слова мимо ушей, Гарри глупо крутил головой. От пола нещадно дуло, и он всерьёз задумался о возможности своего организма к детопроизводству. Просиди он ещё немного на холодном кафеле, и хозяйство будет нести лишь декоративную функцию. И пока мисс Грейнджер неуверенно мялась, пытаясь объяснить товарищу суть дела, герой поспешил спасти то, что на данный момент, спасти было ещё возможно.
Переместившись на подоконник (да что же так холодно?!), Надежда Магического Сообщества поторопил подругу.
— В общем, я подслушала их разговор. Точнее, стала невольным свидетелем, — остановила Гермиона друга, подняв ладонь перед собой, видя, что тот уже собрался прокомментировать её слова. — Они говорили про новеньких.
— Так. И что?
— Прибытие ребят выглядело довольно-таки странно, и я почти уверена, что заметили это не только Ребекка с Зои. По большей части, их интересовало то, почему они не проходили распределение, а сразу отправились на Гриффиндор?
— Эм-м... — не нашёл что ответить Поттер. — Необычно, да...
— Будь честен, это более чем подозрительно! И боюсь, уже к полудню ситуация станет ещё хуже.
— Отчего же? — Гарри изрядно утомился от разговора "вокруг, да около".
— Ничего, что наши новые друзья вовсе не маги? У них даже палочек нет! Как они будут посещать занятия? И все станет ещё хуже, если они откроют школе другие свои возможности. Малия вчера сама сказала, что у неё проблемы с самоконтролем. Нет, я понимаю, вгрызаться в горло она прохожим не станет. Но выпусти она когти, клыки... И в Хогвартсе поднимется настоящая паника, а нам и без того забот достаточно.
Гарри почесал в затылке. Учитывая, что новенькие считают наличие оборотней в их волшебном мире делом вполне обычным, то могут без опаски явить этому самому миру свои незаурядные способности. Хорош Дамблдор, ничего не скажешь! Как он мог их так подставить? Сбагрил проблему и сидит — лимонными дольками объедается. Вчерашнее сомнение переросло в ярость. Надо выслушать, что там предлагала Гермиона.
— Я знаю, как ты доверяешь Альбусу, Гарри, — неуверенно мялась тем временем подруга. — Но если мы не обсудим возможный риск с ребятами, то этим их же поставим под удар...
— Я понял тебя. Плевать, что скажет Дамблдор. Попросим их пока что притвориться... Обычными. Но вот что делать с отсутствием у них магических способностей?
Гермиона развела руками, давая понять, что решение ею не найдено.
— Ладно, что-нибудь придумаем по ходу. Идёт? Сейчас нужно поторопиться на завтрак, Рон обещал проводить туда новеньких. Надеюсь, успеем поговорить до того, как они что-нибудь учинят.
— Хорошо. Пусть пока придержат когти, нам бы продержаться до вечера...
* * *
Гарри и Гермиона влетели в Большой зал одними из последних. Плюхнувшись за стол, ребята поздоровались с друзьями.
— Вас где носило? Гарри, что у тебя с глазом? — пристал с расспросами Уизли. Конечно же, Грейнджер как смогла, залечила ушиб, однако помощь мадам Помфри не была бы лишней.
— В библиотеке были, — честно ответила парочка.
— А глаз от чтения распух? — подозрительно косился на них рыжий.
— Это я... Случайно! — решив, что вранья на сегодня достаточно, Гермиона выбрала постулат "правда, и ничего кроме правды". После этих слов раздался еле слышный смешок Лидии:
— У тебя что ли хобби такое, людей по утрам бить? Тогда я жить к Гарри перееду, вместе отбиваться проще.
Поттер поперхнулся соком от столь радостной перспективы и только сейчас заметил лиловый синяк над бровью смеющейся девушки. Не понимая, в чем дело, хлопнул по плечу подругу, но та предпочла оставить подробности:
— Отвянь.
Оборотни и Стайлз молча скалились в тарелки. Видимо, Мартин уже успела оповестить друзей, какой радушный приём был оказан ей по утру. Рональд ещё некое время с подозрением оглядывал друзей, но позже голод взял свое, и, вооружившись ложкой, приступил к трапезе.
Здесь как обычно стоял шум. От стен глухим эхом отдавались голоса, слышался шорох разворачиваемых посылок, стук ложек. Кто-то хвастался новым приобретением, другие же дотошно изучали школьное расписание, пытаясь одновременно обсуждать его с друзьями и уплетать завтрак. В числе таких умников была Гермиона Грейнджер и как ни странно — Лидия Мартин.
— К счастью, уроков сегодня не много, — заявила Гермиона, глядя на пергамент с расписанием семикурсников.
— К СЧАСТЬЮ? — подняв брови, переспросил Гарри, удивленно воззрившись на подругу. — Когда тебя это радовало?
— Я не радуюсь, просто у нас сегодня будет чем заняться, помимо уроков — Гермиона многозначительно посмотрела на друга, параллельно намазывая тост джемом.
Гарри, который успел первым перехватить расписание из рук Гермионы, вскрикнул:
— Кошки в матрешке! Герм, и это ты называешь "не много"?
— А фто там у наф сефодня? — Рональд отсутствием аппетита никогда не страдал, однако это не мешало ему принимать участие в беседе.
— Пара Зельеварения и пара Травологии, — Малия ухитрилась выдернуть пергамент из рук Гарри, и теперь он кочевал от одного к другому.
— Это что ли много? — спросила Лидия Поттера. Тот сидел, подперев щеку рукой, и стеклянным взглядом смотрел в сторону преподавательского стола. Услышав обращение Мартин, он оторвался от созерцания сальноволосого Снейпа:
— Ты просто с профессором Зельеварения ещё не знакома. Час с ним за год идёт. Так что, да, думаю, это много.
Рон утвердительно закивал, соглашаясь со словами предыдущего оратора.
Грейнджер рылась в сумке, не обращая внимания на возмущенный ропот друзей. Было слышно, как в её сумке стучат, перекатываясь, книги.
— Гермиона, ты сегодня отлично выглядишь! Причёска новая?
Это она услышала. Отпустив сумку, которая тут же приземлилась с громким стуком на пол, девушка съежилась. От утренней уверенности не осталось и следа, и она испуганно обвела глазами друзей. Лиам, Стайлз и Малия смотрели прямо на неё, словно силились рассмотреть у нее в волосах кроличьи уши. Гарри подозрительно щурился. Хотя возможно прищур был обусловлен полученной травмой... Да черт с ним! Вот Айзек, что было совершенно странно, смотрел на девушку с явным интересом. Перехватив взгляд оборотня в сторону подруги, Рон почему-то покраснел и шумно закашлялся, подавившись очередной порцией оладий. Лишь та, которая задала вопрос, скомпрометировавший старосту Гриффиндора, сейчас улыбалась во весь рот. Это было похоже на месть за утренний казус. Долбанная Мартин!
Выглядела Гермиона и впрямь мило. Волосы, до того взвивающиеся курчавой копной, были убраны в низкий хвост и стали более прямыми. Форма не выглядела мешковатой, а на щеках проступал едва заметный румянец (тюнинг от Лидии удался). В целом, изменения были не слишком существенными, но именно они позволили девушке преобразиться.
— Кхе, нет... То есть, да. Так получилось, что мы сегодня с...
Смущенное блеянье Гермионы прервала профессор МакГонагалл. Бесшумно и незаметно — она возникла в лучших традициях Северуса Снейпа.
— Директор Дамблдор будет ждать вас всех в шесть вечера у себя в кабинете. Пожалуйста, не опаздывайте. Мисс Грейнджер, — одарила она любимицу тёплой улыбкой, — вы уже просмотрели расписание?
— Да, профессор, — в этот момент Гермиона как никогда была рада видеть своего декана. Потому как всеобщее внимание, пусть и временно, переключилось на пожилую волшебницу.
— Отлично. Вам поставили на сегодня именно эти предметы, чтобы вы могли взять с собой наших новых студентов, — Минерва взглядом указала на оборотней, и, пожелав удачи, продолжила свой путь к своему месту за преподавательским столом.
Ребята понимающе переглянулись.
— Прекрасно!— сказал Поттер, смотря вслед своему декану, и радостно повернулся к друзьям. — Значит, после уроков прогуляемся в Хогсмид, а по возвращении отправимся к Дамблдору. Согласны?
— Может, стоит отказаться от посещения Хогсмида? Профессор МакГонагалл сказала же не опаздывать... — забеспокоилась Гермиона.
— Эй, красавица, так не пойдёт! — заявил Айзек, придвинувшись ближе к девушке — Твои друзья нам весь мозг выели рассказами о этой деревушке!
— Нельзя выесть то, чего нет, — философски заметила Лидия.
Айзек прищурился.
— Так, ладно-ладно, — замахала руками Гермиона в попытке остановить надвигающуюся бурю. — Хорошо, идем в Хогсмид. Тем более мне всё равно нужно в книжный зайти. Я там одно пособие по Защите приметила...
Лидия в ответ одобрительно подняла большой палец руки вверх.
— Блин, Гермиона, тебе школьной библиотеки мало? — Рон искренне не понимал бессмысленных трат на макулатуру. — Другое дело — "Сладкое королевство"!
— Тебе лишь бы пожрать, да? — глядя на него сверху вниз, поинтересовалась Малия. Рон не услышал. Огурцом хрустел.
— А ещё "Вредилки шутников Уизли", — подмигнул Гарри оборотням.
— Я же говорю: и так с самого утра, — напустив на себя несчастный вид, простонал Лейхи. За что и получил пинка от Малии.
Ойкнув, тот небрежно отмахнулся от оборотня-кайота и наморщил лоб:
— Уизли? Твоих родителей магазин? — поинтересовался он у Рона.
— Магазин принадлежит братьям Рональда, — поспешила ответить за жующего друга Гермиона. — Раньше они арендовали помещение в Косом переулке, но в связи с последними событиями переехали в Хогсмид. Тут, знаешь ли, безопаснее и благодаря соседству со школой покупателей больше. Как на мой взгляд, заведение совершенно неуместное. Их товары опасны, под стать их безответственным создателям, — и, состроив гримасу, показала язык Рону.
— Оу, ну значит, первым делом туда и рванем, — рассказ Гермионы произвел на Айзека эффект, обратный ожидаемому.
Настала очередь Рона улыбаться.
— Забавно... — Лиам увлечённо наблюдал за перепалкой товарищей, пока не взглянул на часы. — Но если я правильно помню расписание, через восемь минут у нас Зельеварение.
Переглянувшись, восемь студентов повскакивали со своих мест. Урок у Снейпа априори не сулил ничего хорошего, а если они ещё и опоздают, то право на посещение Хогсмида будет для них под запретом ближайшие лет сто.
И ребята помчались дружной толпой, взяв курс на подземелья.
Дверь распахнулась, и в кабинет ворвался Снейп. Скорчив недовольную мину, словно наступил во что-то склизкое, он оглядел притихших учеников. И без всяческих прилюдий, приступил к делу :
— Сегодня мы будем варить Tua Servus. Кто может рассказать нам о нем?
Ничто не нарушило звенящей тишины класса. Никому не хотелось стать закуской для Снейпа, так как по части наказаний он был ещё тем выдумщиком. Особенно изобретателен он был в отношении студентов Гриффиндора. И если МакГонагалл отличалась повышенным чувством справедливости — одинаково влетало что гриффиндорцам, что ученикам других факультетов, то Снейп... Совсем другая петрушка. Фред с Джорджем одно время планировали увековечить профессора зельеварения в номинации "101 извращенный способ наказаний профессора Северуса Снейпа". К сожалению, чувство самосохранения у них отсутствовало, как у профессора отсутствовало чувство юмора — и, благодаря длинноухим слизеринцам, сие в скором времени стало известно их декану. От чего количество "извращенных способов" пришлось увеличить до ста двух.
Как это случалось ранее, шанс опозориться выпал никому иному, как гриффиндорцам.
— Послушаем вас, мистер Уизли.
Со стороны слизеринцев прокатился довольный смешок. Рон весь съежился, но послушно встал со своего места. В классе воцарилась мертвая тишина. Можно было расслышать жужжание мухи, сидевшей под колпаком на профессорском столе и подготовленной, видимо, для изготовления какого-то невероятно сложного варева. Рон, не имеющий ни малейшего представления о том, что это за зверь,Tua Servus, молча стоял, уставившись в потолок, словно надеясь увидеть на нем ответ.
Прошло несколько минут. Снейп, листавший всё это время какое-то пособие для продвинутых зельеваров, наконец поднял голову и уставился на него немигающим взглядом.
— Браво, Уизли. Сегодня вы превзошли самого себя — более развернутого ответа я не ожидал. Вернитесь на место.
Отпрыски Пожирателей и им подобных, во главе с Малфоем, уже откровенно покатывались со смеху. Пэнси Паркинсон, пытаясь сдержать рвущийся наружу хохот, барабанила по крышке парты маленькими кулачками. Драко, зажав нос двумя пальцами и надув щёки, пытался остановить поток кислорода в легкие, изображая этим любимый цвет Рона — от морковного до бордово-красного.
— Вот выхухоль. Хоть бы лопнул! — проворчал Рон остальным, глядя на конвульсии Драко.
Снейп, все это время делающий вид, что не замечает безобразного поведения учеников своего факультета, повернулся обратно к Рональду. И, злорадно улыбнувшись, решил напомнить:
— Ах, да. Минус двадцать очков Гриффиндору. И, глядя на то, как пренебрежительно вы ведете себя по отношению к однокурсникам (было слышно, как после этого несправедливого обвинения заскрежетали когти Малии и Лиама, вцепившиеся в скамью. Благо, по пути на урок их попросили не выставлять напоказ свою волчью сущность. Что странно, оборотни проявили понимание, и ребятам удалось избежать лишних расспросов) смею предположить, что потерю очков своего факультета вы не принимаете всерьез. — И, будучи довольным своей изобретательностью, вынес вердикт: — Поступим иначе... Думаю, для плодотворной работы каждого из вас (кивком головы он указал на Гарри, Рона и Гермиону), имеет смысл вас рассадить. Вы, Уизли, отправляйтесь к мистеру Стилински.
Раздался вымученный вздох. Рон посмотрел на Стайлза, который с неподдельным интересом заглядывал в стоящий рядом котёл. Сделав мученическое лицо, он направился к новому напарнику, догадываясь, что они смогут наварить со своим недюжинным талантом. К сожалению — одним на двоих.
— Поттер к мисс Мартин, ну а вы, Грейнджер, займёте место рядом с мистером Лейхи.
Дождавшись, пока жертвы займут свои места, Снейп продолжил:
— Tua Servus. Или же, как его иначе называют — зелье повиновения. Как видите, несмотря на своё милое название, суть его куда страшнее. Действие его схоже с одним заклинанием. Кто может сказать, с каким?
Не глядя на Гермиону, которая так тянула руку вверх, что угроза вывиха была вполне реальной, повернулся к ней спиной.
— Да, мисс Паркинсон.
— Это заклятье Империо, профессор, — ответила она писклявым голоском, всё еще с полными слез глазами от смеха.
— Десять очков, Слизерин. Итак, зелье повиновения. Как уже сказала мисс Паркинсон, его действие сопоставимо с действием заклятия Империус, однако у данного зелья есть несколько существенных отличий. Начнём с того, что человека, подвергшегося Империусу, можно освободить, лишь произнеся контрзаклятие. Безусловно, это в том случае, если заклятие наложил очень сильный маг. Но даже если это будет дилетант, вроде вас — на ослабление заклятья уйдёт достаточно времени. Tua Servus, как и любое другое зелье, имеет конкретное время действия, сроком не более двадцати четырёх часов. В данном случае, это даёт преимущество: если вы хотите поработить человека для выполнения некой миссии, то действия зелья будет вполне достаточно. Плюс в том, что по истечении этого времени в организме жертвы не остаётся никаких следов. Ваши руки чисты. И, пожалуй, главное: Империус внесён в список непростительных заклятий. Надеюсь, не нужно напоминать вам, что это значит? Использование этого заклятия, наряду с ему же подобными, является недопустимым и уголовно наказуемым. В отношении зелий Министерство Магии не столь категорично. Хотя я считаю это явным упущением с их стороны... Науку о зельеварении никогда не воспринимали всерьёз, однако некоторые из зелий способны на такое, чего не добьёшься глупыми взмахами палочек. Единственная причина, по которой я без опаски посвящаю вас в тайну изготовления одного из самых опасных зелий в мире, — Снейп с отвращением оглядел класс. — Потому как я более чем уверен, что вашим пустым головам и кривым рукам оно не под силу. Итак, процесс изготовления записан на доске. Приступайте.
Ученики засуетились. Под котлами был зажжен огонь, и пока один в паре занимался подготовкой ингредиентов, второй сверялся с рецептом, диктуя его товарищу по пунктам. Было слышно лишь лязганье ножей, да стук измельчающих траву пестиков. Между рядами столов неспешной походкой прогуливался Снейп, попутно критикуя работу криворуких (естественно, гриффиндорцев). Приблизившись к столу, за которым работали Стайлз и Рон, он с интересом остановился.
Стилински, не имевший ни магической силы, ни силы оборотня, всячески хотел быть полезным. Посему Рон и его арахнофобия доверили ему нарезку паучьих лапок. Проблема состояла в том, что лапки были на теле живого паука и никак не хотели попасть в зелье, пусть и жутко нужное. И сейчас Стайлз, с выражением лица, достойным самого доктора Лектора, гонял несчастное насекомое по столу, при этом яростно махая ножом десяти дюймов в длину.
Уклоняясь от летающего в опасной близости от него тесака, Рон сверился с рецептом на доске. Следующий пункт гласил:
Отмерьте десять унций истолченного корня златоцветника.
Чувствуя на себе пристальный взгляд Снейпа, рыжик мысленно перекрестился. Если из-за него Гриффиндор опять потеряет баллы, Гермиона будет в бешенстве! Хотя отработки он боялся, пожалуй, даже больше потерянных очков. В конце-концов, Грейнджер ещё заработает.
Продолжая мотивировать себя тем, что тратить свободное время на чистку котлов, сортировку пыльных флаконов с зельями, или что там ещё Снейп может придумать, нет никакого желания, Рон аккуратно пересыпал часть полученного порошка на чашу латунных весов. Сверившись с записями и убедившись, что отмеренное им количество верно, он гордо поднял голову и посмотрел на Снейпа.
Бум!
В эту самую минуту Стилински всё таки догнал изрядно уставшего паучка и с громким стуком накрыл его рукой, прижав к столешнице. От удара стол дрогнул, порция златоцветника взвилась в воздух и тут же, согласно закону Ньютона, устремилась вниз, покрыв собой не только стол, но и самих "зельеваров". Часть просыпалась в котел с зельем, в котором плескалась ярко-фиолетовая жижа. Глядя на "пельмешек в галстуках", Снейп презрительно сморщился:
— Эванеско!Переделывайте!
В остальном урок прошел более-менее сносно. Не считая того, что Грегори Гойл, вопреки просьбам Вселенной, пожалуй, впервые за всю свою бестолковую жизнь, решил блеснуть эрудицией — и, недолго думая, добавил в почти готовое зелье Пэнси горсть смоковницы, которая должна была быть пущена в ход пунктом позже. Воздух наполнился стойким запахом гнили и по классу незамедлительно пронеслось дружное: "Фу-у!". Пока Снейп выговаривал Гойлу, по какой траектории тому следует направить свой рабочий порыв, Паркинсон, вереща громче мандрагор, пыталась исправить ситуацию с зельем. Учитывая, что заклинания никогда не были её коньком, всё, чего она смогла добиться, так это того, что кипящее варево выплеснулось бедняге Грегори на колени. Подпрыгнув со стула с визгом, достойным самой Вальбурги Блэк, тот бросился прочь из класса.
Под шумок слизеринского безумия, Гермиона строчила записку Гарри, помогая хоть немного исправить ситуацию с его работой. Её же зелье находилось на стадии завершения и было передано Айзеку, которое тот медленно помешивал. Рон неловко махал рукой, пальцем другой руки указывая на свой котел. Заметив боковым зрением какое-то движение, она повернулась к призывающему на помощь другу. Уизли расцвел в счастливой улыбке, но увидев взгляд, которым она посмотрела на его стряпню, тут же поник. По губам Грейнджер можно было прочесть лишь одно слово: "Уничтожь".
Спустя двадцать минут раздался звонок. Наполнив до верху пробирки зельем, ученики поставили образцы на стол профессора. Рон, проигнорировав Гермиону, отнес и свой пузырёк с оранжевой жидкостью, которой полагалось быть цвета морской волны. Отработку он, в итоге, так и не получил, так как Снейп всё еще устранял последствия новой разработки Гойла и Паркинсон. Дрянь, пролившаяся с котла, приклеилась намертво к полу, однако это не мешало ей дальше источать мерзкий запах. Порадовавшись тому, что сейчас у них Травология, а значит, свежий воздух им обеспечен, ребята поспешили из подземелий наверх.
* * *
Несколькими часами позже Гермиона выходила из комнаты девочек.
Занятия сегодня закончились, и вся компания с нетерпением ожидала похода в деревню. Правда, самой старосте пришлось после урока у профессора Стебль заскочить к декану — Минерва отправила ей записку с совой, желая узнать, как прошел для новых студентов первый учебный день. Отрапортовав, Гермиона сломя голову умчалась к гриффиндорской башне, где ее ждали Малия с Лидией, уже сменившие школьную форму на магловскую одежду. Попросив дать ей десять минут, она поднялась в комнату. Ухватив первые попавшиеся в руки джинсы и футболку, Гермиона в считанные секунды переоделась, проверила — на месте ли палочка и, взяв сумочку, спустилась вниз.
Раскинувшись на уютных диванчиках, в гостиной по-прежнему были лишь банши с волчицей. Гермиона осмотрелась по сторонам — мальчишек нигде не было.
— А где ребята? — удивленно спросила она у подруг.
— Без понятия. Мы уже задолбались ждать... — ответила Тейт и, повернувшись к Лидии, добавила: — Честное слово, знала бы дорогу в этот Хогсмид, давно одна бы пошла!
Лидия безучастно пожала плечами, продолжая орудовать пилкой для ногтей.
— А в комнату к ним поднимались? — поинтересовалась Грейнджер, задрав голову в сторону лестницы, ведущей к мальчишечьим спальням.
— Да там этих комнат тьма! В каждую что ли ломиться? — посмотрела Малия на нее, как на отсталую. — Хотя мы поначалу так и сделали — завалились в одну из спален...
Лидия засмеялась:
— Ага, и после того, что увидели, у нас пропало всяческое желание продолжать поиски...
Не желая даже слышать, что же такого веселого открылось их взору в одной из мужских спален, Гермиона решительным шагом и без малейшего чувства сомнения направилась в комнату своих друзей. Однако очень быстро вернулась, оповестив подруг о том, что мальчиков там тоже нет.
Поразмыслив и придя к мнению, что в Хогсмиде они уж точно не разминутся, три подруги направились к центральным дверям, где Филч уже досматривал вереницу уходящих в деревню учеников.
Став за упитанным пятикурсником из Когтеврана, девушки вполуха слушали разглагольствования завхоза на тему запрещённых товаров из магазина "Вредилок". Грейнджер усмехнулась. Оно и понятно, у Филча при воспоминаниях об игрушках шутников-Уизли наверняка глаз дергается. Достаточно вспомнить болото в одном из коридоров, устроенное близнецами во время разгула тирании Амбридж... Пожалуй, это была их единственная, толковая задумка. Так считала сама Гермиона. Но у близнецов на этот счет было иное мнение, поэтому они всячески пытались держать статус главных проказников на плаву. Не проходило ни одного дня, что бы в школе что-то не взорвалось или ученика не отвели к мадам Помфри посреди урока с какой-то странной симптоматикой.
Стоит напомнить, что большинство последствий шуточных товаров приходилось устранять никому иному, как смотрителю Хогвартса. И любовью он к создателям этих товаров не пылал.
Очередь продвигалась невыносимо медленно и ускорилась лишь с приходом МакГонагалл. Потому как Аргус счёл своим долгом зачитать список товаров, которые нельзя проносить в школу. Причем не просто зачитать, а зачитать каждому выходящему за двери школы ученику. Индивидуально. Благо, появившаяся на горизонте декан Гриффиндора мгновенно заставила школьного смотрителя действовать оперативнее.
Перед девушками оставалось несколько человек, как вдруг кто-то громко окликнул их, а Филч тут же яростно замахал кулаком в адрес нарушителя спокойствия. Как выяснилось, это был Невилл, который несся к ним со всех ног.
— Гермиона... — он затормозил подле них и, согнувшись пополам, уперся руками в колени. Дыхание его было сбивчивым, словно он пробежал внушительную дистанцию. — Я отошел на пару минут, не больше... А когда вернулся — встретил Парвати, и она сказала, что вы ушли...
— Невилл, дыши спокойно, — посоветовала сердобольная Грейнджер. — Что произошло?
— Фу-у-ух... Гарри просил передать вам, чтобы вы зашли на стадион, — Долгопупс продолжал держаться за сердце, словно того и гляди, оно просочится сквозь пальцы. — Я так понял, у него что-то важное.
— Ну вот, — Гермиона посмотрела на часики с серебряным браслетом и покачала головой. — Давно это было?
— Около часа назад... — Невилл неуверенно пожал плечами.
— Пойдёмте скорее, а то у нас времени на Хогсмид не хватит. Уже четверть пятого, — напомнила Малия.
— Удачи вам, — пожелал Невилл и повернулся, намереваясь идти в обратную сторону.
— Ты что ли не идёшь? — удивилась Гермиона.
— Не-а, я помогаю профессору Стебль. Сегодня проклюнулись ростки крепноземника, и первые сутки его нужно поливать специальным раствором каждые полчаса. Я собственно потому и не заметил вас раньше — ходил в Северную башню, где самое оптимальное освещение для роста...
— Так, двигаем отсюда, — прошептала Лидия девушкам, и в полный голос добавила:
— Извини, Невилл, но мы очень торопимся. Было приятно поболтать, пока! — И, встав между оборотнем и колдуньей, схватила их под руки и потащила к выходу.
Миновав пункт досмотра с Филчем во главе, они рванули прочь из замка — туда, где располагалось поле для квиддича. Когда до поля оставалось ярдов двести, они заметили в воздухе над ним несколько едва заметных точек.
— Что это, а? — спросила Мартин Гермиону, указывая рукой в сторону непонятных объектов. Рассмотреть было трудно, так как солнце било в глаза, заслоняя тонкой завесой предмет интереса трех студенток. Скорее всего, это был кто-то из учеников, желающих полетать в погожий денек. Странно, но Гарри не говорил, что тренировки начнутся так скоро. Только к чему эта срочность? Поттеру, как никому другому известно, что Гермиона мало походила на фаната этого вида спорта.
Грейнджер поманила девушек за собой и, спустя несколько минут, они уже пересекли черту квиддичного поля.
— Хэй, где вас носит? — заорал Рон, заметив пришедших.
— Это мы у вас хотели спросить, — огрызнулась банши. — И какого черта Стайлз на этом полене завис?
Все взгляды обратились к Стилински. Тот, ухватив древко метлы дрожащими руками, припал к ней щекой и словно сросся с летающим волшебным агрегатом.
— Давай, подайся телом вперед и взлетай! — командовал Уизли, и, повернувшись, пожаловался девушкам: — Минут сорок уже его уговариваю.
— Не могу, меня сейчас вырвет... — стонал храбрец, зажмурив глаза. — Я разобьюсь.
— Стайлз, ты вообще-то в полуярде от земли завис, — просветила его Малия, медленным шагом приближаясь к парню. И действительно, кроссовки на болтающихся ногах чуть задевали растительность, покрывающую поле.
— А?.. — приоткрыв один глаз, тот заметил смеющиеся взгляды друзей и посмотрел вниз. Оценив конфуз и смекнув, что на одну историю в духе "А вот как-то Стайлз..." станет больше, поспешил исправить положение. С громким криком: "Да шучу я! Нифига не страшно!", Стилински резко выпрямился. Тотчас, от столь быстрого перевеса на заднюю часть древка, старенький "Чистомет-7" встал на дыбы, сбросив неумелого наездника на землю.
Малия, Гермиона и Лидия тут же бросились на помощь товарищу.
Вдруг над их головами раздался смех. Девушки уже и думать забыли, что видели что-то (как выяснилось — кого-то) в воздухе по пути сюда. Что неудивительно, поскольку Стилински умел завладеть всеобщим вниманием.
Посмотрев вверх, они увидели плавно спускающегося Гарри в сопровождении Лейхи и Данбара. Спрыгнув с метлы, капитан команды поспешил осмотреть пострадавшего. Оборотни в свою очередь, откровенно насмехались над неумехой.
— Рон, ты в следующий раз, маты что ли стели... — улыбался Лиам во весь рот, отчего на его щеках появились милые ребячьи ямочки.
— А я тебе помогу! С матами... — проявил неожиданное великодушие Айзек. — Когда Стилински в следующий раз подойдет к метле, кричи:
—Ёб ##*, *#$! — это был виртуозный магловский.
— Да заткнись ты наконец! — заорал Стайлз. — Вот урод!
Парень подозрительно держался за локоть. Однако его стенания были излишни, поскольку осмотрев его руку, Гарри с Гермионой обнаружили лишь небольшую ссадину. Впрочем, староста Гриффиндора довольно быстро её залечила.
— Значит, это и есть то важное дело, о котором говорил Невилл? — спросила Грейнджер у Гарри.
— Ага! — Поттер сиял, как начищенный галлеон. — У нас команда в неполном составе. Не хватает одного охотника и загонщика — Ричи Кут не вернулся в школу в этом году. Лиам и Айзек прекрасно подходят на эти позиции!
— И поэтому ты усадил их на эти метелки и рисковал их жизнями? Только потому, что у тебя недокомплект для дурацкой игры? — голос Гермионы отдавал сталью. Поттеру вмиг захотелось оказаться перед лицом Волан-де-Морта: без палочки, на коньках и со связанными руками (чтоб уж наверняка!), лишь бы убраться подальше от разъяренной подруги.
Рон же опасность ситуации, видимо, ещё не прочувствовал и потому продолжал гнуть свое:
— Гермиона, мы же аккуратно... Занятие проходило под нашим присмотром.
— Ты присмотрел, я видела! Позвольте поинтересоваться, какого грандиллоу Дамблдор их из Штатов вызвал? Чтобы спасти их? Помочь нам? Или для того, чтобы двое идиотов угробили их в первый же день?! — наступала на него девушка. — Десять очков с вас, мистер Уизли!
— Я тоже староста, ты не можешь снимать с меня баллы! — завопил возмущенный Рон.
— Могу, если твое поведение идет в разрез с установленным порядком школы! — еще немного, и казалось рыжему придется прочувствовать на себе всю мощь непростительного заклятья. Остальные стояли обиняком, боясь прервать разгоряченную парочку. Даже виновник спора — Стайлз — молча переводил взгляд с одного на другую.
— Ты что ли этот порядок устанавливаешь? — не унимался Рон. — Нет! Так что ты не снимешь с меня очки! Если ты забыла, то тебе их и зарабатывать придётся!
Грейнджер замолчала, словно ее окатили ледяной водой. Постепенно ее дыхание начало выравниваться, и она, прикрыв глаза, шумно выдохнула. Через минуту она смотрела на друга без тени злости.
— Что же, ты прав... Пожалуй, с очками факультета я погорячилась. Зато я могу написать Молли, — бросив волшебные слова, Гепмиона повернулась на пятке и поманила остальных. — Идем. Через два часа мы должны вернуться в школу.
Компания засуетилась, коря себя за то, что забыли о походе в Хогсмид. Похватав вещи, люди/оборотни/маги/банши (только йети не хватает), со всех ног бросились вдогонку за девушкой. Один Рон казался растерянным и сбитым с толку, словно проиграл самый важный спор в своей жизни.
* * *
Спустя время, ребята шумной толпой гуляли по улицам волшебной деревни. За плечами был с десяток пройденных заведений и столько же впечатлений.
— Ну что, куда сейчас? — спросила раскрасневшаяся от быстрой ходьбы Малия.
— Ну, нам нужно заскочить в магазин товаров для квиддича, — неуверенно начал Гарри, поглядывая на Гермиону. Та молчала, старательно игнорируя нелюбимую тему. Лишь отметила, что ей нужно зайти в книжный. Лидия была солидарна в этом вопросе, и поспешила вслед за Грейнджер, как впрочем и Тейт — меньше всего ей хотелось смотреть на непонятные прибамбасы для игры на потрепанных метлах.
Подойдя к магазинчику, Поттер открыл дверь, пропуская внутрь девушек.
— Спасибо, Гарри, — поблагодарила Мартин, и тот смущенно зарделся. Пролепетав что-то невразумительное в ответ, помахал трем подругам и вприпрыжку бросился к дожидающимся его однокурсникам.
Он не заметил, как кто-то внимательно проследил за его уходом. И, конечно же, заходя с друзьями в лавку "Всё для квиддича", не мог слышать, как скрипнула дверь книжной лавки, принимая у себя нового посетителя.
Войдя в магазин, Лидия охнула от восхищения. Это не было похоже на обычный магловский магазинчик, заставленный дёшевой беллитристикой, с однотипными парочками на обложках любовных романов, или заумными названиями на скучных энциклопедиях.
Здесь стеллажи были уставлены потрясающей красоты фолиантами. С замками, обмотанные цепью, в тиснении из натуральной кожи, золотой гравировкой; от одних исходило таинственное свечение, другие же щелкали челюстями или напевали грустную мелодию. Даже Малия выгрядела потрясенной и, забыв обо всем, бегала вдоль книжных рядов, оглядывая надписи на корешках.
— Герми, смотри что я нашла! — прокричала она, испугав столь резким звуком старую волшебницу, разглядывающую пеструю книжку "Лекарственные зелья. От Артрита до Язвы". Ну, тут все понятно.
— Что там у тебя? — Грейнджер выглянула из-за одного из книжных шкафов. Оказывается, Лидия тоже примчалась на зов, и сейчас две девушки увлечённо крутили в руках книгу в темно-фиолетовой обложке. Вздохнув и прижав к груди выбранное пособие по Защите от Тёмных Сил (это был последний экземпляр!), Гермиона приблизилась к подругам.
— " ССС. Сотвори себя сам!" — радостно зачитала вслух Малия.
Лидия недоверчиво перечитывала содержание.
— А это часом не та книженция, с которой забавлялись студенты в вечер, когда мы приехали в школу? Там у одного из весельчаков хоббот ещё вырос...
— Нет, — Гермиона выхватила книгу и прочла название. — То, что вы видели в вечер распределения — дурацкий прикол от близнецов Уизли...
— Дурацкий? Эй, люди добрые, вы слышали, что сказала эта милая леди? — пропели у девушки за спиной два голоса в унисон.
Грейнджер крутанулась, и лицо её озарила улыбка:
— Фред! Джордж! — и в один прыжок преодолев расстояние между ними, принялась по очереди обнимать двух долговязых парней.
— Мне не послышалось, ты назвала одно из наших чудесных творений "дурацким"? — расстроенно спросил один. — Как смеешь ты прикасаться к нам после таких слов?
— Да, я так сказала, — подтвердила Гермиона и, смеясь, стукнула маленьким кулачком в грудь обиженного. — И никогда этого не скрывала! Творения ваши — ужас школы и мой ночной кошмар... Но это не мешает мне называть вас друзьями.
Пока она смеялась над несчастной гримасой своего собеседника, второй "из ларца" шагнул навстречу замеревшим от удивления девушкам.
— А это наши гости из США, верно? Вы не представляете, как я рад наконец-то познакомиться с вами. — прошептал им, словно по секрету, "долговязый" красавец и игриво подмигнул. После чего повернулся к братцу и без тени смущения завопил:
— Фредди, а почему нас никто не предупредил, что они такие милашки?
Гермиона взяла под локоть второго из близнецов и подошла к подругам.
— Знакомьтесь, это... — начала Грейнджер, но тот, что стоял рядом, бесцеремонно ее перебил.
— Стой, я сам угадаю! Ты — Лидия? — спросил он Тейт. Всё ещё не обретя дар речи, она указала пальцем на стоявшую рядом банши. — Ага, значит, ты Малия... Вот блин, а я почти что был уверен, — на этих словах он протянул несколько золотых монет брату. — Я Фред. А это моя тень, но все почему-то зовут ее Джорджем.
Подруги рассмеялись.
— За тень ты ещё ответишь, — беззлобно ответил Джордж, и, довольный, положил в задний карман брюк свой выигрыш.
—Так вы и есть братья Рона, владельцы магазина приколов? — уточнила Малия.
— Смотри-ка, Джордж, слухами земля полнится! Вот она, популярность... — улыбался во весь рот Фред. — Так и есть, миледи, всегда к вашим услугам.
— Прекрати паясничать, — толкнула того Гермиона.
— Вообще-то, мы планировали зайти к вам, — неожиданно похрабрела Лидия. — Мы можем рассчитывать на экскурсию от самих хозяев?
Близнецы переглянулись и огорченно пояснили:
— Вообще-то, мы тут по делу, планируем расширить производство. Хотим предложить поставлять свою продукцию на другие торговые обьекты. У нас здесь сейчас деловая встреча, — Фред и Джордж важно подбоченились. — Мы встретили Рона с ребятами, они тоже спрашивали, хотели зайти... К сожалению, на сегодня мы закрыты. Но знайте, что для вас, барышни, весь ассортимент нашего магазинчика —бесплатно.
— Ага, особенно, если учесть, что он закрыт, — захохотала Малия.
— Ничего, как-нибудь в другой раз... — подбодрила погрусневших братьев Гермиона. — Удачи вам. Хотя я надеюсь, что никогда не увижу ваших товаров на этих полках! — на этих словах она улыбнулась.
— Надейся, подруга! — засмеялся Джордж через плечо, так как Фред уже тащил его к двери, за которой находился кабинет управляющего. — Когда придёте сюда в следующий раз, уникальные товары близнецов Уизли уже будут красоваться на витрине!
— Пока-а-а, — помахали им на прощание девушки.
— Прикольные они, — медленно пропела Лидия. — Особенно Джордж.
Гермиона с пониманием посмотрела на Мартин, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех.
— Даже не заостряй внимания, — посоветовала Тейт, — у неё на близнецов свой фетиш.
Они уже забыли, что привело их сюда, пока Малия не перевела взгляд на руки, в которых до сих пор сжимала пособие в фиолетовой обложке.
— Хочу эту книгу, — расстроенно сказала она. — Только у меня денег нет.
Лидия закатила глаза и, пошарив в сумочке, протянула Гермионе стодолларовую купюру:
— Я заплачу. Хватит?
Та аккуратно сложила отобранные книги (вырвать из рук Тейт вожделенную вещицу оказалось делом не из лёгких) и напомнила:
— Вы забыли? Тут другие деньги в ходу. Будем считать это моим подарком в честь нашего знакомства.
Две американки радостно завизжали и принялись расцеловывать подругу.
— Ну хватит, хватит... — разулыбалась Грейнджер, и все вместе они двинулись оплачивать покупки.
На кассе их ожидала колдунья в очках болотного цвета и со старомодным пенсне на носу. Она неодобрительно смотрела на стайку старшекурсниц, наделавших столько шума в обычно тихом заведении.
— Малия, ты чего? — спросила Лидия. Та, отвернувшись от кассы, вглядывалась в глубь помещения. Вниманием её завладел стеллаж, около которого они стояли несколько минут назад, разговаривая с близнецами. Медленным шагом она двинулась к тёмному закутку, но, услышав голос Лидии, остановилась.
— В чем дело? Там кто-то есть? — обеспокоенно спросила Гермиона. Она уже рассчиталась и сейчас в упор смотрела на девушку, обладающую поистине волчьим чутьем.
— Наверно, показалось... — неуверенно пробормотала Тейт.
Гермиона отодвинула подруг в сторону, и, выхватив палочку, шагнула в направлении книжных полок. Стараясь не привлекать внимания бдительной старушки, Грейнджер зашла с той стороны, где она могла быть вне видимости стойки продавца. Остановившись возле первого стеллажа, она молча досчитала до трех и заглянула за угол деревянной конструкции. Никого.
Шаг за шагом. Один стеллаж за другим. Гермиона обошла вдоль все помещение магазинчика и уткнулась в грязно-серую стену, кое-где покрывшуюся едва заметными трещинами. В магазине никого не было, если не считать их троих и старенькой продавщицы.
— Прости, мне показалось, что я кого-то учуяла... — Малия была сбита с толку.
— Не переживай, бывает, — успокаивала её Гермиона, пряча в кармане куртки палочку. — Как говорится, лучше перебдеть... Но мальчишкам об этом рассказывать не стоит. А то, чего доброго, прибегут сюда и разворотят весь магазин.
Остальные решили с ней согласиться и направились к выходу. У магазина их уже ждали парни, наперебой спрашивая, что они столько времени могли делать в магазине, заставленном подобным мусором.
— Да мы тут Фреда с Джорджем встретили, заболтались и не заметили, как время пролетело, — частично правдиво ответила Гермиона.
Айзек и Лиам с подозрением посмотрели на девушку, и ей показалось, что они замерли, словно прислушиваясь. Внезапно Гермиона вспомнила, что оборотни способны услышать сердцебиение человека, по стуку которого могут понять, когда он врет. Она, конечно, не соврала о встрече с близнецами, но явно чувствовала волнение от подозрений Малии, касаемо присутствия кого-то в магазине. Не нужно обладать силой оборотня, чтобы услышать её бешено колотящееся сердце. Она сама чувствовала, что, от страха быть пойманной на лжи, сердце отстукивало ритм всё чаще и чаще. Этот стук становился похожим на барабанную дробь...
— А чего ты?.. — яростный стук прекратился, и сердце остановилось, лишь Лиам заговорил. Не имея представления, что ответить, она подняла глаза.
На помощь Малии надеяться не приходилось — она выглядела какой-то дерганой и все время оглядывалась по сторонам. Двое других оборотней по-прежнему не сводили с неё глаз, но тут Айзек неожиданно вскрикнул:
— Нам на приём к Санте не пора?
В один момент восемь котелков повернулись в сторону покосившегося трактира, на входе в который висели старомодные часы. До встречи с Дамблдором оставалось сорок минут, но Гермиона, радуясь что удалось перевести разговор в другое русло, заявила, что лучше подождать, чем опоздать,
и потянула всех в школу.
На выходе из Хогсмида Гермиону нагнал Айзек.
— Можешь не благодарить, — тихо сказал он. — Но я желаю услышать подробности.
— Ты о чём? — впервые в жизни самая умная ведьма Хогвартса решила сыграть дурочку.
— Не притворяйся, — улыбнулся тот. — Глупость тебе не к лицу. Если ты не заметила, я тебя выручил, и моя награда — твой рассказ.
— Ребята, постойте! — воскликнула идущая позади Малия, и процессия резко затормозила. — Я, кажется, в книжном сумочку забыла...
— Блин, Тейт! — сплюнул Лейхи. — Ты издеваешься? Самое время!
— Не ори на неё! — вступился за свою девушку Стилински и обратился к остальным. — Мы метнемся в магазин, а потом вас догоним...
— Нет, Стайлз, — запротестовала Малия, — как раз таки с тобой быстро не получится, ты все же человек, а у меня для подобных случаев особый фокус есть.
— Давай я с тобой схожу, я тоже быстрый, — предложил свою помощь добряк Данбар.
— Тебя мне только не хватало! — как-то слишком зло прорычала та. — Идите. К шести я успею.
И, не ожидая, пока кто-нибудь ещё начнёт выступать в роли миротворца, она обратилась в волка и с невероятной скоростью устремилась обратно, в сторону деревни. Мгновение, и койот-оборотень скрылся за очередным поворотом.
* * *
Друзья подошли к каменной горгулье, закрывавшей проход в кабинет директора. Однако входить не решались. Малии до сих пор не было, а Стайлз чувствовал нарастающую тревогу и нервно мерил шагами пятачок коридора, выглядывая любимую.
— Ну где ты... — бормотал он себе под нос, — не слышно?
Данбар и Лейхи без уточнений поняли, о чем речь, однако успокоить паникующего Стилински не могли, поэтому отрицательно помотали головами. Члена своей стаи они учуяли бы даже на расстоянии мили. Но как бы ни смешно это звучало, Малией тут не пахло — во всех смыслах.
Айзек привалился к холодной стене замка, глядя на взъерошенного Стайлза. Несмотря на вечные препирания, они были одной стаей. А стая — это все равно что семья. Поэтому оборотень был взволнован не меньше других и уже намеревался отправиться с коротышкой-Данбаром на поиски кайота, но вдруг сбоку от него раздался голос:
— Почему вы здесь?
Ребята не заметили, как отъехала горгулья, и на пороге появился седовласый волшебник. Он удивлённо смотрел на студентов и пояснил:
— Мистер Грей (он указал на один из портретов, висящих в коридоре), сообщил мне, что вы давно стоите у входа. Пройдемте? — он отвел в сторону руку, приглашая их подняться наверх.
— Подождите, — Гарри не знал, правильно ли он поступает, но голос его был тверд, как никогда. — Мы не уверены... Малии до сих пор нет, хотя она уже должна была вернуться.
— Прошу прощения... — директор резко повернулся и осмотрел стоявших перед ним детей, словно пытаясь отыскать среди них девушку-оборотня. — Её нет с вами. Где она?
— Сумочка... — прошептала Лидия, уставившись взглядом в одну точку.
— Что вы сказали, мисс Мартин? — в мгновение ока Дамблдор оказался подле нее. Вглядываясь в лицо девушки, он спросил:
— Вы что-то знаете?
— Сумочка, — настойчиво повторила Мартин, и подняла глаза на директора: — Она была сегодня без сумки. Помнишь, Гермиона, она еще сказала, что у нее нет денег, когда хотела купить ту книгу?
Грейнджер кивнула.
— Потому что у нее не было с собой сумки, за которой она якобы вернулась в магазин, — заключила Лидия.
— Но тогда... — задумался Стайлз, прекратив свои метания, однако Гермиона закончила мысль за него:
— ...тогда куда она пошла на самом деле?
— Спасибо, мистер Адамс. Прошу меня извинить, но я должен был проверить, — провожал Дамблдор гостя.
Сухопарый волшебник, с вытертым от старости фетровым котелком на голове и ляповатом костюме, отвесил сдержанный поклон директору. Сунув руку в медную плошку, стоявшую на полке, он зажал в кулаке горсть волшебного пороха и шагнул в камин, в котором его тотчас поглотило зеленое пламя.
... Получасом ранее, выслушав ребят, Дамблдор незамедлительно связался с управляющим того самого книжного — мистером Адамсом, куда якобы отправилась девушка-койот. И сейчас, убедившись, что после ухода с подругами Малия больше туда не возвращалась, в комнате наступило тягостное молчание, прерываемое лишь хрустевшим пальцами от волнения Стайлзом.
Дамблдор уставился на скрещенные перед собой руки. Остальные же продолжали изображать немых, ожидая от него хоть какого-то решения.
— Что ты думаешь, Северус?
Снейп повернулся, оторвавшись от чудесного вида из окна директорского кабинета, и вопросительно вздернул брови, словно был удивлен, что именно к его мнению Альбус проявил интерес.
— Сейчас вы решили выслушать меня? Напомнить, что я говорил в начале о вашей затее?
Директор тяжко вздохнул и, приложив пальцы к вискам, закрыл глаза.
— Я предупреждал, что это плохо кончится. С самого начала я твердил вам, что надеяться на помощь детишек (Снейпу хватило одного лишь взгляда, чтобы заставить промолчать Айзека, который уже намеревался ответить за "детишек"), да к тому же ещё и оборотней — верх сумасшествия. А сейчас вы ждете от меня совета? Мы не знаем куда подевалась девочка. Но я искренне уповаю на то, что она одумалась и вернулась на родину. В противном же случае, нам всем придется нести ответственность за то, что может с ней произойти, и...
Разъяренный монолог зельевара вовремя прервала сипуха, влетевшая в приоткрытое окно кабинета и, приземлившись на директорский стол, протянула старому волшебнику лапу. Отвязав письмо, Дамблдор надломил сургуч, и вперился взглядом в текст. Судя по всему, текст состоял из нескольких строк, поскольку едва распечатав послание, он тут же отложил его в сторону. Пригладив бороду, старик посмотрел на собравшихся и заключил:
— В Хогсмиде её нет.
— С чего вы решили? — Стайлз жаждал конкретики.
— Простейшее заклятие обнаружения, — пояснил он Стилински, словно тот мог явственно представлять, о чем идет речь, — оно подтвердило, что девушки нет ни в одном из домов и заведений деревни.
— Что мы будем делать, Альбус? — МакГонагалл была встревожена, однако весь её вид выражал готовность действовать.
— Помнишь защитные чары, которые мы наводили перед началом учебного года? — взглянул директор на соратницу поверх очков и продолжил, обращаясь к ребятам, — сие заклинание позволяет узнать, покидал ли кто-то из студентов территорию школы. Дозволенной территорией помимо Хогвартса является и Хогсмид — чтобы не реагировать на защитный сигнал каждый раз, когда наши ученики отправляются туда в выходные. Исходя из того, что чары не срабатывали, а в деревне и замке мисс Тейт нет, значит, что девушка территорию школы не покидала, и все еще где-то здесь.
— Где? — осмелился спросить Рон, — ничего больше не остается. Не в погребе же у Хагрида она сидит?
— Запретный лес?! — высказали одновременно предположение Гарри с Гермионой, вспомнив свои детские похождения.
— Вполне возможно, — согласился Дамблдор, — профессор МакГонагалл перед приходом сюда осмотрела территорию квиддичного поля, а профессор Снейп — озеро, так что эти варианты можно исключить из списка. Остаётся лес... Но учтите, если мы сейчас привлечем Министерство, даю не больше десяти минут и, — о пропаже девочки узнает Волан-де-Морт.
— И что с того? — не понял Поттер, — она не действующий участник Ордена Феникса, зачем Реддлу обычная студентка?
— Гарри, ты знаешь Тома не хуже меня, а в чём-то возможно и лучше... Внезапное появление новых студентов из-за океана взволновало не только школьную общественность, но и наших врагов. Волан-де-Морт наверняка уже отправил разведывательную группу в Бейкон Хиллз, в этом я не сомневаюсь. А прознав о том, что Малия сейчас вне моей защиты, он бросит все силы на её поиски. Зачем собирать крупицы информации по всей Америке, когда можно получить её от первоисточника?
— Постойте... — встрял Стайлз, и прищурив в недоверии глаза, — а если Малия уже у вашего Морта?
— Я так не думаю, — ответил Дамблдор, хотя его голос уверенно на этих словах не прозвучал, — Но в любом случае, поиск вашей подруги — это гонка на опережение. Известия в нашем сообществе разносятся со скоростью света, даже если эти новости являются секретными. Поэтому не стоит медлить.
— Я готов, мне только нужно сходить за зельями, — мигом отреагировал Снейп, и заметив обращенные к нему удивленные взгляды, неохотно процедил:
— Она может быть ранена. А мадам Помфри я с собой не потащу.
— Пойдут только ребята, — тихо уточнил Дамблдор, — безусловно, если они не против.
МакГонагалл посерела, став по цвету похожа на заварочный чайник, трансфигурировать который сама и учила уже несколько поколений студентов. Судя по выражению лица, декан решила что ослышалась:
— Ч-что вы сказали?
Директор выглядел виноватым, но от слов не отказался и повторил более настойчиво:
— В лес должны идти они, — показав взглядом на группу ребят. Те, по-видимому, сами были если не напуганы, то уж несомненно удивлены.
— Ничего, мы не торопимся, так что я подожду ваших объяснений, — Снейп так и замер с накинутой на руку мантией.
— В прошлом году Пожиратели выбрали очень удачный момент для нападения на школу... — начал Альбус.
— Думаете, это ловушка? А похищение девочки — лишь отвлекающий маневр для проникновения в Хогвартс? — догадалась Минерва.
— Эй, погодите! — воскликнул Айзек, — с какого момента мы перешли к версии о похищении? Я что-то пропустил?
МакГонагалл прикрыла рот ладонью, словно испугавшись, что ляпнула лишнего. Но отступать было поздно, ребята волком уставились на профессоров, будто пытаясь подловить их на очередной неточности.
— Нет, мистер Лейхи, ваш декан лишь предположила один из возможных вариантов, — старый волшебник торопливо пустился в объяснения, предупреждая бунт, — конечно, я не могу заставить вас отправиться туда одних, это действительно весьма опасно. К сожалению, все члены Ордена сейчас на заданиях, но мы можем организовать поисковую группу из...
— Простите, профессор, — бесцеремонно перебила его Гермиона, — вы действительно считаете, что не стоит вовлекать в это дело посторонних людей? — старик кивнул. — Тогда не будем рисковать, тем более, речь идет о безопасности нашей подруги. Да и нет гарантии, что в Запретном лесу нас будут поджидать.
— Так же как нет гарантии, что нас там НЕ ожидают, — напомнил Рон.
— Заткнись! — шикнула на него Лидия.
Минерва хоть и была против подобного плана, но все же гордо подбоченилась глядя на любимую студентку. И, хоть это было малозаметно, самодовольно покосилась в сторону декана Слизерина. От учеников его факультета подобной храбрости ждать не приходилось.
— И как они будут искать мисс Тейт? — с жельчью в голосе осведомился зельевар, — толпой побегут по лесу, с криками "Ау-у!"?
— Не иронизируй, Северус, — покачал головой Дамблдор, — помни, что среди ребят имеются двое оборотней. Думаю, они способны найти её своим способом.
Айзек и Лиам согласно кивнули. Директор продолжил:
— Вы разобьетесь по парам и прочешите лес в южном, восточном и западном направлениях. Для усиления каждой из пар, думаю, стоит к каждому из магов приставить оборотня, в твоём случае Гарри — банши. Да, Гарри, ты отправишься с Лидией.
Грейнджер заметно взволновалась, видимо на сей раз не поддержав идею своего директора.
— Профессор, вы уверены? — услышав её слова, Снейп насмешливо фыркнул, словно подтверждая неадекватность директора, — не разумнее было бы отправить с Гарри Айзека или Лиама? Всё таки Гарри приоритетней для Реддла, и в случае чего сила оборотня будет весьма полезна!
— Думаю, вы согласитесь, мисс Грейнджер, с тем, что ваш друг и сам способен неплохо постоять за себя? — старик улыбался, — а вот находящийся рядом с ним человек, способный предсказать смерть в случае реальной угрозы, гораздо полезнее даже столь сильного существа как оборотень. Вы согласны со мной?
Гермиона стушевалась, приняв резонный довод профессора. Один Гарри был в ярости, однако строить из себя обиженного при друзьях не хотел. Ну почему они трясутся над ним, словно он младенец в ползунках?! Подруга ещё называется... Начала сопли размазывать, да ещё и при Лидии! Хоть бы не сгореть от стыда... Правильно сказал Дамблдор — он сам может за себя постоять, и ниндзя-нянька ему не нужна. Хотя от общества Мартин он отказываться бы не стал, даже если бы она была не банши, а поленом в чулке... Нет, что-то он загнул. Вряд ли полено оказалось бы таким же симпатичным.
Альбус тем временем продолжил, обращаясь к Гермионе:
— А вот вы и пойдёте с мистером Лейхи!
Айзек застегивая в этот момент куртку, из-под которой виднелся очередной новомодный шарф (куда же без него), посмотрел на выбранную ему напарницу, давая той понять, что решение директора оспаривать не собирается.
— Ок, тогда я пойду с Роном! — засуетился Стайлз, и в пол прыжка оказался у двери, уже готовый броситься на поиски своей девушки.
— Вот уж нет! — неожиданно запротестовал Снейп, и приблизившись к директору, навис над ним хищной птицей:
— Если вы хотите, чтобы эти два долдона почтили своим присутствием мир иной — что сделало бы меня немного счастливее, не спорю, то хотя бы выберите более гуманный способ! Сегодня я уже имел честь наблюдать их совместную работу, и могу вас уверить — они не способны справиться с наипростейшей задачей... Поверьте, этот тандем обречён на провал.
Рон обиженно взглянул на Стилински, будто благодаря ему оказался причисленным к списку "долдонов". Но тот на оскорбление не обратил никакого внимания, да и не особо переживал насчет кандидатуры помощника.
— Мне все равно, — парировал Стайлз, обращаясь к Снейпу, — Лиам, пошли!
Находящиеся в комнате вздрогнули, от того как резко (для своего-то почтенного возраста) вскочил с места Альбус Дамблдор и, взмахнув палочкой запечатал дверь, к ручке которой уже тянул клешню неугомонный Стайлз.
— Простите, мистер Стилински, но я думаю, вам лучше остаться в школе. Рональд, вы отправитесь с мистером Данбаром.
На мгновение у присутствующих возникло чувство, словно вновь перед ними не лучший друг, а нагицунэ — настолько устрашающе выглядел парень. Толкнув треклятую дверь, и убедившись, что та запрета намертво, он исподлобья оглядел собравшихся. Даже Лейхи, будучи вечной занозой в заднице — благодаря своему острому языку, сейчас молчал. Все понимали причину, по которой директор решил не пускать парня на поиски Малии. Стилински, не обладающий ни волшебной палочкой, ни острыми когтями, был бы скорее обузой, нежели воином. Особенно, если учесть возможность присутствия в лесу Пожирателей и явных обитателей этого места... Да и потеряв остатки самосохранения от пропажи любимой, он автоматически станет самым уязвимым при встрече с врагом.
Легилименцией Стайлз не владел, но наверняка также понимал их мотивы. Однако он не был бы собой, если бы не рвался в гущу битвы. В его голове уже крутились тысячи шестеренок, разрабатывая дикий (и чего уж греха таить — сумасшедший) план, как стать во главе данной спец. группы. Ну, или хотя бы слинять по-тихому в лес, несмотря на протесты товарищей и учителей. Однако плану не дано было сбыться, поскольку Дамблдор в отличие от него мысли читать умел.
— Локомотор Мортис! — и ноги Стайлза приклеились к полу. Не обращая внимания на крутящего туловищем Стилински, словно на него натянули невидимый хула-хуп, Альбус наконец дал отмашку ребятам:
— Ступайте, времени у нас мало, — и снял заклятие с двери, позволив той без труда распахнуться.
Огибая приросшего напротив двери парня, компания не мешкая направилась к выходу. Видимо до Стайлза лишь сейчас дошло чего он лишился, а потому оказываться на близком к нему расстоянии, могло быть чревато последствиями. Прошмыгивая один за другим, ребята старались не попасться в руки друга, которыми он пытался ухватить кого-то из проходивших. Удача улыбнулась ему с Данбаром. Вцепившись коротышке в ворот рубахи, разгневанный парень с невиданной силой дёрнул оборотня на себя:
— Я должен пойти с вами, Лиам, ты же знаешь. Скажи старикашке, чтобы отпустил меня! — зашептал ему на ухо. Лиам прочувствовал каждой клеточкой своего тела насколько обессилен был друг от невозможности помочь. Эмоциональный фон бывшего нагицунэ сейчас больше напоминал диковинный коктейль. Страх, безнадежность, волнение, ярость... Малыш Данбар молчал, не решаясь поднять глаза, чтобы не встретиться со взглядом Стайлза, зная что помочь ему ничем не может.
На помощь подоспел Айзек. Вместе с Лиамом они аккуратно отцепили от несчастного воротника сопротивляющиеся конечности Стилински, стараясь не причинить им физического вреда.
— Мы найдём её. Я тебе обещаю, — тихо уверил Лейхи товарища. Он был необычайно серьёзен, что было в его поведении явлением редчайшим, скорее даже исключительным. Все остальные закивали, подтверждая слова Айзека, и свою готовность. Руки Стайлза, упустившие добычу в лице младшего оборотня, сейчас безвольно повисли вдоль туловища.
Стараясь не смотреть на убитого горем Стилински, друзья прикрыли за собой дверь и, не теряя времени отправились к выходу из школы. Туда, где ждал их Запретный лес.
* * *
Гарри осторожно пробрался сквозь заросли дикого шиповника, придерживая его колючие ветви, чтобы могла пройти Лидия. За прошедшие сорок минут они так и не обмолвились ни единым словом, вглядываясь в кромешную ночную тьму. Ему так хотелось поговорить с девушкой, неважно о чём, но он не мог решиться выдавить из себя хоть слово. Поттер конечно понимал, что для дружеского общения сейчас не время и не место, но другого момента могло и не быть. Ситуация с Мартин напоминала ему пятый курс, с его первой любовью — Чжоу. И в обоих случаях рядом с интересующим его объектом, кто-то постоянно находился. За минувшие несколько дней, ему ни разу не удалось застать её в одиночестве, рядом всегда находились, сменяя друг друга — Гермиона и Малия, а порой и все вместе. С самим Гарри, если и не было поблизости новых друзей, то наверняка ошивался Рон.
Хотя однажды перед ним забрезжил малюсенький шанс, и тут же погас как огонёк на отсыревшей спичке. Перед походом в Хогсмид, он увидел её, входящую в ванную для старост (видимо поспособствовала Гермиона — ввиду исключения). Но вы же понимаете — ванная. Отогнав шальные мысли, он понуро поплелся в гостиную. Что было дальше, известно — смотр новых игроков на квиддичном поле, прогулка по Хогсмиду, и в завершение — исчезновение Тейт. И вот впервые ему выпала возможность побыть с ней наедине и, он как олень — не знает о чем говорить.
Может стоило пойти за ней тогда в ванную? Там уж повод для разговора точно бы нашёлся! С парочкой увесистых оплеух, возможно.
Набравшись смелости, парень сбавил шаг и, уж было собрался обговорить с банши план дальнейших действий, однако будучи погруженным в свои мысли, он не сразу заметил, что идет один.
Лидия остановилась на полпути и сейчас была примерно в тридцати ярдах от Гарри. Глаза ее остекленели; а кулаки были так сжаты, что ногти впивались в хрупкие ладони.
Поттер, уже успевший обнаружить "пропажу" и оценивший расстояние между ними, испуганно оглянулся и прытью помчался к замеревшей словно в трансе Мартин:
— Ты с ума сошла? Не отходи на меня ни на шаг! Ты понятия не имеешь, какие существа тут обитают, и надеюсь, никогда не узнаешь! — и слепо пытаясь вглядеться в лицо девушки, только сейчас заметил ее состояние, — ты чего?
— Я почувствовала... Только что, — прошептала она. Гарри насторожился, вспомнив о ее способности — зная наверняка, что ее чувство не сулит ничего хорошего. Снизив голос до минимума, Лидия подтвердила его опасения:
— Смерть.
* * *
— А ну, брысь отсюда! — Рон пинком отфутболил бегушего рядом паука, зацепив мыском ботинка ворох мокрых листьев.
Лиам взглянул на попутчика, и ехидно улыбнулся:
— Как ты вообще живешь с таким впечатляющим набором фобий?
— Пауки — это не набор! — возмутился оскорбленный парень, — я только их боюсь. И то, не боюсь. Просто они мне не нравятся...
— А Гермиона? — хитро спросил Данбар.
— При чем тут Гермиона? — Рон опять применил свой любимый фокус: "а-ля светофор" — играя красками на покрытом веснушками лице. И стараясь придать дрожавшему голосу спокойствия, уточнил:
— Она мне не нравится. То есть, нравится — но только как друг... Нет, как девушка она тоже весьма симпатична, но мы с ней друзья, поэтому...
— Вообще-то я подразумевал, что ты ее тоже боишься. Возможно даже больше, чем пауков.
— А, ты об этом... — выдохнул Уизли, почувствовав как отхлынула кровь от лица, и тут же завелся, — Я Гермиону боюсь? Совсем что-ли сбрендил?
Данбар уверенно пробирался сквозь лесные дебри, прислушиваясь к звукам вокруг. Но ответил, не удостоив напарника взглядом, лишь бросил через плечо:
— Да ладно, видно же. Вон, как она тебя сегодня на поле уделала — я даже восхитился ею.
Подобное заявление не могло остаться без внимания Рональда, особенно часть про — "восхитился". Плюнув на то, насколько подозрительным это может выглядеть, и не пытаясь быть тактичным, поинтересовался у оборотня:
— Ты что, запал на нее?
— Что? Нет, конечно! — глаза мальчишки расширились от удивления, — Ну у тебя и понятия, друг, словно из средневековья. Восхищение не обязательно сопровождается влюбленностью, или межполовым интересом... Просто интересно — раньше в нашей компании только Мартин могла поставить на место одним взглядом. А теперь еще и Грейнджер, — и видя, что на Рона подобные аргументы не сильно подействовали, добавил:
— Мне такие девушки не нравятся.
— Какие — "такие"? — не понял Уизли.
— Заумные слишком... Правильные, — пытался сформулировать Данбар, — мне нравятся веселые, простые в общении. А с такими как Лидия и Гермиона, каждое слово в разговоре взвешивать нужно, чтобы не проколоться. Чрезмерная серьезность хороша в друге, соратнике, но никак не в своей девушке.
Рон кивнул, задумавшись о его словах. Его часто выводило из себя, когда подруга принималась его поучать. А ещё глаза так закатывает, когда недовольна им. Кстати, они с Лидией в этом похожи — понятно, почему они все время вместе таскаются — одинаковые, как двое пикси.... Действительно, в Хогвартсе гриффиндорку часто называли "зубрилкой", "заучкой", "выскочкой". Что говорить, даже сам Уизли — лучший друг, считал так же. До недавнего времени.
Его отношения с Лавандой развивались слишком стремительно, давно пройдя стадию невинных поцелуйчиков. Она была такой, как говорил Лиам — простой, иногда даже простой до омерзения. Не хватало в ней той сложности, которой была так преисполнена подруга детства. Не даром мама всегда повторяла : "Простота — хуже тёмного колдовства".
— Надеюсь твои раздумья направлены на поиски Малии? Ты ещё не забыл, зачем мы тут? — оборотень недовольно скосил взгляд на Рона.
— Эээ... Да, конечно, — волшебник отбросил размышления о девушках, и взглянул на часы, — кстати, мы тут уже около часа бродим. Вроде все тихо. Может Дамблдор ошибся, а ее тут и не было?
— Не похоже, чтобы ваш старик мог в чем-то ошибиться... — Лиам остановился, выбирая между двух троп: одна проходила в брод некого затянутого тиной болота, вторая — петляя, вела в глубокий овраг. — Думаю, ему многое известно, чего мы не знаем. Пока не знаем.
— Сюда, — указал Уизли в сторону оврага, и обогнав зазевавшегося Данбара продолжил путь, — Что-то твое "пока", аферой попахивает.
— Возможно, — согласился "аферист", — но что поделать, если ваш Гендельф молчит как партизан, и в бороду лыбится? Я сюда не умирать приехал, а для того чтобы выжить, да ещё и вам помочь. А для подобной миссии, информации у нас явно маловато...Постой!
От неожиданного окрика, Рональд споткнулся и поспешил приложить максимум усилий, чтобы не свалиться с идущей под уклоном тропинки. Вцепившись пятернёй в высокую траву, ему кое-как удалось удержать равновесие. Тем не менее, возмутиться он не успел, так как посмотрев на друга все что он смог, так это ойкнуть от испуга. Появившись в школе, новенькие не успели обратиться на глазах магов, потому реакция Рона была вполне объяснима. Приняв сейчас облик оборотня — Лиам уже не был похож на самого себя.. Лицо его стало грубым словно вытесанным из камня и покрытым жесткой шерстью, с густо нависшими бровями, и показавшимися в уголках рта длинными зубами. Он замер, уставившись на Уизли, отчего тот растерял последние крупицы отваги, пытаясь рассмотреть в стоящем перед ним монстре, того самого добряка-парня.
— Я слышу Айзека, — прорычал изменившийся на глазах Данбар, — на них напали.
Если библейский ад и существовал, то Гермиона с Айзеком сейчас находились в самом его эпицентре. Глаза, за несколько часов привыкшие к темноте Запретного леса, оказались затуманены от алого свечения. Опушка, на которую они набрёли в поисках подруги, походила на место сходки сатанистов — тут и там земля была испещрена небольшими воронками, огибаемыми тонкими трещинами. Именно от них и исходил таинственный свет. Его можно было бы принять за тлеющие угли, однако жар не ощущался, а воздух был по-прежнему свеж и прохладен.
Затормозив у края поляны, ребята в нерешительности застыли, боясь ступить на устрашающий участок земли.
— Что это за хрень? — полушепотом спросил Айзек, не отводя взгляда от неизвестного ему феномена (будь то природного, или магического), будучи уверенным, что напарница как всегда — и в любой ситуации, знает ответ.
— Я не знаю... — изумленно призналась Гермиона, — это не похоже на обычную магию или любое известное мне заклинание. Скорее напоминает некий ритуал из магловского ужастика...
— И что будем делать? Обойдем?
— Нет! Это самое необычное, что мы сегодня встретили в лесу, да и вообще, единственное, что мы встретили. Вдруг это как-то связанно с Малией? А если добавить, что я ЭТО даже идентифицировать не могу...
— Ну вот это, пожалуй да — самое странное... — съёрничал Айзек.
Гермиона цыкнула на друга, и приподняв ногу на несколько дюймов, замерла, и прежде чем Айзек успел её остановить — шагнула на клочок земли, относительно безопасный для этого. Рядом с её ногой, пролегала светящаяся трещина, и Гермиона ещё раз убедилась, что огнём это не являлось. Лейхи не отставал ни на шаг, и вместе они продолжили свой путь.
Шагая по песчаным островкам, не тронутых неизвестной им магией, друзья настороженно глядели по сторонам. Не обнаружив ничего подозрительного, Гермиона решительно присела на корточки и склонила голову над алеющей на земле паутинкой. Она уж было решилась дотронуться до неё, как вдруг оборотень схватил её за руку.
— Дай-ка мне, — и на непонимающий взгляд подруги, пояснил:
— Если что-то пойдёт не так, я скорее всего исцелюсь. А вот ты — вряд ли.
Он коснулся пальцами тонкой полоски почвы, но ничего не почувствовал, кроме шершавых песчинок. От удивления он накрыл яркую расщелину всей пятерней, но ничего не изменилось кроме того, что меж пальцев прополз толстый червь и тут же скрылся в глубине рыхлой почвы.
— Ничего... — непонимающе пробормотал Айзек. Он почувствовал движение за спиной и, обернувшись, заметил, что Гермиона опустилась на колени вслед за ним и продолжила изучать диковинное явление, возя руками по земле:
— Не понимаю, как такое возможно? Смотри! — она торжествующе подняла к его носу свою ладошку, измазанную чёрной пылью, — это сажа! Тут что-то горело, совершенно точно! Но если все эти бороздки не являются углями или чем-то в этом роде, то... Черт, я даже не знаю, что это может значить! Мне не приходилось встречаться ни с чем подобным...
— Пошли отсюда! — неожиданно подхватился оборотень.
— Странно то, что эта хрень находится на границе Хогвартса. Словно кто-то хотел... — девушка настолько была увлечена находкой, что даже не услышала друга.
— Гермиона! — прорычал Айзек.
— А? — девушка наконец-то оторвалась от созерцания земли и посмотрела на Лейхи. Возможно, она и испугалась бы произошедшей метаморфозе товарища, но не успела. Откуда-то сбоку показался зелёный луч света, и лишь благодаря оттолкнувшему её Айзеку, заклятье не задело свою цель — Грейнджер.
Из тени леса появились три мрачные фигуры, в мантиях, и накинутыми капюшонами, полностью скрывающими лица идущих, а свет от земляных расщелин придавал им ещё более зловещий вид. Тот, что посередине, поднял руку с зажатой в ней кулаком палочкой, намереваясь атаковать снова, но ребята уже были готовы. Гермиона в панике вскрикнула и опередила его прежде, чем слова успели сорваться с уст врага:
— Ступефай! Твою же... — капюшон слетел, и Гермиона узнала в нападавшем Яксли. Опешив от удивления, но не прекращая держать оборону, девушка закричала:
— Пожиратели!
* * *
Угнаться за оборотнем непросто, даже если ты волшебник. Рон сломя голову мчался за Лиамом, стараясь не упускать его из виду, что было делом непростым. Эх, как бы сейчас пригодилась метла! Можно было бы воспользоваться трюком Гарри, как во время Турнира Трех Волшебников — использовать Манящие чары, но учитывая отдаленность спален Гриффиндора от того места где он находился, нетрудно догадаться, что ждать подмоги в виде старенького "Чистомета-7", придется долго. Гораздо больше, чем Рональд мог себе позволить. Страх за подругу подстегивал, словно хлыст нетерпеливого наездника, заставляя бежать, несмотря на пронизывающую боль в боку, и на раздирающий горло кашель...
Воланд его раздери, этого Дамблдора! Что должно твориться в чердаке столетнего маразматика, что он додумался отправить их в ночью в Запретный лес? И Гермиона тоже хороша. "Да, профессор! Так точно, профессор! Пусть нас пустят на сувениры, но задание будет выполнено!". Злость придавала сил, он словно тешил себя тем, что обязательно выскажет это подруге, когда все закончится. Они вернутся в школу, а по утрам будут спорить во время завтрака в Большом зале. Он скажет очередную глупость, а Гермиона состроит "мину", и примется занудствовать... Всё будет как прежде. Только бы она была жива.
Уизли уже был уверен, что найти место сражения ему не удастся, поскольку Лиам давно вырвался вперед, спеша на помощь к друзьям, и предоставив Рону возможность ориентироваться на местности самостоятельно. Будь это тренировка или учения — одно дело, но сейчас, парень чувствовал себя слепым котенком, тыкающимся носом в разные стороны, в поиске молока. Ноги просто несли его вперед, не разбирая дороги, но вот впереди проблеснул свет, словно от десятка зажженных Люмосом палочек, и наряду с этим — голоса. Не задумываясь о том, что это может быть, и друзья ли там или же враги — Рон ускорил бег, ворвавшись на странного вида поляну. Однако это нисколько не удивило юного мага, поскольку все его внимание было устремлено на девушку, чьи темные волосы плясали в такт ее движениям. Она сражалась не на жизнь, а на смерть — уворачиваясь и тут же посылая ответное заклятье в сторону противника.
От осознания того, что вот она — жива, и пока невредима, хотелось растечься на месте радостной кучей. Однако придержав эмоции, Уизли устремился на выручку к подруге, но не успел — стоявший ближе к ней Айзек, дравшийся в паре с Лиамом против Долохова, неожиданно решил сделать "ход конем". Соперник Гермионы, всецело занятый лишь битвой с ней, не ожидал нападения со стороны, что и стало его ошибкой. В один прыжок Лейхи оказался подле него, и прежде чем тот успел выставить защиту — одной рукой поднял тучного Пожирателя в воздух так словно тот был не тяжелее перышка. И приложив всю силу, отшвырнул толстяка в сторону деревьев, где тотчас раздался звук ломающихся веток, после чего тело и вовсе исчезло с виду. Можно было лишь догадываться, какой урон был нанесен его тушей местной флоре.
Рон, в долю секунды потерявший цель, оцепенело застыл на месте. Гермионе сейчас ничего не угрожало, а Айзек вернулся на помощь к малышу-Данбару. Казалось, что битва выиграна — один Пожиратель против двух волшебников и двух оборотней. Как вдруг, Уизли почудилось рядом некое движение. Повернувшись к источнику шума, он приметил Яксли — тот выглядел неважно, словно отходил от шумной вечеринки (да, есть у Ступефая такой запоздалый эффект), но палочка была по-прежнему при нем, что могло стать для них очередной проблемой. При том, что Гермиона, Лиам и Айзек пробуждение давно позабытого ими в пылу драки Пожирателя, так и не заметили.
Убедившись, что подруга в безопасности, Рон крепче сжал палочку. Судя по состоянию Яксли, битва будет недолгой.
* * *
Оставаться не у дел мисс Грейнджер не любила. Да и не умела. Оборотни уже играючи, гоняли "беднягу" Долохова. Лезть под вылетающие из его волшебной палочки проклятья, они, конечно же, не решались, но судя по всему, их план состоял в том, чтобы взять подуставшего врага измором — попросту загоняв его. Разумеется, она могла бы помочь ребятам, остановив Пожирателя так хорошо отработанным Ступефаем. Но люди-волки так быстро носились вокруг соперника, что слишком высок был риск задеть кого-то из них. В далеке, Рон дрался с Яксли, но тот выглядел ещё хуже, нежели Антонин.
Хоть садись и венки из одуванчиков плети! Оглядевшись по сторонам напоследок, девушка уверенной походкой направилась в сторону, куда Айзек "отправил" третьего Пожирателя. Человеческий позвоночник вряд ли бы выдержал столкновения с деревьями запретного леса, которые в обхват были не менее трех метров. Так что, в ночном сумраке покоится либо бездыханное тело мужчины, либо изломанная его версия. Но как бы то ни было, это нужно доставить к Дамблдору.
Возня парней понемногу смолкала, по мере того, как Грейнджер удалялась от поляны. Она хорошо запомнила направление, в котором скрылся неизвестный мужчина, и подтверждением тому были изуродованные ветви боярышника, как и выломанный с корнем куст жасмина. Бросался в глаза и кусок примятой травы, покрытой в нескольких местах каплями свежей крови. Пожиратель исчез.
Стараясь не шуметь, девушка начала пятиться задом. Нужно было вернуться к друзьям, чтобы сообщить о пропаже. Если толстяк выжил и сбежал — это очень, очень плохо. Он видел Айзека с Лиамом в волчьем обличье, и наверняка сообщит об этой детали Волан-де-Морту, а этого нельзя допустить. В противном случае, весь тайный план Дамблдора полетит к чертям. Нет, понятно, что в свое время об этом и так станет известно... Но как поняла сама староста, а она умела подмечать детали, директор все же хотел оставить способности новых студентов в тайне...
Неожиданно, правую руку девушки пронзила режущая боль — словно полоснуло остро наточенным кинжалом. Будучи в состоянии болевого шока, она даже не смогла закричать или позвать на помощь. Рука отчего-то стала мокрой и словно разгоряченной. Взглянув на нее, Гермиона заметила на бледной коже тонкий и очень длинный порез, из которого ручьем сочилась кровь. Рана начиналась в области предплечья, и заканчивалась в распоротом рукаве футболки. Не в состоянии держать рабочей ранее рукой палочку, она постаралась переложить ее в левую руку, так как пострадавшая конечность повисла плетью, отказываясь подчиняться.
Видеть ранее результат искалечившего её заклинания, ей не приходилась. Но по рассказам Гарри, можно было предположить...Сектумсемпра...
— Круцио! — нападающий не планировал ждать, пока она придёт в себя, и начнёт обороняться. Очередной приступ боли был ещё хуже, чем от режущего заклятия — тело непроизвольно выгнулось, дыхание словно остановилось. Продолжая изгибаться, Гермиона в судороге завалилась на спину и не почувствовала под собой твёрдой почвы. Край оврага, на котором она находилась, от давления её тела начал осыпаться, и не успев вскрикнуть, Грейнджер провалилась в тёмную бездну.
* * *
Тем временем в директорском кабинете стоял гвалт. Прошло уже несколько часов, а от ребят не поступило никаких известий. Однако проблема состояла не только в этом.
— Как это могло произойти, Северус? — допытывалась Минерва, схватив зельевара под локоть, — за все годы, что на моей памяти, не было случая, чтобы тебя смог провести студент!
Снейп вырвал руку из цепкого захвата МакГоннагал. Он сам уже в сотый раз прокручивал в памяти этот момент, но не нашел ни одного объяснения. После того, как шестеро студентов отправились в Запретный лес, весь профессорский состав во главе с Альбусом поспешил обследовать школу, и каждый его уголок, дабы исключить версию с проникновением Пожирателей Смерти. К удивлению всех, в том числе и самого Северуса, Дамблдор попросил остаться декана Слизерина в его кабинете, для присмотра за чудаковатым Стилински.
— Я впал в немилость? — процедил сквозь зубы Снейп, которого вот уже второй раз за сегодняшний вечер, опрокидывают с малейшим желанием помочь, — с каких пор, я нянька?
— Мерлин милостивый, как ты мог такое подумать, Северус? — излишне наигранно всплеснул руками директор, — Прости, если тебе так показалось. Но правда в том, что перед твоим талантом воздействовать на студентов должным образом, никто не сравнится. Нет, конечно же ты можешь отказаться...
Старый прохиндей с мольбой во взгляде уставился на профессора. Зная "тактичность" зельевара, тот очень даже мог воспользоваться шансом и отказаться. Но, то ли сегодня так звезды сошлись, то ли Снейп предпочёл остановить поток лживых аргументов Дамблдора... Взмахнув полами чёрной мантии, профессор крутанулся и величественно устроился на обтянутое красным бархатом кресло. Альбус радостно улыбнулся, и помахав на прощание двум узникам, обратился к Стайлзу:
— Уверен, вы подружитесь. Располагайся поудобнее, мой мальчик, — на что парень лишь ехидно улыбнулся, и покрутил тазом словно напоминая старику, что "удобство" ему обеспечено, — ах, да! Я совсем забыл!
С этими словами, директор воспользовался контрзаклятьем, позволив Стилински переместиться на уютное кресло.
— Мы скоро, — и закрыл за собою дверь.
Несколько минут прошли в молчании. Снейп размышлял о странном поведении Дамблдора, а Стайлз немигая уставился на стоящий у противоположный стены книжный шкаф, забитый профессорскими учебниками. Однако эти минуты были рекордными для парня, который не умолкал даже во сне. Поэтому раздумья Северуса были прерваны много значительным покашливанием. Профессор недовольно обернулся, ожидая продолжения.
— А старикан вас не сильно жалует, верно? — как бы между прочим, поинтересовался несносный юнец. Не зная, насколько подобная тема может разозлить Мастера-Ужасов-Снейпа.
— Не болтай о том, чего не знаешь, — профессору понадобилась вся его выдержка, чтобы не зарядить в негодника парочкой проклятий. Однако тот и не думал уняться.
— Тогда чего он вас не взял с собой?
— Тебе что ли уши заложило? — прошипел Северус (недаром, слизеринец — вон, какое сходство!), — не слышал про одного сопляка, которого караулить нужно?
— Слышал... — согласно закивал Стайлз, — клёвый такой парнишка. Друзьям помочь хотел, а его к полу приклеили.
— Ха-ха, — тщательно проговаривая каждую букву, пошутил зельевар, — вот он и стал занозой в моей заднице.
— Фууу, — мигом отозвался Стайлз, — не нужно меня ни с какого боку, подсовывать к своей заднице! Это уже что-то по Фрейду.
Мужчина удивлённо захлопал глазами, пропустив заявление о "задницах и занозах":
— По Фреду? Ты об Уизли? Если да, то он со своим братом статус занозы давно перерос... Полноценное полено!
Стилински опустил голову и затрясся от смеха. Слышал бы себя со стороны профессор... Это пахнуло полноценным слэшем, так почитаемым завсегдатаями фандомов. Но разъяснять это декану Слизерина не стал, поскольку смерть не входила в его планы на сегодня.
— Он мог оставить со мной кого-нибудь вместо вас... — продолжал испытывать терпение профессора Стайлз, — да хоть бы эту тетку, от которой удобрениями несет.
— "Тетку" зовут, профессор Стебль — не забывай о субординации, — отреагировал Снейп на неуважительное обращение в адрес коллеги, — оставить с тобой? Чтобы ты провел ее и в лес удрапал?
— Стебль — я запомнил, — на удивление покладисто ответил парень. Это было странно, но Северус этого не знал, по скольку считал сие результатом своей силы внушения, но тут мальчишка хитро улыбнулся, — а вас значит не проведешь?
— Пока еще никому не удалось.
Бессмысленная болтовня ужасно утомила Снейпа, который если и говорил, то только по существу. Да и судя по проскользнувшей иронии в голосе студента, тот явно сомневался в компетентности своего профессора. А это было для зельевара в новинку. Демонстративно отвернувшись от малолетнего нахала, он поднялся со своего места, направляясь к директорскому столу. Стеклянный пузырек с бледно-сиреневой жидкостью должен быть во втором ящике... Где-же... Мужчина без зазрения совести копошился в чужом столе, откидывая в стороны перья, пачку писем, пергаменты, пакетики лимонных долек (куда же без них!)... Есть! Во флаконе осталось совсем немного зелья, однако на одну порцию этого хватит, достаточно нескольких капель. Положив находку в карман, Снейп с помощью манящих чар призвал чашку. Она пролетела через всю комнату, и лишь благодаря мастерству волшебника не разбилась, а аккуратно опустилась на поверхность стола, издав тихое "дзынь!". Наполнив её до верху водой, из стоящего на этом же столе графина, Снейп добавил туда пару капель магической жижи.
— Пей! — он подал чашку Стайлзу.
Однако парень не торопился принять подношение, вместо этого смотрел на мага, как на ненормального.
— Думаете, я стану себе в глотку неизвестную дрянь заливать?
Снейп клацнул зубами, и мысленно досчитал до десяти, надеясь, что желание убивать отпустит. Не отпустило.
— Если бы я хотел убить вас, мистер Стилински, то сделал бы это гораздо проще и быстрее, нежели стал бы тратить зелье из дорогостоящих ингредиентов.
— Тогда что это? — Стайлза не очень-то успокоило, столь явное пренебрежение к своей персоне. Зелья он видите-ли, пожалел!
— Успокоительное, — Северус дошёл до той точки кипения, что был готов прибегнуть к помощи воронки, чтобы влить содержимое чашки ему в глотку.
— Что? Я спокоен, — категорично заявил парень, скрестив руки на груди.
Снейп недоверчиво прищурился:
— Да? Нет ни чувства тревожности, ни страха за друзей и свою девушку? Паническим атакам не поддавались? — было видно, что ему удалось сбить с мальчишки спесь, — выпейте, для своего же блага. Не хочу чтобы директор лишил меня премии из-за того, что вы в порыве тревоги в окно сиганули.
Стайлз упрямо смотрел в глаза профессору, однако тот и бровью не повёл. Он более пятнадцати лет шпионил за Волан-де-Мортом, и навык лжи был им настолько отработан, что Снейп уже мог бы преподавать эту дисциплину, наравне с зельеварением. Поэтому пронзительный взгляд подростка, лишь производил желание снисходительно улыбнуться.
Стилински долго не колебался. Схватив чашку, поднёс её к губам и сделал глоток. Выждав пару секунд, словно взвешивая ощущения — что бывает при отравлении? Эпилепсический припадок? Рвота? Головокружение? Как бы там ни было, смерть на пороге не замаячила, и Стилински, от бросив сомнения, осушил чашку до дна.
Снейп улыбнулся. Забрав у подростка посуду, профессор вернул все тронутые вещи по местам, и проверив, на месте ли палочка, отправился к двери. Зелье Сна он варил по просьбе Дамблдора, у которого по причине преклонного возраста, появились определённые проблемы... И естественно Северусу, как особо приближенному, было известно где старик хранит свои запасы. Благо что директор частенько отказывал себе в здоровом сне, строя планы по свержению Тёмного Лорда, и потому одного флакона ему могло хватить на долгое время. Собственно на это и был расчёт. В противном же случае, пришлось бы воспользоваться оглушающим заклятьем, чтобы угомонить Стилински...
Прикрыв за собою дверь, уходящий на поиски коллег Снейп, услышал лишь храп, отголосками раздающийся в директорском кабинете.
* * *
Грязь, липким комком осела на ботинках крадущегося мужчины, отчего каждый его шаг сопровождался противным чваканьем. Гермиона сжалась, притаившись за огромным вековым деревом, внимательно следя за передвижением Пожирателя. Лучшего момента метнуть в него оглушающим заклинанием нельзя было и придумать, но как на зло, её палочка во время падения вывалилась из рук, и сейчас мирно лежала в нескольких ярдах от своей хозяйки. Именно там, куда медленно приближался Пожиратель Смерти.
Ведьма не отрываясь смотрела, как он подходит к единственному ее оружию. "Может среди листвы не заметит?" — подумала она. Земля была усеяна кучей разнообразного мусора, в том числе — ветками и палками... Одиннадцатидюймовая палочка вряд ли бросается в глаза, на столь колоритном фоне. Мужчина уже прошел то место, где среди осенней листвы выглядывал кончик гермиониной палочки, и та позволила себе беззвучно выдохнуть. Но все же радость оказалась преждевременной. Неожиданно резко остановившись, мужчина нахмурился и обернулся. Секунду спустя, он уже довольно улыбался, рассмотрев неожиданную находку. Не переставая скалиться, словно нашел пенсионный фонд Британии — по меньшей мере, согнул одно колено чтобы присесть. Двумя пальцами, аккуратно поднял с мокрой земли запачканную палочку и с неописуемым восторгом осмотрел ее.
— Так-так... Это уже интересно, — в полголоса заговорил Пожиратель, приблизив находку к самому лицу, и поднялся с колен, озираясь по сторонам. Вглядываясь в тень деревьев, его взгляд скользнул по тому месту, где притаилась девушка, едва успевшая вытянуться по стойке "Смирно!", прикрытая раскидистым "другом". Ногтями вцепившись в покрытую мхом кору, она испуганно закусила губу. Тем временем Пожиратель продолжил глумиться.
— Киса потеряла свою палочку? — елейным голосом пропел он, — как неосторожно... А Северус уверял нас, что ты одна из самых умных студенток школы....
"Снейп меня... Похвалил??" — подобное открытие даже заставило гриффиндорку позабыть о том, что в данный момент она находится на волосок от смерти.
— Хотя я сразу ему ответил, что ты всего лишь глупая маггла, — и неожиданно взревел:
— Мерзкая тварь!
Неожиданный вскрик мужчины резанул по ушам, разрушая мирную тишину леса. Гермиона дернулась, и правая нога, до этого стоящая на массивном хитросплетении корней, соскользнула. Пытаясь принять исходное положение, Грейнджер ухватилась рукой за нависающую над головой ветвь и, потянувшись, твердо стала на обе конечности. Подняв голову, все что она увидела, так это оставшегося на месте Пожирателя, но уже смотревшего прямо на нее.
— Круцио! — и Гермиона едва успела отпрыгнуть в сторону, прежде чем непростительное заклятие успело попасть в нее. Рухнув на бок, гриффиндорка непроизвольно сделала несколько кувырков, измазавшись по уши в грязи. Неподалеку послышался треск, означающий, что Пожиратель бросился в погоню за своей жертвой. В его руках по-прежнему было две палочки, что увеличивало его шансы на рассправу, ровно в два раза. Поскуливая, словно раненый зверь, Грейнджер на одних коленях поползла в противоположную сторону от приспешника Реддла.
— Сука... — слышалось шипение мужчины, которому из-за своей немаленькой комплекции, приходилось непросто продираться среди плотно стоящих деревьев, — далеко не уйдешь. Что ты можешь без своих дружков, а? Подохнешь тут, как грязная собака! А я позабочусь о том, чтобы Поттер и твоя мамаша-маггла получали тебя по кускам — совиной почтой...
Гермиона вытерла слезы рукавом, оставляя на лице грязные следы. Что будет с родителями, если она погибнет? А как же Гарри с Роном — что они будут делать без нее? Об этом думать было невероятно страшно, как и о том, что жить ей оставалось считанные минуты. Конечно, она всегда отдавала себе отчет в том, что её дружба с Гарри несет в себе огромный риск. Любой приближенный к Поттеру, автоматически становился для Реддла мишенью, и Гермиона с Роном находились на вершине этого списка уже многие годы. Но гриффиндорская храбрость и упрямство, скорее придавали азарта, нежели отпугивали от подобной перспективы. Однако в этот момент, весь налет романтизма куда-то подевался. Неужели ее смерть будет ТАКОЙ? Если уж и умирать, то не так — на грязном покрывале из листвы Запретного леса, от руки неизвестного ей Пожирателя. Собственная смерть, если порой и представлялась отличнице, то лишь как нечто героическое — с самопожертвованием, и прочими атрибутами.
Кто-то приближался (это было ясно по треску под ногами идущего) и зажмурив глаза, Гермиона молча начала обратный отсчет. Просить пощады, плакать — даже если хочется, она не станет. Лишь бы не мучал... Пусть пришлепнет ее как муху Авадой, и дело с концом. Шаги становились всё отчетливее. Не решаясь открыть глаза, девушка задержала дыхание в ожидании неминуемой расправы, однако вместо радостно-маниакального голоса, выкрикивающего непростительное, послышался шепот:
— Ты в порядке?
Голос звучал участливо, и даже как-то по-своему заботливо, что вряд ли было похоже на бегающего по лесу в поисках жертвы Пожирателя. Гермиона повернулась — парень, грязное лицо которого в обрамлении курчаво-рыжих волос выглядело не менее мило, нежели обычно, игриво подмигнул ей. А завидев шок на лице девушки, прижал указательный палец руки к своим губам, давая знак молчать. На что Грейнджер утвердительно мотнула головой.
Со стороны послышался крик, а после глухой удар, и сумрачный лес вновь погрузился в тишину. Это было настолько неожиданно, что Гермиона даже не успела сообразить, что произошло. Посмотрев на сидящего подле друга, она заметила, что тот был совершенно невозмутим. Лениво оглядевшись вокруг, Айзек подал руку ошарашенной девушке, и повторил свой вопрос, на сей раз в полный голос:
— Ты в порядке? Идти можешь? — он пытался заглянуть в глаза гриффиндорке. Она лишь всхлипнула, приняв предложенную помощь и неуверенно поднялась с промерзлой земли.
— Ну-ну... Все в порядке. Иди сюда, — оборотень притянул испуганную девушку к себе и крепко обняв, неуверенно, словно боялся покуситься на ее личное пространство — провел рукой по ее волосам. Гермиона, оказавшаяся прижатой к крепкому телу, уткнулась носом в мягкий шарф парня и наконец-то дала волю беззвучным слезам. Впервые за последнее время она чувствовала себя под защитой. Внезапно промелькнула мысль, что так хорошо и комфортно ей не было даже с лучшими друзьями. Шарф Лейхи щекотал лицо, но это не раздражало, а напротив — было в этом что-то невероятно нежное. Как вдруг все резко оборвалось, едва раздался крик Данбара:
— Я прошу прощения, но может вы наконец-то отлипните друг от друга? Надо бы связать этого чувака, пока не очухался. А для этого, Гермиона, нужен твой волшебный "ахалай-махалай"!
Сгорая от стыда, Грейнджер как ошпаренная отскочила от обнявшего ее парня, который в свою очередь, заявление Лиама привычно проигнорировал — продолжил стоять перед Гермионой, не сдвинувшись ни на дюйм с дороги.
— Нет, я вас сейчас стукну! — прорезался вновь Данбар, — идите сюда, а "любиться" в школе продолжите.
Ойкнув, Гермиона пулей бросилась к рассерженному пареньку, обогнув стоящего на пути Айзека.
— У него моя палочка, — сказала Грейнджер, кивнув на валяющегося в отключке мужчину, и с опасением приблизилась к нему, намереваясь обыскать карманы.
— Уже у меня! — раздался поблизости голос Рона. Судя по выступившей испарине на лбу, ему снова пришлось пережить очередную эстафету, в попытке догнать оборотня, — видимо он её выронил, когда Лиам ему в "щи" прописывал.
— Да его разок всего приложил, — пожал плечами младший товарищ, — кто же знал, что ваши Пожиратели, такие хилые?
— Изувер! — иронично заключил Уизли.
Послышалась возня, и одновременно обернувшись, ребята заметили стоящего на карачках Пожирателя. Сплевывая кровь, он уперся рукой в землю, в попытке встать.
— Инкарцеро!
Несколько светящихся нитей устремились к Пожирателю, и отбросив его на спину, продолжили опоясывать вокруг туловища. Гермиона посмотрела на свое творение, и осталась довольна. Невидимые теперь путы, намертво сковали подонка, не оставляя тому возможности пошевелиться. Лиам завороженно наблюдал за действом, вытаращив глаза и приоткрыв рот от восторженного удивления. Лейхи, пришедший вскоре после Гермионы, сейчас стоял за их спинами. И хоть в отличии от младшего товарища, его реакция была более спокойной, было заметно, что волшебному приему удалось поразить и его.
— И что теперь? — задал вполне логичный вопрос Лейхи, — любоваться на него? Или оставим тут, пока черви не сожрут? — Гермиона от омерзения поморщилась, сглотнув комок в горле.
Глядя на мужчину, испуганно переводящего взгляд с одного на другого ребят, подавила внезапно нахлынувшее к нему чувство мести.
— Нет, мы отведем его в школу. А там Дамблдор сам решит, как поступить.
— Да? Интересно, как много у него есть вариантов... — подал голос Рон.
— Ты о чём? — не поняла девушка, выжидательно вперившись взглядом в друга.
— Азкабана как такового больше нет, то есть, он, конечно, остался, но лишь географически. Стражи-то, тю-тю, теперь в помощниках Пожирателей Смерти состоят... Кто этих уродов стеречь будет? — Уизли посмотрел на Грейнджер так, словно не верил, что столь явная мысль ей не пришла в голову.
— Так может ваше Министерство ими займётся? — Айзек поспешил на выручку озадаченной девушке. Однако она же его и осадила:
— На посту Министра сейчас Толстоватый, а он сам у Волан-де-Морта на побегушках числится... Отдадим их ему, и завтра же эти рожи нам поздравительные открытки пришлют, — она с ненавистью посмотрела на Пожирателя.
Тот видимо почувствовал замешательство ребят, которое не сулило ему благоприятного исхода. В панике он замычал, не способный предпринять ни малейшей попытки к бегству, поскольку заклятие, наложенное старостой Гриффиндора, по мастерству не уступало опытным магам. И все что он сейчас мог, это умоляюще мычать, надеясь на их человечность и благоразумие, которых сам он никогда не имел. Страх до сих пор не отступил перед Грейнджер, вспоминающей его недавние слова. Быть может поэтому она не торопилась принимать правильное решение?
В свою очередь парни не спешили действовать, ожидая, что она скажет. Внезапно врученная ей эстафета лидера, добавила девушке уверенности. Упрямо мотнув головой, она повторила:
— Отведем его к Дамблдору.
Парни, несогласные с решением, недовольно переглянулись, но и дискуссию продолжать не стали. Рон, при помощи Мобиликорпус взялся доставить связанного вражину, остальные шли рядом.
— Гермиона, ты тогда возьмёшь на себя второго, а мы с Лиамом третьего без заклятий допрем, — заключил Лейхи, оценив способности собравшейся компании.
— Ой, так там только один и лежит, — от волнения Уизли опустил палочку, и тело висящего в воздухе Пожирателя бухнулось на землю. Удар пришёлся затылком о валяющийся средних размеров камень, однако этого оказалось достаточно, чтобы "вражина" вновь лишился чувств.
— Как бы ты не выступала Гермиона, но что-то мне подсказывает, что притянуть его в школу живым нам вряд ли удастся... — сокрушенно промямлил Данбар, посмотрев на пленника.
— Как один?! Их же двое было! — заорал Айзек, которого здоровье пойманного и обездвиженного ими Пожирателя Смерти, нисколько не заботило, в отличии от сердобольного Лиама.
— Да он слишком проворным оказался... — чуть не плакал Рон, — пока я с Долоховым дрался, Яксли в себя пришел. Пока я крутанулся — он ушел, — рыжий перешел на дурного вкуса вирши.
— Пришел... Ушел, — передразнивая удрученного парня, прокряхтел Лейхи, — как можно было проворонить чувака в бессознательном состоянии, да ещё и без палочки? Мы его готовеньким тебе передали, только что бантик нацепить осталось!
— Ничего, что я там один остался? Взял бы на себя этих двух упырей, коль уж такой смелый! — запоздалая реакция подсказала, что лучшая защита — это нападение.
— Если бы не... — но разгневанную тираду Айзека поспешила прервать Гермиона. На пару с Лиамом они уже успели привести в чувство мужичка:
— Успокойтесь оба! — два рыжих котелка повернулись к девушке, — Самое время для споров. Сбежал, так сбежал. Хватит об этом. Давайте лучше решим, что делать с Малией? Мы так и не нашли ее... Может кому-то из нас продолжить поиски?
— Нет уж, все вместе в школу пойдем, — высказался Данбар, — скорее всего, Гарри с Лидией уже нашли Малию, сидят наверно сейчас в школе — чаёк попивают, пока мы тут задницы морозим.
— Верно, — согласился Рон, — мы все устали и замерзли. Да и есть охота...
Гермиона нехотя согласилась, и взяв на палочку Пожирателя, под тихие ругательства Айзека в адрес проштрафившегося Рона, повела друзей из леса.
Rinariaавтор
|
|
Ксюхин
Спасибо, вы меня порадовали своим комментарием) Буду очень стараться, скоро будет опубликована следующая глава)) |
Это хорошо!А весь Фик примерно хотя бы за какое время рассчитываете написать?Ну вот прям примерно))))))))год,два,пять?)))
|
Rinariaавтор
|
|
Надеюсь что на такой ОГРОМНЫЙ срок не затяну с написанием)
Всё зависит от реала, работа, семья - не всегда получается уделить хобби столько времени, сколько хочется)) |
Надеюсь не затянете))))))Буду ждать! Спасибо!)))
1 |
Rinariaавтор
|
|
Jilebin Foley
Огромное вам спасибо, за комментарий! Не передать словами, как приятно читать такие слова в адрес своей работы. Стало безумно стыдно за то, что заставляю так долго ждать с продолжением. В последнее время очень много навалилось, поменяла место жительства, да и прочие хлопоты не дают покоя... Благодарю, что так поддерживаете меня! Обещаю взять себя в руки! Надеюсь теперь, дело сдвинется с мертвой точки) |
Жду продолжения. Это слишком круто, я не могу
2 |
Одного понять не могу. Куда делся Скот? А так работа неплохая. Местами не понятно и сумбурно, но в целом неплохо.
|
Rinariaавтор
|
|
vjestica
Скотта тут и не будет, объяснение — в процессе написания. А на счёт замечаний — спасибо, я постараюсь исправиться) |
Rinariaавтор
|
|
Иштар
Прошу прощения за доставленные неудобства (сама ненавижу, когда в рассказах встречаю подобные ляпы). Обязательно исправим! А за комментарий - спасибо) Автору всегда приятно знать, что труд его не напрасен) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|