↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

The Man Who Lived (Человек-Который-Выжил) (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 123 011 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~7%
Предупреждения:
AU, UST, Насилие, Нецензурная лексика, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Драко разбивает кружку и одно событие ведет к другому. Это история о искуплении, татуировках, снах, ошибках, зеленых глазах, долгих разговорах и огромном количестве кофе.

Действие происходит в Нью-Йорке спустя двенадцать лет после войны.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

12 комментариев
Это круто.
Автор настолько на своей волне, что читая это произведение, я невольно ловил себя на мысли, что пытаюсь читать на китайском. Не зашло. ИМХО
Серый жемчугпереводчик
Тихвиненок
Спасибо за ваш отзыв, и извините, что так поздно отвечаю - реальная жизнь... Но как бы то ни было история прекрасна - дайте её шанс вместе со второй главой)) Спойлер: разговор с Гарри)
Как говорится - бойтесь своих желаний.
Очень нестандартная история, подписалась.
Серый жемчугпереводчик
Mурзилка
Спасибо
Очень интересно - непонятно, загадочно, странно. Но мне нравится такой Драко - в обстоятельствах, в которых я ну никак не могла его представить. Вроде изменился, но во многом остался собой. Вроде и совсем другой человек, но в то же время такой знакомый...
Не очень люблю читать про проблемных детей. Да и развивать эту тему тоже не вижу смысла, но работа зацепила. Неожиданное и довольно приятное совмещение магловской и магической реальности очень понравилось и да, в комментариях уже упоминалось, повторюсь - Драко великолепен)))
Поттер немного истеричен, но возможно узнав, как он жил эти годы, поймём, почему он так себя ведёт.
Единственное, что немного раздражает, это диалоги, не сразу и временами даже не со второго раза въезжаешь кому принадлежит реплика (в случае диалогов Гарри и Драко), но это претензия скорее к автору, а не к переводчику. В остальном всё интересно)))
Благодарю, обязательно буду читать дальше и спасибо за отличный перевод)))
Значит они проснулись каждый у себя ,интересно станут ли они что либо узнавать друг о друге и отчего у Поттера такая стойкая враждебность и ,вообще,как то туманно все вкруг Поттера.
Жду продолжения
Серый жемчугпереводчик
келли малфой
Спасибо за комментарий. Драко тут и вправду очень интересный персонаж.

Добавлено 13.09.2019 - 23:21:
мариша
Спасибо за комментарий)
Тема проблемных детей тут будет развита очень и очень глубоко, просто на всякий случай. Почему Поттер стал таким нам тоже расскажут, но это позже, я бы сказала намного позже))
Проблему с диалогами учтем.
И да, Драко великолепен)))

Добавлено 13.09.2019 - 23:24:
Iwonka69
Скоро туман над их ситуацией слегка развеется, а вот над Поттером он будет витать еще долго)
Спасибо за комментарий)
Стоит еще ждать?
nyutike Онлайн
ох, чёрт. очень хорошо. может, передать кому-нить закончить перевод? классная же вещь
И я бы не отказалась узнать продолжение...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх