Название: | Wealthy |
Автор: | K Hanna Korossy |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/4072724/1/Wealthy |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
С третьей попытки им удалось найти мотель с бесплатным вайфаем.
Подбрасывая и ловя ключ с тяжёлой грушей брелока, Дин вернулся к машине и кивнул Сэму, вопросительно глядящему из-за стекла. Довольный братишка разулыбался.
Интересно, наступит ли то время, когда простая улыбка мелкого перестанет казаться чудом? Или когда один взгляд на почти здорового Сэма перестанет взрывать в сердце радостные фейерверки?
Дин всегда старался сдерживать сильные чувства — хладнокровие было одним из лучших качеств охотника, но во всём, что касалось Сэма, правило не срабатывало. Тем более, если вспомнить о пережитом на днях…
Раны на душе ещё не затянулись.
Дин сел в «импалу». И уставился в ветровое стекло, пытаясь отогнать навязчивые тягостные мысли, не замечая, с каким интересом Сэм следил за ним.
— Ну что, мы идём в номер или его сюда принесут?
Дин встряхнулся.
— Ты не слышал о мотелях, где не надо вылезать из машины? У них свои правила, чувак. — Это прозвучало неуклюже, но Дин до сих пор не мог отыскать точку опоры и обрести прежнее чувство юмора.
— Дин… — снова начал Сэм.
— Ты уверен, что…
— Если ты ещё раз спросишь, смогу ли я, кровопролитие на твоих драгоценных чехлах из кожзама обеспечено.
Дин задумчиво посмотрел на брата.
— Надо что-то делать с твоей агрессивностью, Сэмми.
Бормоча под нос «чья бы корова мычала», тот медленно выбрался наружу.
Хотя колотая рана в животе и зажила, Сэм ещё был слаб, двигался скованно и осторожно. Врач предупредил, что полное восстановление займёт около месяца, но столь длительное безделье было непереносимо для Винчестеров. Оба успели дойти до крайней степени раздражения, но, к счастью, в новостях рассказали о случаях странных смертей на Западе.
Братья сошлись во мнении, что дело представлялось относительно простым, и уговорились прекратить работу, если вдруг у Дина не получится справиться в одиночку.
В одиночку, но не один. Сэм пока не мог прикрывать спину брата, но поддерживал его своим существованием. Сэм был жив и почти здоров, а о большем Дин не смел просить.
— Куда? — спросил Сэм, оглядывая длинный ряд дверей.
Дин вытащил сумки из салона и подошёл к брату. Обычно они подъезжали к своему номеру, но и идти было недалеко.
— Четырнадцатый.
Младший пошёл вперёд, и Дин с баулами в руках прибавил шаг, чтобы нагнать его.
Дин до сих пор подсознательно примечал каждое отличие в движениях Сэма нынешнего от Сэма обычного. Малейшая заминка, лёгкая гримаса, вздрагивание — и на мгновение Дин возвращался на залитую кровью поляну в Висконсине…
— Какие планы, чувак? Примем душ, перекусим — и в библиотеку?
Сэм согласился ограничить своё участие в охоте исследованиями. По крайней мере, он был в состоянии перелистать несколько газет и передвинуть две-три книжки.
Сэм кивнул, глядя на Дина из-под длинной чёлки. Причёска мелкого определённо нуждалась в корректировке.
— С чего ты думаешь начать?
— Нам ведь ничего не известно, кроме того, что жертвы были отравлены. Почитаем местные новости, узнаем, кто погиб… Заглянуть бы в материалы медэксперта.
— Ты же знаешь, это очень непросто.
— Я знаю, что ты справишься, — уверенно сказал Дин. Он опустил сумки на землю и вставил ключ в замок.
Прикосновение к плечу заставило его обернуться.
Брат смотрел угрюмо.
— Со мной всё хорошо, Дин.
Это было подобно сильному, неожиданному удару поддых.
Дина накрыло секундной волной ужаса — «…всё будет хорошо. Потерпи, чувак, потерпи… Я понесу тебя, а твоё дело — дышать…». Похоже, на его лице отразились все испытываемые чувства, потому что Сэм удивлённо вскинул брови и приоткрыл рот.
За несколько мгновений Дин успел собрать расколотое воспоминанием настоящее и обрести асфальт под ногами. Через секунду он одарил брата яркой улыбкой.
— Разумеется, Сэмми. Ты же Винчестер.
Вот и пригодилось папино заклинание, вдалбливаемое при каждом удобном и неудобном случае.
Отцовская мантра, как ни странно, не вызвала негодования у Сэма. Пристально всмотревшись в лицо старшего, он прошёл в номер, прямо в ванную и крикнул оттуда:
— Через десять минут выйду.
Новенькое появилось после Висконсина — мелкий словно чувствовал, как тревожился Дин, если терял его из поля зрения даже ненадолго.
Дин опустился на ближайший стул и сгорбился, закрыв лицо руками. Можно было снять маску на десять минут.
С ними обоими всё было хорошо.
* * *
Как ни противились гордость и самооценка, Сэм всегда признавал физическое превосходство старшего брата.
Да, Дин был легче и чуть ниже ростом, но с лихвой компенсировал дюймы и футы своей ловкостью, силой и выносливостью, не говоря уже об отточенном мастерстве.
Сэм был недюжинным бойцом, но мог бы по пальцам пересчитать свои победы над братом. И то не был уверен — где одержал верх сам, где Дин поддался. Спарринги и потасовки обычно заканчивались однообразно: Сэм на секунду утыкался лицом в пол или в траву, Дин помогал ему встать и с усмешкой хлопал по плечу.
Зато Сэм умел и любил работать с информацией. Те чудеса, которые Дин творил с клинком и арбалетом, Сэм делал с Интернетом и книгами, систематизируя и анализируя самые невероятные сведения, запоминая мельчайшие подробности.
Дин охотно предоставлял младшему эту часть работы — ему самому не хватало ни желания, ни терпения копаться в сайтах и пыльных подшивках. Правда, надо было отдать должное, при необходимости он умудрялся наткнуться на нужные факты даже быстрее Сэма.
Сэм был рад вернуться к делу, хотя бы в качестве исследователя. Дин опрашивал местных и осматривал места преступления. Может быть, потом они вместе пойдут навещать семьи погибших, и разговаривать с безутешными родственниками наверняка придётся Сэму. А пока он чувствовал себя на седьмом небе, вдыхая запах старой бумаги и переплётного клея.
Если бы не беспокойство за брата…
Вид умирающего на больничной койке Дина до сих пор стоял перед глазами. И пережитый ужас помнился слишком резко, чтобы Сэм мог спокойно воспринимать отлучки старшего.
Особого волнения он не испытывал. Люди пропадали исключительно ночью, из своей постели, и не было оснований подозревать, что среди бела дня, в центре города Дин мог так же исчезнуть. Но кроме нынешнего дела впереди будут другие…
Вздохнув, Сэм через одежду почесал зудящий шрам; при каждом движении в животе словно натягивало жёсткую ленту. Дин был прав — рановато ему покидать библиотеку.
Брат был лёгок на помине и возник перед Сэмом в ту же минуту, еле сдерживая торжествующую улыбку.
У Сэма полегчало на душе. Он с готовностью спросил:
— Нашёл?
— На природе ничего, кроме камней и грязи. Зато в офисе коронера обнаружил… угадай, что?
— Ассистент коронера молодая блондинка?
— Брюнетка. — Дин сверкнул улыбкой. — Но дело не в этом. Как думаешь, что общего найдено на всех четырёх телах? — Сэм поднял руки, сдаваясь. — Две колотые ранки на шее. Расстояние дюйм.
— Вампиры?!
Дин удобно устроился на шатком стуле по ту сторону стола.
— Братан, вампиров не существует. Даю наводку: животное.
Сэм долго не думал:
— Клыки… Змéи?
— Точно. Только речь идёт не о заурядном гремучнике. Состав яда необычен, и расположение укусов тоже.
— Как будто змеи подпрыгивали. Но если учесть, что жертвы пропадали из собственных кроватей…
— …то получается ещё интереснее: неизвестная науке змея забирается в спальни четырёх разных людей в разных районах, кусает своих жертв, после чего несчастных несёт в одно и то же место, где они помирают. В этом есть какой-то смысл.
— Да, это определённо наш случай, — согласился Сэм. Он подвинул к брату раскрытую газетную подшивку и указал на статью. — Я искал общее для пострадавших.
Дин потянулся, чтобы прочесть: «Ферма завещана городу».
— Единственный факт, как-то объединяющий жертв, — они все объявили, мол, намерены продать сельхозугодья государству.
— Вывод: таинственная змея живёт на ферме, пронюхивает, что её скоро могут выселить, и принимает меры. Сообразительная, зараза.
— Может быть, это линдворм? Или какой-нибудь индейский дух? Некоторые могли обращаться в змей.
Дин пожал плечами.
— Кто бы оно ни было, ночью ему хана.
— Чувак, а ты не торопишься? — осторожно спросил Сэм. — Тварь угробила четверых, причём сумела подчинить их себе. И ты будешь на её территории.
— Сэм, я не собираюсь спать лёжа на земле. Я иду на дело. Поверь, бывало и хуже, когда я охотился один.
— Ты и охотишься один, — заметил Сэм.
— Сейчас нет, — твёрдо и с надрывом сказал Дин.
Сэм знал, когда следовало отступить. Любое напоминание о том, что младший братишка чуть не погиб, наносило очередную рану на измученную душу Дина. Напоминание об одиночестве в том числе.
Сэм поднял руку в извинительном жесте и с облегчением увидел, как смягчается взгляд брата.
Потом Дин усмехнулся, надевая привычную маску.
— Ты есть хочешь? Библиотеки нагоняют на меня зверский аппетит.
Бодрый тон мог обмануть кого угодно, только не Сэма. Тот очень сомневался, что за обедом Дин впихнёт в себя хотя бы гамбургер, но счёл необходимым подыграть:
— Тебе только дай повод, слопаешь ползаведения… А вообще, ты чего так долго? Та брюнетка была очень благосклонна, да?
— В морге?! Чувак, меня маньяком ещё не называли.
Сэм расхохотался так, что лента в животе заболела.
* * *
Когда Винчестеры вернулись в мотель, до заката оставалось часа два.
Дин принялся подбирать оружие и проверять его. Сэм устроился поодаль, грыз ноготь, делая вид, что увлечён своими заметками и совсем не следит за приготовлениями брата. И не мог скрыть беспокойство.
Дин тоже нервничал. Но не из-за предстоящей схватки с неведомой тварью; он не хотел оставлять мелкого без присмотра даже в относительно безопасном номере.
В Висконсине чуть не убило Сэма не страшное сверхъестественное чудище, а обычный тупица с ножом. Такой же сейчас храпит за стеной или заруливает на стоянку…
— Дин! — Сэм наконец-то оставил ноготь в покое.
— Ты не пойдёшь, Сэмми.
— Я же не стану ввязываться в драку, просто подожду в сторонке. На всякий случай.
— Ага, и договоришься с доброй змейкой о своём нейтралитете. Сдурел?
Он мог бы добавить, что в таком случае ему придётся биться за двоих, спасая не только себя, но и беспомощного брата. Однако смолчал: не хотел ставить Сэма в неловкое положение, если до него самого не дошло.
— Ты был спасён не для того, чтобы бездумно рисковать.
— Ну да, для того, чтобы позволить идиоту чуть не убить тебя, — пробормотал Дин себе под нос.
Сэм услышал.
— Ты правда так думаешь?!
— Да нет же…
— Дин, ты должен сосредоточиться на работе, а не забивать голову всякой ерундой. Ты не имеешь никакого отношения к тому случаю, и…
— Сэм, пожалуйста, заткнись.
Как обычно, младший и не думал затыкаться.
— Нет никакой связи с твоим исцелением и тем, что случилось в Висконсине! Понял? Это была… была невезуха!
Не вовремя Сэм принялся тревожить свежие раны.
Дин, сдерживаясь, но всё-таки резко воткнул охотничий клинок в ножны.
— Точно. Не повезло наткнуться на чокнутого, который обвинил в гибели сестры меня, а рассчитался с тобой. — Он вскинул голову и посмотрел на брата. — Почему Рой выбрал меня, Сэмми? Почему не хорошего человека Лейлу? Скажи, если знаешь.
— Не знаю, — ответил Сэм. — Но Маршалл умер бы и без тебя; у Сью-Энн был зуб на него. Если бы мы позволили Рою спасти Лейлу, за неё всё равно кто-то умер бы. Дело не в тебе.
— Хотелось бы надеяться, — пробормотал Дин.
— Рой говорил, у тебя есть незавершённое важное дело, верно? Он как будто знал, чем мы занимаемся, сколько людей ты сберёг. Не дури и не перечёркивай всё, что было.
Дин не мог сказать правду, — он тогда согласился на встречу с целителем только для того, чтобы успокоить отчаявшегося братишку. Он смирился со своим уходом, но был не в силах видеть страдания Сэма.
— Я не собираюсь творить глупости, — проговорил Дин.
— Ну, здорово. — Облегчённый выдох Сэма, наверное, был слышен снаружи. Но продолжение всё-таки последовало: — Мне совсем не нравится, что ты идёшь один.
На такое следовало ответить.
— Угомонись, наконец, бабуля. Дело совершенно незамысловатое — выследить и прикончить. У меня есть телефон. Если что-то пойдёт не так, ты узнаешь первым.
— И тут же прибегу, — фыркнул Сэм.
Дин изогнул бровь.
— Ты хочешь, чтобы я оставил машину? Почему бы и нет, если тебе от этого станет легче…
— Ни в коем случае! — запротестовал Сэм. — Только не заставь меня пожалеть, что я отказался, ладно?
— Я же обещал.
— Знаю я твои обещания…
После лёгкой перепалки у Дина немного отлегло от сердца.
Подняв сумку, он шагнул к выходу и оглянулся.
— Без меня ты никого не впускаешь, договорились? Хоть сама Кармен Электра заявится в бикини, не открывай.
— По себе судишь? — проворчал Сэм.
— Именно. Притихни, как мышь. Если я к утру не вернусь, позвони Мэтью, он сейчас ближе всех, доберётся за час.
— Чувак, я всё же не инвалид… — Сэм отбивался для проформы. Он прекрасно знал, что Дин инструктирует его не для своего удовольствия или самоутверждения.
— Но и не на пике формы. Если увидишь змею, даже простого ужа, без колебаний кроши её в капусту.
— Есть, капитан!
Сэм подсмеивался, но Дину было плевать — главное, брат слушал, и это умножало шансы, вернувшись, найти его живым и здоровым.
— Будь осторожен.
— Когда до тебя дойдёт, что я остаюсь в безопасности? У всех входов соляные дорожки, под рукой целый арсенал, и я могу сносно двигаться. Не переживай обо мне, делай дело.
«Не позволяй беспокойству погубить тебя» — Дин понял невысказанное. Не он один умел огибать подводные камни.
— Слышишь? — Сэм повысил голос, и Дин понял, что не ответил.
— Ладно-ладно, уговорил. Ты большой мальчик.
— Пока тебя не будет, я слопаю пиццу и пиво.
— Хоть кусочек оставь, — подмигнул Дин и ступил за порог.
* * *
Вымотавшись за день, Сэм думал, что заснёт моментально и проспит несколько часов, пока брат его не разбудит. Но режим ожидания не позволил.
Когда Дин был рядом, живой и здоровый, Сэм легко прогонял мысли о недавних событиях. Но оставшись в одиночестве, он не мог противостоять напору воспоминаний, и призраки окружили его… Призрак бездыханного Дина в грязном подвале. Призрак Дина, умирающего на больничной койке. Призрак Дина, чуть не убитого Жнецом.
Былой страх нахлынул с такой силой, что Сэм не смог усидеть на месте.
Тем более, номер нуждался в приборке. Сэм положил на место оружие, не взятое Дином, собрал и выбросил обёртки от печенья и вяленого мяса, помыл посуду — две тарелки и две кружки — и принялся разбирать одежду для стирки.
Их скудные запасы лишились джинсов и рубашки, которые были на Сэме в момент ранения. Из Динова гардероба, который был известен Сэму так же хорошо, как собственный, тоже пропало несколько вещей. Понятно, почему брат от них избавился — если свою кровь отстирывали без сомнений, то пятна другой были непереносимы. Он сам выбросил несколько рубашек после ранений Дина и никогда о них не жалел… Судя по всему, на днях придётся разыскать секонд-хенд. И не один — вряд ли в первом же магазине отыщется одежда, подходящая для долговязых Винчестеров.
Взвесив в руке пакет с грязным бельём, Сэм со вздохом швырнул его в угол. Стирка подождёт.
Он обещал Дину, что никуда не выйдет. Получается, даже в прачечную. Хотя не мог представить, какая опасность может поджидать в провонявшем порошками подвале с расхлябанными машинами.
В иное время Сэм посчитал бы за доблесть ослушаться старшего брата. Но сейчас он ясно представил, как расстроится Дин, не застав его в номере. Как снова резанёт по сердцу Дина ужас «я-думал-я-опять-потерял-тебя»…
Совсем недавно они оба чудом избежали смерти. Но если Сэм был уверен, что всё равно обнаружит способ спасти брата, то Дин так же был убеждён, что младший умирает. И если воспоминания иногда саднили в душе Сэма, то у Дина кровоточила незажившая рана.
Тем не менее, происшедшее помогло Дину разобраться в себе: он больше не сердился на Сэма за авантюру с ЛеГранжем и не жалел, что исцеление состоялось.
Сэм осознавал, насколько он рисковал доверием брата в те дни, и испытал облегчение, когда случай в Висконсине волей-неволей продемонстрировал отношение Дина к нему. В каком-то смысле он был даже благодарен Руньону.
Но Дин до сих пор не обрёл почву под ногами.
Он потерялся в обрушенной на него лавине потрясений. Он как мог скрывал смятение и замешательство, ершился, хамил, отшучивался; Сэм не подавал вида, что понимает его состояние, отвлекал и успокаивал.
Дело со змеёй подвернулось очень вовремя.
Сэм устал даже от короткой уборки, но спать по-прежнему не хотел.
Он лёг на кровать и взялся за пульт. Надо найти какую-нибудь беззаботную ерунду по телевизору…
В полудрёме, позёвывая, он смотрел стендап-комедию, и вдруг щёлкнул дверной замок.
Сэм прицелился прежде, чем осознал, что выхватил пистолет из-под подушки и снял предохранитель.
Дин перешагнул порог и, одобрительно изогнув бровь, оценил приветствие.
— Вижу, соскучился.
Пока он закрывал дверь, убирал в шкаф снаряжение и снимал неизменную кожаную куртку, Сэм с замиранием сердца следил за каждым движением, искал пятна крови на одежде брата. Но не заметил ничего подозрительного, только грязь и пот.
— Всё в порядке? — Дин оглядел младшего так же пристально.
— Ага. А ты?
— И я. Как и думал, дело — проще некуда. Подкараулил змею, обычную, никто в неё не обращался, ни дух, ни демон, нарубил на суши и сжёг.
— Даже отсюда слышу вонь, — поморщился Сэм, садясь на кровати. Он посмотрел на часы — около двух ночи.
— Между прочим, твоя очередь стирать, — подмигнул Дин. — Утром развлечёшься.
Дин умылся, разогрел пиццу и принёс её с банкой пива в постель к виновато улыбающемуся младшему — ведь именно тому следовало встречать ужином брата.
Это был один из лучших вечеров за последние месяцы.
Сэм забыл про свою усталость и слабость, не обращал внимания на грустные испытующие взгляды Дина. Ночные посиделки с пиццей, пивом, молчаливыми насмешками вперегляд над глупым ужастиком…
Может быть, им всё-таки удастся вернуть нормальную жизнь.
* * *
Дин открыл глаза и увидел темноту.
Его что-то разбудило…
Сэм? Братишка ровно дышал на соседней кровати, явно погружённый в глубокий спокойный сон.
Замок. Дин услышал еле слышный металлический скрежет. Похоже, действовала отмычка.
— Сэмми, — прошептал он, и дыхание брата сбилось, — к нам гости.
Дин бесшумно выхватил нож из-под подушки, зная, что Сэм поступил так же.
Дверь распахнулась. Свет с парковки хлынул в комнату.
Тёмные фигуры ворвались внутрь. Их было много, слишком много, и нож показался такой мизерной защитой…
Хотя это уже не имело значения.
Дин встал между напавшими и братом. Клинок вонзался в мягкую плоть — да, напали обычные люди, и они кричали, а не рычали. И кулаки, от которых он иногда не успевал увернуться, тоже были человеческими.
Сэм, отбивавшийся слева, громко охнул от пропущенных ударов.
Гнев огнём обжёг изнутри, и Дин перестал сдерживать себя. Если негодяи сдохнут от ножа, то будут сами виноваты.
Он свалил нескольких, но число нападавших не уменьшалось. Дин держался на одной ярости.
— Дин! — панический крик брата придал ему сил.
Вокруг уже не было людей. Остались мишени — силуэты тварей, которые мешали Дину добраться до Сэма.
Мелкий вскрикнул ещё раз — тонко и неразборчиво.
И Дина накрыло.
Из глубин подсознания вырвалось что-то древнее и дикое, позволяющее разить вдесятеро превосходящего врага. Этим приёмам не учил отец, они просто ждали своего часа.
Он не мог потерять Сэма снова! Не мог! Не для того они оба спаслись, чтобы погибнуть от рук проклятых безумцев, дьявол их всех забери!..
Удар по затылку казался несильным, только почему-то враз ослабли руки и ноги.
— Не-е-ет! — опять послышался голос Сэма. Вдалеке и глухо.
Сейчас, Сэмми… Я иду…
Удар в спину бросил Дина на колени.
Он пытался встать на непослушные ноги, пытался поднять чугунно-тяжёлую голову, налитую болью.
Он сражался.
Третий удар пришёлся в висок.
Дин рухнул на пол, выронив нож.
— Нет! Дин!!!
Сэмми. Боль. Страх. Братишка. Защитить…
Он не мог пошевелиться. Не мог поднять веки. Он даже не знал, дышит ли.
Вокруг топтались и расхаживали несколько человек. Дина грубо пнули по бокам, наступили на руки… Стоны и проклятия сменились ватной тишиной.
И Дин упал во тьму.
* * *
Он очнулся от своего стона.
И от хлопка двери.
Налётчики только что ушли.
Сэ-э-эм…
Дин заставил себя открыть глаза. Он должен увидеть брата, живого или мёртвого.
С трудом оглядевшись, он понял — Сэма нет в номере и испытал секундное облегчение, значит, жив, труп они бы не забрали.
Значит, надо продолжать бой.
Дин попробовал подняться. Тщетно. Тело ему не подчинялось.
Но он не сдавался, скользя слабыми ладонями по ковролину, на который капала кровь из разбитой головы.
Случалось, он терял веру в себя. Недавно его разочаровал отец, не появившись ни в Канзасе, ни в Небраске. Но в Сэме он никогда не разуверялся. И Сэм не должен разувериться в старшем брате.
Дин дотянулся до окровавленного ножа и сжал пальцы на скользкой рукояти. Медленно встал на колени, опираясь на клинок, и услышал, как снаружи лязгнула дверца машины.
Они забрали Сэма.
Дин поднялся на ноги. Выпрямился, борясь с головокружением и подступающей к горлу тошнотой. Кровь текла по щеке, подбородку, смочила рубашку… Плевать.
Они забрали Сэма.
Шатаясь и волоча ноги, Дин побрёл к выходу. Но с каждым шагом ступал твёрже.
Когда Дин открыл дверь, фургон как раз выезжал с ярко освещённой парковки. Автомобиль был слишком далеко, чтобы увидеть номер, но Дин запомнил каждую мелочь, даже звук мотора. Он узнал бы эту машину из десятка таких же.
Не сводя глаз с фургона, Дин добрался до «импалы». Показалось, Детка завела мотор раньше, чем он повернул ключ. Её голос подбадривал и вселял надежду, что вдвоём они обязательно найдут Сэма.
Машины неслись, как тени, по пустынным ночным улицам.
Дин погасил все огни и выключил радио, сосредоточившись на дороге и фургоне вдалеке. Полная луна заливала окрестности ярким светом.
Когда выехали за город и сделали два поворота, Дин понял, что знает пункт назначения.
Он прибавил скорость и, обгоняя похитителей, прочёл номер. Попались, козлы.
Он достал телефон и вызвал полицию. Иная игра — иные правила. Как и в Висконсине, враг был не из мира сверхъестественного, и Дина уже тошнило от зла в человеческом обличье.
Буквально тошнило. Дин сглотнул слюну. Он предпочёл бы сразиться с баньши, вендиго или чёрным псом.
К уже знакомой ферме Дин подъехал другим путём, опередив змеиных подельников на несколько минут.
Усадьбу окружала роща. Скрываясь за деревьями, было легко подобраться незамеченным к самому въезду.
Фургон остановился поодаль, дверь сдвинулась, и наружу выбрались несколько человек в длинных накидках. Четверо несли долговязого парня, связанного по рукам и ногам, с кляпом во рту.
Сердце Дина стучало, как барабан.
Он смог глотнуть воздух, когда увидел, что пленник дёргается, еле-еле сопротивляясь.
Сэм был жив. Остальное не имело значения. С остальным они справятся.
Группа в странных балахонах направилась не к дому, а вдоль рощи, и вышла на заброшенное поле, поросшее мелким кустарником и сорной травой.
Дин двигался тем же курсом, прячась за стволами деревьев. Он знал, куда идёт странная компания — во время вчерашнего визита обратил внимание на сооружение из грубо отёсанного камня, напоминающее алтарь какой-то секты. Почувствовал, что ли.
Сэма подняли и уложили на плоский верх. Люди в балахонах действовали быстро и сноровисто, перевязав верёвки на руках жертвы. В том, что Сэму уготована именно эта участь сомнений не было.
Вокруг камня закрепили подобие пёстрого шланга, видимо, изображавшего божество змеепоклонников.
Двое подошли с банками и кистями и начали что-то чертить на обнажённой груди пленника. Дин мог побиться об заклад, что краска была бурого цвета и в магазинах не продавалась.
Сэм корчился и бился, пытаясь освободиться. Дин невольно морщился при каждом рывке верёвки, каждом ударе тела о камень. Ему не терпелось крикнуть, дать знать Сэму — старший брат рядом, пусть подождёт, побережёт себя.
Но Дин мог только ждать.
Снова беспомощно ждать.
* * *
Взбешённый Сэм не чувствовал страха.
Ночное вторжение само по себе являлось оскорблением. То, что его выкрали и, связав, бросили на грязный камень, добавило градусы к ярости. Но окончательно свела его с ума мысль о Дине, который дрался, как лев, за жизнь брата, и остался там, бесчувственным или мёртвым, на окровавленном полу.
Сэм боролся с верёвками, сознавая, что все усилия тщетны. Но он не собирался сдаваться без боя. Он был нужен Дину.
И Дин был отчаянно нужен ему!
Два типа в бесформенных мантиях с глубокими капюшонами, скрывающими лица, возникли по обе стороны алтаря. От вида инфернально зловещих фигур Сэма наконец пробил разряд испуга.
Сэм был совершенно беззащитен перед похитителями — полностью раздетый, не считая трусов, руки прикручены к постаменту, ноги связаны. Шрам на животе горел пульсирующим огнём.
Он содрогнулся, когда ворс кистей коснулся кожи, оставляя холодные влажные линии. Его готовят к жертвоприношению…
Спазм ужаса перекрыл горло, и Сэм задёргался ещё сильнее, мешая движениям магических кистей.
Его ждала неминуемая смерть. Известие о гибели младшего добьёт и Дина, если тот ещё жив.
Один из маляров отступил. Его место занял другой «балахон». Он выдернул кляп и, зажав пленнику нос, принудил открыть рот.
В панике и протесте Сэм закричал, но ничего не мог поделать: к его губам был прижат флакон, и нестерпимая горечь хлынула в глотку. И, прежде чем Сэм забился в кашле и рвотных спазмах, кляп снова заткнул рот.
Сэму показалось, он задохнётся, но тошнота прошла, и подступившие массы удалось проглотить.
Сэм продолжал сопротивляться, но его быстро охватывало утомление, движения становились всё слабее и слабее. Видимо, сказывалось действие жидкости.
И это было начало конца.
«Господи, прошу, только не так!»
По щекам потекли невольные слёзы. Сэм разрывался между двумя неистовыми желаниями — чтобы Дин был рядом в последние минуты и чтобы Дин всё-таки не страдал от происходящего.
О боже, он так хотел видеть брата!..
Тяжёлая голова перевалилась набок. Лунное сияние угасло, и тёмная пелена накрыла окружающее. Голоса, отдалившись, стали неразборчивым шумом. И только светлое пятнышко среди размытых силуэтов деревьев, на котором Сэм сосредоточил внимание, удерживало его в сознании. Ему вдруг показалось, что он видит Дина…
Глупая иллюзия, созданная страхом и тоской по брату.
Что-то холодное и скользкое потекло по животу и ногам, привлекая затуманенное внимание Сэма. Очередной неотличимый от других «балахон» обливал его вязкой жидкостью.
Показался ещё один — с небольшим факелом в руке.
Масло и пламя.
Огненная жертва.
Приступ ужаса взбодрил Сэма. Он не собирался покорно ждать, когда его сожгут во славу грязного языческого божка. Он плохо видел и соображал, но положился на инстинкты охотника.
Расплывчатая тень не спеша приближалась. Сэм опять ощутил слабость, подступающее оцепенение и как мог боролся с ними. Его мышцы должны поймать нужный момент…
Время!
Сэм услышал крик вдалеке — похоже, он сам и закричал, подтянув связанные ноги и пружиной распрямив их в грудь факелоносца. Тот отлетел в темноту.
Израсходовав последние силы, Сэм распластался на камне и окончательно потерял сознание.
* * *
Дин мимолётно удивился тому, что его неистово сжатые кулаки до сих пор не превратились в кашу из осколков костей и ошмётков мяса. Только эта боль позволяла ему держать в узде ярость. Только боль давала возможность смотреть на беспомощного, приготовленного к закланию Сэма и ждать проклятых копов.
Он будет тянуть до последней минуты, потому что идти в одиночку на два десятка змеелюбов — верное самоубийство, а значит, и убийство брата.
Подошедший к алтарю третий сектант влил в Сэма какое-то зелье. Дин решил, что это был дурман, а не яд — травить жертву не было смысла.
Мелкий совсем размяк и ослабел, еле подёргивая ногами. Голова завалилась набок. Глаза были открыты. Дин мог бы поклясться, что Сэм видит его — он чувствовал взгляд.
Сэма полили из причудливого кувшина то ли вином, то ли маслом. Похоже на ритуальное очищение… И на финал обряда.
Дин напряг слух, но далёкого завывания сирен не было до сих пор. Дубоголовые копы не торопились. Прибудут, когда их помощь станет не нужна!..
Решение опять было принято не Дином. И план полетел к чертям собачьим.
К алтарю подошёл сектант с зажжённым факелом в руке, и Дин, уже не рассчитывая, не выгадывая, вылетел на открытое пространство. На бегу он вскинул пистолет — расстояние было слишком мало, чтобы промахнуться. Но Сэм успел раньше; ударом связанных ног он свалил противника на землю. Факел затрещал, но не погас.
Дин был готов стрелять в каждого, кто помешает ему добраться до Сэма.
Но позади вспыхнули прожекторы и фонари. Через мегафон донеслось:
— Это полиция! Всем оставаться на местах и поднять руки!
От дороги уже двигалась цепь вооружённых копов, возможно, SWAT.
Дин отшвырнул пистолет и бросился к Сэму. Недобитый змеелюб, лёжа в грязи, тянулся к тлеющему факелу. Дин пинком отшвырнул факел и потратил секунду, чтобы впечатать кулак в рожу под капюшоном.
Сэм был неподвижен, глаза закрыты, но грудь вздымалась от частого дыхания. Дин улыбнулся сквозь подступивший к горлу солёный комок — братишка усвоил его уроки, не сдавался до конца и победил.
Дин встал спиной к приближающимся копам, чтобы не привлечь их внимание случайным взблеском клинка, и принялся разрезать толстые верёвки.
— Сэмми, я здесь!
Брат услышал, повернул голову, и веки его затрепетали.
Дин быстро провёл по плечам, рукам, рёбрам Сэма и выдохнул — переломов не было; царапины и синяки не в счёт.
Он осторожно высвободил кляп; уголки рта кровоточили. Сэм, морщась, пошевелил губами — сначала, чтобы размять их, потом чтобы прохрипеть: «Дин…»
Больше мелкий ничего не мог выговорить, но этого было достаточно. Этого всегда было достаточно.
Дин посадил Сэма и, бережно прижав, обернул в сброшенную с себя куртку.
— Всё в порядке… Всё хорошо… Я здесь.
Сэм замёрз, исстрадался, даже успел мысленно проститься с жизнью; надёжные объятия старшего вернули ему привычный мир. Со вздохом-всхлипом облегчения он уронил голову на плечо Дина.
Тот, измученный не меньше брата, дрожащий от боли и нервного напряжения, рассмеялся, гладя Сэма по длинным слипшимся волосам:
— Ладно, откроешь глаза чуть позже. Но имей в виду, я не отстану, пока не посмотришь на меня.
Ещё предстояло выяснить, чем змеепоклонники опоили Сэма, но в общем-то брат был в сносном состоянии, в куда лучшем, чем Дин мог рассчитывать. И самое главное — он держал Сэма в своих руках, а значит, тот находился в полной безопасности.
Полицейские были совсем рядом, и Дин прошептал:
— Всё кончилось, Сэмми… Отдыхай.
* * *
Он очнулся, словно вырвался из кошмара. Но пережитый страх не был сном… Судя по белым стенам и специфическим запахам, Сэм находился в больнице. Впрочем, место не имело никакого значения — всякий раз, приходя в себя, Сэм искал взглядом свою точку опоры и успокаивался, если Дин оказывался неподалёку.
Дин и сейчас был рядом — сидел на стуле, низко опустив голову, спрятав лицо в ладонях с разбитыми костяшками. Поза выражала не отчаяние, а безмерную усталость. До своего возвращения из Стэнфорда Сэм ни разу не видел подобного. А потом замечал несколько раз.
Мгновенное облегчение сменилось лёгкой тревогой. Но Сэм был ещё слишком слаб, чтобы переживать по-настоящему.
— Дин… — пролепетал он.
— Я здесь, Сэмми, — тихо ответил тот, не поднимая головы.
— Что случилось? — По мере того, как Сэм просыпался, пробуждался и недавний ужас, становился отчётливее.
Дин отнял руки от лица и вздохнул. Фиолетово-багровая гематома затянула половину лба, висок, щёку; левый глаз утонул в опухоли. Хотел бы Сэм знать, кто из них выглядит хуже.
—Оказывается, я прикончил божка здешней секты. Уж не знаю, чем змеюка была так прекрасна, но за неё решили отомстить, принеся тебя в жертву.
— Ага.
Дин приподнял здоровую бровь.
— Из тебя чуть не сделали жаркое, и всё, что ты можешь сказать — ага?
— Ну… подходяще же…
— Разве что для копов. — Дин усмехнулся. И тут же посерьёзнел. — Мне пришлось наблюдать, как тебя связывают, маринуют и едва не запекают. Ты вовремя сбил с ног того урода с огнём.
Сэм неясно помнил, что происходило ночью, но не сомневался, что Дин спас ему жизнь. Его потуги на сопротивление ничего не стоили, смерть наступила бы минутой позже, если бы не подоспевший брат.
Он вспомнил, как Дин рухнул на пол, погребённый под несколькими телами, и былой ужас пробил сердце мгновенным ударом.
— Ты как?
— Распрекрасно.
Тон совсем не соответствовал ответу. Сэм привык слушать не слова, а настроение.
Он повернулся на спину и, глядя в потолок, признался:
— Когда меня уволокли, я ведь не знал, жив ли ты… До последнего момента не знал.
Сильная рука стиснула его пальцы. Сэм ждал этого пожатия! Оно всегда служило признаком утешения и поддержки. Даже временами неловко становилось, что ему необходимо такое прикосновение, как в детстве.
До Сэма наконец дошло, почему Дин не боролся за жизнь после поражения электротоком.
Дин принял выбор судьбы. Смерть в бою за спасение детей была лучшим исходом. Кроме того, ему казалось, своим уходом он освобождает Сэма, дарит тому будущее без старшего брата, без охоты, без страха и крови.
Дин умел безоглядно отдавать. И не умел принимать. Его никто не научил…
Последний пончик. Первый душ. Отчаянное объятие «ты в безопасности» после спасения. Жизнь. Всё это предлагалось Сэму — самозабвенно и щедро, и всё это Дин не мог принять взамен.
Брат всегда был таким. Таким его узнал Сэм и принял как должное. Дин просто не верил в свою ценность, уникальность, важность. И отъезд младшего в колледж лишь убедил Дина в собственной никчёмности. Значит, теперь Сэм обязан доказать наконец, насколько тот нужен и дорог.
Сэм опять взглянул на склонённую русую голову, и сердце заныло от вины, от того, что никогда не показывал старшему брату настоящего отношения к нему, всей любви к упрямому придурку. Их серьёзные разговоры происходили, когда кто-то был при смерти, когда Сэм снова бросал Дина или всаживал тому в грудь заряд каменной соли…
— Дин… — он запнулся под печальным взглядом брата. Но продолжил: — Ты опять меня выручил.
— Тебе ничего не угрожало бы, если б я не облажался.
— Заткнись на минуту! — рявкнул Сэм с неожиданной энергией. — Можешь потом ворчать, сколько угодно, но я должен сказать кое-что. Ты снова спас мою жизнь. Чёрт побери, ты спас множество жизней! И я уверен, Рой увидел, как ты необходим людям! И выбрал тебя именно поэтому!
— Чтобы не дать поджарить твою задницу? — слабо усмехнулся Дин.
Сэм улыбнулся в ответ коротко, но куда шире.
— Почему бы и нет — в числе всех прочих… Дин, я уже сказал на автовокзале, что никуда не уйду. И не хочу, чтобы уходил ты. Понимаешь? Не бросай меня.
Дин отвёл взгляд.
Сэм откинулся на спину. Он намеревался ждать ответа старшего столько, сколько потребуется.
* * *
Самым смешным, дурацким и печальным в этой ситуации оказалось то, что Дин признал правоту мелкого. Возможность находиться рядом с братишкой, прикрывать ему спину, оберегать действительно была веской причиной жить дальше.
Если спасение людей меркло перед платой чужими жизнями за свою, то за Сэма Дин был готов отдать любую цену. За ребёнка, которого он вырастил и воспитал. Который был сыном больше, нежели братом.
И который попросил жить ради него.
Ещё была Работа.
Его единственное утешение в годы-без-Сэма. И практически без отца. Джон ушёл в себя, отдалился, и Дин с головой окунулся в охоту.
Он был счастлив, когда Сэмми вернулся, но удовольствие от Работы несколько потускнело — подействовало недовольство и раздражение мелкого. Бесконечные мотели, фальшивые кредитки и случайные подружки становились рутиной, и только помощь невинным людям по-прежнему придавала смысл его существованию.
И, главное, Дин был нужен Сэму.
Всё это делало мир не то чтобы хорошим, но по крайней мере вполне терпимым.
— Сэмми… — через силу пробормотал Дин, презирая себя за слабость, за боль, за то, что братишка видит его таким. Он чувствовал себя разбитой фарфоровой статуэткой, которую снова склеили, но неправильно. А Сэм упрямо подбирал осколки, восстанавливая прежнюю форму. И Дину почему-то казалось, что ему удастся.
Дин не решался посмотреть на Сэма, но услышал, как тот сел в постели, давая знать, что внимает. И откашлялся.
— Сэмми… я… Я всё обдумаю, ладно?
Он не увиливал от ответа. Короткой фразой он обещал не избегать разговора и позволял брату помочь; это было лучшее, что мог сказать Дин сейчас. Серьёзное обсуждение ситуации требовало иного времени и иного места, не больничную палату.
Дин наконец поднял глаза и встретил мягкий, понимающий взгляд Сэма.
Братишка улыбнулся ему знакомой улыбкой — как в детстве, когда он выпрашивал что-нибудь, а Дин говорил: «Ну, может быть…», и они оба знали, что это значит «да».
Дин вздохнул: радость Сэма была беспощадной, он с младенчества владел искусством выкручивания рук старшему. И не имело никакого значения, происходило ли сие ради самого Дина. Никогда не имело.
— А потом ты захочешь поговорить и о наших отношениях и чувствах, — проворчал он.
— Нет, — широко улыбнулся Сэм. — Ты и так сказал, что любишь меня.
— Когда это?
— Только что. Дин, я домой хочу.
— Как насчёт того, чтобы подождать, пока сможешь твёрдо стоять на ногах?
— Как насчёт того, чтобы прикатить инвалидное кресло и увезти меня отсюда?
Дин оценил бледность мелкого, мокрый лоб с прилипшей чёлкой, частое сглатывание. Давить на Сэма было бесполезно, но блефовать и разводить Дин умел несравнимо лучше него.
— Как насчёт немного поспать, а я посижу рядом? Потом уедем. Не домой, конечно, но владелец мотеля обещал отремонтировать наш номер. Бесплатный минибар и всё такое. Страшно боится, что мы притянем его к суду.
— Суд? С чего бы? — удивился Сэм.
— А я знаю? Какая разница, если нам будет уютнее, — подмигнул Дин. — Так что несколько часов у нас ещё есть. Отдыхай, чувак.
Он не собирался рассказывать о залитом кровью полу, о добром десятке змеепоклонников, отправленных в больницу — двое в критическом состоянии, об изнурительном допросе в участке — копы выпили остатки крови, пока не убедились, что на этот раз Винчестеры не плохие парни, а пострадавшие.
— Дин… — пробормотал Сэм, борясь со сном, — мы должны посмотреть фильм, когда он выйдет… Тебе наверняка понравится…
— Какой фильм?
— «Змеиный полёт». — Сэм затрясся от смеха.
— Только в том случае, если самолёт будет набит клоунами, — ухмыльнулся Дин. — Заткнись, придурок, и спи.
«Змеиный полёт» (англ. Snakes on a Plane) — кинофильм режиссёра Дэвида Р. Эллиса, сочетающий элементы боевика, триллера, комедии и фильма ужасов. Премьера в США состоялась 18 августа 2006 года.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|