↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Странное понятие о доброте (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, Романтика
Размер:
Макси | 60 703 знака
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~18%
 
Проверено на грамотность
Проходит всего лишь шесть ужасных месяцев, и Элизабет Беннет лишается респектабельности, собственного дома и надежд на будущее. На что она не рассчитывает, так это на внезапную помощь мистера Дарси. Его идеи нетрадиционны, но он предоставляет ей, возможно, тот самый единственный шанс, который ещё имеется.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

20 комментариев из 21
irinka-chudoпереводчик
Stavridka
Именно. Всё не так просто. Но этого не понимают пока даже оба героя)
Спасибо, что читаете)
Stavridka Онлайн
Ого, а я думала, что у мистера Дарси есть план. Ну что же, так ещё интересней).
irinka-chudoпереводчик
Stavridka
у него определённо появился какой-то план. Но причин мы пока не знаем, а это ведь главное.
Здесь мне мистер Дарси нравится больше, чем в прошлом фике и Элизабет даже кажется канонной. Посмотрим, что выйдет)) жду продолжения ❤️
irinka-chudoпереводчик
krikriskris
Посмотрим-посмотрим)))
Насчёт канонности, да, герои здесь более близки к канону. И обстоятельства.
Спасибо!
Ооо, я читала это в оригинале. Такой фик не забудешь - уж очень он выбивается из всех других по этому пейрингу. Удачи с переводом!
irinka-chudoпереводчик
Janeway
Согласна)
Спасибо за пожелание!
Как мало работ по Гордости и предубеждению на фанфиксе, а уж тем более - хороших работ.
Мне очень понравились первые две главы, спасибо, что переводите!
Надеюсь, следующая глава будет не через год))
irinka-chudoпереводчик
Цитата сообщения aobliviate от 15.05.2020 в 18:51
Как мало работ по Гордости и предубеждению на фанфиксе, а уж тем более - хороших работ.
Мне очень понравились первые две главы, спасибо, что переводите!
Надеюсь, следующая глава будет не через год))

Конечно))
Обстоятельства как-то не очень удачно для меня складывались. Сейчас все основные силы брошены на "Список".
Но следующая глава будет переведена значительно быстрей.
Спасибо, что читаете.
Интригующий сюжет и просто шикарный слог перевода! Вернитесь к этому фанфику, пожалуйста-пожалуйста :))) попробовала читать в оригинале, но нет такого погружения в атмосферу
irinka-chudoпереводчик
Heski
Я ни одного фанфика не брошу. Просто не успеваю, и работа идет очень медленно.
Обязательно закончу.
Спасибо большое, что читает.
Уважаемый переводчик, подскажите пожалуйста актуальную ссылку на оригинал фанфика. Найти негде не могу. Кажется, что автор удалил со всех ресурсов свои работы.
Но, может быть, это только я найти ничего не могу.
irinka-chudoпереводчик
Grmain
Да, автор удалила все свои работы.К счастью, эта у меня есть до самой последней главы. Перевод будет закончен
Спасибо!
irinka-chudoОу, а можно вас попросить выслать оригинал? я тут тоже как-то пару месяцев назад хотела его вновь почитать, а нету(((
irinka-chudoпереводчик
Janeway
Нет. Извините, но не могу. Не могу распоряжаться чужой работой и передавать её кому-то, с кем у автора не было договорённости. Я могу только перевести её до конца
Здравствуйте! Очень жду продолжения уже несколько лет) вы не планируете его закончить?
Сначала думала пусть будет по главе в год, ну пусть так будет. Интересно же узнать, к чему в итоге все придет😅
irinka-chudoпереводчик
Agrassa
Здравствуйте.
Очень рада, что вам понравилось и до сих пор интересно.
Да, обновление будет.
Сейчас вычитываю заключительные главы "Быть женщиной", надеюсь в выходные их выложить.
После этого берусь только за перевод этого фанфика. До конца.
irinka-chudo

Прекрасные новости! Очень все ждем! 🙏
irinka-chudoпереводчик
talialestrange
да, две с половиной главы начерно переведены. Как только переведу до конца, сразу выложу.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх