↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ну что, Гвен, ты со мной? — озорно смеется Джинни Уизли, глядя на плакат с изображением капитана «Холихедских Гарпий».
Он висит у нее в комнате много лет, с тех пор, как она заболела квиддичем. Выгорел на солнце, пожелтел. Гвеног Джонс, строгая, сдержанная, в форменной зеленой мантии, молчит, смотрит на Джинни пронзительным взглядом и ухмыляется.
— Ладно, оставайся, музейный экспонат! — подмигивает она своему капитану и возвращается к сборам.
В комнате Джинни царит полный хаос. Кто бы мог подумать, что ее переезд к Гарри Поттеру будет таким грандиозным. Повсюду одежда, косметика, книги, журналы о квиддиче. На тумбочке возле кровати затаился карликовый пушистик Арнольд — неустанно следит за хозяйкой, мигает маленькими блестящими глазками.
Джинни в старом растянутом свитере, с небрежным пучком рыжих волос на голове сидит на полу и ловко орудует палочкой, наполняя вещами раскрытые чемоданы. Главное — не брать ничего лишнего, в доме на Гриммо и так полно хлама. Все самое важное и необходимое.
Но как решить, что важнее? Потертые перчатки Фреда? Старый браслетик Луны? Поющая открытка от родителей на совершеннолетие? А может, полное собрание сочинений Локхарта? Гарри, наверное, и не догадывается, что Джинни до сих пор хранит его первый подарок.
— Тебе помочь, милая? — заглядывает в комнату миссис Уизли и тут же принимается плакать. — Ты еще здесь, а дом уже опустел.
— Мам, пожалуйста, не начинай, — закатывает глаза Джинни. — Я же не умираю. Я просто выхожу замуж.
— Знаю, — сквозь слезы улыбается миссис Уизли и тяжело вздыхает. — Даже не верится, что моя дочь совсем взрослая.
— Как думаешь, взрослой дочери нужны эти безделушки?
— Это память, детка. У меня в родительском доме много такого добра осталось… О, да у тебя тут целое богатство!
В большой шкатулке в форме сердца — разноцветные камешки, сувениры из Египта, нехитрые девчоночьи украшения. В шкатулке поменьше — заколки для волос, пара крошечных снитчей, карточки от шоколадных лягушек — как без них? По-детски смешно и наивно.
То ли дело новая спортивная мантия расцветки «Гарпий», кожаные перчатки и наколенники, комплект тренировочных квоффлов и скоростная метла. Джинни любуется, проводит рукой по блестящей рукояти, глаза у нее горят.
— Крутая, правда? Гарри знает толк в метлах!
— У тебя один квиддич на уме, — качает головой миссис Уизли. — Береги себя, Джинни, опасное это занятие, совсем не женское.
— Мам, ты забыла? У нас в команде одни девчонки, — возмущается Джинни и разочарованно машет рукой. — Ой, кому я рассказываю…
Она отправляет в чемодан белье, следом за ним летят косметички, платья и обувь. А вот шкатулки с мелочами придется оставить, они ей теперь ни к чему.
— Ничего не выбрасывай, милая, — просит миссис Уизли. — Хочу, чтобы в твоей комнате все было по-прежнему.
— Все и так по-прежнему, мам. Даже Гвен остается, смотри!
— Так легко расстаешься со своей любимицей?
— Ее теперь и так слишком много в моей жизни, видимся почти каждый день, — произносит с усмешкой Джинни и левитирует в чемодан стопку журналов о квиддиче. — Осталось повесить портрет Гвеног Джонс в супружеской спальне, и Гарри сойдет с ума.
— А Локхарта заберешь? — с грустью в голосе спрашивает миссис Уизли, когда очередь доходит до книг. — Вот бедняжка, никак в голове не укладывается…
— А Локхарта — непременно, — отвечает Джинни и ни с того ни с сего заливается краской. Мерлин, да ведь это был просто подарок от лучшего друга Рона!
— Когда-то ты его из рук не выпускала…
— Ни одной строчки не помню. Хочешь, подарю тебе «Встречи с вампирами»? В коллекцию к «Домашним вредителям» и «Каникулам с каргой».
Миссис Уизли берет в руки потрепанную книгу Гилдероя Локхарта. На ее лице мелькает улыбка.
— Однажды твой отец подарил мне энциклопедию «Самые страшные чудовища планеты». Что удивительно, мы в то время уже были женаты.
— Если честно, у Гарри с подарками тоже не очень, — признается Джинни. — Кроме тех, что связаны с квиддичем. Зато он добрый и честный.
— И любит тебя, — добавляет миссис Уизли и треплет дочь по усыпанной веснушками щеке.
— Смотри, мам, какие мы все тут смешные! — радостно восклицает Джинни, открыв альбом с колдографиями. — Эту возьму обязательно.
На движущемся снимке — Гарри, Рон, Гермиона, близнецы Фред и Джордж и маленькая Джинни в «Дырявом котле». Улыбаются, машут руками. У всех такие забавные лица. Особенно у нее. Джинни тогда очень хотелось встать рядом с Гарри, но она постеснялась, отчего улыбка получилась натянутой. И все-таки в тот день она была счастлива. Когда Рон при всех высмеял ее за желание попробовать себя в квиддиче, Гарри сказал, что в него играют не только мальчишки и что Джинни рано или поздно попадет в сборную Гриффиндора.
— А как же остальные? У тебя столько замечательных снимков.
Джинни отвечает не сразу. Она внимательно смотрит на любимую колдографию. На смешного мальчика в очках, с торчащими в разные стороны волосами — причину ее слез и радостей. На рыжую девочку, застенчивую, неуклюжую, со своими мечтами и тайнами, у которой сегодня начинается новая жизнь.
— Мам, я решила, что возьму с собой только самое важное.
Stasya Rавтор
|
|
Not-alone
Про чары не припомню, а вот комната у Джинни была небольшая. Гарри, нервничая, вошел в комнату Джинни. Он никогда еще здесь не бывал, в этой маленькой, но светлой комнате. На одной ее стене висел большой плакат группы «Ведуньи», на другой — фотография Гвеног Джонс, капитана «Холихедских гарпий», женской команды по квиддичу. Письменный стол был расположен лицом к открытому окну, выходившему в фруктовый сад, в котором Гарри и Джинни когдато играли двое на двое в квиддич против Рона и Гермионы, — теперь в нем был разбит большой, жемчужнобелый шатер. Венчавший шатер золотистый флаг колыхался вровень с окном Джинни. https://potter7.bib.bz/glava-7-zaveschanie-albusa-dambldora 1 |
Если не достраивать своими собственными соображениями и ассоциациями - в целом, что называется, ниачем.
|
Stasya Rавтор
|
|
Lasse Maja
А вы достройте) 1 |
Да ну наф - я наоборот отвлечься зашев
|
Stasya Rавтор
|
|
Lasse Maja
Ну, простите, что доставила неудовольствие. 1 |
Stasya R, скорее недоумение))
|
Stasya Rавтор
|
|
Lasse Maja
Пусть так. Мои работы мало кому заходят. 1 |
Stasya Rавтор
|
|
Terekhovskaya
Я тоже с радостью прочту их шедевры, написанные не на коленке) Спасибо! Я к тому, что у моего флаффа ограниченный круг читателей. Это не хорошо и не плохо. Это просто есть. 1 |
Вот переход на "спирвадобейся" и прочие стадные "аргументы" точно говорит не о качестве собственных "достижений"))
|
Stasya Rавтор
|
|
Lasse Maja
Дорогой читатель, я вас чем-то обидела? 1 |
Очень приятный разговор, в него отлично верится. Как и в сами эти сборы, в чувства и магию мгновения)
1 |
Stasya Rавтор
|
|
coxie
Очень рада) Мур! |
Джинни здесь такая милая, солнечная)))
1 |
Stasya Rавтор
|
|
Dreaming Owl
Спасибо вам за комментарии! Вы сегодня меня так порадовали! 1 |
Stasya R
Я ещё приду) 1 |
Stasya Rавтор
|
|
Dreaming Owl
Буду рада =) |
Stasya Rавтор
|
|
KatyaSnapemanka
Очень рада, что вам понравилось! Спасибо! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|