↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Feuer (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Драма
Размер:
Макси | 45 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа, Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
|Human!AU| Книги — это знания. А вместе со знаниями приходит понимание того, что не всё в этом мире идеально.
Азирафаэль был пожарным и свято верил в то, что помогает людям. Но в один прекрасный день его розовые очки сгорят в том же самом огне, в котором он когда-то сжигал правду, а в подвале его дома обнаружится самая настоящая библиотека.
Когда Азирафаэль поймет, что мир наполен жестокостью и ложью, найдётся ли кто-то, кому он по-настоящему сможет доверять?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Тьма окутала Лондон. Было так тихо, что казалось, будто все разом покинули город. Анафема слышала только собственное дыхание и глухие удары книг друг о друга. Она их закапывала.

Бросив последнюю книгу в яму и засыпав это всё землёй, Анафема смахнула грязной рукой со лба несколько капель пота. Подул ветер, и еле слышный шорох листьев заставил её вздрогнуть. Риск попасться на глаза любопытным соседям или любому другому человеку, кому вздумается пройти мимо, был велик, несмотря на то что людям незачем было расхаживать по улице поздней ночью и без особой надобности. Бабушка как-то рассказывала Анафеме, что раньше люди любили гулять ночью и что она сама, когда была подростком, частенько сбегала из дома, чтобы полюбоваться звёздами. Звёзды... Анафема подняла взгляд на затянутое тучами небо. Она давно их не видела.

— Она сумасшедшая, Лизи. Я клянусь тебе, я собственными глазами видела в её руках книгу! — После этих слов последовал неразборчивый шёпот другой дамы. — Нет-нет, что ты, я бы не стала наговаривать на неё, если бы сама этого всего не видела! Лизи-Лизи, я говорю тебе, что она сумасшедшая. А я не хочу жить рядом с сумасшедшей! Ей до моего дома всего ничего, а у меня растёт сын. Если он увидит...— она понизила голос. — Если он увидит книги?... Если эта сумасшедшая покажет ему их? Он тоже станет сумасшедшим, навлечёт беду на нашу семью. А я не хочу сумасшедшего сына! Я обязана о ней сообщить.

Анафема снова оглянулась по сторонам. Она по счастливой случайности подслушала разговор своей соседки с какой-то женщиной, которая периодически к той соседке приходила, чтобы вместе пялиться в стены. А в тот день, когда Анафема собирала одуванчики у своего забора, они стояли и шептались о чём-то за ним. Что было, если бы не подслушала?... Тогда она бы сидела, ничего не подозревая, дома. Может, читала бы какую-нибудь из её излюбленных книг. Просто проводила последние спокойные минуты жизни в неведении. А ещё лучше было бы, если бы у неё и вовсе не было книг. Ей бы не пришлось ничего закапывать, никого бояться, ничем рисковать — в этом вся прелесть незнания. Но Анафема не была готова платить за спокойствие такой ценой. Она должна была спасти хоть что-то, даже если её планы рухнут — а пожарные могли прибыть в любую секунду, — она хотя бы попытается что-то сделать. Бездействие — это, конечно, тоже покой, но Анафеме сия его разновидность была противна. У неё так мало времени и так много незаконченных дел! Скрепя сердце, она накрыла места, где секундами ранее были книги, листвой. Анафема тяжело вздохнула, молча прощаясь с целым миром, который сейчас находился под землёй, и убежала в дом.

В кабинете Анафемы царил хаос. Она окинула взглядом стол с разбросанными на нём бумагами и тремя книгами, которые она хотела унести с собой. Две из них — Анафема же не дура! — были пособием по выживанию и кратким медицинским справочником. Запрещены они, впрочем, не были. Лишь одна из них была художественной. Руки непроизвольно потянулись к книге в тёмно-зелёной обложке, название которой было протёрто. Она пролистала несколько страниц, остановилась на одной из них и прочитала вслух:

«Но сын — мой враг, проклятый призрак

Смерть —

Сидит напротив, подстрекая псов,

Готовый, за отсутствием другой

Добычи, мать свою — меня пожрать,

Когда б не ведал, что с моим концом

И он погибнет».

Анафема со всей любовью провела ладонью по пожелтевшим страницам. Она безумно на себя злилась. Все те книги, что были у неё дома, переходили из поколения в поколение ещё задолго до того, как на них был наложен запрет. Книги сотнями хранились у её семьи на чердаке, и ни мать Анафемы, ни её бабушку не поймали с ними. Анафема же так просто всё теряет. Нельзя было закопать под землю столько книг, сколько у них было. Не факт, что закопанные книги уцелеют. Не факт, что уцелеют даже те три книги, которые Анафема забирает с собой. Не факт, что уцелеет сама Анафема. Она тяжело вздохнула, хотела было положить последнюю книгу в сумку и уйти, как вдруг снизу послышался грохот. Бежать было некуда.

Саламандра с бешеной скоростью неслась по улицам города. Азирафаэль задумчиво смотрел на дорогу. Мимо проносились огромные вывески, такие яркие, что слепило глаза. Повсюду пахло керосином.

Азирафаэль жёг книги, потому что так было правильно.

«Мы делаем людей счастливыми, — говорил Гавриил. — Мы спасаем их от всех этих глупостей, о которых когда-то писали в книгах. Мы, Азирафаэль, работаем во благо людей и только во благо».

Вот только почему-то самому Азирафаэлю не совсем нравилось жечь, и если бы он не был так свято уверен в правильности своих поступков, он бы никогда не пошёл работать пожарным. Всегда, когда он смотрел на людей, чьи дома они сжигали бесследно, а самих их отправляли куда подальше от всего «нормального» общества, ему становилось не по себе. А Гавриил говорил, в том, что они всего лишаются, вина их самих и книг. Мы же, пожарные, просто направляем людей на путь истинный. Азирафаэль верил в то, что всё свершается во благо. По крайней мере, всеми силами пытался заставить себя в это поверить. У него получилось — иллюзия правильности правда вышла неплохая, и он жил с ней спокойно, лишь изредка задумываясь о том, всё ли он делает так, как надо, но тут же прогонял подобные мысли прочь.

— Азирафаэль!

Он встрепенулся и повернул голову в сторону Гавриила.

— Да?

— Ты, я смотрю, совсем не в духе, — слегка пренебрежительно произнёс брандмейстер. — Как бы ты не поджёг себя сегодня вместо книг.

— Я в порядке. В полном.

— Ты должен помнить: мы работаем на…

— …благо людей. Да. Я знаю.

— Вот и отлично, — Гавриил улыбнулся, — отлично. Вот это я понимаю, настрой.

Дом, к которому они подъехали, располагался на окраине Лондона. Ветхий, полуразрушенный — казалось, что там уже давно никто не живёт, — и только тусклый свет из окна второго этажа говорил о том, что всё-таки этот дом ещё не покинут. Впрочем, скоро это не будет иметь никакого значения. Не будет ни дома, ни его хозяина, ни книг — самых главных виновников сегодняшнего торжества.

— Скорее всего, чердак, — сказал один из пожарников, которого звали Джоном, когда они ворвались внутрь.

— Что ж. Оригинально. Оригинально, — хмыкнул Гавриил. — А ведь забавно, у них у всех хватает мозгов читать книги, красть их у нас из-под носа и думать, что мы ничего не заметим, но ни у кого не достаточно смекалки, чтобы спрятать эти книги хорошенько.

— До тех книг, которые спрятаны с умом, мы никогда не добирались, — встрял Азирафаэль. — На то они так и спрятаны.

— Тайное всегда становится явным, ты знаешь об этом, Азирафаэль? Рано или поздно мы и до них доберёмся. Ну, вперёд.

Они ринулись на чердак, уже предвкушая, как зальют керосином беззащитные книги, как их белые листы пропитаются им и как они вспыхнут вместе с домом. Как будут бесследно исчезать слова, которые прошли через века, повидали тысячи поколений, чтобы сгореть.

Гораций, Пушкин, Державин — они ошибались. Искусство смертно.

«Ни вихрь, ни гром его не сломит скоротечный, и времени полёт его не сокрушит», — писал Державин;

«Я памятник себе воздвиг нерукотворный, к нему не зарастёт народная тропа», — писал Пушкин;

«Ни снедающий дождь, ни Аквилон лихой не разрушат его, не сокрушит и ряд нескончаемых лет, — время бегущее», — писал Гораций.

Только ни один из них даже не подозревал, что их бессмертие не сможет устоять перед одним единственным оружием — огнём.

Анафема вздрогнула, услышав, как пожарные — а она была на сто процентов уверена в том, что это были они, — поднимаются по лестнице. Она думала, что успеет выбежать до их приезда. Более того, она была к этому готова. Но не успела. Теперь ей уже ничего не спасти. Отчаяние поселилось в её душе, и, кроме отчаяния, там больше ничего не было. Ей могло помочь теперь только чудо, а чудес, как известно, не бывает. Тем более, в наше-то время. Но пожарные целились на чердак, поэтому, когда они все будут там, она сможет выбраться через сад. Хотя бы должна попытаться.

Пока коллеги Азирафаэля пробирались на чердак, он остановился перед приоткрытой дверью, из которой пробивался свет. Он робко толкнул её, вошёл внутрь и замер, практически столкнувшись лицом к лицу с девушкой. Последний огонёк надежды в душе Анафемы потух навсегда. Она снова не успела, и теперь была зла на весь чертов мир, на себя, а в особенности — на этого самого пожарного. Она резко отпрянула от него и кинула на незнакомца полный ненависти и страха взгляд. Они смотрели друг другу в глаза, и в то время, как в очах Анафемы отражался целый спектр эмоций, в глазах Азирафаэля отражалось только непонимание. Он осмотрел её с ног до головы и заметил книгу в руках.

— Вам придётся пойти со мной, — собравшись с мыслями, мягко продолжил: — Сейчас придёт полиция и заберёт вас. Книгу придётся отдать.

Анафема обдумала услышанное и решила, что не уйдёт без боя.

— Нет, — решительно отрезала она. — Вы можете забрать её силой, вы можете силой вытолкнуть меня на улицу и силой засадить за решётку или в психушку, но вам ни за что не заставить меня сдвинуться с места по собственной воле.

— Вам лучше послушать меня, — так же спокойно продолжил Азирафаэль, — иначе сейчас сюда придут другие пожарные, и они, я клянусь вам, они-то как раз вытолкнут вас силой. Они не станут думать о ваших чувствах, а просто швырнут на землю и сожгут вашу книгу. А я думаю о вас сейчас, хотя не должен этого делать. Я даю вам шанс сдаться добровольно.

— Не стройте из себя ангела. Если бы вы правда думали о моих чувствах и о чувствах других людей, вы бы не жгли их дома и книги, не лишали бы их возможности заниматься тем, чем они хотят, и быть теми, кем они хотят. Вы же стремитесь к массовой деградации, но какой тогда смысл в нашем нахождении здесь, на Земле?

— Азирафаэль, ну где ты там? — послышался голос сверху.

Что-то внутри него ёкнуло. Эта девушка явно не заслуживала места ни за решёткой, ни в психушке. Она будет сопротивляться, Азирафаэль понял это. Более того, ему казалось, что это она имеет над ним превосходство, а не он, как пожарный, от которого зависит судьба этой девушки, над ней. И он отступил.

— Уходите. Пока я даю вам шанс, — он отошёл от двери. — Если что, я вас не видел и вы меня не видели.

Анафема немного пожалела о том, что наговорила этому мужчине несколько секунд назад. Она с благодарностью посмотрела на него, немного замешкалась и тихо выбежала из комнаты. Азирафаэль, будто бы ничего не произошло, поднялся наверх.

Дело шло полным ходом: книги заливались керосином, летели вниз с полок, и хоть никто не проронил ни слова, было слышно, как пожарные беззвучно смеялись над книгами, о силе которых когда-то без остановки говорили и которые выглядят перед ними так жалко. Книги гибнут в этом показушном спектакле. Уже давно не было смысла их сжигать. То, что написано там, потеряло всю свою ценность тогда, когда люди сами от них отказались. Уже тогда все книги можно было считать сгоревшими.

Азирафаэль протолкнулся в глубь чердака, попутно обливая полки керосином. Всё делается на благо, всё на благо, на благо... Он задел полку, и книга упала Азирафаэлю под ноги, раскрывшись на середине. Он замер и наклонился, чтобы её поднять, а глаза в этот момент пробежались по строчкам:

«Массы никогда не восстают сами по себе и никогда не восстают только потому, что они угнетены. Больше того, они даже не сознают, что угнетены, пока им не дали возможности сравнивать».

—Азирафаэль, спички!

Азирафаэль вздрогнул и вцепился в книгу.

— Да-да, сейчас!

Он судорожно нащупал в кармане коробок. Сейчас всё кончится. Азирафаэль попытался затолкнуть книгу под куртку, но она никак не хотела слушаться. Он замешкался, отошёл назад и потерял равновесие. Чтобы не упасть, Азирафаэль опёрся рукой о книжный шкаф, вот только совсем не рассчитал, что тот может не выдержать. Шкаф упал, Азирафаэль свалился вместе с ним, издав протяжный стон. Книга, как и коробок спичек, отлетела в сторону.

— О-о, чёрт тебя дери, у нас нет на это времени! Давай, поднимайся, — к нему подоспел Гавриил. — Ты себе ничего не сломал? Вытаскивать тебя отсюда совсем никакого желания нет.

— Не зна-аю, — протянул Азирафаэль, поднимаясь и морщась от боли.

— Встать смог, значит, ничего, всё хорошо.

Азирафаэль поднял спичечный коробок. Спустя минуту дом уже полыхал.


* * *


— М-да, Азирафаэль. А ведь ты и правда почти поджёг себя. Я же говорил... Нужно быть внимательнее. Ну, ничего. Придёшь домой, отдохни как следует. Дня три. Всё могло кончится намного хуже, а сейчас не самое время терять пожарных. Тем более, в таких нелепых ситуациях.

— Ага, да. Хорошо, — кивнул Азирафаэль и поплёлся к выходу.

На улице он столкнулся с Кроули, который о чём-то беседовал с другим пожарным. Эта беседа ему явно не нравилась. Когда он договорил, то собрался войти на пожарную станцию, но, завидев Азирафаэля, улыбнулся и подошёл к нему.

— Приветик, — он помахал ему рукой. — Ты... какой-то никакой сегодня. Всё в порядке?

— Да, да. В полном.

Кроули окинул его оценивающим взглядом.

— М-м, я бы так не сказал. Что-то произошло? Плетёшься, как подстреленный пингвин.

— Нет. Ничего особенного... такая нелепая ситуация.

— Так что?

— Я просто ушибся. Ладно, слушай, тебе надо на работу, мне надо домой, — он похлопал того по плечу. — Удачи.

Азирафаэль собрался было пойти дальше, но Кроули встал у него на пути.

— Я подвезу тебя?

— Нет, Кроули, иди работать.

— Я тебя подвезу.

— Кроули...

— Садись в машину. Ехать не так уж далеко.

Азирафаэль вздохнул. Тело болело ужасно, и отказываться от такого выгодного предложения было ну очень глупо. Поэтому сопротивляться он больше не стал и послушал Кроули. Они отъехали от пожарной станции, которую Азирафаэль хотел видеть сейчас меньше всего.

— Так что всё-таки случилось? — спросил Кроули спустя несколько минут, которые они провели в тишине.

— Мы сжигали книги.

— Неужели?

Азирафаэль проигнорировал его комментарий.

— Я просто споткнулся. А книжный шкаф... он вроде и тяжёлый, вроде его с места не сдвинешь, но он повалился, а я вместе с ним. Гавриил сказал, чтобы я отдохнул дня три. Хоть какие-то плюсы во всем этом.

— Тебе следует быть осторожнее, — сказал Кроули и тут же резко повернул вправо.

— Ну да, кто бы говорил! — чуть ли не взвизгнул Азирафаэль.

— Там была собака. Кажется. Едем слишком быстро, не разобрать ни черта.

— А-а. С каких это пор тебя стали волновать собаки на дороге? Их в любом случае собьют.

— Главное, что не я. На моих руках и так слишком много крови.

— Ты это о чём?

— Мы же пожарные.

— Разве мы убиваем?

— Не убиваем, конечно. Но чужие жизни рушим ежедневно.

— Ничего мы не рушим! Мы делаем всё во благо.

— Во благо? Ты серьёзно? А ты сам-то в это веришь?

Азирафаэль замолчал.

— Смотри на дорогу.

Больше всего Азирафаэлю хотелось попасть домой. Поэтому, когда Кроули подвёз его до дома, он спешно (но искренне) поблагодарил Кроули за оказанную услугу, пожелал удачи на работе и чуть не грохнулся в очередной раз, а Кроули не упустил возможности по этому поводу съязвить. Он в ответ на это пробурчал одно только «угу».

Дома было непривычно тихо. После бесконечного шума на улицах, в вагонах метро, даже порой в собственном доме тишина становится неестественной. Люди боятся тишины, потому что она заставляет их думать. И сейчас Азирафаэль думал. Думал о девушке, которой позволил сбежать, о книге, которую пытался украсть, об одной единственной строчке, которую он успел вычитать из неё и которая не выходила у него из головы.

Никто не узнает о книге, никто не узнает о том, что это Азирафаэль дал преступнице сбежать, верно? Он ничего не видел, ничего не слышал. Но ведь он должен был вывести её, должен был сдать полиции. С другой стороны, это вообще их проблема — забирать недобиблиотекарей из их домов и отправлять куда подальше, а не пожарных. Так что в любом случае огребут они, но никак не Азирафаэль или другие пожарные. Нет, нельзя больше сидеть в тишине. Азирафаэль включил телевизионную стену. Нельзя сказать, что ему нравилось пялиться в неё. Она служила своеобразным «другом» и заполняла пустоту в доме. Когда становилось совсем уж невыносимо, Азирафаэль включал её, девушка с экрана лепетала что-то невнятное — Азирафаэль не слушал её уже года три, — а он в это время занимался домашними делами.

В этот раз он пытался избавится от навязчивых мыслей. Женщина что-то лепетала, а что именно, Азирафаэль никак не мог уловить.

— Ты знаешь, — он попытался поймать взгляд несуществующей девушки с экрана, но она никак не смотрела на него, — я сегодня позволил сбежать преступнице. Я знаю, что должен был сдать её. Вывести. Чтобы она понесла наказание. Я не смог. Я смотрел в её глаза и не мог. Я всё ещё не понял, почему читать книги плохо. Точнее, я знаю, почему читать их плохо, но я не понял почему.

В ответ ему раздался только хохот.

— А потом я попытался украсть книгу, но полка рухнула на меня, а книга... Выпала из рук. И в итоге сгорела. Кто знает, может, это был последний экземпляр. Я даже не знаю, что это за книга, я, дурак, не посмотрел на название. Захлопнул её и попытался спрятать. Не вышло... — он глубоко вздохнул, а женщина с экрана продолжала лепетать что-то своё, будто бы Азирафаэля тут вовсе и не было.

Конечно, для неё его не было. Она всего лишь изображение, мнимый друг, и ей Азирафаэль пытается заполнить пустоту, в которой хотел найти радость, потому что все ищут её в безжизненных стенах, но никак не находил. Стена снова начала его раздражать, и он резко поднялся с места и выключил её от греха подальше. Он вздохнул. Усталость взяла над Азирафаэлем верх, и он поплёлся в свою комнату. Как только он вошёл, его обдало холодом. Видимо, забыл прикрыть окно, когда уходил. Даже не закрыв его, он плюхнулся на кровать и тихо застонал от резкой боли в области спины, но та не помешала ему, и в скором времени Азирафаэль провалился в сон.

Когда он открыл глаза, вокруг был только огонь. И книги. Они горели, горели, горели... Всё вокруг него горело. Только одна книга лежала прямо перед ним, а сам Азирафаэль стоял на коленях и пытался прочитать то, что там было написано, но строчки не слушались его. Он читал слово — и оно тут же растворялось. Азирафаэль резко поднялся, стал сбрасывать книги с горящих полок. Он схватил одну из них, раскрыл её, но в ней снова не было ничего, что он мог бы понять. Книга внезапно задымилась у Азирафаэля в руках и вспыхнула. Она сгорела мгновенно, и тогда он закричал — так, как не кричал никогда прежде. Но это кричал не он, а кто-то другой. То не был голос Азирафаэля. Он ухватился за другую книгу — та превратилась в пепел в его руках. Огонь подбирался всё ближе и ближе. Азирафаэль сжал зубы, подхватил ещё одну книгу, заглянул в неё и снова не понял ни слова. Он разозлился и стал вырывать листы оттуда, комкать и бросать в огонь. Внезапно Азирафаэль понял, что погибнет. И в том была его собственная вина: до последнего мгновения он верил, что обладает правом, чтобы бежать отсюда. Голова кружилась, в горле пересохло — и ничего от него уже не зависело.

Раздался телефонный звонок. Азирафаэль проснулся, и было таким облегчением — узнать, что это всего лишь дурной сон. Его всё ещё потряхивало, но собравшись с силами, он поплёлся в гостиную и ответил на звонок.

— Хе-ей, Азирафаэль, — раздался из трубки знакомый голос. — Приветик.

— Ага, да. Здравствуй, Кроули, — он замолчал, потирая одной рукой глаза. — Ты что-то хотел?

— Я подумал, раз уж тебе дали отгул... Я заеду к тебе?

— Слушай, не стоит...

— Я хочу удостовериться, что ты в порядке.

— Я в порядке, поверь мне на слово.

— Да брось. Что ты будешь делать? Общаться со своей телевизионной стеной? Или с другими стенами? Я просто составлю тебе компанию. Если бы я не знал, как дерьмово в одиночестве, я бы не звонил.

— Да я и не против... Кроули, просто ты только с работы. Тебе бы следовало отдохнуть.

— Я чувствую себя прекрасно. Так что без проблем.

— Если ты правда хочешь, то приезжай. Ты же знаешь, что я всегда рад тебя видеть.

— Вот, так бы сразу. До встречи.

— До встречи.

Азирафаэль положил трубку и уставился в стену, на которой висел экран. Такой холодный и безжизненный. Фрагменты из сна всё ещё мелькали у Азирафаэля в голове. Но совсем скоро рядом будет Кроули, а это значит, что он быстро сможет забыть об этом.

Вот только Кроули ехал неприлично долго. Так, что Азирафаэль даже начал за него переживать, потому что обычно, когда Кроули так звонил ему, он приезжал за считаные минуты. Но его всё не было и не было. Чайник успел согреться три раза, Азирафаэль успел обойти весь свой дом на десять раз и на двадцать раз восстановить в памяти недавний сон. Только тогда раздался долгожданный звонок в дверь, и Азирафаэль кинулся её открывать. На пороге стоял, как ни странно, Кроули.

— Здравствуй, — Азирафаэль облегчённо улыбнулся.

— Ага, привет. Извиняй, что так долго. Я просто... Вот, в общем, — Кроули вручил ему пакет, — блинчики.

— Ох, дорогой, право же, не стоило... — на щеках Азирафаэля появился лёгкий румянец. — Спасибо, — он посмотрел сначала на пакет, потом на Кроули, после чего встрепенулся и отошёл от входа. — Проходи.

Азирафаэль отнёс блины на кухню, и через некоторое время Кроули присоединился к нему.

— Будешь чай?

— Да, пожалуй.

У Азирафаэля хранились горы различных сортов чая. Все они практически не расходовались, и только один имел свойство кончаться буквально за месяц, и только этот чай Азирафаэлю приходилось покупать, хотя, по сути, остальных его запасов чая хватило бы на лет восемь, а если пить не каждый день — на все десять. Азирафаэль поставил кружки на стол.

— Спасибо ещё раз, — Азирафаэль улыбнулся, рассматривая блины. — О, чёрт, да ещё и мои любимые.

— Я знаю, — Кроули и сам не смог сдержать улыбку.

— А ты сам будешь?

— О, нет, спасибо, я не голоден.

Следующие тридцать минут прошли в абсолютном спокойствии. Кроули рассказывал кучу абсолютно не важных, но таких любимых Азирафаэлем историй; сам Азирафаэль с удовольствием уплетал блинчики, и ему удалось забыть про все неудачи, произошедшие с ним за сегодня.

— Как на работе? — спросил Азирафаэль.

— Да всё как обычно. Гавриил затирает чушь про работу на благо общества. Ханна проиграла деньги. Ну, ты знаешь, в этой дурацкой игре «кого быстрее сожрёт механический пёс». А ещё была ложная тревога. Поехали на вызов, а книг в том доме не было. Часа три переворачивали весь дом... И ничего. Смотрели везде: на чердаке, комнатах, под диваном, во всех шкафах, в вентиляционных трубах... Но ничего. Пустота. Уехали ни с чем. Правда, от последующих проверок тем людям уже не отделаться. Хотя они обычные люди. Все стены в экранах, по ним видно, что ни о каких книгах в доме и речи быть не может.

— Да уж...

— Кстати, — Кроули решил постепенно отходить от темы работы, — ты знал, что Ханна и Джон женятся?

— Да? Мне всегда казалось, что между ними если даже не неприязнь, то простое безразличие.

— Всем друг на друга плевать, — Кроули нахмурился. — Но ведь женятся как-то.

— Это странно, я не понимаю...

— Именно поэтому у тебя нет жены.

— Но у тебя тоже! Слушай, всё равно странно. Я не понимаю, как себе кого-то искать и по какому принципу, если никто ни с кем ни о чём практически не разговаривает!

— Странно считать, что это странно. Но я тоже не понимаю. Тут дело скорее в... Ну ты посмотри, сколько лет Ханне. Она видит, что все её подружки уже давно по десять мужей сменили. А она всё в девках.

—С чего ты взял, что она...

— Боже, Азирафаэль, я образно! Так вот, наткнулась на первого встречного, да и закрутилось. Тем более, Джон тоже не молодой. Может, в деньгах дело, может, ещё в чём-то. Но явно не в любви.

— Почему ты так думаешь? Да и о каких деньгах может идти речь, Кроули, ради Бога! Тем более, Джон не первый встречный. Мы все работаем вместе. Я не думаю, что Ханна настолько глупая, чтобы просто так замуж выходить. Ты же как-никак иногда общаешься с ней и прекрасно знаешь о том, что она хорошая. И разве то, что она так долго ни за кого замуж не выходила, не свидетельствует о том, что для неё это не просто так? Ты зря выставляешь её... не в очень хорошем свете.

— Я никого ни в чем не выставляю, просто не верю, и всё. И я поставил под сомнение не только её. Джона в первую очередь. Ханна прекрасная девушка, я знаю, а вот он мне не нравится.

— С этого и надо было начинать.

— И вообще, я уже сказал — это всё об-раз-но. Вот, давай, покажи мне хоть одного человека, который искренне любит. Не рассматривай Ханну и Джона, мы о них ничего не знаем.

— Я...

— Что ты?

— Я не думаю, что всё так критично.

— Ты влюблён сейчас?

— Нет.

— И я тоже нет. И, по-моему, мы с тобой чуть ли не единственные, кто вообще помнит о существовании такого слова, как «влюблённость», что уж говорить о слове «любовь». Хотя... Помнить, может, и помнят, но я давно не слышал, чтобы кто-то об этом говорил и чтобы люди относились друг к другу так, чтобы можно было сказать: «Да, они друг друга точно любят». Да и не нужно это никому. Никто, кроме нас с тобой и каких-нибудь сумасшедших, не думает об этом бреде, им и так хорошо живётся. Хотя это очевидно, что мы все угнетены. И никто с этим не борется. Не критично ли?

— Массы никогда не восстают только потому, что они угнетены... — сорвалось у Азирафаэля с языка.

— Более того, — подхватил Кроули, — они даже не осознают, что угнетены. Поменьше бы книг на работе открывать. Я готов поклясться, что это ты вычитал. Потому что я сам листал книги какое-то время, когда мы их сжигали. И посмотри, к чему это привело. Сижу, забиваю голову себе и тебе.

— Небезопасно говорить о том, что ты читал.

— Об этом знает Гавриил. Я признавался. Это нормально для пожарника — «сойти с истинного пути». Благодаря этому признанию, кстати, у меня есть некий кредит доверия. И я правда больше не трогаю книг. Но это не значит, что ничего не отложилось в моей голове. Я хочу тебе сказать, это даже более чем нормально, когда голова пожарника начинена различными цитатами из книг. По крайней мере, Гавриил говорит так, и сам помнит тысячи цитат из самых различных книг. Он говорит, что чем больше ты их знаешь, тем больше понимаешь, как сильно книги противоречат друг другу.

— Ты говоришь так, будто восхищаешься им.

— Изначально так и было, когда я только пришел работать. Сейчас все мы понимаем, что он тот ещё ублюдок. Но, позволь заметить, в отличие от остальных, далеко не тупой ублюдок. Плюс ко всему, мне он, кажется, доверяет. Даже говорит, что из меня вышел бы неплохой брандмейстер.

— Это правда.

— Правда-то правда, но я эту работу терпеть не могу.

— Почему же ты тогда продолжаешь работать?

— Потому что в настоящее время нормальной работы нет. И если эту я ненавижу всей душой, но ещё могу продолжать работать, остальные такие мерзкие, что... невозможно. Вот, например, школьный учитель. Пока ты вдалбливаешь детям однотипную информацию и заставляешь нарешивать однотипные задачи, ты сам незаметно для себя начинаешь мыслить шаблонно. Просто становишься роботом. А если ты правда будешь учить детей чему-то, то тебя в лучшем случае просто уволят.

— Но есть ещё водитель, например. Вот, школьный автобус.

— Я не люблю автобусы.

— Таксист?

— Я не люблю, когда посторонние сидят в моей машине.

— А если не в своей машине?

— Я люблю только свою машину.

— О-ой, всё, я понял, — Азирафаэль вздохнул. — Но ты прав. Более достойной работы сейчас не найти. Тем более, эта же, она... Ну... На благо общества.

— Да зачем ты повторяешь это дурацкое «на благо общества»?

Азирафаэль пожал плечами.

— Потому что... Я не знаю. Может, потому что я сомневаюсь в том, что на благо.

— Ты? Засомневался? Это что-то новенькое.

— Я просто... — Азирафаэль снова погрузился в воспоминания о сегодняшнем дне. — Просто... Ничего. У всех бывают сомнения, я просто устал.

Кроули поднялся и положил ему руку на плечо, отчего тот дёрнулся, и Кроули убрал свою руку, но потом Азирафаэль прошептал «прости» и взглянул на него. Тот положил руку обратно и похлопал Азирафаэля по плечу.

— Ты правда устал. Если тебе что-то будет нужно, ты всегда можешь попросить.

— Кроули, — Азирафаэль нахмурился, — почему ты это делаешь?

— Делаю что?

— Заботишься обо мне. Почему ты говоришь о том, что в мире не существует ни любви, ни дружбы, что всем друг на друга плевать, но... Тебе же не плевать?

— Азирафаэль, — Кроули шумно выдохнул и потёр переносицу.

— Да?

— Ты головой случайно не ударялся, когда падал?

— Нет. Не знаю. Кажется, да.

— Я, похоже, зря разбудил тебя своим звонком. Надо было дать тебе отдохнуть.

— Нет-нет, дорогой, я правда был рад тебя слышать и впоследствии видеть.

— Может, мне лучше оставить тебя сейчас?

— Нет. Если ты можешь и хочешь, побудь со мной ещё немного. Давай просто поговорим о чём-нибудь. Тебе налить ещё чаю?

— Нет. Не напрягайся, — Кроули сел на место. — На чём мы там остановились?

Глава опубликована: 15.07.2020

Когда Анафема разлепила глаза и непонимающе уставилась в потолок, был уже вечер. На несколько мгновений в её сердце зародилась надежда на то, что всё произошедшее — просто дурной сон. Но осознание того, что она находится не у себя дома, и ужасная боль в мышцах вернули её к реальности.

Она стала вспоминать. Как бежит по пустому городу, не разбирая дороги, и ей всё время кажется, что за ней гонятся. Как ей всё время мерещатся тяжёлые удары лап механических псов и лязг их зубов. Как бешено колотится сердце и хочется упасть на асфальт и заплакать, дождаться, пока её загрызут, но, собрав последние силы в кулак, она бежит дальше, пока совсем не выбивается из сил. Перед глазами плывут круги, она упирается в свои колени руками, тяжело дыша и оборачивается. Пусто. Никаких тебе псов, никаких пожарных. Никого. Анафема смотрит на небо и точно знает, к кому идти.

Она заявилась на пороге у Дэнни — её лучшего друга. Тот, конечно, слегка опешил от её появления рано утром. Он сразу понял, что что-то произошло. После интереснейшего рассказа во всех красках о том, как горел её дом, и о том, сколько она потеряла, Дэнни дал ей снотворного и отправил спать. Самому ему кровать после такого пробуждения явно бы не пригодилась.

Когда Анафема спустилась вниз, она обнаружила Дэнни на кухне. Пахло выпечкой.

— Доброе утро, принцесса, — даже не поворачиваясь к Анафеме, протянул он.

Она проигнорировала его слова и начала подкрадываться к нему, хотя прекрасно знала, что он сразу её заметил. Она резко обхватила его шею со спины и воинственно проговорила:

— Я не принцесса!

— О-о, какая сила, — Дэнни безуспешно попытался убрать её руки. — А кто же ты тогда?

— Солдат, — ответила она, после чего тихо рассмеялась и выпустила Дэнни. Ему, вообще-то, уже было далеко за сорок, но Анафема по-прежнему видела в нём своего жизнерадостного молодого дядю, которого знала с рождения. Впрочем, таким Дэнни и оставался, даже несмотря на то, что внешне молодость давно его покинула.

— Рад, что ты чувствуешь себя лучше. Я приготовил пирожки. С малиной.

— Мои любимые. Ты слишком много обо мне заботишься.

— Для меня ты всегда крошка Ан, о которой хочется заботиться, заботиться и заботиться. А ещё я сам ни дня не могу прожить без пирожков.

— «Крошка Ан» — самое идиотское сокращение, которое ты когда-либо придумывал. Я просила тебя не называть меня так.

— Не могу, прости.

Анафема тяжело вздохнула и снова помрачнела.

— Это небезопасно — оставаться у тебя.

— Успокойся, пожарные не станут тебя искать. Ни они, ни кто-то ещё, ты им не нужна. Они уже сделали то, для чего приходили.

— Ты не можешь быть уверен в этом на все сто процентов.

Дэнни не нашёл, что на это ответить.

— Эй… Я же волнуюсь за тебя, а не за себя, дурачок.

— Не нужно. Не мой дом подожгли сегодня ночью.

— А нужно, чтоб ещё и твой? Дело не только в том, что я не хочу подвергать тебя опасности. Я устала находиться в этом городе. Я хочу уйти.

— Ты же знаешь, что… идти просто некуда?

Анафема хотела что-то сказать, но остановилась и промолчала.

— Эй, — он чуть приподнял её лицо, заставляя посмотреть себе в глаза, — мы найдём выход, ладно? Просто поверь мне.

Она убрала руки Дэнни со своего лица и медленно кивнула.

— Вот и отлично. И да… Отдохни ещё, ладно? Не забивай себе голову.

«Не забивать себе голову» было для Анафемы просто невыполнимо. Она забивала, а ещё она прекрасно знала, куда идти дальше, но всё время отказывалась даже рассматривать этот вариант. Анафема сжала кулаки. Теперь же она точно знала, что пора.

Колокольчик над дверью привычно зазвенел.

— Детка, ты пришла. Входи-входи, — к Анафеме подбежала худенькая женщина в возрасте. Она поменяла табличку на двери на «закрыто» и закрыла дверь на ключ.

— Да. Здравствуй, Эллисон.

— Присаживайся, — пролепетала она, отодвигая стул и ловко ставя перед Анафемой чашку свежесваренного кофе.

— Зачем ты меня позвала?

— Есть разговор. Серьёзный, — Эллисон выждала паузу, и, когда всё внимание Анафемы было обращено на неё, начала: — Тебе не надоело так жить?

Вопрос заставил Анафему ненадолго впасть в ступор.

— Так — это как?

— В страхе. Вздрагивая от каждого упоминания пожарных. Бездействуя. Ты думаешь, тебя не найдут в конце концов?

— К чему это ты клонишь?

— Ты никогда не хотела уйти?

— Нет. Мне некуда идти.

— То, что идти некуда, ещё не значит, что ты не хочешь. А если я тебе скажу, что знаю, куда? У нас у всех есть шанс обрести как минимум независимость от всех этих идиотских законах о книгах. А потом мы можем поднять восстание.

— Чего?! — вскрикнула Анафема. — Это самая безрассудная вещь, которую я только слышала от тебя! Восстание. Против целой системы. Нет, спасибо, я и так слишком многим пожертвовала из-за этих чёртовых книг. Не хочу отдавать и свою жизнь.

— Послушай меня. Недалеко от Лондона есть небольшая деревня — Тадфилд. Наше правительство не видит дальше своего носа, а пожарные и подавно. В деревнях уже давно никто не живёт, всё сосредоточено на крупных городах. Мы обоснуемся там. Со временем соберём столько людей, что сможем восстать.

— Нет, не сможем. Это самоубийство.

— Оставаться — вот что самоубийство! У нас есть шанс обрести небольшую свободу. Подумай об этом.

Анафема глубоко вздохнула.

— Ты прав. Я пойду отдохну ещё немного.

Она поднялась обратно в комнату и дрожащими пальцами она набрала номер Эллисон. Когда та взяла трубку, Анафема, даже не поздоровавшись, сказала:

— Я согласна уйти.


* * *


Три дня тянулись мучительно долго, но, если Гавриил сказал Азирафаэлю не появляться на работе, — он не пустит его туда, как бы Азирафаэль ни старался. Тревожные мысли постепенно отпустили его, и, о чудо, ему правда стало лучше. Он и думать забыл о сбежавшей девушке, о книге, обо всём… Это было даже странно. Он хотел действовать на благо общества. А если для блага людей нужно переступить через себя — он сделает это.

И несколько дополнительных выходных уже не казались проклятием. За два дня он управился с уборкой всего дома, и сейчас ему оставалась только старая кладовка. Свет в ней даже не был предусмотрен, поэтому Азирафаэль захватил с собой фонарик и, глубоко вздохнув, принялся осматриваться вокруг. Не то чтобы он не знал, что было в этой кладовке, просто пользовался ей не чаще раза-двух в год.

В углу лежало ведро со шваброй. Слева на стене висела маленькая полка с какими-то средствами, на полу красовался старый узорчатый ковёр. Весь в пыли. Его точно нужно снять, выбить всю пыль и выстирать либо просто выбросить и купить новый. Или вообще не покупать. Зачем здесь вообще ковёр?..

Думал он недолго, но, отодвинув ковёр, заметил неладное. Пол был очень странным, будто бы там был люк.

— О как. Оказывается, здесь и погреб есть, — шепнул Азирафаэль себе под нос, открывая его.

А про себя он подумал, что не очень хотел бы обнаружить там солёные огурцы столетней давности или ещё что похуже. По телу пробежал холодок. Похоже, и правда погреб.

Осторожно спустившись, Азирафаэль был слегка удивлён.

Он был большой и практически полностью пустой, обклеенный обоями, правда, совсем непонятно, для чего. А ещё там стояли пустые полки прямо у стены. Азирафаэль не придал этому никакого значения и решил, что ему погреб не нужен, вылез оттуда и в скором времени окончательно о нём забыл.

На следующий день Азирафаэль вышел на работу. Часто ездить на вызовы им не приходилось. Всё-таки книги не бесконечные, и когда-нибудь сжигать будет просто нечего. Но никто из пожарных, кажется, не боялся потерять работу, ведь сжигать можно не только книги. Может, скоро запретят комнатные растения. Или картины. Или думать. Список можно продолжать бесконечно.

— Ты снова продул, Джон, — молодой парень с усмешкой посмотрел на него, нервно швырнувшего на стол свои карты. — Похоже, сегодня кое-кто уйдёт без денег.

— Молчи, щенок! — небрежно отрезал Джон. — Тебе повезло.

— Повезло? Пятый раз?

— Ты просто блефовал, — Джон умоляюще посмотрел на Ханну. — Скажи же, что он просто маленький хитрый крысёныш!

Ханне, кажется, не было до их разборок никакого дела.

— Ты проиграл, Джон, — кинула она, не отвлекаясь от списка бумаг с запрещёнными книгами. — Будь добр, отдай Лиаму деньги.

Джон вытащил из кармана кошелёк и отсчитал несколько купюр, после чего швырнул их перед Лиамом.

— Подавись!

— Твоими деньгами — с удовольствием.

— Эй, Азирафаэль, — окликнула пожарного Ханна, отложив список. — Не хочешь с нами ещё партейку?

— О, нет, — отозвался он, — спасибо, но не стоит.

— Я тоже пас, — фыркнул Джон. — Иначе ещё партия, и я придушу крысёныша.

— Как мило, — протянул Лиам. — Ради такого я бы сыграл ещё раз.

— Кстати, у нас тут завалялось несколько бродячих кошек, — проигнорировал слова Лиама Джон, — а механический пёс давно не разминал лапы.

— Подохнуть от его лап не намного лучше, чем от голода в клетке, — заметил Лиам.

— А мне кажется, уж лучше от пса, — встряла Ханна. — Быстро и не так мучительно.

— Даже если так, то меня-то каким боком это должно волновать?

— Думаешь, что своими ставками на то, кого последнего загрызёт псина, ты вернёшь то, что проиграл? Не надейтесь, ребята, я в вашей авантюре не участвую, — сказав это, Лиам демонстративно начал пересчитывать выигранные деньги.

— Зира? — Джон с надеждой взглянул на него.

— Азирафаэль, — поправил тот. — Хорошо. Я с вами.

— Эй, старик, — внезапно окликнул он Джона. — Здесь не хватает десяти пенсов!

— Перебьёшься.

Лиам в ответ только состроил злобную гримасу. Джон показал ему неприличный жест.

— А ну-ка живо кончайте этот цирк. — Ханна потянула Джона к выходу за рукав.

Азирафаэль, честно говоря, не любил все эти ставки и игры на деньги в целом. Но сегодня ему почему-то очень захотелось поучаствовать в общем развлечении, хотя «развлечением» его можно было назвать с трудом.

Суть этой игры была проста: в загон к огромному, жаждущему крови механическому псу, задача которого только одна — подчиняться человеческим приказам и находить сбежавших преступников, помещали кого только можно: кошек, собак, крыс, подбитых голубей или змей (людей, к сожалению, не помещали — видите ли, неэтично) — и ставили либо на того, кого пёс убьёт первым, либо на того, кто продержится дольше всего.

Джон принёс на руках только троих ободранных кошек, одна из которых была совсем слабой и вроде бы белой, но сейчас казалась серой из-за грязи и пыли. Двое других были чёрным и рыжим котом, и их состояние, в сравнении с первым, было не таким плачевным.

— Рыжый — кот. Остальные кошки. Ставим на того, кого прибьют последним. Я на рыжего. Пять фунтов.

— Ты идиот, Джон. Пятьдесят пенсов на чёрную. Твой рыжий кот больной какой-то.

— Сама ты больная! Я бы такого себе забрал.

— И не мечтай.

— А ты на кого ставишь, Азирафаэль?

— Я… — он задумался, осматривая бедных кошек. — На белую. Десять футов.

— Ты с ума сошёл? Бро-ось, ты уже продул!

— Посмотрим.

— Нет, ты сумасшедший! Давай, у тебя последний шанс изменить свой выбор.

— Я ставлю на белую. Двадцать.

— Идиот… — пробубнил Джон. — Ладно. Будь по-твоему.

Кошки были выпущены Джоном у самого края забора. Они боязливо осматривались по сторонам, белая же сразу предприняла попытки подкопать под забор.

Механический пёс поднялся, сверкнув своими безжизненными глазами. Обнажил иглу. Двое котов сразу заподозрили неладное и бросились в разные стороны. Механический пёс в два прыжка нагнал рыжего кота.

— Чёрт! — Джон ударил кулаком по ограждению.

Белая кошка поняла, что выбранная тактика не сработает, и прыгнула на ограждение, отчаянно пытаясь подняться и избежать неминуемой гибели.

Прыжок, второй… Чёрная кошка чудом избежала удара от пса, отпрыгнув в сторону. Но ещё секунда — и её постигла участь предыдущей.

Азирафаэль поморщился. Это всё было слишком жестоко, но… Кажется, Ханна была права: такая смерть была даже лучше, чем умирать на улицах от голода. Или в тех же клетках.

Внимание Азирафаэля переключилось на кошку, которая почти подобралась к самому верху ограждения.

В его голове внезапно промелькнул недавний разговор с Кроули.

— Там была собака. Кажется. Едем слишком быстро, не разобрать ни черта.

 — А-а. С каких это пор тебя стали волновать собаки на дороге? Их в любом случае собьют.

 — Главное, что не я. На моих руках и так слишком много крови.

Механический пёс был уже совсем близко, и Азирафаэль сам не знал, что им двигало, но в самый последний момент он выхватил кошку, которая была уже совсем готова перепрыгнуть через этот чёртов забор, но внезапно оступилась. Азирафаэль схватил её. Когти механического пса прошлись по его руке, но задели его совсем немного.

— Да ты реально сумасшедший! — вскрикнула Ханна, бросившись к Азирафаэлю. — О чём ты только думал, идиот?! — Джон, усмири эту чёртову псину!

Она выхватила его руку, на которой красовались несколько царапин.

— Ты… Ты полез в пасть к механическому псу в пасть ради полудохлой кошки, которой суждено умереть, что с тобой не так?

— Не говорите Гавриилу об этом.

Ханна пыталась подобрать слова, хватая ртом воздух. Сзади медленно подошёл Джон, протягивая Азирафаэлю купюры.

— Ты победил.

— Не надо. Не хочу их брать.

— Как знаешь. А теперь давай сюда кошку.

— Нет. Я хочу оставить её себе.

— Издеваешься? — буквально прошипела Ханна, но, взглянув на Азирафаэля поняла, что с ним спорить бесполезно. — Ладно. Но не будешь же ты с ней всю дорогу таскаться, верни её на место. Потом делай с ней что хочешь.

Азирафаэль кивнул, но Ханна, пройдя несколько шагов, обернулась к нему и сказала:

— Твоя безрассудная добродетель ни к чему хорошему не приведёт, Азирафаэль.

— Ханна права, — Джон ткнул Азирафаэля локтём в бок. — Не говорить Гавриилу, да?

— Да, — процедил он сквозь зубы, протягивая несколько купюр. — Не говорить. Пожалуйста.

— Для тебя — что угодно, ты же знаешь, — произнёс Джон, пряча деньги в карман. — Мы же друзья.

Азирафаэль натянуто улыбнулся и закивал.

— Конечно.

К счастью, до конца рабочей смены животное протянуло. Правда, тащить её домой было тем ещё испытанием — глупышка постоянно пыталась сбежать от Азирафаэля, а как только попала в его квартиру, скрылась где-то за диваном. Азирафаэль вздохнул. Это ещё полбеды. Самое ужасное началось тогда, когда он поймал её и потащил прямиком в ванную, заранее подготовив полотенце. Кошка сразу почуяла неладное и вся извертелась в руках Азирафаэля.

— Ну-ну, не бойся, это ради твоего же… — Азирафаэль осёкся. — Я хочу тебя вымыть, а не не утопить.

Справиться с ней было тяжело. Пока Азирафаэль пытался смыть с неё всю грязь, кошка не только исцарапала его везде, до куда доставала, но и намочила. Он не догадывался, что домашнее животное — это так утомительно и больно. Но когда Азирафаэль укутал её в полотенце и сел с ней на диван, кошка, кажется, стала спокойнее.

— Во-от, так-то лучше, — он улыбнулся, проводя рукой по её лбу. — Теперь ты в безопасности.

Азирафаэль посидел ещё немного с ней молча, после чего заговорил снова.

— Тебя будут звать Хоуп. Ты же не против?

Хоуп в ответ только тихо мяукнула.

— Добро пожаловать в семью.

Когда его новая подруга немного высохла, Азирафаэль внезапно вспомнил про погреб, который нашёл недавно. Он казался ему каким-то ну уж слишком подозрительным, и, раз заняться ему больше было нечем, он налил кошке молока в блюдце и решил опять спуститься туда, снова вооружившись фонариком. О прошлых хозяевах дома он знал немного. Лишь то, что до него этот дом принадлежал какому-то старику, а после смерти перешёл к дочери, которая его и продала. Вот только ни о каком погребе она даже не заикалась.

Оказавшись там, он снова огляделся. Что-то не давало ему покоя. Он стал щупать руками стены, надеясь что-то обнаружить, но результат был нулевой. Скорее всего, это всё из-за той самой строчки из книги, которую Азирафаэль открыл. Она сделала его параноиком. Теперь понятно, почему книги под запретом.

— М-да.

Пока Азирафаэль не убедится, что тут действительно ничего нет, он не уйдёт. Внимание переключилось на пустые полки. Отодвинув их, он снова провёл рукой по стене, и ему показалось, что за обоями правда что-то было. Он попытался содрать их, но те никак не поддавались. Азирафаэль провёл рукой по стене снова и вздрогнул, после чего быстро поднялся за ножом, и спустя добрых двадцать минут издевательства над обоями он обнаружил дверь. Азирафаэль толкнул её, вот только ничего не произошло. Дверь была заперта на ключ, но он всё равно ещё несколько раз толкнул её, чтобы убедиться, что она правда закрыта. Внутри Азирафаэля разгорелся неподдельный интерес, и теперь он точно не вылезет из погреба, пока не узнает, что за дверью. Найти ключ, скорее всего, было невозможно. Дверь была старой, и замок на ней, соответственно, был старым, поэтому открыть его получится только подручными предметами. Сначала Азирафаэль поковырялся в замочной скважине ножом, но, когда понял, что особого результата это не принесёт, снова поднялся в дом и стал переворачивать всю квартиру в поисках чего-нибудь, что сможет ему помочь.

Когда он учился на пожарного, ему объясняли, как вскрывать замки, но он ни разу за всю свою жизнь не воспользовался этим навыком.

Вооружившись скрепками и прихватив с собой на всякий случай пару булавок, Азирафаэль вернулся назад.

Он провозился с замком час, если не больше. В какой-то момент он совсем отчаивался и подумал над тем, чтобы просто выбить дверь, но потом решил, что выбивать дверь в собственном доме — не самая лучшая идея. Наконец, после долгих страданий, дверь поддалась. Азирафаэль толкнул её, и перед ним открылось абсолютно тёмное помещение. Когда он пошёл вперёд и посвятил вперёд фонариком, он внезапно встал как вкопанный.

— О боже… — только и смог выдавить Азирафаэль.

Перед ним открылась… библиотека.

Глава опубликована: 17.07.2020
И это еще не конец...
Отключить рекламу

3 комментария
Ух ты, какая идея! Люблю оба фандома, и сразу заинтересовалась, открыла фик и не пожалела.
Интересно, что будет дальше)
Цитата сообщения Iguanidae от 15.07.2020 в 23:17
Ух ты, какая идея! Люблю оба фандома, и сразу заинтересовалась, открыла фик и не пожалела.
Интересно, что будет дальше)
Спасибо!
Отзывы мотивируют меня продолжать :з
Ази спасает кошку - это так мило, и так дополняет его образ. Даже странно, что в каноне у него не было питомцев (или я не помню?..)
Вообще мне так нравится, как этот персонаж здесь разгорается новыми красками: ему внезапно к лицу умение отпирать двери))
И общение Анафемы с дядей так тронуло - мне в "451" не хватило подробностей про общение Клариссы с её дядей...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх