↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Северус придумывал коварный план по отмщению за себя любимого. Не хватало только зловещего хохота для пущего эффекта. Хотя, если честно, хохотать ему было не над чем. Фантазия у него явно хромала. Либо то, что он придумывал, было не смешно, либо он боялся сильно обидеть малыша. Решил пакостить по мелочи. Вот только воспринимал эти пакости ребёнок нестандартно. Например, наколдовал ему Северус шикарный кошачий хвост. Сам бы он в детстве в такой ситуации прятался и плакал, а Гарри был в полном восторге. Нарисовал себе усы и мяукал, умиляя всех преподавателей. С его зелёными глазами это и правда выглядело очаровательно.
На выходные Северус отправился в Косой переулок, чтобы пополнить запас ингредиентов для зелий. Когда он проходил мимо зоомагазина, ему пришла в голову пакость, достойная настоящего слизеринца.
Осмотрев террариум, он выбрал жёлтенького безобидного ужика и попросил продавца его упаковать. Предвкушая, как уж испугает вредного карапуза, Северус довольно хихикал. Продавец, ошарашенный видом хихикающего Ужаса Подземелий, уронил клетку с мышами, которые тут же разбежались по всему магазину. Всё ещё косясь на странного покупателя, он по-быстрому упаковал ужика, лишь бы поскорее избавиться от пугающей личности.
Теперь Северусу оставалось только умудриться подсунуть змейку малышу. Случай представился ему очень быстро. Минерва на днях подарила Гарри детский рюкзачок, и ребёнок, напихав туда кучу своих "сокровищ", постоянно таскал его с собой. Подбросить Поттеру в рюкзачок коробочку с ужом оказалось делом одной минуты. Теперь Северусу оставалось только ждать результатов своей диверсии.
До вечера всё было тихо и спокойно. А вечером к профессору прилетела сова с письмом от продавца зоомагазина:
"Уважаемый профессор Снейп!
Прошу меня простить, но, отвлёкшись на разбежавшихся мышей, я совершил ужасную ошибку. Вместо выбранного вами ужа я упаковал вам песчаную гадюку. Она очень ядовита. Будьте с ней крайне осторожны. По желанию вы можете обменять покупку, либо доплатить разницу в пять галлеонов."
Читая письмо, Северус почувствовал, что волосы на голове зашевелились. Хорошую шутку устроил, идиот: подсунуть маленькому ребёнку ядовитую змею! До такого даже мародёры не додумывались. А теперь, Северус, попробуй хоть кому-нибудь доказать, что ты не правая рука Волдеморта. А если представить, что бы сказала и что бы сделала ему Лили за такой поступок... Перед глазами Северуса промелькнули воспоминания: сияющие зелёные глазёнки, серебряная змейка на детской ладошке, лежащий без сознания на дне колодца малыш, отдавший все силы на его спасение...
Северус чуть не взвыл от презрения к самому себе. Какая же он тварь после этого! Нужно срочно бежать! Может, ещё не поздно? Сшибая с ног студентов и чуть не растоптав кошку Филча, он побежал к комнатам профессора Макгонагалл, где обитал Гарри.
Без стука ворвался в комнату и переполошил Минерву, которая, не ожидая налётчиков, спокойно надевала чулки. Едва успев прикрыться юбкой, рассерженная женщина шипела не хуже пресловутой змеи.
— Северус! Ты что творишь? Тебя стучаться не учили?
— Прости, Минерва. Я просто очень спешил.
— И что же такое срочное заставило тебя забыть о правилах приличия?
С ужасом Северус вдруг понял, что говорить правду нельзя. Поднимется такой переполох, что змея успеет удрать и перекусать половину Хогвартса. Срочно нужно было придумывать безобидную причину его появления в покоях Минервы.
— А где Гарри?
— Ты ко мне влетел, чтобы спросить, где Гарри?
— Ну да.
— Гарри с Хагридом кормят детёнышей единорогов. А зачем он тебе так срочно понадобился?
— Хотел ему ёжика показать, — ляпнул Северус, уже выскакивая за дверь.
— Ёжика? Совсем свихнулся, — ошарашенно пробормотала Минерва и решила, что о странном поведении зельевара нужно обязательно сообщить директору. На всякий случай.
* * *
Гостеприимный Дамблдор обрадовался посетительнице и предложил ей чашечку чая с лимонными дольками.
— Альбус, некогда чаи распивать. У нас Северус свихнулся!
— Опять? И что на этот раз?
— Он влетел ко мне в комнату, не постучав, спросил, где Гарри, и заявил, что хотел показать ему ёжика.
— Ёжика? Северус?
— Вот и я думаю, что здесь что-то не ладно.
— Ты ему сказала, где мальчик?
— Да... Ох, Альбус... Думаешь, он что-то ему сделает? Нужно бежать, спасать малыша! Ох, только бы не опоздать!
— Ну, я не думаю, что Хагрид позволит ему навредить Гарри.
— Альбус, Хагрид сам — большой ребёнок. Он беспомощен против слизеринского коварства.
— Ты думаешь, Северус попытается выманить мальчика у Хагрида?
— Нужно спасать малыша!
Воодушевлённые на подвиги старички-спасатели бодро потрусили к избушке Хагрида.
* * *
Северус, спрятавшись за кустом, наблюдал, как Поттер кормил кусочками яблок маленьких единорожиков. Судя по заливистому смеху ребёнка, пока ещё его никто не покусал. Значит, змея всё ещё в рюкзачке. А рюкзачок, чтобы не мешал, Гарри поставил неподалёку. Как можно незаметно стащить вещь, которая стоит на открытом пространстве?
Понадеявшись на удачу, Северус шлёпнулся на живот и пополз. К его счастью, увлечённые единорогами Гарри с Хагридом не оборачивались, и профессор, схватив рюкзачок, бросился назад к кустам, за которыми прятался. Когда до укрытия оставалось около десяти футов, он услышал за спиной изумлённое: "Сева?" и, поняв, что его разоблачили, припустил ещё быстрее.
Только забежал за спасительный куст, как на него набросились двое и принялись отбирать добычу.
— Ты зачем у Гарри рюкзачок украл?
— Сволочь, верни украденное!
— Отдай сейчас же!
— Бей его!
— Это не наши методы...
— Он ребёнка ограбил!
— Мы должны дать ему шанс...
— Где твой ёжик, сволочь?
— Отвалите от меня, придурки!
— Сам такой!
— Минерва, это моя борода!
— Я вообще тебя за штаны держу!
— Зачем?
— Чтобы не свалились.
— Молчи уже, остряк-самоучка!
— Минерва, ты мне на нос наступила!
— При чём тут я? Я тебя за штаны держу!
— Маньячка! Отпусти мои штаны!
— Да пожалуйста!
— Ой, падают! Хватайся!
— За что?
— За штаны!
— Вы разберитесь, кто из вас маньяк!
— А ты молчи, ворюга!
Мантия на Северусе подозрительно затрещала. Дёрнувшись посильнее, он наконец вырвался, оставив в руках противников половинки мантии, и, прижимая к груди рюкзачок, бросился бежать в сторону гремучей ивы. Топот за спиной говорил, что враги не растерялись, и погоня уже близка.
Неожиданно мимо него, размахивая руками, пролетела Минерва. Северус едва удержался от искушения похлопать в ладоши.
Следом за Макгонагалл, держась за штаны, пролетел директор. Восторгу Снейпа не было предела. И тут он получил шикарнейший пинок по пятой точке и выяснил, что тоже умеет летать. От неожиданности он выронил рюкзачок.
Шмякнувшись на траву, Северус с трудом поднялся, потирая ушибленные места, и обнаружил, что попал в ловушку. С одной стороны, вытянув шею и растопырив когти, двигалась Минерва. С другой — ковылял директор. С третьей — вышагивал Хагрид с оскорблённым в лучших чувствах Поттером на руках. А сзади угрожающе размахивала ветками гремучая ива, и где-то под ней валялся выстраданный рюкзачок. И времени на остановку ивы не было. Северус почувствовал себя загнанным зверем и ломал голову, что он себе должен отгрызть, чтобы освободиться. По всем расчётам выходило, что — голову. Тем более, что это была самая бесполезная часть тела.
Хагрид поставил Гарри перед матёрым уголовником Снейпом. Малыш нахмурил бровки и топнул ножкой.
— Сева — бяка!
Бяка потупила глазки, спрятала руки за спину и поковыряла ножкой землю. Мол, невиноватая я, он сам пришёл. Тем временем подтянулись и Дамблдор с Макгонагалл.
— Северус, мальчик мой, я верю в тебя...
— Где твой ёжик, сволочь?
— Ты оступился, но мы твои друзья и дадим тебе ещё один шанс...
— Ограбить ребёнка...
— Я знаю, что у тебя доброе сердце...
— Последняя тварь!
— И светлая душа...
— Змея слизеринская!
— Ты знаешь, что такое любовь...
— Мышь летучая!
— Ты честный и справедливый...
— Азкабан по тебе плачет!
— Трудное детство...
— Удавила бы гада!
— Мы верим в тебя...
— Где твой ёжик, сволочь?!
"Дался ей этот ёжик", — подумал Северус и рванул к гремучей иве. Добежав до пределов досягаемости веток, он в один прыжок оказался у дерева и, сцапав рюкзачок, пополз к подземному ходу. Ветки свистели над его головой, одна даже зацепила его по касательной, но он уже катился по туннелю и вскоре добрался до Визжащей Хижины.
Северус прекрасно понимал, что преследователи будут здесь, как только остановят иву, и времени у него мало, поэтому нужно успеть вытащить гадюку. Открыв рюкзачок, профессор быстро осмотрел содержимое: красивые пёрышки и камешки, любимый плюшевый зайчик, мячик, яблоко, магловская игрушечная машинка, цветные карандаши, детская книжка... И где змея? Получается, Северус утащил у Гарри его игрушки, а змея где-то ползает? Может быть, сейчас сладко спит в кроватке малыша и ждёт, когда ничего не подозревающий ребёнок ляжет спать? Все усилия напрасны, и Северус не сможет спасти маленького Поттера.
Когда вся компания ввалилась в комнату, Ужас Подземелий горько рыдал, прижимая к груди плюшевого зайчика.
— Я же говорил — трудное детство, — заявил директор.
Гарри подошёл к Северусу и погладил по голове.
— Хосес заю? Бели!
Снейп поднял голову. Большие зелёные глаза были полны слёз. То ли Гарри было жалко зайчика, то ли — Северуса, но ребёнок был готов пожертвовать любимой игрушкой, только бы профессор, ограбивший его, не плакал. Ну что за светлое существо? Нет, Северус не позволит гадюке укусить этого малыша. Схватив Гарри, он прижал его к своей груди вместе с зайцем. В следующий момент они уже рыдали хором.
* * *
Счастливый Гарри со своим рюкзачком и возвращённым ему зайчиком ехал верхом на профессоре зельеварения.
— Северус, давай сюда мальчика, ему пора спать, — заявила Минерва.
— Нет!
Вопль профессора снова переполошил успокоившуюся было компанию. Глядя на направленные на него палочки, Северус понял, что нужно выкручиваться.
— Мы будем спать вместе!
— Северус, я понимаю, трудное детство и всё тому подобное, но тебе нечего делать в моей спальне. Да и в кроватке Гарри ты вряд ли поместишься, — возмутилась Минерва.
— Я готов спать под кроватью.
— Под моей? За что мне такое счастье?
— Минерва, я должен хотя бы тщательно проверить комнату, в которой спит Гарри.
— С чего бы это?
— Проверка бдительности, — первым додумался директор.
— И что ты хочешь там найти?
— Мало ли...
— Даже ради бдительности, я не согласна, чтобы ты рылся в моём белье.
— Да не нужно мне твоё бельё! Не мой фасон. Я не ношу клетчатые трусы.
— Альбус, он уже лазил в моём белье. Иначе откуда бы ему знать, какое оно?
— А что, угадал?
— Ах ты сволочь...
— Дай угадаю. Где твой ёжик?
— Альбус, я требую выдать мне лицензию на отстрел этого гада!
— И чем, интересно, ты собралась в меня стрелять? Шишками?
Гарри весело захлопал в ладошки.
— Бух!
— И ты в меня стрелять собрался?
— Хи-хи!
— Альбус, что хочешь делай, но чтобы этого извращенца в моей спальне не было! И плевать мне на вашу бдительность. Я сама в состоянии и себя защитить, и Гарри.
— Северус, видишь, как дело обстоит? Минерва не хочет.
— Пока Минерва не хочет, враг не дремлет. И если я буду ждать, пока она захочет, нам всем придёт большой кирдык.
— Минерва, может, ты всё-таки...
— Отвалите, извращенцы! — схватив Поттера в охапку, Макгонагалл скрылась в своей комнате, захлопнув дверь перед носом мужчин.
— Ну, ты понимаешь, мой мальчик, Минерва, она такая... — директор мечтательно смотрел на закрытую дверь.
Махнув рукой, Северус сделал вид, что удалился. Спрятавшись за углом, он дождался, пока Дамблдор отправится к себе, и снова вернулся к комнатам Макгонагалл. Внимательно прислушался и, убедившись, что вокруг всё тихо, открыл дверь и бесшумно скользнул внутрь.
В комнатах было темно, и Северус впервые пожалел, что не имеет понятия о внутренней планировке спальни Минервы. Стараясь ни на что не наткнуться, он тихонько пробрался в спальню и застыл у двери, привыкая к темноте. Так, судя по всему, возле стены стоит кровать Минервы, возле двери — большой шкаф, а рядом с ним — кроватка Гарри. Осторожно Северус добрался до кроватки и принялся ощупывать постель. Исследуя подушку, он случайно скользнул пальцами по щеке ребёнка.
— Сева? — в тишине возглас Поттера прозвучал, как гром небесный.
Он что, как кошак, в темноте видит?
— Где? Что? Какой Сева? — вскочила разбуженная Минерва.
Северус растерянно заметался по комнате в поисках места, где можно спрятаться. Наткнувшись на шкаф, он, недолго думая, нырнул в него и зарылся поглубже между мантиями и пальто. Сквозь щель в дверце шкафа Северус видел, как зажёгся свет, слышал вопли Минервы и хихиканье Гарри. Потом добавился голос Дамблдора. А потом открылся шкаф...
— Вылезай, сволочь, мы тебя нашли!
Судя по интонации в голосе Минервы, сейчас его будут бить. Поэтому Северус забился в самый дальний угол шкафа и притворился ветошью. Номер не прошёл. Цепкие руки Макгонагалл подцепили его за шкирку и выволокли из шкафа.
— Вот, полюбуйтесь! О какой безопасности можно говорить, если вот такие типы служат постоянной угрозой и жизни, и чести?
— Северус, мальчик мой, ты лишил Минерву чести?
Пойманный на горячем шпион даже поперхнулся от такого предположения.
— Что? Вы с ума сошли?
— Это мы с ума сошли? А что, позволь поинтересоваться, ты делал в моём шкафу? Грибы собирал?
— Как порядочный человек, ты теперь должен жениться на Минерве, потому что ты её скомпрометировал.
— Альбус, ты сдурел?
— Через мой труп!
В первый раз в жизни мнение Северуса и Минервы абсолютно совпало. Поттер радостно хлопал в ладошки.
— А я что? Я — ничего. Ну, не хотите — и не надо. Тогда все расходимся по спальням.
— Как это, по спальням? И ему ничего за это не будет?
— А что бы ты хотела ему сделать?
— Мне весь список огласить?
— Думаю, не стоит. Я знаю, что у тебя богатая фантазия.
— Альбус, я рада, что тебе весело. А я теперь Гарри уложить не смогу. Посмотри, как он весело прыгает. Похож он на сонного? Как мне его теперь уложить?
— Северус у нас провинился. Вот пусть и укладывает Гарри.
Профессор обрадовался. Отлично! Он уложит Поттера у себя. Там точно никаких змей нет.
— Гарри, иди сюда. Будешь спать у меня в подземелье?
Малыш радостно захлопал в ладошки, но когда Северус взял его на руки, принялся вырываться.
— Что опять не так?
— Меик!
— Что за...
Северус почувствовал, что волосы на голове зашевелились. Из-под подушки выползла змея и направилась прямо к Гарри.
Бросившись вперёд, профессор закрыл собой ребёнка, но тот вылез вперёд и зашипел. Змея зашипела ему в ответ, вползла по руке мальчика и обвилась вокруг шеи.
— Гарри — змееуст, — в ужасе прошептал директор.
— Заберите у него кто-нибудь эту гадость, — пролепетала Минерва.
— Как ты себе это представляешь? Змееуст здесь только один.
— Гарри, брось сейчас же каку!
— Моя меик!
— Северус, придётся тебе брать к себе Гарри вместе с змеиком. Они теперь неразлучны.
— Только змеика мне и не хватало!
— У тебя змеиков полный факультет. Одним больше, одним меньше...
"Что, придурок, пошутил?" — подумал Северус — "Теперь, кроме Поттера, придётся и его змеика воспитывать. И отобрать нельзя, иначе оба покусают. Варил бы себе зелья и горя не знал. Нет же, решил примерить на себя шкурку мародёров. Шутник-недоучка!"
И печальный Ужас Подземелий вместе с Поттером и "змеиком" отправились спать.
Лариса2443автор
|
|
Daylis Dervent
А у меня Дамблдор вообще последний романтик. Он и на Северуса "косит лиловым глазом" и мечтает о Минерве. А сколько у него ещё тайных грешков? Как на мой взгляд, с Минервой они идеально друг другу подходят. И по возрасту, и по взглядам. А если уж гей, то - с Гриндевальдом . 2 |
Минерва же по котам ))
1 |
Лариса2443автор
|
|
Deskolador
Предлагаете Дамблдора превратить в кота, чтобы он ей понравился? В этом случае они с Филчем должны общий язык найти. 1 |
С утра позитив
Добавлено 21.07.2020 - 07:34: Теперь у нашего Севы ещё и змейка на попечении будет ))) 2 |
Лариса2443автор
|
|
n001mary
Гарри - мальчик добрый и не жадный. И змеиным ядом поделится и сам, если попросят, плюнет. Спасибо за весёлую рекомендацию. |
НЕЛЬЗЯ соединять.
Аннигилирует же пострашнее игл дикобраза. Как я понимаю Северуса... 1 |
Пороть...
Розгами. И чистить котлы. Тонкая и точная муза зельеварения плачет ))) хотя Гарька тот ещё пакостник, ему явно любые законы побоку. |
Лариса2443автор
|
|
Deskolador
n001mary Это вы мне сюжеты подкидываете? Спасибо. Насчёт, пороть, ничего не получится. Пожиратели пытались, когда его поймали(номер 8). А вот использовать его слюну, надо подумать. 1 |
Бедный змеик. Бедный Сев.
1 |
Лариса2443автор
|
|
Stingrey
Змеик прекрасно устроился . А Севу придётся за него доплатить. 1 |
Ну прелесть же! Сева такой Снейпушка)). Нашла вот минуту, получила заряд бодрости). На ночь))
|
Лариса2443автор
|
|
poloumnaya81
Ну прелесть же! Сева такой Снейпушка)). Нашла вот минуту, получила заряд бодрости). На ночь)) Спасибо:) Обращайтесь. Зарядное устройство - Лариса - к вашим услугам:))1 |
Лариса2443автор
|
|
Prototip
Эх, Северус, Северус... Ведь сам себя наказал! Зато у Гарри теперь есть Змеик.) И у Зябы товарищ появился.Не строил бы коварные планы против ребёнка, ничего бы и не было!... Упс... Тогда и фанфика бы не было!...... Как хорошо, когда "Продолжение Следует!" ))) |
Я плачу уже от смеха, но не могу оторваться
1 |
Лариса2443автор
|
|
Whirlwind Owl
Я плачу уже от смеха, но не могу оторваться Желаю вам, чтобы вы в своей жизни плакали только от смеха:)1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|