↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Проснувшись, Ватсон сначала подумал, что он снова в Индии, где дислоцировался их полк перед походом в Афганистан. Вокруг, несмотря на ранний час и темноту, стояла липкая влажная жара, и кто-то шумел под окнами, как никогда не бывало на тихой Бейкер-стрит. «Но ведь я поселился на Бейкер-стрит уже после того, как вышел в отставку, — сказал себе Ватсон. — Как же я тогда снова очутился в Индии?»
— Лорд Эддард, — окликнули Ватсона из темноты.
«Коул, поверьте, ваши шутки совершенно неуместны», — хотел было ответить Ватсон своему однополчанину, который и впрямь вопреки очевидности уверял всех, что они живут в Индии как раджи и королевские особы и наделял лейтенантов и капитанов армии Ее Величества не принадлежащими им пышными титулами. И в этот момент Ватсона накрыло осознанием, что в этом мире он действительно лорд Эддард, десница короля, Хранитель Севера и глава большого семейства — и будущее этого семейства, в особенности двух дочерей, привезенных лордом Эддардом с собой в столицу, теперь зависит от того, сможет ли лорд Эддард, а точнее, сейчас уже Ватсон, раскрыть дворцовый заговор, жертвой которого пал лорд Аррен.
— Лорд Эддард, — снова позвал Джори. — Вы приказывали разбудить вас пораньше.
Перспектива расследовать такое дело в одиночку, без своего гениального друга, привела доктора Ватсона в уныние, но благодаря армейской выучке и хорошему воспитанию Ватсон взял себя в руки и решил использовать свои сильные стороны, из-за чего мейстер Пицель сначала удивился, а потом растерялся, увидев, что лорд Эддард, которого Пицель почитал служакой и прямодушным рыцарем, соображает в медицине и поболе великого мейстера, а также знает неизвестные мейстерам Вестероса термины «интоксикация» и «гемолитический яд». Пицель струхнул и решил отвести от себя подозрения, признавшись в том, что Джон Аррен был отравлен ядом, называемым «слезы Лисс», который, как назло, пропал у Пицеля незадолго до смерти лорда Аррена.
Находись он в Англии, доктор Ватсон никогда не позволил бы себе без веских оснований усомниться в том, что его коллега неправильно вел лечение, а уж тем более делал это злонамеренно, но сейчас по понятиям викторианского джентльмена Ватсон находился среди дикарей, и поэтому Ватсон положил себе разобраться в том, как надлежит лечить отравленного «слезами Лисс» и кто из врачей, домашний врач Арренов или Пицель, был прав в этом случае. Прежде того, правда, Ватсону предстояло большое для викторианского джентльмена испытание в виде Малого совета, на котором пахнущий перегаром и потом король хлопнул по ближайшему к себе креслу, подзывая к себе своего друга, и Ватсон уселся в кресло подчеркнуто прямо и немного поджав губы. Впрочем, неприятности щепетильного доктора только начинались.
— Я хочу, чтобы эта таргариенская дрянь умерла! — ревел во всю глотку Роберт. — Отравите ее, или зарежьте, или задушите ее во сне, но ни она, ни ее ребенок, ни ее идиот-братец не должны остаться в живых.
— Друг мой, — вспыхнул Ватсон, вставая и вытягиваясь как струна. — Ваши слова возмутительны и постыдны, а остальное, прошу всех меня извинить, я могу сказать вам только наедине, как джентльмен джентльмену.
— Вон! — рявкнул Роберт, и Ватсон подумал, что за следующий такой окрик он залепит королю Вестероса пощечину. — Пойдите все вон и оставьте меня одного с моим десницей.
Вероятно, король Роберт давно приучил своих царедворцев к своим плохим манерам и бешеному нраву, потому что все члены Малого совета послушно вышли, а Роберт посмотрел на своего друга и принялся хохотать.
— Черт меня возьми, — сказал Роберт, утерев слезы. — «Как джентльмен джентльмену»! Впрочем, достаточно было посмотреть на то, как вы, дорогой Ватсон, сели в кресло, положив руки на колени, чтобы узнать вас среди этого сброда в любом обличье. Представляю, чего вам стоило войти в комнату и не пожать всем этим милым джентльменам руки. Они, допустим, сами виноваты, что не соизволили встать...
— Но как, Холмс? — пробормотал потрясенный Ватсон.
— Если бы я знал, — вздохнул Холмс и отворил окно, от чего в комнате так и не стало свежее. — Я, представляете, проснулся сегодня утром, не нашел рядом с собой ни трубки, ни скрипки, а потом еще припомнил, что я, только подумайте, женат, и самым безобразным образом. Это не жена, а какая-то ядовитая змея, похуже той, что укусила доктора Ройлотта.
— Я крайне сочувствую вашему положению, Холмс, — перебил Ватсон, боясь, что убежденный холостяк Холмс пошлет еще несколько проклятий женскому полу и выйдет за рамки хорошего тона. — Но я бы хотел попросить вашего совета в одном важном деле...
— А, кто убил Джона Аррена, — махнул рукой Холмс. — Это, дорогой мой Ватсон, дело на одну трубку — хотя именно трубки у меня и не было. Аррен перед смертью читал книгу о генеалогии великих домов — разумеется, интересуясь родом Баратеонов, потому что все остальные великие рода сидят в своих вотчинах. Такие книги обычно идут в ход, когда решают вопросы о наследстве, ищут бастардов или подозревают, что лорд растит не своего ребенка. Смертей в роду Баратеонов в последнее время не было, ни одного своего бастарда Роберт Баратеон не признал, значит, остается последнее, измена жены, — что весьма и весьма вероятно, коль скоро у брюнета Роберта, чьи братья и отец тоже брюнеты, все дети блондины. Более того, я практически уверен, что королева изменяла королю со своим же братом, уж слишком сильны во всех детях черты Ланнистеров, я сегодня утром специально сходил и посмотрел. И это сказало бы нам также, кто пытался убить сына Эддарда Старка — и королева, и ее брат были в доме Старков, когда с мальчиком случилось несчастье. Вероятно, бедный мальчуган увидел или услышал что-то, что их выдало.
— Потрясающе, Холмс, — пробормотал Ватсон. — Значит, Джона Аррена отравили по приказу королевы?
— Я этого не говорил, — заметил Холмс. — Убийство десницы было бы с ее стороны очень глупым шагом. Ей нужно было убивать короля, который представлял бы куда большую угрозу, если правда выплывет наружу, — а его гибель возводила бы на престол ее сына. К слову, оба ее сына — негодные к правлению дураки, которые шага не смогут ступить без ее совета, так что воцарение любого из них было бы и для нее, и для ее любовника очень удобным. Значит, убийство Аррена без убийства короля ничем королеве не помогало, более того, ставило ее в опасное положение — даже если бы ей удалось сделать десницей своего брата-любовника, Эддард Старк — это, кстати, теперь вы, дорогой Ватсон, — довольно быстро выяснил бы обстоятельства смерти своего любимого воспитателя и сумел бы сделать из чтения Арреном перед смертью генеалогической книги правильные выводы. Да в Винтерфелле, стоя во главе своей армии, он бы был даже опаснее!
— Насколько я вспоминаю, его попросила поехать в столицу жена, — заметил Ватсон.
— А я всегда говорил вам, дорогой Ватсон: никогда не женитесь, — отозвался Холмс. — У меня здесь сами видите, какая ситуация, у вас тоже неважная, вас здешняя жена послала практически в логово врага с небольшим отрядом, да и Джона Аррена, как я полагаю, отравила его же жена. Разумеется, она действовала не одна, а, скорее всего, по наущению своего любовника, заинтересованного в начале смуты. Если искать такого заинтересованного человека среди могущественных вельмож Малого совета, то мы имеем двух стариков, одного педераста, одного евнуха и единственного годного ей в любовники Петира Бейлиша, который настолько глуп, что везде болтает о том, как Лиза Аррен в детстве была в него влюблена. Вот его вам и надо бы арестовать — разумеется, вместе с Лизой Аррен, королевой и ее братом.
— Я хочу напомнить вам, Холмс, что я нахожусь тут во главе, как вы сами сказали, маленького отряда, недостаточного для того, чтобы арестовывать могущественных вельмож и королевскую фамилию, — сказал Ватсон, но в этот момент двери комнаты, в которой заседал Малый совет, распахнулись настежь, и в комнату странно знакомой и Холмсу, и Ватсону нарочито размашистой походкой невысокого человека, не подходящей к его огромному росту, вбежал Станнис Баратеон.
— Да, я подслушивал, — признался Станнис. — Черт меня побери, Холмс, как я рад видеть вашу надменную мину! Я даже был бы рад в очередной раз выслушать ваши заумные рассуждения о дедуктивном методе! Я сижу тут почитай второй месяц и чую печенкой, что кого-то надо арестовать, но никак не могу смекнуть, кого. Я уж пробовал арестовывать своих вассалов, даже Давоса Сиворта подержал в камере, но все зазря. Верите ли, я дошел до того, что пытался обратиться к оракулу и спутался с какой-то красной жрицей, чтоб она сгорела!
— Но я, конечно, не терял времени даром, — продолжал Станнис, подходя к окну и жестами отдавая кому-то приказания, после чего Красный Замок тут же наполнил топот ног и приглушенные звуки коротких драк. — Так-то, мистер Холмс! Скотленд-Ярд знает свое дело — даже этих дикарей можно вымуштровать так, что они заменят собой приличных полицейских. Значит, если еще кого вспомните, я буду рядом с оружейной. А Лизу Аррен вы и упустили, ай-ай-ай! — и воодушевленный Лестрейд унесся руководить арестами и задержаниями.
— Хотелось бы надеяться, что, после того как мы выполним свою работу, высшие силы вернут нас в наш мир, — проговорил Холмс, глядя Лестрейду вослед. — И знаете, Ватсон, что меня угнетает в нашем текущем положении больше всего?
— То, что Лестрейд тоже не нашел здесь табака? — предположил Ватсон.
— Нет, — покачал головой Холмс. — То, что в этом мире Лестрейд — мой брат.
naturaldisaster
Скрипку может и не найдет, но арфу или лютню точно найдёт. |
Вот почему такие годные идеи всегда погибают в своих "мини" годах, и не вырастают в макси? Шикарное произведение для поднятия настроения))
1 |
Водяной Тигр
Со скрипкой ладно, а вот как Холмс будет расследовать дела без трубки? Ведь табака в Вестеросе не знают. |
Пайсаноавтор
|
|
naturaldisaster
Показать полностью
Можно прямо примету сочинить - с утра прочёл Пайсано - здоровый смех на весь день заряжает. "Мы свое призванье не забудем - смех и радость мы приносим людям" (с) Бременские Музыканты :)) А ведь и впрямь с женщинами ну не очень получается. Так посмотреть - шовинист махровый этот Мартин, так женщин не любить. Что ни баба, так катастрофа. Молодежь ничего еще, неиспорченная. Сестренки Старк, Мирцелла, Игритт Но вообще да, у Мартина с положительными героями даже хуже, чем в русской классике :)) А Шерлок ещё и бокс вспомнит от души, чует моё сердце. Смертельная борьба <s>бариста</s> баритсу! Король Ночи будет скручен и отдан под суд %) Водяной Тигр naturaldisaster Скрипку может и не найдет, но арфу или лютню точно найдёт. У них должна быть ирландская скрипка, fiddle, это расово. ShadowOfTheNevermore Вот почему такие годные идеи всегда погибают в своих "мини" годах, и не вырастают в макси? Шикарное произведение для поднятия настроения)) Спасибо! Заходите еще ;) Дедушка Ленин говорил, что лучше меньше, да лучше :)) 1 |
Пайсаноавтор
|
|
murrrf
Со скрипкой ладно, а вот как Холмс будет расследовать дела без трубки? Ведь табака в Вестеросе не знают. Он выпарит из макового молока одно вещество и его скурит :)) |
Пайсано
По книжному канону он это вещество использовал только если интересных дел нет. А тут ему дел полно будет, хоть сразу Станнису Скотланд-Ярд строй. Хотя по местным условиям это, скорее, Винтерфелл-холл будет. |
Пайсаноавтор
|
|
Desipientia
Потрясающе! Какие же у вас персонажи яркие и харизматичные, с двух реплик уже понятно, кто есть кто. :) Спасибо, развеселили. :) Очень рад, что они вам понравились :) Я своих персонажей люблю как родных и люблю, когда их хвалят :) Desipientia Специально не читаю сразу ваши новые работы. Но запоминаю. И когда настроение катится куда-то вниз, тут-то самое оно прочитать. И так сразу светло и весело на душе становится. Такие вот волшебные у вас истории! Благодарю! :) Всегда рад пригодиться, как Серый Волк царевичу ;) 1 |
Пайсаноавтор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны
"Я сижу тут почитай второй месяц и чую печенкой, что кого-то надо арестовать, но никак не могу смекнуть, кого."Ахаха боже, как сделать из чего угодно комедию одним предложением,)) Лестрейд молодец, Лестрейд использует свои сильные стороны. Представляете, что было бы, если бы он начал дискутировать с Мелисандрой о вопросах богословия? Как показывает нам Мартин, ничего хорошего :) Ну ладно, Ватсон тоже хорош.)Ну а Холмс конечно типичный Холмс. Как в роль вжился. Ватсон всегда образец английского юмора. А Холмс мастер перевоплощения - "Доброе утро, сэр!" :)) 1 |
Полностью согласна с дедушкой Лениным по поводу размера, расширение могло бы испортить результат. А так - чудо и прелесть, а Ватсон отчего-то напоминает не советский вариант, а Панина.
|
Пайсаноавтор
|
|
raliso
Полностью согласна с дедушкой Лениным по поводу размера, расширение могло бы испортить результат. А так - чудо и прелесть, а Ватсон отчего-то напоминает не советский вариант, а Панина. Спасибо большое! Очень рад, что вам нравится мой Ватсон - я его тоже очень ку :) |
Отлично, просто великолепно))))) Я так не смеялся уже давно)
|
Пайсаноавтор
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|