В городке Уэлленберг жил-был шериф Джо.
Шериф Джо носил большую шляпу и пистолет. На его груди была шерифская звезда.
Шериф Джо любил свою работу. Он охранял порядок в Уэлленберге и каждый день помогал людям.
Однажды он шёл мимо городского фонтана и увидел, как в воде плещется лопоухий пёс Уинслоу. Пёс нырнул, чтобы окунуться, но не мог выбраться: бортики были высокие и скользкие.
— Ну ты и неуклюжий! — сказал шериф Джо, вытащил Уинслоу из фонтана и опустил на землю.
— Такого больше не повторится, сэр, — извинился Уинслоу. — Хорошего дня!
Однажды шерифу Джо пожаловался Билл Уо. Он сказал:
— Шериф Джо, кто-то украл мою лошадь Иллинойз!
— Я обязательно отыщу её! — сказал Джо и поспешил искать, кто украл Иллинойз.
Он нашёл её в таверне мистера Бёрдсона на окраине города. Иллинойз стояла у прилавка, пытаясь заказать у мистера Бёрдсона самый крепкий виски. Шериф Джо подошёл к ней и сказал:
— Тебе нельзя пить, Иллинойз! Ты ведь несовершеннолетняя!
Лошадь стыдливо опустила голову.
— Простите, шериф Джо. Не рассказывайте, пожалуйста, Биллу.
— Но только на этот раз! — сурово пригрозил лошади шериф Джо.
Как-то у проезжей телеги сломалось колесо, и она больше не могла ехать. До Уэлленберга было десять миль, так что хозяин телеги, мистер Бёрдсон, послал своего восьмилетнего сына Чарли за подмогой.
Оказавшись в Уэлленберге, Чарли отыскал шерифа Джо.
— Помогите, дядя! Наша телега сломалась в десяти милях от города и не может привести сюда пять бочек бренди!
— Вот так да! — всплеснул руками шериф Джо. Как же Уэлленберг может жить без бренди?
Он позвал на помощь ребят-строителей — ватагу Барри. Они оседлали лошадей, запаслись стройматериалами и поскакали к застрявшей телеге. Чарли указывал им дорогу, и бежал впереди всех.
Приехав к телеге, ватага Барри вместе с шерифом Джо и Бёрдсоном-старшим выстроили новую таверну рядом с телегой, чтобы ей не пришлось никуда ехать, занесли бочки с бренди внутрь и устроили хорошую пирушку.
Так мистер Бёрдсон превратился из купца в бармена.
Однажды старый ковбой проезжал через Уэлленберг. Но в таверне мистера Бёрдсона его как-то оскорбил грубиян Харви. Обиженный старый ковбой вызвал его на дуэль.
Бывший неподалёку шериф Джо прослышал об этом и поспешил к ним. Прибыв к месту ровно в полдень, он сказал стрелявшимся:
— Опустите пистолеты, джентльмены! Дуэли в Уэлленберге запрещены!
— Но шериф Джо, он оскорбил меня! — сказал старый ковбой. — Моя честь требует искупления!
— Убийство Харви не облегчит тебе жизнь, — рассудительно сказал шериф Джо. — Зато если вы выпьете вместе, то найдёте общий язык и поймёте, что стрелять друг в друга не обязательно!
После этого Шериф Джо угостил Харви и старого ковбоя выпивкой за свой счёт, и в таверне мистера Бёрдсона они пели весёлые песни до самого вечера.
У мэра Уэлленберга мистера Дональда Уэлленберга II, была очень красивая дочь — Маргарет. Однажды увидев её, шериф Джо без памяти влюбился. Купив букет роз, он пришёл к дому мэра, чтобы просить её руки.
Когда Маргарет, одетая в платье, вышла на балкон, у шерифа Джо затрепетало сердце. Он сказал:
— Маргарет, вы самая прекрасная женщина, которую я когда-либо встречал! Вы красивы, как закат весенним утром, как первый поцелуй, и как орхидея, что расцвела на закате!
От его слов Маргарет смутилась, покраснев, и заулыбалась.
— Вы честный человек, шериф Джо, но совершенно не умеете делать комплименты. Какой же закат может быть весенним утром?
Поняв, что сделал неправильный комплимент, смущённый шериф Джо оставил букет цветов у порога дома мэра, а затем с позором удалился.
С тех пор Маргарет тоже втайне в него влюбилась.
Старый Хьюберт однажды забивал гвоздь да ударил себе по пальцу.
— Ох ты ж змею мне в сапог! — выругался Хьюберт. Проходивший мимо мальчишка услышал любопытную фразу и с точностью её повторил.
— Змею в сапог, змею в сапог!
Услыхав это, его матушка ужасно огорчилась:
— Как ты можешь говорить такие ужасные вещи!
— Так ведь старому Хьюберту можно! — возразил мальчишка.
Проходивший мимо шериф Джо услышал их разговор. Он понял, что к чему и умчался в пустыню. Поймал там змею, вернулся к мальчику и подкинул её ему в сапог. Мальчик закричал и быстро разулся.
— Что змея делала у меня в сапоге?!
— Но ты ведь так просил, чтобы тебе подкинули змею в сапог! — рассмеялся шериф Джо.
С тех пор мальчишка никогда не повторял за старым Хьюбертом.
Как-то раз в Уэлленсберг повадилось враждебное племя индейцев.
— Мы, — кричали они, — выпьем всю вашу огненную воду, уведём ваших жён и съедим всех ваших лошадей!
Испугавшиеся жители срочно позвали на помощь шерифа Джо. Приехав к индейцам, он, не слезая с коня, сказал:
— Уважаемые индейцы, не нужно есть наших жён, пить наших лошадей и уводить нашу огненную воду! Наши жёны крайне вредны для пищеварения, а огненную воду увести не получится: вы только обожжёте руки и всю её выльете на песок, и ничего не получите.
Индейцы задумались.
— А лошадей? — напомнил один из них, с красивыми цветастыми перьями.
— И как же ты, дружище, выпьешь целую лошадь? — хитро прищурился шериф Джо.
Поняв, что из их затеи ничего не выйдет, индейское племя удалилось восвояси.
Как-то в Уэлленсберге завёлся бандит по кличке Кровавый Гарри. Никто не знал, как он выглядит. Знали только, что он носит красную маску на лице, и в пять часов всегда выпивает в таверне у мистера Бёрдсона.
Прознав об этом, шериф Джо захотел поймать Кровавого Гарри и заключить под стражу. Но он ценил своё время, поэтому не мог сидеть в таверне и ждать.
Придя в таверну Бёрдсона в один воскресный полдень, шериф Джо развернул стрелки часов таким образом, чтобы они показывали пять. Тут же створки таверны грохнули: пожаловал Кровавый Гарри.
— Ну вот мы и встретились, Кровавый Гарри! — сказал шериф Джо торжествующе. — Сдавайся-ка правосудию, дружище, пока мне не пришлось доставать пистолет!
Но Кровавый Гарри смерил шерифа Джо полным злобы взглядом и быстро выхватил два длинных пистолета из своих сапог.
— Что ты теперь скажешь, шериф?! — рассмеялся он. — С какого пистолета мне лучше пристрелить тебя: с левого или с правого?!
— Я выбираю левый пистолет! — сказал шериф Джо. — Вот только помни, Кровавый Гарри, что сегодня воскресенье, так что с левой руки стрелять — плохая примета!
— К сожалению, я правша! — с досадой сказал Джо, и попытался выстрелить из правого пистолета, но тот оказался разряжен.
Так знаменитый бандит удалился из таверны мистера Бёрдсона с позором, но пообещал отомстить шерифу Джо…
Однажды к шерифу Джо подошёл мальчик Вилли из семьи Хаффлшефов, и шёпотом сказал, что местный священник мистер Саймон ведёт себя очень странно: на уроках в воскресной школе он лазит под столы к девочкам и щекочет их за ноги.
Услышав это, шериф Джо немало удивился: за такое Саймона могли легко отлучить от церкви. В этот же день он отправился к нему.
Войдя к Саймону, шериф Джо спросил:
— Святой отец, это правда, что вы щекочете учениц воскресной школы за ноги? Это же грешно!
Саймон не на шутку перепугался.
— Кто вам это рассказал, шериф?
— Один из ваших учеников. И если вы немедленно не прекратите, я лично отлучу вас от церкви, — сурово сказал шериф Джо.
— Но у них такие нежные ножки! — жалобно воскликнул священник. — К тому же, я служу Господу, и если он мне не запрещает щекотать им ножки, значит, я не делаю ничего грешного!
— Лучше вам будет спросить об этом его самого, — шериф выхватил пистолет и выстрелил в лоб Саймону.
Иногда у него случались не самые хорошие дни.
Однажды шериф Джо шёл по улице, и увидел на земле белоснежный шёлковый платок. В уголке его были выведены тонкими нитками инициалы: «У.М.». Шериф Джо задумался о том, кто мог его обронить.
Он целый день спрашивал всех своих знакомых женщин, но ни у кого из них не было ни таких инициалов, ни такого платка. С тяжёлым вздохом он обратился к псу Уинслоу, гулявшему возле фонтана.
Уинслоу обнюхал платок и сказал:
— Эта вещь пахнет мэром, шериф. Вероятно, платок принадлежит ему.
— Ну точно! — шериф Джо хлопнул себя по лбу. — Как же я сразу не понял!
В этот же день шериф постучался в дом мэра. Ему открыл сам мэр Уэлленсберг, одетый в халат и тапочки.
— Господин мэр, не вы ли потеряли этот чудесный платок, на котором вышиты ваши инициалы?
— Нет, — сказал мэр. — Хотя инициалы действительно мои. Может быть, это Маргарет?
Он позвал свою дочь Маргарет, и стоило ей появиться, как у шерифа Джо затрепетало сердце.
— Спасибо вам, что вернули мне мой платок, шериф, — пропела Маргарет, присев в вежливом реверансе, и поцеловала шерифа Джо в щёку.
Иногда у шерифа Джо случались по-настоящему счастливые дни.
Как-то бандит Кровавый Гарри с его подельниками захотели ограбить поезд. Оседлав лошадей, они догнали грохочущий локомотив и накинули на него лассо.
Машинист, заметив это, срочно вызвал шерифа Джо на помощь. К счастью, шериф ехал именно в этом поезде, поэтому поспешил остановить банду Кровавого Гарри.
Выглянув из окна поезда, шериф Джо насчитал четверых бандитов, накинувших лассо. Выглянув из другого окна, он насчитал ещё четверых бандитов. Кровавого Гарри среди них не было, значит, он был где-то сзади.
В его револьвере, к несчастью, было всего три патрона. Рассудив, что сейчас тратить их неразумно, шериф Джо метнул свой револьвер, словно бумеранг: завертевшись, оружие отрикошетило от локомотива, сбило с лошади первого бандита, второго, третьего, четвёртого и вернулось в руки шерифа. То же самое шериф Джо проделал с другой стороны поезда.
Затем поезд догнал на своей чёрной кобыле сам Кровавый Гарри.
— Слыхали ли вы про законы физики, мистер Гарри? — прокричал ему шериф с поезда.
— Нет! — огрызнулся Кровавый Гарри.
— И я тоже! — радостно сказал шериф Джо, швырнув револьвер бандиту в голову. Оружие, завертевшись, ударило рукоятью в лоб Гарри, навсегда оставив там круглый отпечаток в форме звезды, сбило его с лошади, после чего снова вернулось в руки шерифа Джо.
Так он одолел Кровавого Гарри во второй раз.
В один день шериф Джо шёл по Уэлленбергу и заметил, что потерял свою шерифскую шляпу.
— Вот же невзгода! — всплеснул он руками. Потерять шерифскую шляпу было стыдно для шерифа!
Весь день он бродил по городу в поисках своей шляпы, но не нашёл её. В грусти шериф Джо пришёл в шляпный магазин и купил себе новую шляпу, но без шерифской звезды.
Когда он возвращался в участок, он увидел сидящего возле него пса Уинслоу, на котором сидела его шерифская шляпа!
— Доброго вам вечера, шериф, — поздоровался Уинслоу. — Я шёл по городу, когда мне ветром на голову сдуло твою шляпу. Я хотел тебе её сразу же вернуть, но в ней чрезвычайно удобно и не печёт голову.
— Здорово, — сказал шериф Джо. — Она тебе необычайно идёт, Уинслоу! Оставь себе. Будешь псом шерифа.
С тех пор Уинслоу стал верным полицейским псом, а у шерифа Джо появилась новая шляпа. На ней вскоре была новая шерифская звезда.
Как-то шериф Джо застал на улице городского судью Грэхема, который буянил, ругался и был, очевидно, пьян.
Подойдя к нему, шериф Джо положил ему руку на плечо, сказав:
— Что ж, дружище, идём в участок, нечего мешать честным жителям Уэлленберга.
Судья рассвирепел. Его лицо покраснело.
— Как ты смеешь?! Ты хоть представляешь, кто перед тобой стоит и сколько у него денег?! Ты всего лишь жалкий шериф, и если я захочу, я…
Не успел судья договорить, как шериф сковал его руки наручниками, закинул судью на плечо и спокойно пошагал к участку:
— Если бы, мистер, меня интересовало, сколько денег у каждого, кто мешает честным горожанам, я не был бы уэлленбергским шерифом, — сказал он, и судье нечего было на это ответить.
Как-то раз на центральной уэлленбергской площади собралась толпа людей. Заинтересованный шериф Джо поспешил туда: может, какой-нибудь праздник? Не случилось ли чего?
В центре столпотворения находилась некая крикливая белокурая леди. Она явно была взбешена поведением какого-то торговца:
— Он обратился ко мне не как подобает! Срочно зовите шерифа Джо, и пусть он арестует этого мерзавца!
Шериф Джо немедленно протиснулся к леди и напуганному торговцу, который и слова не мог вымолвить.
— Шериф! Я леди Розалинда Зизи Шиффлпруф, и я хочу, чтобы все обращались ко мне так, как подобает, чтобы никто не сомневался, что я действительно леди Розалинда Зизи Шиффлпруф! Чтобы все знали это! Любое иное обращение…
Не успела она завершить свою мысль, как шериф ловким движением сдёрнул с её головы парик. Под ним обнаружилась лысая голова: оказалась, что это никакая не Розалинда Зизи Шиффлпруф, а старый городской актёр Генри Блюкс. Уязвлённый, что его раскрыли, он поспешно сбежал с площади, сверкая пышным платьем.
— Как вы узнали, что он обманщик, шериф? — спросил шерифа Джо торговец.
Тот, разворачиваясь и уходя, пожал плечами:
— Коль это действительно была бы Розалинда Зизи Шиффлпруф собственной персоной, то вряд ли её способно было обидеть, если кто-то считал про неё иначе.