Название: | The Good Soldier |
Автор: | HiNerdsItsCat (HiLarpItsCat) |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/24013939?view_adult=true |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Твой серийный номер — КC-7567. Звание — капитан 501-го легиона клонов. Но твое имя, которое имеет гораздо большее значение, чем любое число или звание, — Рекс.
Ты был хорошим солдатом, достойно выполнявшим приказы командования. Ну, в основном. В конце концов, ты заместитель генерала-джедая Энакина Скайуокера — точнее, был им. А твой генерал никогда не умел соблюдать правила.
Но при этом он видел в тебе нечто большее, чем безликого солдата-клона. Он считал тебя личностью, и относился соответственно. То же самое делали генерал Кеноби и Асока Тано.
Немногие люди так поступали: относились к тебе, как к человеку, который имеет право выбора, и не обязан слепо следовать приказам.
А потом Империя лишила тебя этого выбора.
Единственное, что отчетливо вспоминается из того короткого отрезка времени, когда был получен приказ 66, но Асока еще не успела удалить тот чип из твоей головы, — это ощущение спокойствия. Просто еще одна миссия, еще одна тактическая задача, которую нужно решить — беспокоиться не о чем. Ведь хорошие солдаты всегда выполняют приказы.
Тебе повезло: Асока Тано не стала твоей жертвой. Она оказалась достаточно умна, чтобы спрятаться и придумать план спасения. В том числе, твоего спасения от контролирующего чипа. Она не была обязана этого делать — после ваших с другими клонами попыток убить ее. Ты благодарен за помощь, но в глубине души до сих пор задаешься вопросом: могла ли она спасти кого-то еще из твоих братьев?
Все остальные солдаты 332-й роты погибли, когда звездный разрушитель рухнул на поверхность безымянной планеты. Сотни твоих братьев ушли, сгорев заживо. Умерли из-за тебя, из-за Асоки, из-за Мола и из-за чипов в мозгу, которые лишили их выбора.
Единственное твое утешение, это то, что Асока выжила. Если бы ты не совершил невозможное, предупредив ее за долю секунды твоего сопротивления приказу… Если бы она умерла от твоей руки — тебе осталось бы только поднести бластер к своей голове и нажать на курок.
А еще чувствуешь облегчение от мысли, что не ты стал тем, кто убил собственного генерала. Должно быть, это сделал Аппо. Он не колебался или тоже пытался сопротивляться приказу? Ты, вероятно, никогда не узнаешь.
Невозможно представить генерала Скайуокера мертвым. Он был опрометчивым, импульсивным и почти самоубийственно безрассудным, но ему всегда удавалось выжить, даже если он должен был умереть тысячу раз. Ты постоянно задаёшься вопросом: вдруг везение не изменило генералу и однажды он появится — с сумасшедшей историей и дерзкой улыбкой, как обычно?
Но время идет, и правда тяжким грузом ложится на твое сердце. Если бы он выжил, он бы уже вернулся. Твой генерал ушел навсегда.
Тебя поглощает сильнейшее горе, но глубоко внутри также горит еще одно чувство — гнев. Мало того, что Империя приказала убить твоего генерала, она также отдала остатки 501-го легиона Дарту Вейдеру. Теперь их называют «Кулаком Вейдера». Для тебя это сродни богохульству. Осквернению. Надругательству.
Время идет, а твой гнев только растет.
Ты замечаешь седину в бороде и морщины на лице — в двадцать пять лет ты уже немолод. Да, ты не в лучшей физической форме, а это значит, что и твои выжившие братья тоже.
В Республике едва ли считали клонов разумными существами, но ты подозреваешь, что в Империи к клонам относятся еще хуже. Конечно, открыто имперцы никогда бы это не признали и наверняка обозначили уничтожение стремительно стареющих солдат-клонов какой-нибудь условной фразой — например, «вывод из эксплуатации». Но факт остается фактом: через несколько лет у тебя не будет других братьев, кроме Вольфа и Грегора, которые живут с тобой на Силосе.
Ты сочувствуешь Альянсу повстанцев, но не стал агентом, как Асока: какой из тебя солдат? Но денно и нощно тебя грызет чувство долга и ответственности за своих людей. Может быть, все же есть способ спасти братьев?
* * *
Когда Галактическая Республика превратилась в Империю, она не стала менять большую часть своей бюрократической системы, особенно в вооруженных силах: списки, коды, протоколы и прочее. Так что имеющейся у тебя информации достаточно, чтобы хакеры из Альянса сумели взломать базу данных имперского флота.
Быстро просматриваешь список членов 501-го: некоторые, очевидно, являются обычными людьми, а не клонами, но также там мелькает много знакомых имен. Оставшиеся солдаты-клоны составляют почти половину «Кулака Вейдера».
Там есть и список жертв, в котором присутствует нечто странное: вся 332-я рота, братья, которые сгорели при падении «Венатора» на неизвестной планете, помечены как погибшие. Кроме тебя.
После такого открытия тебя прошибает озноб. Империя узнала, что вы с Асокой смогли выжить? Вы специально оставили несколько улик на месте крушения, указывающих на вашу смерть, но, возможно, они были не слишком достоверными? Или тот чертов забрак Мол кому-то проговорился? Или, может быть, прикрытие Асоки раскрыли?
Но нет, похоже, дело в другом. При очередном взгляде на дисплей твои глаза изумленно расширяются: капитан Рекс все еще числится одним из командиров 501-го легиона. Фактически, ты по-прежнему заместитель генерала.
«Что ж, остается просто попасть на Мустафар», — успокаиваешь сам себя, снова влезая в старую добрую броню, — Уверенно зайти в казармы, и приказать всем клонам 501-го следовать за тобой. Ничего сложного».
Повстанцы никак не могут понять, почему ты так уверен в своем прикрытии. В десятый раз устало объясняешь, что бойцы ВАР использовали цветовую маркировку доспехов не для того, чтобы как-то отличать одного клона от другого. Это было просто украшение, чтобы почувствовать себя уникальным в среде, которая делала вас безликими и одинаковыми. Что касается идентификации, то внутри шлема каждого солдата находился дисплей, на котором отображалась информация обо всех бойцах-клонах в пределах поля зрения. Было три способа идентификации: инфракрасная маркировка на броне, распознавание по голосу и лицу. Последние два больше всего удивляют гражданских: «Разве все клоны не выглядят и говорят одинаково?» Но дело в то, что когда клон достигает зрелости, то под влиянием внешних факторов его голос и лицо меняются достаточно сильно, чтобы их можно было распознать с помощью стандартного программного обеспечения.
То есть, любому встретившемуся солдату в броне штурмовика программа сообщит твое звание и статус. И теоретически, пока Вейдера нет рядом, ты можешь украсть у него весь 501-й. Просто нужно поторопиться.
Хакеры Альянса постоянно отслеживают местонахождение Дарта Вейдера — поскольку его неожиданное появление грозит крахом любой операции. И когда они сообщают, что он покинул Мустафар для выполнения очередного поручения Императора и оставил почти весь 501-й в казармах, ты понимаешь — вот он, твой шанс.
Ты жалел братьев за то, что им приходиться подчиняться приказам Империи, которая убила их генерала. И теперь жалеешь их еще больше — из-за того, что они вынуждены жить на такой ужасной планете, как Мустафар.
Открыто входишь в крепость Вейдера через главный вход и понимаешь, что твоя авантюра не была напрасной: имперские вооруженные силы действительно сохранили то же программное обеспечение для следующего поколения брони, и каждый встретившийся тебе солдат теперь получает на дисплей шлема сообщение, в котором четко указано, что ты — его командир.
Что касается братьев, то они не очень понимают, почему тебе потребовалось около десяти лет, чтобы вернуться в строй, но в своем большинстве просто рады тебе. Потому что теперь им есть, кому можно пожаловаться. В том числе, на новобранцев-людей, которые даже не дотягивают до стандартов ВАР.
Официально объявляешь, что солдаты-клоны получили новое задание и должны отправиться на Силос для интенсивных тренировок. Искренне надеешься, что вместе с Вольфом и Грегором вы решите проблему удаления чипов. Честно говоря, ты не в восторге от своих методов, но это единственный способ забрать братьев у Империи.
Естественнорожденные люди-солдаты сбиты с толку, но не пытаются помешать: похоже, привыкли получать странные приказы сверху. Поэтому ты велишь им оказать содействие клонам в сборах. Корабль уже подготовлен к отправке, а твои нервы на пределе — кажется, твоя безумная затея все-таки увенчается успехом, но…
За спиной раздается звучный механический голос:
— Рекс?..
Замираешь на месте. Дарт Вейдер вернулся! Его не должно быть на Мустафаре, но он здесь. Как раз в тот самый момент, когда ты пытаешься сбежать вместе с его солдатами. И если очень повезет, то он убьет тебя быстро — вместо того, чтобы подвергнуть пыткам, выбивая информацию об Альянсе.
Собравшись с духом, поворачиваешься к Вейдеру, чтобы достойно принять свою судьбу, но вдруг до тебя доходит: он обратился к тебе по имени. Назвал не серийный номер, а твое имя. Да как он вообще узнал, кто ты такой?
— Рекс, где ты был, черт возьми?
Тело рефлекторно выпрямляется, а рука застывает в нужном положении, и ты понимаешь, что отдаешь честь своему… генералу? Человек, который скрывается за этой маской — генерал Скайуокер?!
— Сэр! — пытаешься справиться с шоком. — Докладываю: КC-7567 явился на действительную военную службу. Прошу извинить за задержку: я остался без ресурсов, необходимых для возвращения в имперское пространство.
— Ресурсов? — переспрашивает Вейдер.
— Мой корабль потерпел крушение.
Наступает молчание. Отчаянно пытаешься угадать, о чем думает генерал, одновременно стараясь справиться с тихой паникой: ведь предложенное объяснение столь долгой «самоволки» явно не выдерживает никакой критики.
Наконец, Вейдер говорит:
— Ты всегда был ужасным пилотом, Рекс. Добро пожаловать обратно.
* * *
Дарт Вейдер действительно возвращает тебя в строй, официально подтвердив твой статус командира 501-го. Начинаются армейские будни. Пытаясь разобраться в странной ситуации, в которую ты угодил, попутно узнаешь от своих братьев несколько очень печальных известий.
Во-первых, твой предшественник Аппо погиб от руки джедая-беглеца через три года после падения Республики. Во-вторых, именно генерал Кеноби был тем, кто нанес Вейдеру настолько тяжелые травмы, что теперь он вынужден постоянно носить эту громоздкую броню с портативной системой жизнеобеспечения. А еще твой бывший генерал за эти годы казнил почти семьдесят солдат легиона, свернув им шеи с помощью Силы.
Глядя в потухшие глаза братьев, понимаешь, что их моральный дух давно не на высоте. И пока ты не выпутался из этой авантюры, твердо решаешь сделать все возможное, чтобы хоть немного улучшить их жизнь.
Вейдер так и не спросил, почему ты собирался отправить клонов 501-го легиона на Силос. Но ты проводишь первую неделю своей новой службы как на иголках, ожидая, когда же у подчиненных возникнут резонные вопросы на этот счет — ведь все твои братья гораздо умнее пустоголовых людей-«шайни»*. Но никто об этом и словом не обмолвился, пока к тебе не подошли Лус (CT-7005) и Покка (CT-9909), которые дали понять, что практически все клоны догадались, что именно ты планировал.
А на вопрос, почему же они не сообщили Вейдеру о своих подозрениях, клоны ответили, что твое присутствие настолько благотворно повлияло на генерала, что жизнь солдат 501-го вновь стала сносной.
— Вы можете транслировать ход наших операций в прямом эфире тем же повстанцам, сэр, и никто из нас не будет возражать, — устало говорит Лус.
— Но мы определенно не позволим вам уйти, сэр, — добавляет Покка.
Три неудавшихся попытки побега, которые ты совершаешь после этого разговора, доказывают, что они не шутят. Нравится тебе или нет, но ты снова в армии.
* * *
Ситуация все страньше и страньше: с каждым днем Дарт Вейдер все больше становится похож на генерала Скайуокера. Это не делает его менее безжалостным по отношению к мятежным планетам — хотя ты изо всех сил стараешься смягчить его обычную стратегию «устрой массовую резню», предлагая «более эффективные тактические решения», — но он стал словоохотливее, и у вас время от времени возникает то, что можно считать полноценным разговором.
Затем он все чаще начинает вспоминать войну, и у тебя бегут мурашки по коже, потому что большинство историй и баек — про совместные миссии 501-го и 212-го. И, похоже, Вейдер никак не может решить, скучает ли он по генералу Кеноби или же ненавидит его. Видимо, и то, и другое.
А потом Вейдер вызывает тебя и сообщает новость: имперская разведка обнаружила, что Асока Тано все еще жива. Ты не сразу понимаешь, что генерал взволнован.
— Когда мы найдем ее, Рекс, 501-й наконец-то снова окажется в полном составе, — говорит он. — Все будет, как раньше.
— Возможно… возможно, что она откажется служить Империи, сэр, — нерешительно намекаешь ему, думая, что лучше подготовить генерала к разочарованию заблаговременно.
— Неважно, что она думает об Империи, Рекс, — усмехается Вейдер так, словно он озвучивает очевидную истину. — Ее место — здесь, с нами.
Многолетний опыт научил тебя не вздыхать вслух, когда генерал говорит что-то нелепое, но ты вдруг внезапно осознаешь два шокирующих факта. Первый: Асока понятия не имеет, что Вейдер раньше был генералом Скайуокером. Второй: Дарт Вейдер, определенно, сходит с ума.
Единственный положительный момент в безжалостной погоне Вейдера за Асокой — это то, что он больше не тратит время на подавление восстаний и значит, не приносит никакой пользы Империи.
Между тем, в 501-м легионе он начинает всех чертовски нервировать. Твой генерал никогда не умел бездельничать, и пока звездный разрушитель мчится через космос, он бродит по кораблю и пытается вовлечь свои войска в светскую беседу. Клоны, в основном, озадачены, но люди-солдаты до дрожи боятся сболтнуть что-нибудь лишнее киборгу-психопату, который способен придушить их, не коснувшись и пальцем.
— Рекс, — в какой-то момент замечает Вейдер, — я начинаю думать, что нужен более строгий отбор для новобранцев в 501-й. Большинство нынешних явно не блещут умом.
Пожимаешь плечами, потому что не знаешь, как на это реагировать.
— Ну, сэр, вы же знаете этих неумех «шайни»* — они не найдут даже собственные шлемы без помощи дроида-астромеханика, — наконец, говоришь генералу.
Он издает звук, похожий на смех.
— Кстати, мы должны запросить еще несколько астромехаников.
— Я сообщу офицеру снабжения, сэр, — отвечаешь устало.
* * *
Несмотря на все твои попытки затормозить поиск Асоки, 501-й слишком компетентен, чтобы постоянно терпеть неудачу. И в итоге бывшего падавана находят на Такодане — пристанище пиратов, контрабандистов и авантюристов со всего Западного Рубежа галактики. К счастью, тебе удается первым добраться до тогруты.
— Ты что творишь, Рекс? Как ты мог присоединиться к имперцам?! — яростно кричит она.
— Я пытался заставить клонов 501-го дезертировать, но застрял, — шипишь в ответ.
— Что значит — застрял?
Время на исходе, поэтому торопишься перейти к сути дела, даже зная, что правда разобьет ей сердце:
— Вейдер — это генерал.
Ей требуется минута, чтобы понять, о чем ты говоришь.
— …Энакин? — с ужасом спрашивает она.
Киваешь в ответ:
— Я не знаю, что произошло с генералом десять лет назад, и почему он так изменился. Но сейчас с ним творится что-то странное, Асока: он думает, что мы снова на войне.
— О чем ты?
— Он здесь не для того, чтобы убить тебя. Генерал намерен вновь сделать тебя частью 501-го легиона. Он хочет вернуть всё, как было раньше.
Ее глаза расширяются:
— Это какой-то бред сивой банты!
Вздыхаешь:
— Не то слово!
В этот момент твой комлинк подает звуковой сигнал, и ты быстро говоришь:
— Он здесь. Обещаю тебе, Асока, что непременно вытащу тебя, но сперва…
— Что?
— Мне потребуется твоя помощь.
* * *
Первая встреча Асоки и Дарта Вейдера, к счастью, проходит без жертв и разрушений.
— Асока, — ошеломленно приветствует ее Вейдер. — Ты... стала выше.
— Ты тоже, — холодно говорит она.
Он опускает взгляд на пару лайтсейберов, которые тебе пришлось отобрать у тогруты:
— Я вижу, ты сделала новые мечи.
— Все благодаря инквизиторам, которых ты послал за мной, — огрызается она.
— Они явно не могли сравниться с тобой, — защищаясь, отвечает Вейдер.
— Они были охотниками на джедаев! — кричит Асока. — Ты стал ситхом и помог уничтожить джедаев, а теперь ожидаешь, что я…
— Ты все равно больше не джедай, — кричит он в ответ. —Твое место здесь, с 501-м. Рекс, покажи Асоке ее каюту.
— Я не присоединюсь к тебе!
Он возмущен:
— Асока, я — твой учитель, и тебе следует проявлять больше уважения! Рекс, отведи ее в каюту.
Быстро уводишь Асоку от Вейдера, пока они не начали бросать друг в друга чем-нибудь тяжелым. Как только вы оказываетесь вне поля зрения генерала, сердито шепчешь тогруте:
— Что я тебе говорил о том, чтобы не раздражать его?
— Я слышала тебя, — шипит она в ответ, — но это было до того, как я увидела его воочию. Немного сложно сделать вид, что ничего не произошло.
— Что ж, пока это наш единственный шанс достучаться до него, так что начинай практиковать свое невозмутимое джедайское лицо.
— Если он назовет меня Шпилькой, я его придушу — его же плащом, — предупреждает она.
Вздохнув, замолкаешь. Есть такие битвы, в которых лучше не участвовать.
* * *
— Ну, хорошо, — говорит Асока Вейдеру, когда они встречаются второй раз (оба, кстати, настояли на твоем присутствии во время разговора). — Условия. Несколько четких условий.
Вейдер кивает, ожидая продолжения.
— Во-первых, я не помогаю тебе никого убивать.
— У нас есть для этого другие солдаты, — отвечает Вейдер.
— Во-вторых, я не перейду на темную сторону Силы, поэтому даже не пытайся.
Несмотря на то, что респиратор контролирует его дыхание, Вейдеру удается вздохнуть с явным разочарованием.
— И в-третьих, я не разговариваю с тобой, если рядом нет Рекса.
— Приемлемо, — кивает Вейдер. — Он в любом случае должен держать тебя в курсе наших передвижений. Ты будешь действовать в качестве советника, как и во время осады Мандалора.
Ты видишь, что Асока титаническим усилием воли держит себя в руках, стараясь не сорваться. Ей мучительно даже думать о войне и о тех, кого она потеряла, когда эта война закончилась. Но единственный способ, с помощью которого вы двое сможете достучаться до генерала — это продолжать делать вид, что Вейдер — прежний Скайуокер…
— …который еще не перешел на сторону зла, — бормочет Асока и смотрит на тебя. — Ты ведь понимаешь, как только Император выяснит, что происходит — мы станем покойниками, верно?
— Верно, — мрачно отвечаешь. — Надеюсь, мы сможем накопить достаточно боеприпасов до того, как это произойдет.
* * *
Несмотря на очевидное негодование Асоки и очевидное раздражение Вейдера, дела в 501-м приближаются к своего рода равновесию. Иногда кажется, что это похоже на старые времена, что это почти весело — планировать операции по «восстановлению порядка» в Империи, стремясь максимально уменьшить потери обеих сторон.
Император регулярно присылает офицеров, чтобы «поддержать» усилия Вейдера (что на самом деле означает: «возобновить тактику выжженной земли»), но он просто снова отправляет их обратно.
Терпение Палпатина в конце концов заканчивается. Он вызывает Вейдера на Корусант.
Ты знал, что было бы слишком наивно надеяться, что генерал откажется подчиниться этому приказу. И тебя терзают нехорошие предчувствия на этот счет.
Пытаешься объяснить Вейдеру, что Палпатин специально приказал клонам из 332-й роты убить Асоку во время Приказа 66, хотя на тот момент она не была джедаем, но Вейдер, похоже, не способен об этом беспокоиться.
— Я объясню ему, что сейчас ситуация изменилась, — говорит он. — Вы оба являетесь ценными членами 501-го. Больше нет причин убивать вас.
Весь 501-й легион собирается на палубе звездного разрушителя для торжественной встречи Императора. Вейдер заставляет вас с Асокой также присоединиться к участникам встречи.
— Мой повелитель, — Вейдер приветствует прибывшего Палпатина, преклонив колени. Ты находишь это зрелище невероятно сюрреалистичным, потому что это же твой генерал, который никогда не садится на колени, даже если что-то роняет на пол. Не говоря уже о том, чтобы почтительно встать на колени перед кем бы то ни было. На самом деле, мысль, что ваш генерал уважительно относится к кому-то, немного забавна, хотя тебе и не до смеха в данный момент.
— Мы должны бежать! — шепчет Асока, пока два лорда ситхов разговаривают.
— Просто немного подожди, — шепчешь в ответ.
Снова смотришь на ситхов и понимаешь, что все пошло не так. Император отказался от любых притязаний на близость, и теперь просто ругает Вейдера за его сентиментальность и слабость.
«Вот и все», — мелькает мысль, когда Палпатин открыто приказывает Вейдеру убить тебя и Асоку. Пришло время узнать, кто именно скрывается за маской Дарта Вейдера: хороший солдат, который подчиняется приказам, или отважный безумец, заслуживший каждое твое приветствие? Что ж, тебе определенно не стоило сомневаться в способности генерала преодолевать трудности.
Ты практически можешь видеть его дерзкую ухмылку, когда он говорит:
— Ни за что!
— Слабоумный дурак! — шипит на него Палпатин. — Ты пожалеешь о своей наглости, но сначала… — он поворачивается к остальным солдатам: — Асока Тано и этот дефектный клон — предатели Империи! — Его рот искривляется в ужасной ухмылке. — Выполнить приказ шестьдесят шесть!
Все клоны единым слитным движением достают оружие и наводят на цель.
Ты делаешь глубокий вдох… а затем, по примеру генерала, насмешливо улыбаешься Императору. Однажды Империя лишила твоих братьев выбора, но ты не позволишь этому повториться: все чипы давно удалены — клоны больше никогда не будут слепо следовать приказам.
Теперь верность солдат можно только заслужить. И Палпатину это определённо не удалось. Так что, хоть Император и лорд ситхов, но даже он не в силах уклониться от объединенной огневой мощи всего 501-го легиона. Как и его Алые гвардейцы.
Генерал, очевидно, все еще переваривает, «что же черт возьми, только что произошло?», поэтому ты откашливаешься перед тем, как спросить:
— Генерал Скайуокер, разрешите отправить войска обратно на позиции?
Он машинально кивает.
Когда на опустевшей палубе остаетесь только вы двое и Асока, он поворачивается к вам.
— Что же нам теперь делать?
— Что ж, — говоришь ты, пытаясь в полной мере осознать успех твоего безумного плана, — либо вы просто дезертировали, либо совершили государственный переворот, сэр.
— Как думаете, повстанцы позволят мне к ним присоединиться? — с надеждой спрашивает генерал.
— Я практически уверена, что нет, — сухо говорит Асока.
— Ну, я не хочу управлять Империей, — говорит он с легким отвращением.
— Пока обдумываем наш следующий шаг, как насчет небольшого отпуска? — предлагаешь им.
Оба выглядят смущенными.
— Где? — спрашивает, наконец, Асока.
— Вы когда-нибудь пробовали охотиться на джупу?**
Когда они качают головами, улыбаешься и связываешься с мостиком, приказывая установить курс на планету Силос. Грегора и Вольфа ждет очень большой сюрприз.
-
*«Шайни» (англ. Shinie — «блестящие») — этим словом опытные солдаты-клоны называли новичков, которые всё ещё носили блестящие доспехи, потому что ни разу не были в бою.
**Джупа (англ. Joopa) — опасные плотоядные существа, обитавшие глубоко в недрах пустынной планеты Силос. Эти огромные червеобразные создания имели блестящие красные глаза, длинные языки и панцирь из жестких пластин, защищавших их гибкое туловище. Были лишены зубов, что позволяло им заглатывать добычу целиком.
Интересная идея, хотя вторая половина не слишком правдоподобна.
1 |
Aldaпереводчик
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|