↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— И получается, вы в прошлом году возродили Волдеморта!
— Ну, это была случайность...
— Мы просто хотели спасти Седрика Диггори.
— Нашлись спасатели! Вы хоть понимаете, что чуть весь мир не угробили?!
— Теперь ты понимаешь, Бет, почему я не хотел тебе об этом рассказывать?
— Нет, она не понимает! Она просто хочет на тебя поругаться. Основательно и со вкусом.
— Скорп! Это не так.
— Понимаю, Ал. Просто мой мозг отказывается воспринимать этот трэш.
Этот разговор вели трое подростков, направляясь в большой зал. Скорпиус Малфой, Альбус Поттер и некая Бетти Саламандер. Мальчики наконец решили поведать подруге о своих прошлогодних злоключениях.
Бетти раньше училась в Ильвермони, а сейчас Рольф и Полумна Саламандеры решили вернуться на родину. Ал и Скорп быстро "спелись", как поговаривали их родители, с этой весёлой и открытой гриффиндоркой (хотя ничто слизеринское ей не было чуждо).
В Хогвартсе появилась новая золотая троица. А учителя благодарили Мерлина и Моргану, что эта новая троица пока никуда (не считая того случая с Волдемортовой дочкой, но тогда их было вообще двое) не влипла. Но преподы даже не надеялись, что у ребят пятые точки приключения не притягивают. Как оказалось, не зря. Правда, они этого так и не узнали... Но об этом позже.
Так вот. Ребята направлялись в Большой зал. Наступил конец года. С.О.В. благополучно сданы. Завтра ждал Хогвартс-экспресс. И... долгожданные каникулы.
— Нет, мальчики, это правда жутко, — девочка остановилась и присела на подоконник. Мальчики плюхнулись рядом.
— Да, мы сами тогда перепугались, — Скорпиус слегка покраснел.
— Ал, а правда, что тебе нравилась Дельфини? А сейчас? — Бетти с интересом смотрела на друга.
Альбус сделал глубокий вдох. Он понимал, что вернуть обратно ничего не сможет, но взял себя в руки.
— Да, я ей симпатизировал. Но нет. Сейчас она мне не нравится. Сейчас я люблю тебя.
— Ч... что? — девушка стала красной как рак.
— Ес-с-с! Я знал! Знал! — Скорпиус начал исполнять что-то отдалённо напоминающее джигу.
— Замолчи! Она ещё не ответила! — не менее красный Альбус зло зыркнул на друга.
От происходящего вокруг дурдома Элизабет наконец пришла в себя:
— Я тоже тебя люблю, Ал!
— Ура-а-а-а! Я вас свёл! — Скорп радовался так, будто ему самому только что в любви признались.
— То есть как ты?
— Ну, не только же тебе, Ал, за старушенциями ухлёстывать!
— Скорп, тебе жить надоело? Как ты нас с Алом свёл?
— Легко и просто!
— Диагноз однозначный! — Поттер посмотрел на возлюбленную. — Инстинкт самосохранения полностью атрофирован.
— А, нет, не полностью! — Бет смотрела вслед улепётывающему Скорпиусу.
И разумеется, как нормальные подростки, Ал и Бет погнались за другом. Завтрак был благополучно забыт.
* * *
Страсти немного улеглись. Скорпиус был прощён. Элизабет и Альбус держались за руки, полностью довольные жизнью.
— Мне аж завидно стало! Мне-то за Розой ещё не меньше пары лет бегать!
— Ничего, мы с Бет тебе поможем. Правда, Бет?
— Разумеется! Кстати, мы со всем любовными драмами совсем про завтрак забыли!
Скорпиус посмотрел на наручные часы.
— Во-первых, не с драмами, а с комедиями, во-вторых, боюсь, мы уже не позавтракаем. Уже время обеда!
— В чём проблема? Пойдём пообедаем! — мисс Саламандер изогнула бровь. Да так, что покойный Снейп обзавидовался бы.
— Окей, пошли. — Ал потащил друзей в большой зал. — И вот ещё, — на ходу продолжил мальчик, — мне Джеймс рассказал, что их курсу вчера маховик показывали!
— Что, тот самый?
— Именно! Кажется, твой отец за какую-то космическую цену продал его министерству.
— И он молчал! Хотя теперь понятно, почему он целую неделю ходил с таинственной рожей и предрекал самую большую сделку в своей жизни...
— Ал, Скорп, про что вы говорите? Про какой маховик? Тот, что вас на пять минут в прошлое отправлял?
— Нет, его Дельфини уничтожила, когда мы попали в восемьдесят первый год. Мы про тот, который принадлежал отцу Скорпа и с помощью которого нас вытаскивали.
— А-а-а-а, понятно.
Ребята несколько минут шли молча. Они только проходили мимо кабинета директора Макгонагалл, как горгулья отъехала в сторону и глазам ребят предстала сама директор, которая бережно держала в руке маховик. Наверное, для того, чтобы вернуть его в министерство.
— Здравствуйте, директор!
— Здравствуйте, молодые люди! Кстати, узнаёте вещицу? — лукаво улыбнувшись, она приблизила к их лицам маховик.
— Узнаём! — Альбус и Скорпиус ответили как один.
— МЬЯУ-У-У-У-У! — навстречу стоящим неслась почему-то мокрая миссис Норрис.
Минерва ойкнула и уронила маховик под ноги неразлучной троице. Главная часть механизма — песочные часы — треснули вдоль стекла, и розоватый песок посыпался из образовавшегося отверстия, попутно превращаясь в золотистый дым с серебряными и лиловыми всполохами и окутывая троих растерявшихся и от того стоящих столбом детей.
* * *
Гарри сидел за гриффиндорским столом рядом с Роном и Гермионой. Он уже немного пришёл в себя после смерти Сириуса и даже поругался с Малфоем, который, конечно, тоже ходил сам не свой после заключения отца в Азкабан.
— Завтра уезжаем... Грустно, правда?
— Да, Гарри. Я буду по тебе очень скучать! И писать!
— Герми, это вовсе не обязательно, к тому же мне птичка на хвосте принесла, что ты опять будешь отдыхать во Франции. Думаю, ты сможешь провести время, которое тратишь на написание письма, с большей пользой! — на словах про птичку Гарри выразительно посмотрел на Рона, который тут же покраснел.
— Гарри! Как ты можешь такое говорить?! Мы твои друзья, и мы будем тебя поддерживать! Да, Рон? А что касается "птичек", я с ними отдельно поговорю. — Рон немного позеленел от страха. — Ладно, горе моё луковое! Ничего тебе не будет! — Рон облегчённо выдохнул, и его лицо приняло нормальный оттенок.
— Ну наконец-то! — страдальческим голосом произнёс Гарри. — А то я думал, что у тебя рожа навсегда такой зелёной а-ля Волдеморт останется!
Рон даже не вздрогнул, когда его друг произнёс это имя. И он, и Гермиона были очень заняты: они ржали. Вскоре Гарри не выдержал и присоединился к хохочущим друзьям.
Но смех друзей быстро прекратился: в Большом зале начало происходить что-то странное. У дверей образовалось золотое облако, в котором временами мелькали серебряные и лиловые молнии. Потом оно опало, и взглядам потрясённых учеников и преподавателей предстали трое ребят, которые свалились на каменный пол зала. Двое из них, белобрысый и голубоглазый паренёк, чем-то смахивающий на Малфоя, и темноволосый зеленоглазый, были в слизеринской форме. Одна, темноглазая и с волнистыми волосами цвета тёмного дуба, — в гриффиндорской.
* * *
Ребята мгновенно очутились в большом зале. При перемещении их так тряхнуло, что, едва ощутив землю под ногами, они сразу же посыпались на пол.
— Хогвартс! Самое безопасное место в Англии! — голос Элизабет сочился возмущением.— И вообще, это маховик, а не грёбаный порт-ключ, — с этим средством перемещения девушка никогда не ладила.
— Бет,— Альбус тряхнул подругу за плечо и заставил посмотреть на стол преподавателей.
Скорпиус перевёл взгляд туда же и едва смог сдержать стон: на директорском троне восседал старец, голубые глаза которого удивлённо сверкали из-под очков-половинок. Все трое знали, что это прошлый директор: Альбус Дамблдор.
— Молодые люди! У меня к вам масса вопросов! — директор... тьфу ты, уже... ещё профессор Макгонагалл решила не терять времени даром.— Кто вы такие? Как вы здесь оказались? Почему на вас форма учеников Хогвартса? И что это?! — Макгонагалл заметила маховик, который почему-то был целым и который Скорпиус зачем-то поднял.
— Ребята, поздравляю, мы жёстко влипли! — констатировал факт Альбус.
* * *
— Дорогие ученики! Прошу сохранять спокойствие. Сейчас мы во всём разберёмся! Можете продолжать свою трапезу. Минерва, Северус, вы поможете?
— Разумеется, директор.
— Конечно, Альбус! Молодые люди, будьте так любезны следовать за нами.
Все трое синхронно вздохнули: они понимали, что без помощи взрослых из этой авантюры не выпутаются.
Северус Снейп шёл вслед за директором и пытался понять, что вообще происходит. Накануне вечером он впервые за долгое время выпил (нет уроков, он имеет право) и надеялся, что происходящее — сон под действием алкоголя. Этот год и так был "весёленьким": Амбридж, Поттеровский ОД, битва в министерстве магии, а теперь и эти. Интересно только, что "эти" из себя представляют и кто они, собственно, такие.
* * *
Вскоре вся разномастная компания стояла перед входом в директорский кабинет. Дамблдор назвал пароль ("шоколадная лягушка") и жестом пригласил всех войти.
Ребята заметили, что место, где они оказались, претерпело сильные изменения относительно того, каким оно было... будет. В помещении поубавилось книжных шкафов, появились серебряные приборчики, которые тихо жужжали, ещё несколько таких же лежало на столе в поломанно-разобранном виде. Похоже, они подвергались восстановлению. У окна стояла жердь, на которой восседал феникс, а по стенам были развешаны персидские ковры.
По-быстрому оглядевшись, все трое решили, что эта вариация кабинета им нравится больше (у Макгонагалл было мрачнее).
— Итак, дети мои! Объясните мне, пожалуйста, как вы здесь очутились и откуда вы родом!
— Какой сейчас год? — Элизабет решила взять инициативу в свои руки, понимая, что от мальчиков ничего не дождётся.
— Полгода уже как девяносто шестой! — саркастично высказал Снейп, ещё не понимая, что к чему.
— Девяносто шестой?! Правда, что ли?!
— Что вы себе позволяете, мисс? Не вижу ничего, что можно подвергать сомнению! — Снейп явно был в плохом расположении духа.
— А я это "ничего" вполне себе ясно вижу! Буквально четверть часа назад я преспокойно жила и училась в две тысячи двадцать втором году, а теперь из-за проклятой кошки Филча застряла в этих доисторических временах, когда жили только динозавры и молодые версии моих, и не только, родителей! Ал, Скорп, я пошла прыгать с Астрономической башни! Вы со мной?
— Бет, успокойся. Мы во всём разберёмся и вернёмся домой.
— Ни фига!.. — удивился Скорпиус. — Я всегда думал, что ты очень импульсивный.
— Похоже, я такой рассудительный только на адреналинчике.
Во время всего этого полилога взрослые находились в сильно прихреневшем состоянии. Наконец отмер директор:
— То есть вы, ребята, попали к нам из другого времени?
— Всё верно, профессор Дамблдор. — Элизабет уже вполне пришла в чувство.
— Вот как. То есть вы меня знаете, мисс...
— Саламандер, сэр. Нет, в нашем времени я не знакома с вами, да и возможности таковой не имею... — девочка замолчала, понимая, что сказала лишнее.
— Мне кажется, я понял, что вы имеете в виду, и в таком случае мне очень жаль, что я не смог познакомиться с такой очаровательной юной волшебницей. Насчёт вашей фамилии: вы случайно не приходитесь родственницей Ньюту Саламандеру?
— Я его правнучка.
— То есть вы переехали из Америки в Англию? Потому что, насколько мне известно, Саламандеры на данный момент проживают в Нью-Йорке. Очаровательно!
— Да, моя мама хотела вернуться на родину, и мой папа тоже был не против.
— О, ваша мать была англичанкой?
— Да. Не хочу показаться грубой, но эти данные могут как-то помочь нам вернуться в своё время?
— Простите моё любопытство, но не каждый день посреди Большого зала материализуются путешественники во времени.
— Ой, извините, не подумала!
— Нам, наверное, всем следует представиться, — вклинился Альбус.
— Да, советую вам так и поступить, — пришёл в себя Снейп.
— Я Элизабет Пропентина Саламандер. Дочь Рольфа Саламандера и Луны Саламандер, в девичестве Лавгуд.
— Лавгуд?! — удивилась Макгонагалл.
— Да, она сейчас вроде бы... — Бет на секунду задумалась, — четвёртый курс Рейвенкло закончила.
— Всё верно.
— Я, — перенял слово Скорпиус, — Скорпиус Гиперион Малфой. Сын Драко и Астории Малфоев. Мать урождённая Грингасс.
— Малфой? Надо же, не ожидал, — теперь удивлялся уже Снейп.
— А я сын Гарри и Джинни, урождённой Уизли, Поттеров...
— Господи, за что?
— Северус, успокойся, дай мальчику договорить!
— Но всё же, Альбус, за что?
— Северус!
— Ладно, молчу.
— Я сын Поттеров, — наконец вновь взял слово Альбус. — Альбус Северус Поттер!
— ЧТО?!!! — в один голос воскликнули Дамблдор и Снейп. Макгонагалл была уверенна в тот момент, что видела в этой жизни всё.
— Это, конечно, мило, что Гарри назвал в честь нас с Северусом своего первенца...
— Вообще-то я второй ребёнок в семье. Старший — Джеймс Сириус. Простите, я вас перебил.
— Имя старшему ребёнку точно придумывал Поттер, но, похоже, к рождению второго его подменили инопланетяне, иначе это я объяснить не могу, — вставил Снейп.
— Ну, вы же любили бабушку Лили и оберегали отца...
Северус Снейп никогда не краснел. Видимо, этот день был одним сплошным исключением.
— С чего вы взяли, Поттер?
— Так это своего рода легенда, живущая в нашей семье.
— Ладно. Сейчас не лучшее время это обсуждать. Альбус, как нам отправить этих путешественников назад?
— Я полагаю, их маховик разбился и детей окутало временной пылью. Их могло забросить в любую эпоху, и всем нам очень повезло, что ребята не оказались во временах основателей или недалеко от сотворения мира.
— А почему сейчас маховик цел? — заинтересовалась Бет.
— Он попал в прошлое.
— А мы почему тогда не изменились?
— Хороший вопрос. Над ним долгое время тщетно бился Отдел Тайн. Кстати о них. Я пошлю сову. Надеюсь, они пришлют работников, способных оценить состояние маховика и запрограммировать его на нужный год. Но, боюсь, на это уйдёт остаток дня. Северус, Минерва, полагаю, вы проводите всех троих в Большой зал и объясните ситуацию.
— Да, директор.
— Само собой, Альбус.
— Профессор Макгонагалл, а можно нам троим сидеть за одним столом, так как-то спокойней?
— Полагаю, что да, мисс Саламандер. И ещё. Не волнуйтесь: мы во всём разберёмся.
* * *
Ученики в целом и золотая троица в частности продолжали обсуждать недавнее происшествие, когда в Большой зал в сопровождении Снейпа и Макгонагалл зашли трое ребят, которые получасом раньше здесь же материализовались из воздуха.
Учителя кратко поведали шокирующую новость и решили вернуться к директору ждать невыразимцев, прихватив с собой весь оставшийся преподавательский состав.
Ни Бет, ни Альбус, ни Скорп такой подставы от учителей не ожидали. Мальчики было растерялись, но гриффиндорка, быстро сориентировавшись, схватила друзей за галстуки и потащила к столу своего факультета, не забывая разрешение Макгонагалл.
— Эй ты! Девчонка! Ты зачем тех двоих наших в гриффиндурку тащишь?
Бет обернулась и встретилась взглядом с Драко.
— Профессор Макгонагалл сказала нам сидеть вместе! — сказала полуправду она.
— Ещё одна "правильная" девочка, небось с Грейнджер подружишься. Тоже грязнокровка, да? Много вас в будущем развелось, а?
— Будь так любезен не трогать мою девушку! И Гермиону, кстати, тоже! — решил вмешаться Поттер-младший.
— Ал, я сама разберусь, всё нормально. Во-первых: мистер Малфой, будьте так любезны соблюдать правила приличия и говорите без оскорблений, — Элизабет моментально перевоплотилась. — Во-вторых: я чистокровная волшебница, хоть это не имеет никакого значения. И в-третьих: вы не имеете никакого права оскорблять Гермиону Грейнджер как минимум потому, что я искренне ей восхищаюсь: герой магической войны, лучшая ученица за последние сто лет, жена, мать двоих детей и, наконец, министр магии!
Драко удивлённо переводил взгляд с Элизабет на Гермиону, но всё же решился пошутить:
— Грейнджер? Жена? Мать? Вы сейчас серьёзно? Да кто её замуж-то возьмёт? Святой Поттер или Уизел?
— Заткнись, Малфой! Ты, как всегда, жалок! — вот и изменило терпение избранному мальчику.
— Знаешь, Малфой, Гермиона очень красивая, и я уверен, у неё будет прекрасный муж! — вмешался внезапно покрасневший Рон.
— Рон, ты сейчас серьёзно? — смутилась Гермиона.
Пока они разбирались, Бет, Скорп и Ал наконец уселись за стол. Малфой только открыл рот для новой колкой фразы, как его прервал Скорпиус, которому уже порядком надоел этот балаган:
— Пап, хватит. Надоело смотреть, как ты позоришь нашу фамилию.
— Чтоп, сто? Тьфу ты... Стоп, что? Папа?? Нашу фамилию???
— Ну да, я твой и Астории Грингасс сын. Скорпиус Малфой.
— Ой... — вот и вся реакция Астории на новоявленного сына.
— Сын? А почему ты якшаешься с этими?!
— Как бы мы его друзья. Забыла, кстати, представиться: Бет Саламандер. Дочь Рольфа Саламандера и Луны Лавгуд.
— О, привет, дочь! — как всегда безмятежно улыбаясь, сказала Луна.
— А я Альбус Поттер. Сын Гарри Поттера и Джинни Уизли. — Ал решил, что его второе имя никому знать ни к чему.
Гарри, вылупив глаза, с удивлением взирал на сына. Джинни неожиданно спокойно отнеслась к этой новости:
— Бывает.
И всё! дальше она продолжила с удовольствием поглощать пудинг. Похоже, на этот раз она была вместо Рона, у которого, наоборот, пропал аппетит.
* * *
Изначально многие собирались задать ребятам вопросы о будущем, но, похоже, выясненные вещи их настолько шокировали, что они обо всём забыли. К троице путешественников больше никто не приставал.
А некоторое время спустя в зал вернулась Макгонагалл и сказала ребятам, что всё готово к их возвращению. Все трое попрощались и пошли следом за профессором.
Секунда, две, и вот всё как раньше: они стоят возле кабинета директора, Скорпиус сжимает в руке (якобы) свежепойманный маховик, перед ними Макгонагалл с миссис Норрис на руках... И все трое улыбаются.
— Всё же это было настоящее приключение, — прошептала Бет.
— Да, — кивнул Альбус.
— Согласен, — ответил Скорпиус.
Тут он протянул маховик Макгонагалл:
— Вы уронили, директор.
— Спасибо, что поймали, мистер Малфой. Кто знает, что бы случилось, разбейся он.
Все трое учеников ей лишь усмехнулись... И пошли есть в Большой зал.
* * *
А в Хогвартсе тысяча девятьсот девяносто шестого года шли необратимые изменения. Магия основателей не хотела позволять временной парадокс и... Все разумные существа, на миг замерев, забывали, что происходило за обедом. Ученики поглядывали на часы, недоумевая, почему прошло так много времени, преподаватели удивлялись тому, что не помнили, когда оказались в директорском кабинете (но все поголовно списали это на усталость), и только Луна продолжала сидеть за рейвенкловским столом, смотреть на зачарованный потолок и думать о своей дочери Бет.
Что ж, похоже, древняя магия доверяет Луне.
Lothraxiбета
|
|
Aslaniay
"Проклятое дитя" не читали? ) 3 |
Lisabettikaавтор
|
|
Aslaniay
Очень рада, что понравилось. Мини потому, что с моим уровнем терпения что-то подлиннее я вряд ли напишу. Возможно сделаю небольшую серию про приключения новой золотой троицы (сначала это было чем-то из разряда мечтаний, а теперь уже вырисовывается идея). Спасибо, что прочли и оценили мой фанфик, я очень благодарна. 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|