↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Шерлок появился на месте преступления без своего верного напарника и непривычно жалобным голосом обратился к Лестрейду: — Инспектор, дайте закурить.
— И не подумаю, Холмс! — злобно ответил ему уставший Грег. — Ведь доктор Ватсон строго-настрого запретил давать тебе сигареты, пока ты окончательно не оправишься от двухсторонней пневмонии. Вот расскажу ему, как ты тут попрошайничаешь втихаря, будешь знать.
— Его нет! — трагично возвестил Шерлок.
— Да я уж вижу, что его нет, вот ты и расслабился, — проворчал Лестрейд. — А кстати, где он?
— Нет больше с нами Джона Ватсона, инспектор… В морге он. У Молли на столе.
— Как в морге? Почему в морге? — обалдело посмотрел на детектива Грег.
— По причине смерти, — привычно закатил глаза на его тупость Шерлок. — Всё! Нет у меня теперь доктора.
— Джон умер? — Ноги перестали держать инспектора, и он присел на ближайший стул. — От чего?
— Пуля. В плечо. Вот такой шрам. — Шерлок развёл пальцы звёздочкой, показывая размер шрама.
В этот момент в комнату деловито зашёл Андерсон.
— Филипп, — жалобно обратился к нему Лестрейд, — Ватсон-то по-о-о-мер.
— Да вы что!.. — вытаращился на начальника судмедэксперт. — Ох, жаль мужика. Доктор хотя бы не был настолько невыносимым, как этот… — он перевёл взгляд на Холмса. — Фрик, ты теперь опять в одиночестве остался?
— Да, в кои-то веки ты прав Андерсон! — экспрессивно запуская пальцы себе в шевелюру, всей фигурой изобразил скорбь детектив. — Нет у меня больше моего верного помощника, который один был умнее и полезнее вас всех, вместе взятых.
Полицейские только молча хлопали глазами, не зная, что сказать, глядя на безмерные страдания обычно холодного детектива.
— А как Джон писал свой блог! Как писал! — вдруг закричал Шерлок, патетически воздев руки к потолку.
— Ага-а-а, я читал, — горестно вздохнул Лестрейд и протянул ему пачку сигарет: — Покури, Шерлок. Сегодня можно.
— И какие заголовки придумывал! — мгновенно ухватив одну сигарету и прикуривая, пафосно продолжал Холмс. — «Дело о пёстрой блондинке», «Дело о слоне в комнате». И заметь, всё про меня писал, всё про меня… — Шерлок глубоко затянулся и с наслаждением выпустил струйку дыма. — Только он один не называл меня фриком и считал гением. Только мой друг Джон… — жалобно закончил он, жадно докуривая сигарету до фильтра. — И что характерно: уважали друг друга. Я ему: «идиот», он мне: «фантастика», я ему: «все кругом идиоты», он мне: «потрясающая дедукция, Шерлок».
— Да уж, Джон явно любил тебя… — обхватив щеку рукой, с жалостью смотрел на страдальца Грег.
— А голос какой? Командный такой голос! — доставая из пачки Лестрейда новую сигарету и прикуривая, снова экспрессивно ударился в воспоминания детектив. — Когда Джон орал из кухни: «Шерлок, какого хера в нашем холодильнике делает мёртвая голова?», то даже мне хотелось сначала встать по стойке смирно, а потом бежать прибираться в квартире. Хотя я, конечно, этого не делал… Но! Джон всё понимал и чай мне заваривал. Ах, как он заваривал чай! Никто не умел так справляться с чайным пакетиком, как мой сосед.
В этот момент на пороге комнаты возник Ватсон и недоуменно обвёл взглядом присутствующих, которые в свою очередь вытаращились на него с разной степенью обалдения. Но стоило доктору разглядеть открытую табачную пачку в руках у Лестрейда, и Холмса, замершего с недокуренной сигаретой во рту, как его глаза зажглись яростью.
— Так, я не понял, а что это у вас здесь происходит?! — Джон стремительно подошёл к Шерлоку и выдернул сигарету у того изо рта. — Грег, стоило мне на пять минут в морге задержаться, как ты его уже сигаретами угощаешь. Просил же: курить ему не давать, какие бы жалобные истории он тебе тут не рассказывал.
— Джо-о-он, — ехидно протянул пришедший в себя Лестрейд, — а ведь этот гений тебя похоронил.
— Что? — обалдел Ватсон. — В каком смысле «похоронил»?
— В прямом, — усмехнулся Грег. — Сказал, что ты в морге, и что Молли тебя уже «разделывает».
— Та-а-ак, Холмс… — зловеще протянул доктор, поворачиваясь к детективу и начиная агрессивно сжимать кулаки.
— Ну что вы, ограниченные умы, шуток не понимаете?! — стратегически отступал к дверям Шерлок. — День Дурака сегодня. Так что, с профессиональным праздником вас!
— Беги, фрик! Беги… — заржал Андерсон, глядя на то, как его начальник, яростно взревев в унисон с Ватсоном, бросился вдогонку за улепётывающим со всех ног Холмсом.
Какая смешная история.
Ох уж этот Шерлок 1 |
EnniNova Онлайн
|
|
Блиин! Ржу не могу, а ведь ночь на дворе))
1 |
Шикарно) Огромное спасибо автору)))
1 |
Не так чтобы похоже на стиль тамошних диалогов, но ситуация получилась очень вканонная))))
1 |
EnniNova Онлайн
|
|
Lasse Maja
Не так чтобы похоже на стиль тамошних диалогов, но ситуация получилась очень вканонная)))) Тамошних это каких? Из Шерлока или из Любовь и голуби? |
EnniNova, британских конечно. Это же не кроссовер.
1 |
Рекомендую читать в дневное время, я читала ночью муж и дети проснулись. Теперь я побегу ..
1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|