↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Для врагов любая дорога узка (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пропущенная сцена, AU, Hurt/comfort
Размер:
Мини | 11 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Когда-то давно, когда Сюэ Ян ещё не стал сиротой, у него были уютный дом, своя комната с сиреневой занавесью, заботливые родители, вкусные сладости, ласковая кошка и любимая игрушка. И А-Чэнь, с которым приходилось всем этим делиться...
Если бы заразы А-Чэня не было, ЕГО комната, ЕГО матушка и отец принадлежали бы только одному А-Яну и никому больше. И Котозайку никто бы не обзывал Зайкошкой.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

У Сюэ Яна всё было не так, как у других.

У маленьких детей всегда есть родители. Взрослые существа, которые защищают своих детёнышей и заботятся о них. Большие мужчина и женщина.

Сильный и смелый отец, что накажет любого обидчика. Он принесёт в дом деньги, на которые можно купить много-много вкусных сладостей.

Нежная и красивая мать, что заботливо приготовит сытную пищу и обнимет перед сном. Она ласково погладит по растрёпанной головке и расскажет на ночь сказку.

Так было у других детей — тех, что маленький А-Ян(1) встречал на улицах родного Куйчжоу. Тех, которых он провожал завистливым взглядом.

Те дети, — всегда чисто умытые и опрятно одетые, гордо вышагивали мимо него — вшивого грязного оборванца с прилипшим к спине голодным пузом, одной ручонкой вцепившись в крепкую взрослую ладонь, а другой беспечно сжимая любимую игрушку или купленную с лотка сладость.

А-Яну оставалось лишь завидовать, молча лицезрея чужое счастье.

Сюэ Яну никто не покупал сладости. У него уже давно не было других игрушек, кроме найденных среди мусора бесполезных обломков, выброшенных за ненадобностью их предыдущими владельцами. Тряпичная Котозайка, канувшая в небытие вместе с домом с фиолетовыми занавесями, не в счёт. И уж конечно, никому бы и в голову не взбрело за просто так подарить нищему голодранцу свежую сливочную тянучку или ароматное яблоко в меду.

Сюэ Ян никогда дураком не был, поэтому даже в совсем уж юном возрасте смутно понимал: просто так из воздуха живые существа не появляются. Значит, и он не мог. Должны были где-то находиться ЕГО мужчина и ЕГО женщина, объединённые фамильным знаком Сюэ. Ну, или, по крайней мере, кто-то один из этих людей должен был носить ту же фамилию, что и маленький Ян. По-другому ведь не бывает, верно?

Должны были. Но А-Ян их совсем не помнил.

Может, его родители погибли во время эпидемии? Иногда, поднапрягшись, Сюэ Яну удавалось смутно припомнить, что когда-то он жил в небольшом, но уютном доме. Реже ему чудилось неясным мороком, как красиво колыхались нежно-сиреневые занавеси. Ещё... В доме жила кошка. Она была белая и пушистая. И очень-очень тёплая.

 

Кажется, он долго болел и не мог подняться с постели. Кошка лежала рядом и грела его. Он её гладил, а она благодарно тарахтела. Её мягкая шерсть была очень приятной на ощупь. Кто-то большой, чьё лицо постоянно ускользало в полузабытье, будил А-Яна и заставлял пить отвар из целебных трав. Отвар был невкусным. Совсем горьким, без малейшего намёка на сладость.

Потом приходить перестали. А из тёплого дома выгнали. К счастью, тогда он уже мог ходить.

Он хотел найти то место, где, судя по обрывкам воспоминаний, было хорошо — сытно, тепло, безопасно. И долго брёл по заснеженной улице, тщетно оглядываясь в поисках хоть чего-то знакомого. Пока обессиленно не упал прямо посреди дороги, когда уставшие ноги просто отказались двигаться дальше.

Но так и не смог вспомнить, как выглядит его дом. И белую кошку он тоже не нашёл.

Может, они ему приснились в лихорадочном бреду? Может, не было никогда большого мужчины, давшего большой женщине свою фамилию? Может, его мать, подобно матушке А-Яо, развлекала гостей в доме мужских наслаждений? А потом встретила кого-то, с чьей помощью, как думала, сможет выкупиться на волю, давя на совесть родной кровью? Но если так — то куда она потом делась? Бросила ненужного нахлебника, когда попытка надавить на его отца провалилась? Умерла родами? Зачахла от любви по неизвестному красавцу?

В том, что отец был красавцем, Сюэ Ян уверен. Как и в том, что сам он похож именно на него. Не на мать. Почему-то он убеждён, что у неё волосы были светлее, не того иссиня-чёрного, почти фиолетового оттенка, что у А-Яна. И глаза — не жгучие уголья, не безжалостные антрациты, а мягкие спокойные аметисты — необычайно редкий, почти невозможный для Поднебнсной оттенок.

Тот же цвет, что и занавесь в их с братом комнате.

 

Братом?!

 

А ведь точно. Да, был у него когда-то и брат. Старший. Внешностью пошедший в мать. Вечно раздражал тем, что всюду таскался за А-Яном, словно нитка за воздушным змеем.

А-Ян не любил брата. Потому что родители любили его больше. А-Чэнь был их идеалом. Умненький, послушненький, скромненький, добренький, вежливый...

Целыми днями А-Ян выслушивал из уст отца и матери хвалебные оды А-Чэню и мечтал о несбыточном. О том, чтобы у него никогда не было брата. Может, тогда родители любили бы А-Яна? Он был бы центром и смыслом их жизни...

Их ЕДИНСТВЕННЫМ ребёнком.

Им ПРИШЛОСЬ бы полюбить А-Яна. Ведь больше у них никого бы не было...

Если бы не зараза А-Чэнь, то ЕГО комната, ЕГО мама и папа принадлежали бы только одному А-Яну и никому больше. И Котозайку никто бы не обзывал Зайкошкой.

 

Ему тошно от собственных тайных мыслей.

А-Яну всего лишь пять лет. И на самом деле он любит старшего брата. Ему нравится играть с ним. Другие дети почему-то сторонятся А-Яна, не берут в свои игры. Приходится учиться получать радость от игры в одиночестве.

А-Чэню не нравятся сладости. Маленький Ян решительно не понимает этого. Как можно не любить сладкое?! И всё же... Это то единственное, что А-Ян может найти хорошего в старшем брате. Ведь если у А-Чэня появляются конфеты, он дарит их кому-нибудь, кто оказывается поблизости. И А-Ян всегда старается оказаться этим "кем-нибудь".

Вот только родители не правы. Брат не идеальный. Он слабый. Слабее А-Яна. Даже драться как следует не умеет. И ростом ниже, хоть и старше. И взгляд у него беззащитный и беспомощный... И вообще, А-Чэнь на воробьёнка похож!

 

Странно. Он почти не помнил ничего связанного с ними. Ни с родителями, ни с А-Чэнем. Черты лиц неизменно ускользали при каждой попытке их представить. Котозайку, — огромного тряпичного монстра, представляющего собой нечто среднее между котом и зайцем — с длинными болтающимися ушами и не менее коротким хвостом, и то легче получалось вспомнить. Это неизвестной породы существо мама сшила для них с братом. Кому именно принадлежит игрушка, они с А-Чэнем так и не договорились. Даже называли её по-разному. Для А-Чэня она была Зайкошкой, а для А-Яна, из принципа не желавшего проигрывать заразе даже в подобной малости — Котозайкой.

Но тогда, когда он болел, брат не спорил. Котозаяц лежал рядом с недужным. Кошка с одного бока, игрушка — с другого.

 

Люди на куйчжоуском базаре называли его "А-Ян" и "Сюэ Ян" — значит, это и были его имя и фамилия, — и первое время изредка угощали подсохшей выпечкой и подгнившими фруктами. Но человеческая доброта не может длиться долго, если вовремя не подогревается надеждой на получение какой-либо выгоды. Сюэ Яну нечего было предложить взамен чужой доброте. Вскоре торговцы стали прогонять его подальше от своих лотков, справедливо опасаясь, что оголодавший ребёнок, не дождавшись привычного угощения, попытается что-нибудь стянуть.

А-Ян хотел есть. Единственными доступными ему способами добыть еду были попрошайничество и кражи.

Его ожидаемо ловили. Били. Иногда — несильно, больше для вида. Чаще — основательно, так, что мальчишка часами, а то и сутками отлёживался в тайном закутке.

Ему было страшно. Казалось, однажды он упадёт, как тот чёрный кот, и больше не встанет.

Умрёт. Кажется, так это называется. Так говорил А-Чэнь про тех не научившихся плавать котят.

Умрёт. Как мужчина и женщина из дома с фиалковыми занавесями, лица которых он так и не смог вспомнить.

Как брат — мальчик с глазами цвета сиреневой занавеси в комнате, что когда-то принадлежала ему.

 

Ян боялся. Его всё реже называли уменьшительным А-Ян. Но голод пересиливал чувство страха, и Сюэ Ян, пошатываясь, снова шёл на промысел, мысленно убеждая себя: ничего со мной не случится, я живучий. А чёрный кот... ему просто не повезло. Не тех хозяев выбрал.

Он хорошо помнил этого кота. Люди из огромного богатого дома (одного из немногих в городе) страдали от нашествия полевых мышей. Для борьбы с поглощающими всё мало-мальски съестное на своём пути серыми полчищами они поселили у себя большого крупного зверя.

Обычно считается, что кошки истребляют грызунов лучше, чем коты, но чёрный Полынник (кто вообще додумался дать коту такую кличку?) был отменным мышеловом. Он исправно нёс службу до самой старости. К десяти годам (он был почти вдвое старше Яна) кот заметно охрамел и ослеп на один глаз. Теперь уже Полынник не был неизменным победителем в битвах с уличными героями за любовь пушистых красавиц. Люди из богатого дома решили, что престарелый мышелов уже не принесёт им пользы, и перестали пускать его в свой дом. Сюэ Ян хорошо помнил недоумение и обиду на обычно самодовольной квадратной морде кота, которого вдруг не пустили на порог после привычной прогулки по городу.

Через пару месяцев уличной жизни Полынника задрали собаки. Ян собирался перекусить ворованным с лотка маньтоу,(2) когда случайно наткнулся на обочине дороги — в зарослях бурьяна, вымахавших по плечо взрослому мужчине, на растерзанный чёрный трупик со множеством рваных ран: следов собачьих клыков. В единственном зелёном кошачьем глазе навеки застыли боль и обида.

Сюэ Ян был совсем ребёнком. Но он быстро сделал выводы из увиденного. Хозяев надо менять быстрее, чем их заинтересованность в работнике иссякнет. Не раз потом за годы его неустроенной юности этот урок спасал отчаянному босяку жизнь.

Пока повзрослевший Сюэ Чэнмэй не стал излишне самоуверенным и не споткнулся об Орден Ланьлинь Цзинь. Заигрался. Потерял всё-таки бдительность. Стал сытым, вальяжным и неосторожным. Привык, что ценят. Что нужен. Перестал ожидать предательства. Поддался иллюзии.

Как Полынник.

Поэтому и лежит теперь, истерзанный в клочья в бурьяне. Как некогда его почти что тёзка.(3)


* * *


Но в отличие от кота, ему вновь повезло.

На этот раз удача Сюэ Яна приняла вид странствующего заклинателя в белых одеяниях даоса.(4) За спиной у "удачи" висел длинный меч с широким лезвием. Молодой человек мог похвастаться приятным лицом с изящными, точёными чертами. Вот только...

Лицо это было частично спрятано под аккуратно повязанными чистыми бинтами. Белая лента надёжно скрывала слепые провалы отсутствующих глаз.

Рядом с заклинателем нетерпеливо переминалась босыми ногами не лишённая красоты бойкая девчушка в поношенной, но опрятной одежде. На вид ей никак нельзя было дать больше четырнадцати-пятнадцати лет. Девушка небрежно опиралась на заострённый с одного конца шест, с которым обычно ходят слепцы.

Высокий девичий голос, так и звенящий от невысказанных вслух эмоций, казалось, мог достать и мертвеца в Диюе:(5)

— Даочжан,(6) он уже умер, да? Мы его похороним и пойдём дальше, да?

— Нет, А-Цин, — в противовес быстро тараторящей девушке, мужчина говорил неспешно и негромко. Голос молодого даоса звучал спокойно и уверенно. — Этот человек ещё жив.

А-Цин недовольно скуксилась и яростно стукнула шестом, глубоко вгоняя его острым концом в землю. Бродяжка уже знала, что услышит дальше. И ей это не нравилось. И чужой грязный полудохлый мужчина в бурьяне не нравился. Но, как она и ожидала, её даочжан мягко улыбнулся и ровным, но непререкаемым тоном постановил:

— Мы ему поможем.

 

Эта встреча не могла не случиться. Ведь как и писал Сюэ Ян в своих заметках — для врагов любая дорога узка.

Особенно если они — братья по крови.


1) А-Ян, А-Цин — префикс "а" в китайских именах обозначает уменьшительное, "детское" обращение. Обычно используется по отношению к детям или близким друзьям, слугам, молодым девушкам. Такие имена — аналог русских Машеньки и Сашеньки.

Вернуться к тексту


2) Маньтоу — китайская белая паровая булочка.

Вернуться к тексту


3) Значение имени и фамилии Сюэ Ян — "океан полыни".

Вернуться к тексту


4) Даос — даосский монах.

Вернуться к тексту


5) Диюй — Ад в китайской мифологии.

Вернуться к тексту


6) Даочжан — вежливое обращение к даосскому монаху.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 30.01.2023
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Игра братьев Сюэ

Когда-то давно, когда Сюэ Ян ещё не стал сиротой, у него были уютный дом, своя комната с сиреневой занавесью, заботливые родители, вкусные сладости, ласковая кошка и любимая игрушка.
И зараза А-Чэнь, с которым приходилось всем этим делиться...
Автор: Эс-Кей
Фандом: Магистр дьявольского культа
Фанфики в серии: авторские, все мини, все законченные, PG-13+R
Общий размер: 58 Кб
Отключить рекламу

4 комментария
Так... Гм.
Увидев на конкурсе серию по "Магистру Дьявольского культа" и посмотрев на персонажей, я обещала себе быть осторожной и заглянуть только одним глазком. Потому что арка города И в свое время нанесла мне тяжелое душевное потрясение. Стекла звенят в окнах, тоскливо воет ветер, и остается скребущее, бессильное чувство: вот такая она, судьба. И именно судьба, потому что, казалось бы, вот он - шанс. Столько лет воевать друг с другом... И вот человек с душой, почерневшей от того, что мир в свое время не был добр к нему, получает эту доброту от не узнающего его врага. Получает и конфеты, и теплую тяжесть ладони на затылке, и мягкое слово - но этого уже мало, этого всегда будет мало. И все равно все заканчивается смертью - как и должна была бы в конце концов закончиться их битва.
Вы усугубили это чувство в три раза. Сделать Сюэ Яна и Сяо Синчэня братьями - это... шикарная идея, которую даже в канон можно вписать, учитывая, что Сяо Сичэнь - сирота. Но... Нельзя так. Потому что если раньше чувство бессилия было тяжелым, то сейчас оно просто неподъемное.
Насколько же фантастически получилось: любовь Сюэ Яна - это жадное, ненасытное желание тепла. И ему всегда холодно, ему всегда этого тепла - мало.
Сюэ Ян верит, что _не любит брата, потому что... потому что любовь Большого Мужчины и Большой женщины принадлежат не только ему, А-Яну. Потому что они хвалят А-Чэня, они любят а-Чэня, они _греют А-Чэня, а А-Яну _мало того тепла, которое отдается ему, разве они этого не видят?! Ведь Сюэ Ян лучше! Смелее, бойчее, сильнее!..
Сюэ Ян знает, что _любит брата, брат дает ему конфеты - но _не только ему, а просто тому, кто рядом, и именно поэтому А-Ян должен быть рядом всегда.
Сюэ Ян привязывается к Сяо Синчэню - и потому горе ждет и А-Цин, и Сун Ланя, потому что _только Сюэ Ян имеет право на обманом выпрошенные сладости, ласку и тепло. И потому горе ждет Сяо Синчэня - потому что его всегда было слишком _много, чтобы быть солнцем кому-то одному.
Как фантастически страшно читать, как уже у совсем маленького ребенка такое извращенное представление о любви. Настолько одностороннее, настолько голодное, настолько темное, настолько несчастное.
Как оно сохраняется спустя годы. Уже не помня ни родителей, ни брата, он знает только: отец - даст защиту и денег. Мать - даст еды и ласки. Сам ты не должен дать ничего.
Как фантастически страшно читать, как на и так искалеченную, больную душу накладываются грубыми мазками уроки, почерпнутые у окружающего мира. Разве может ребенок понять, что любить - это не только получать, но и отдавать, если прогоняющие его лавочники ясно показывают: люди добры до тех пор, пока не теряют надежды на выгоду?
Разве может ребенок научиться верности и преданности, если даже родителей с ним уже нет столько лет, что он их и не помнит, а на обочине дороги он находит растерзанный труп выброшенного за ненадобностью кота?
Страшно смотреть, как уже нет ни ужаса, ни страха, ни отвращения - есть сухая логика, уроки выживания. Менять хозяев. Находить свою выгоду. Быть верным до тех пор, пока не урвешь свое.
И последний абзац - это горький, холодный, мокрый ком темного ужаса - потому что _известно, чем все закончится.
Потому что вымерзшему до самых костей человеку будет мало тепла, пока оно греет кого-то еще. Всегда будет мало. И в своих отчаянных попытках раздуть огонь ярче, освободить себе место вокруг костра - он засыпет его песком и снегом.
Сюэ Ян _снова доверится, как тот черный кот. Снова _залоснится шерсть и наполнится пузо.
И Сюэ Ян _снова заиграется. И сломает игрушку.
И теперь уже всегда сможет назвать Котозайку только Котозайкой. Только совсем без тепла это "всегда" не будет долгим.
И как же фантастически красиво, каким фантастически красивым языком написана эта история!
И какая же неотвратимая здесь судьба. Ведь "для врагов любая дорога узка. Особенно если они — братья по крови".
Первый узелок нити завязан уже так давно, так давно...
Спасибо!
P. S. Опечатка: случайно наткнулся на обочине дорогИ
Показать полностью
Канон увы, не знаю. Бедного мальчика жаль((
Хотя то, что он так не любил брата в детстве, кажется мне задатками нехорошего перса еще до скитаний по улице.
Самым впечатлившим меня отрывком была история черного кота. И вынесенный из нее урок:
Хозяев надо менять быстрее, чем их заинтересованность в работнике иссякнет.
Он хотел две вещи - познать мир и быть любимым. Ему не дали ни того, ни этого, потому что в некоторых знаниях сама по себе заложена печаль и боль, а любить проще не колючих и странных, а милых. Жизнь словно специально над ним издевалась, то делала так, чтоб брат отвернулся, то сталкивала их тогда, когда все связи давно разорваны и превратились в острые иглы без ушка - чтоб не сшить, не вернуть.
Красивый текст, хотя и безумно грустный.
*хрустит стеклишком*
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх