↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Incorruptible/Не поддающаяся злу (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Ангст, Даркфик, Экшен
Размер:
Миди | 66 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит
 
Не проверялось на грамотность
"Ещё с самого начала ты была неожиданностью, человеческое дитя. Спустя долгое время ты достигла того, чего не способно сделать большинство людей и сократила разрыв между нашим и своим миром. Быть может, ты ещё поразишь всех нас вновь".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Опьяневший

Иногда Дайкоку казалось, что его довольно сильно обременяли. Как, например, сейчас один из таких случаев.

Кофуку радостно икала, глядя на то, как лицо Ято становилось всё более красным по мере того, как бутылки саке исчезали со стола.

— Яточка, тебе меня не превзойти! Тебя вывернет наизнанку, а после Дайкоку забросит тебя ааааж до луны, хии-хии…хии, — слова прерывались, стекаясь ко дну стакана, в который она уже почти уткнулась носом. Как бы пьяна она ни была, ей было далеко до степени опьянения Ято. При всех её детских чертах устойчивость к алкоголю к ним точно не относилась.

— Я не продую этот раунд, — ответил Ято, хлопнув всей ладонью по столу, — кстати говоря, ты же в курсе, что богов не…ИК…мутит.

Несмотря на этот неопровержимый факт, было очевидно, что он уже давно был в стельку пьян. Даже просто сидеть прямо было той ещё задачей для его координации. Любое движение могло легко заставить его свалиться на пол.

— Да, о да, ты проиграешь! А потом будешь мне должен миллион йен! Я стану богатой-пребогатой, тебе придётся вечно батрачить на нас, чтобы заработать обратно свои деньги! — гоготала Кофуку, опасно размахивая четвёртой бутылкой и проливая на свою одежду большую часть её содержимого. Дайкоку подумал, что настал его час объявить о своём присутствии и взять надвигающуюся катастрофу под контроль.

— Знаешь, ты скорее потеряешь всё меньше чем за двенадцать часов и, вероятно, устроишь глобальный экономический кризис в процессе, — прогремел голос Дайкоку над Кофуку. Она устремила на него затуманенный взор.

— Х-хэээй! Дайкоку, угощайся! — прокричал Ято, болтая ногами в разные стороны в попытке привстать, но вместо этого умудрился вертушкой полететь на пол. Приложился лбом об гладкие половицы. Начинающаяся буря у Дайкоку в форме сведённых у глаз бровей усилилась, когда Ято со стоном полностью шлёпнулся на пол.

— Стоит вас двоих оставить одних всего на час… — сказал он, медленно покачав головой, — Ято, тебе лучше не пролить ни капли на подушки. Они абсолютно новые.

— Хии! — хихикнула Кофуку в хмельном дурмане, когда Дайкоку подкинул её к себе на руки, предварительно конфисковав саке.

Раздался слабый звук раздвигающейся двери, и Юкине зашёл через парадный вход. Его радостное выражение на лице тут же сменилось кислой миной, стоило ему увидеть судорожно дёргающегося, распластавшегося на полу Ято.

— Замечательно. Приятно знать, что он трудится, не покладая рук, чтобы найти нам больше работы. Привет, Кофуку.

— Юки! Не переживай… Я поделюсь с тобой частью денег, которую сейчас выиграла у Яточки.

— Непременно, — ответил Юкине, состроив гримасу.

Кофуку, выглянув из-за плеча Дайкоку с затуманенными глазами, нахмурила брови и спросила:

— А где Хиёриин?

Юкине пожал плечами, всё ещё сверля взглядом почти бессознательного Ято, который, казалось, чуть ожил при упоминании Хиёри.

— Я не тот, кто завёл привычку следить за ней.

Звук, исходивший со стороны выведенного из строя бога, можно было бы принять за возмущение. Возможно, это даже и были поначалу слова, но Дайкоку не смог их разобрать. Близость Ято к половицам мешала продуктивному обмену информацией. Поэтому Дайкоку решил оставить Юкине разбираться в этой ситуации, а сам вышел, чтобы позаботиться о Кофуку. От неё так смердило саке, что он наморщил нос. В то время, как он проносил её через дверь, в дом зашла Хиёри, её хвост был аккуратно скручен вокруг локтя. Она улыбнулась Дайкоку…но затем до неё также дошёл запах.

— Привет! Кофуку что…упала в пивоваренный завод?

Он сердито проворчал и дёрнул головой в сторону, где находились Ято с Юкине.

— Что-то вроде того.

Ровно до того момента, как Хиёри подошла к указанной комнате и с любопытством заглянула внутрь, Юкине выбежал из неё с озлобленным выражением на лице:

— Он пытался встать и чуть не заработал себе сотрясение мозга. Так что пусть пока там какое-то время побудет.

На лице Хиёри отчётливо читались и беспокойство, и раздражение, когда она пронеслась мимо него, чтобы проверить Ято. Дайкоку решил, что ему итак хватает хлопот, поэтому он отправился приводить в чувство свою язвительную богиню.

Первое, что бросилось в глаза, стоило ей зайти в помещение, это невероятное количество пустых бутылок из-под саке, разбросанных на столе и на полу. Хиёри задумалась над тем, сколько уже времени Кофуку и Ято занимались распитием спиртных напитков. Любому человеку потребуется примерно три дня, чтобы потребить такое количество алкоголя.

— Ято?

По другую сторону внезапно раздался раненый стон, где-то на уровне её лодыжек. Она обошла стол и увидела его, пускающего слюни на полу.

— О мой бог.

Ято поднял руку, воскликнув: «Ета я!»

Хиёри вдруг почувствовала, как у неё задёргался левый глаз.

— Так вот чем ты занимаешься, когда не работаешь. Приятно знать.

— Да ну, Х’ёри, не злиииись.

Его рука упала обратно на пол, и он перекатился в её сторону, быстро обернувшись вокруг её ноги.

— Ято, отцепись от моего ботинка.

— Он мягкий…

— Это отвратительно.

Он издал звук похожий на мурчание кота, которого гладят.

— Ято, отцепись от моей ноги!

Юкине ворвался в комнату, вооружённый черпаком.

— Что он натворил сейчас?!

— Он мурчит на мне!

Юкине бросил черпак и стал оттягивать Ято от ботинка Хиёри. Ято шипел и продолжал несвязно бормотать. В это время Юкине пытался взвалить его на одно из своих плеч, второе было зажато правой рукой Ято.

— Ему нужно хорошенько проспаться, чтобы вернулся в норму. Что ж он такой тяжёлый то...

Юкине пошатнулся под весом Ято, и Хиёри быстро перевешала себе через плечо другую его руку, чтобы помочь уравновесить неподъёмный груз. Ято, по-видимому, был совсем не в состоянии передвигать ноги, и они бесполезно волочились за ним в то время, как Юкине и Хиёри силились вытащить его из комнаты.

— Хиёри, у тебя так вкусно пахнут волосы, — невнятно сказал Ято, голова которого свободно болталась на шее, напоминая марионетку с перерезанными нитями.

Юкине громко проскрежетал зубами.

— Это мои волосы, извращуга.

— Не знал, что ты пользуешься женским шампунем, Юкине!

Хиёри едва ли не рассмеялась, услышав раздражённый рёв Юкине. Но вместо этого она взвизгнула, когда Ято откинул голову в противоположную сторону, резко впечатываясь своими острыми скулами ей в плечо.


* * *


— А ведь это целиком и полностью твоя вина.

Дайкоку опустил Кофуку в ванной комнате и отрезвил её купанием в ванне со льдом, умело избегая её острых как у кошки когтей.

— Злой, злой, злюка Дайкоку, — бурчала она, дрожа от холода, но её глаза уже прояснились.

— Только подумай через что ты заставила пройти Ято. Его уровень спиртоустойчивости даже не сравнится с твоим. Не удивлюсь, если ему придётся проспать целую неделю.

— Мы всего лишь развлекааались! К тому же я многое узнаю о нём, когда он пьян. Все его забавные секреты выходят наружу и уиии!.. — воскликнула она, рисуя в воздухе безумные узор, показывающий путь секретов до её ушей.

— Гм. Это можно было почти счесть за скрытый мотив.

Кофуку соединила руки в молитвенном жесте, глядя на него и невинно хлопая ресницами.

— Всё абсолютно безобидно! Хотя если бы Хиёрин услышала то, что слышала я, она, возможно, подумала бы иначе.

Удивлённый вздох Дайоку вызвал у неё радостный смешок.

— Кофуку, что это значит?

— Это секрет Яточки, а не мой!

У Дайкоку было несколько мыслей о том, что Ято мог сказать про Хиёри, основываясь на прошлых опытах приглядывания за ним после передозировки алкоголем. Прямо сейчас он был с ней на нижнем этаже, опьянённый и пускающий слюни. И, по мнению Дайкоку, был полностью предрасположен к излишней честности.

— Ты…ты это спланировала?!

Кофуку неоднозначно пожала плечами, без какой-либо помощи принимая сидячее положение.

— Я просто хотела увидеть, что произойдёт.

Дайкоку уже был готов оставить её одну в ванной и поспешить скорее вниз, чтобы уберечь Хиёри от неловкой ситуации. Однако до того, как он успел сделать хоть шаг, Дайкоку услышал прямо за закрытой дверью в ванную странный звук, похожий на тот, где два человека тащат на себе что-то настолько же тяжелое, как и они. Он замер, услышав голос Юкине:

— Ты мог хотя бы попытаться переставлять ноги одну за другой!

А затем он услышал, как Ято протянул: «Пытааюсь. Не выхоодит.

Дайкоку закатил глаза и вернулся к поливанию холодной водой плеч Кофуку. Она пищала и била его.

Несколько минут спустя из комнаты, до куда добрались Юкине с Хиёри, чтобы наконец избавиться от своей ноши в виде пьяной туши Ято, Дайкоку услышал: «Хиёри, не уходи!»

Более тихий ответ Хиёри было не расслышать, но Дайкоку понял, что это был отказ. А затем Ято, по всей видимости, решил остановиться на следующем доступном варианте.

— Ну или хотя бы оставь свои ботинки!

Глава опубликована: 11.09.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх