↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Канцлер Палпатин неторопливо шествовавший по одному из коридоров Храма джедаев, привычно держал на лице маску невозмутимой доброжелательности. Находиться среди адептов Светлой стороны Силы ему было крайне неприятно, но должность главы республики обязывала регулярно общаться с представителями Ордена. А также время от времени посещать место их обитания.
Отодвинув на край сознания сладостные мечты о грядущем истреблении проклятых джедаев (клоны на Камино уже «дозревали», как сообщил Дуку), канцлер завернул за угол и вытаращил глаза, которые явно его подводили: шедшие ему навстречу члены Ордена вместо привычных одеяний убогой расцветки щеголяли в вырвиглазных сверкающих туниках и плащах. Одежда ярко-голубого, зеленого, розового, оранжевого, желтого и даже радужного цветов — у него что, галлюцинации от переутомления?
— Здравствуйте, канцлер, — вежливо поприветствовал ошалевшего главу Галактической Республики неслышно приблизившийся Мейс Винду. Палпатин перевел взгляд на собеседника:
— Простите, мастер Винду, а вы тоже это видите?
Темнокожий джедай, увидев, на что смотрит канцлер, улыбнулся:
— Вы про цветные одежды? Ничего страшного, Ваше превосходительство, это падаваны и юнлинги открыли очередной сезон «Жребия джедая».
Палпатин понял, что ничего не понял. Но глава Ордена, правильно угадав по лицу канцлера его мысли, продолжил свои объяснения:
— Это традиционная игра молодежи Храма, которая насчитывает не одну сотню лет. Она помогает обучать новые поколения умению справляться с самыми необычными и экстраординарными миссиями. И заодно позволяет практически безнаказанно попроказничать, ведь дети должны иметь отдушину в учебе.
— А в чем смысл этой… э-э-э… игры, мастер Винду?
— Юные джедаи делятся на несколько команд, после чего придумывают друг другу задания, которые вносятся в базу одного из храмовых дроидов. Он в случайном порядке выдает эти задания участникам, и чья команда лучше справилась с их выполнением, она и становится победителем. Конечно, фантазия у молодежи очень богатая, и единственное, что хоть немного сдерживает их порывы, это мысль о том, что автору может выпасть его собственная миссия.
Мейс Винду ностальгически улыбнулся — похоже, в свою бытность юнлингом он тоже изрядно повеселился:
— Например, виновники этого цветного беспорядка пробрались в прачечные Храма и подсыпали несмываемые красители в стиральные автоматы. А некий особо отважный падаван прилюдно объяснился в любви нашему главному целителю — мастеру Че. Она оказалась снисходительна к юношеским шалостям, и он отделался всего лишь парой процедур по очистке организма.
Палпатин поймал себя на том, что глупо хлопает глазами:
— И что же, магистры и рыцари вот так спокойно позволяют юным джедаям вносить смуту в жизнь Храма?
Мейс Винду лукаво усмехнулся:
— В этом и состоит суть игры — не попасться взрослым в процессе выполнения миссии. А это непросто, можете мне поверить, канцлер.
Это мило и легко) И правда: слишком уж все по Кодексу было у Джедаев. На том и погорели... Нельзя не учитывать природу человека, особенно в юности.
2 |
Aldaавтор
|
|
Ellinor Jinn
Это мило и легко) И правда: слишком уж все по Кодексу было у Джедаев. На том и погорели... Нельзя не учитывать природу человека, особенно в юности. Мне кажется, дети-джедаи все равно проказничали, несмотря на неодобрение старших) Это же логично, и такова детская природа.1 |
Alda
Конечно! Деточки на то и деточки, чтобы баловаться. 1 |
Aldaавтор
|
|
Гиллуин
Alda Точно) Как говорит старая английская пословица: All work and no play makes jack dull boy))Конечно! Деточки на то и деточки, чтобы баловаться. 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|