↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Искать, найти и перепрятать (джен)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пропущенная сцена, Детектив, Фэнтези, Кроссовер
Размер:
Мини | 17 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Что делать с заколдованными изобретениями маглов, грозящими раскрыть тайну существования волшебников? У Артура Уизли ответ уже готов: искать, найти и перепрятать!
Куда? Что ж, в Северной Америке как раз для этих целей есть просторное Хранилище.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

1

Два вызова за все дежурство выглядели сущей чепухой, пока Артур Уизли не явился на место последнего инцидента. Трангрессировав во внутренний двор, он с изумлением наблюдал, как из приоткрытой задней двери милого двухэтажного домика, увитого плющом, ручьем течет вода.

Когда же волшебник осторожно зашел внутрь, его глазам открылся вид на внушительный разгром. Пол маленькой кухни был залит водой, непрерывно вытекавшей из раковины. Сугробы пены покрывали столешницы, а худенькая темноволосая магла продолжала усердно намывать тарелки. Седовласый магл, стоя на четвереньках ближе к гостиной, тер пол какой-то жесткой щеткой, а ребенок лет семи-восьми возил рядом с ним высоченной деревянной шваброй. При этом никто из них не обратил и малейшего внимания на появившегося незнакомца.

— Добрый вечер! — Артур расплылся в дружелюбной улыбке, но она пропала впустую: никто не оторвался от своего занятия.

Как странно: на вид кухня была обыкновенной. Ни тебе икающих тостеров, ни шипящих чайников, ни пинающихся галош — ни один предмет не показывал признаков зачарованности. Между тем поведение этих людей точно не было нормальным.

— Прошу прощения, мистер. — Артур присел, тщетно пытаясь поймать взгляд пожилого магла. — Не подскажете, из-за чего весь переполох?

Вновь никакого ответа.

— Финита. — Сосредоточившись, волшебник указал кончиком палочки на мужчину. Он надеялся полностью снять действие чар, но не тут-то было.

Магл вздрогнул, словно внезапно очнувшись ото сна, болезненно охнул, распрямляясь, и вскинул умоляющий взгляд на мистера Уизли.

— Прошу, — с трудом разлепив пересохшие губы, прохрипел он, — помогите.

— Да-да, я здесь, как раз чтобы вам помочь! Подумайте, как давно это началось? Может, вы что-то новое купили или получили в тот день? — Артур опасался бездумно вмешиваться в эти необычные чары, не выяснив, с чем имеет дело, а потому решил первым делом расспросить этого человека. Подумать только, да ведь он едва его дозвался!

— Не… не знаю, — голос склонявшегося обратно магла становился тише, а глаза стекленели. — Жена ездила на рынок… для уборки… какое-то старое барахло…

Мужчина снова уставился в пол, бездумно елозя ушедшей под воду щеткой. Да что же это, в самом деле!

— Специалис ревелио. — Артур нахмурился и обвел палочкой комнату.

Так, ничего, снова ничего, и здесь… ага! Волшебник пораженно уставился на маглов: вокруг щеток и швабры в их руках разливалось едва заметное голубое сияние, говорившее о толике колдовства. Мерлинова борода, целых три предмета!

Едва ли не впервые за прошедший год Артуру пришлось доставать из кармана казенные перчатки из драконьей кожи. Очевидно, что даже касаться этих вещей недопустимо! Затем, приготовив мешочек из той же кожи, Артур нацелил палочку на щетку для посуды в руках женщины и воскликнул:

— Вингардиум левиоса!

Вещица послушалась: выскользнула из руки женщины, перелетела по воздуху, повинуясь взмахам палочки, и нырнула в мешок. Вторая щетка, из рук пожилого магла, последовала за ней, а после Артур осторожно отобрал швабру у ребенка.

Не желая оставлять хозяевам дома устроенный ими беспорядок, он взялся за уборку. Несколькими взмахами осушил все лужи, отремонтировал с помощью Репаро пол и стены и только потом понял: а маглы-то до сих пор не вышли из-под воздействия чар! Они, словно не замечая отсутствия инструментов для уборки, продолжали мыть и тереть все вокруг.

— Финита. Финита! Фините Инкантатем!

Артур пытался снять заклинание и с людей, и с вещей, которые их заколдовали, но все без толку. Женщина вообще не реагировала. Пожилой магл снова очнулся только на пару минут. Ребенок заплакал, обессиленно свернувшись клубочком на полу, однако и он через четверть часа вернулся к уборке.

На несколько мгновений Артур в ужасе застыл, глядя на эту картину, а затем бросился сообщать группе аннулирования случайного колдовства и стирателям памяти. Нет, в одиночку он с таким точно не справится.

Глава опубликована: 10.05.2023

2

За окнами домика медленно начинался новый день, а четверо волшебников никак не могли сладить с итогами прошедшего.

Арнольд Миргуд все силился если не привести жившую здесь семью в чувство (с невозможностью этого смирились еще пять часов назад), то хоть подготовить к перемещению в Мунго. Увы, кроме как связыванием, их стремление почистить все вокруг было не остановить. Эти люди начинали, например, полировать волшебные палочки, доставаемые для трансгрессии, или чистили камин вместо того, чтобы через него перемещаться. А что до лондонской подземки… Вряд ли маглы не заинтересовались бы группой необычно одетых мужчин, тащивших с собой связанных женщину, старика и ребенка. Простой объяснительной после такого не отделаться.

Перевозить маглов «Ночным рыцарем» было по протоколу тоже запрещено, вот только других вариантов они так и не придумали. К тому же время уже поджимало, ведь, чтобы избежать лишнего внимания, погрузиться в волшебный автобус стоило до пробуждения соседей. Впрочем, эту заботу взяли на себя Беркли и Хиллард из группы аннулирования, уже закончившие приводить дом в порядок и отправившиеся быстро бегать вверх и вниз по улице, наводя сон на ее обитателей.

Артур в это время тщательно исследовал дом: вдруг там были еще заколдованные предметы? Увы, но больше ничего на глаза не попадалось. «Какая ужасная магия, — думал он, возвращаясь к остальным. — Словно еще более темная разновидность Империуса, подавляющая волю этих людей и принуждающая их к убираться. Вечно».

Только передав пострадавших простецов целителям в Мунго, он смог вздохнуть свободно. Что ж, нужно было вернуться в Министерство, написать отчет о произошедшем, а затем… Артур поудобнее перехватил мешочек и обернутую в мантию швабру. Хм, кажется, у них в отделе были какие-то инструкции на случай, если чары снять не удавалось. Осталось только отыскать ту папку.


* * *


«…Если проклятие окажется слишком сильным, а также в случае, когда воздействие заклинания на живой объект не ослабевает и после разделение предмета с пострадавшим, следует немедленно изолировать проклятый предмет и отослать его на особое хранение. Для этого свяжитесь с Отделом координации операций Магического Конгресса Управления по Северной Америке (далее — ОКО МАКУСА), который передаст ваш запрос подрядчику. Срок обработки запроса составит не более трех дней.

В случае, если подрядчик отказывается отвечать за его сохранность, предмет подлежит обязательному уничтожению с предварительной нейтрализацией подрядчиком. Инициировать уничтожение до уведомления ОКО МАКУСА запрещено. Требования для подачи прошения в Отдел тайн см. на странице 613».

Артур с недоверием прочитал инструкцию в третий раз. Необходимости передать найденное в Отдел Тайн он бы не удивился, однако тут ему, сотруднику Министерства Магии Великобритании, настойчиво советуют связаться с каким-то отделом МАКУСА. Выглядело это как-то… впрочем, те маглы нуждались в любой помощи, какую волшебники только могли им оказать.

Решительно кивнув самому себе, Артур придвинул ближе кусок чистого пергамента и перо. В конце концов, даже лучше, что эта пакость покинет Лондон. А что с ней случится после — забота МАКУСА и таинственного подрядчика.

Сова с ответом вернулась уже на следующий день, вежливо постучав клювом в окно кухни, где завтракали Уизли. Подхватив с детского стульчика закапризничавшего Перси и покачивая его на руках, Артур подошел и забрал письмо.

«Уважаемый мистер Уизли,

Ваш запрос на хранение опасных предметов номер 321658 был одобрен.

Согласно Акту о сотрудничестве от 13 июня 1716 года, щетка для мытья посуды, швабра и щетка для пола (далее — проклятые предметы), будут бессрочно помещены в Хранилище №13.

Напоминаю, что передача проклятых предметов представителю Хранилища подразумевает невозможность их последующего изъятия и возвращения вне зависимости от обстоятельств. Отправляя проклятые предметы на хранение, вы также отказываетесь от любых прав и претензий, касающихся их.

Для выполнения вашего запроса были направлены агенты Хранилища Артур Нильсен и Джеймс МакФерсон. Они будут ожидать вас на скамье в парке Почтальонов около церкви святого Ботольфа завтра в полдень. Поскольку эти представители Хранилища не располагают допуском в Министерства Магии, просим встретить их и произвести передачу проклятых предметов на месте.

Обращаю ваше внимание на то, что в соответствии с действующим Статутом о Секретности ваш облик при посещении общественных мест должен соответствовать нормам не-волшебников (маглов).

С наилучшими пожеланиями,

Майя Томпсон, координатор внешних проектов ОКО МАКУСА».

— Молли, дорогая, — Артур со вздохом позвал суетившуюся у плиты жену. — Завтра у меня не получится посидеть дома с мальчиками.

— Но, Артур, — запротестовала она. — Я ведь уже обещала Фабиану и Гидеону, что приду к ним на празднование дня рождения!

— Извини. Может, Мюриэль согласится? — Перси наконец успокоился, и Артур, вернув сына на прежнее место, принялся кормить его тыквенным пюре. — Это письмо с работы. Я непременно должен явиться на встречу, иначе, боюсь, трое маглов погибнут.

Глава опубликована: 10.05.2023

3

Небо хмурилось с самого утра, а когда Артур шел по тропинке парка Почтальонов, зарядил мелкий дождь. Пришлось ненадолго свернуть с дорожки, чтобы украдкой наложить на костюм согревающие чары. Перехватив поудобнее швабру, завернутую во взятое из дома покрывало, и проверив, что мешочек с щетками на месте, он двинулся дальше, сожалея, что нельзя набросить на плащ водоотталкивающее заклинание.

Из-за поворота показалась церковь, а потом и скамейка напротив. Двое молодых мужчин в темно-серых плащах о чем-то увлеченно беседовали, сидя там и прячась от дождя под зонтами. На коленях у одного стоял новенький кожаный саквояж, а другой держал в руках блестящий металлический цилиндр.

— Добрый день, — дружелюбно поздоровался Артур, приблизившись к ним. — Мистер Нильсен и мистер МакФерсон?

— Я — Джеймс МакФерсон, а это мой напарник — Артур Нильсен, — тут же с улыбкой вскочил на ноги высокий худощавый мужчина. — А вы, должно быть, мистер Уизли?

— Да, все верно.

Они обменялись рукопожатиями.

— Ну, мистер Уизли, мы рады знакомству и все такое, но времени на долгие церемонии совершенно нет, — недовольно проворчал мистер Нильсен, который, словно в противовес напарнику, был низкого роста и чуть полноват. — Передайте нам те предметы, получите расписку — и разойдемся. Нам еще на самолет успеть надо.

Тезка так хмуро поглядел на Артура из-под кустистых бровей, что тот оробел и заторопился.

— Да-да, конечно. Вот, пожалуйста, две щетки здесь, в мешке. А, и швабра. — Он ее чуть ли не под нос сунул мистеру МакФерсону, да так резко, что тот отшатнулся.

— Минуточку.

Представители Хранилища внезапно посерьезнели и вытащили из карманов перчатки необычного лилового цвета, совсем не похожие на перчатки из драконьей кожи, надетые Артуром. Впрочем, проклятые предметы в руки оба напарника брали так же осторожно, как и он несколько дней назад.

— Почему щетки до сих пор мокрые? — брюзгливо спросил мистер Нильсен, копаясь в мешочке.

— Пострадавшие маг… люди постоянно убирались под влиянием этих вещей, а мешок закол… м-м-м, призван сохранять предмет в том же виде, в каком его положили внутрь, — пояснил Артур, немного волнуясь под колючим взглядом собеседника.

Он нервно огляделся по сторонам, проверяя, нет ли свидетелей их странной встречи и разговора, но парк был совершенно пуст.

— Покрывало вы хотели бы оставить нам или забрать с собой? — мистер МакФерсон указал на швабру, которую волшебник продолжал держать в руках.

— О, прошу прощения, — Артур принялся суетливо разворачивать ее. — Да, я заберу, не волнуйтесь. Ах!

Пока он снимал намокшее покрывало, швабра выскользнула из пальцев и начала падать на дорожку. Артур попытался было поймать, но мистер МакФерсон успел первым. Вот только рукав его плаща немного задрался, обнажив узкую полоску кожи не скрытого перчатками запястья, на которую пришелся удар деревянной рукояти. Миг — и мужчина застыл.

— С вами все в порядке? — осторожно позвал его Артур, но ответа так и не услышал.

— Джеймс? Что случилось?

На голос напарника мистер МакФерсон тоже не отозвался, продолжая с безразличным видом смотреть на швабру. А затем он взял ее и принялся тереть дорожку перед скамейкой.

— Дж… Что вы сделали?! — Мистер Нильсен повернулся к Артуру. Лицо его покраснело от гнева.

— Ничего, клянусь! Ваш напарник сам случайно дотронулся запястьем до швабры!

Артур был сильно растерян. Да, конечно, если прикоснуться к проклятой вещи, она обязательно воздействует на колдуна или магла. Но почему эти предметы не повлияли, например, на продавцов в магловской лавочке подержанных вещей, которую он уже проверил? Уж те точно касались товара без перчаток из драконьей кожи! Пострадавшая сильнее всех магла опять-таки донесла как-то щетки с рынка до дома, не попав под заклятие.

— Расскажите мне все, что вы знаете об этих вещах!

Взволнованный голос, раздавшийся рядом, привел его в чувство. Артур взлохматил волосы, стряхивая с них капли. «Наверное, эти двое уже знают про волшебство, раз выполняют работу для МАКУСА, — подумал он. — Если нет, то стереть им память я и позже смогу».

Пока он описывал происходившее в доме маглов, невозможность отменить поразившую их магию и то, что успел разузнать, американец открыл крышку металлического цилиндра и ловкими движениями обмакивал щетки в наполнявшую его лиловую жидкость. Ничего необычного с ними не происходило, но мистер Нильсен от этого только сильнее хмурился.

— Странно, странно, — бормотал он. — Почему нет искр?

Подскочив к зачарованному напарнику, агент Хранилища принялся растирать набранную жижу по швабре, которую тот не выпускал из рук. Увы, но все было тщетно.

Артур виновато опустил глаза: если бы только он крепче держал…

— Не помогает. Так, значит, тут есть что-то еще. Жаль, вы не знаете, кому принадлежали все эти вещи. Было бы проще. — Мистер Нильсен пусть и провожал каждое движение своего коллеги полным беспокойства взглядом, сосредоточился на решении проблемы. — Больше пострадавших не было, верно?

— Да, не было. В том-то и загадка.

— И артефакты проделали путь из лавки до дома тех людей без проблем, но были как-то активированы после.

— Да, это тоже верно. Хотя, вынужден поправить, это не то чтобы артефакты…

— Неважно. — Мистер Нильсен бросил короткий сердитый взгляд на Артура, и тот счел за лучшее не продолжать. — Итак, лавка — улица — дом. Уборка. Инвентарь для уборки. Щетка для посуды, щетка для пола и швабра — что у них общего?

— Они деревянные?

— Да, но это ничего нам не дает. — Собеседник Артура нахмурил кустистые брови и, постукивая пальцем по губам, принялся озираться по сторонам. — А еще тот дом и этот парк… Ну конечно!

Он внезапно хлопнул себя ладонью по лбу.

— Вода! Для мытья посуды и пола нужна вода! А еще вы говорили, что когда вошли в дом, там повсюду были лужи и даже текло из-под двери. Здесь идет дождь… а щетки не нейтрализовались, потому что были влажными! Ну конечно, все сходится!

— Не думаю, что это связано, — с сомнением глядя на воодушевленно бегающего мужчину, протянул Артур.

— Быстрее, пойдемте куда-то, где сухо. Вы ведь можете убрать нейтрализатор с дерева и высушить эти вещи?

— Да, конечно, но…

— Тогда пошли!

Мистер Нильсен похватал вещи и заспешил на поиски закрытого от дождя закутка.

Когда они укрылись под навесом ларька, стоявшего в отдалении от дорожек, Артур вытащил палочку. Убрав лиловую жидкость Экскуро, он принялся обдувать проклятые предметы чарами горячего воздуха.

Удивительно, но чем больше высыхала швабра в руках мистера МакФерсона, тем больше прояснялся его взгляд. Безусловно, Артур был рад помочь, но… это было совершенно неправильно с точки зрения магии! Если есть заклятие, то есть и чары, отменяющие его действие, разве не так?!

— Что ж, зовите еще, если найдете что-то подобное, — гораздо дружелюбнее, чем в начале знакомства, произнес мистер Нильсен и протянул Артуру ладонь для рукопожатия. За ним подошел попрощаться и его напарник, уже уложивший щетки и уменьшенную Редуцио швабру в саквояж.

Это шло вразрез со Статутом о Секретности, но стирать память этим двоим Артур передумал. Хранилище работало с МАКУСА, да и на волшебство оба реагировали равнодушно, а потому он с улыбкой пожелал им хорошей поездки и отправился в Нору.

Радость окрыляла: раз мистеру МакФерсону стало лучше, то и у семьи маглов был шанс на выздоровление. Расцеловав пойманную у плиты жену, Артур рассказал ей про необычный случай на работе, а затем отпустил на праздник к братьям. Сам же, подхватив Перси на руки, повел детей на прогулку в небольшую рощицу у дома. Билл и Чарли, весело смеясь, в резиновых сапогах прыгали по лужам, скользили по траве и стряхивали с веток капли прошедшего дождя, а их младший братик ловил вылетавшие из папиной волшебной палочки мыльные пузыри.

Три дня спустя Сектор борьбы с незаконным использованием изобретений маглов закрыл расследование. Зачарованные предметы попали в ту лавку с распродажи вещей умершей старушки. Была ли она ведьмой — неизвестно, у Министерства каких-либо сведений о ней не оказалось. Так или иначе, злого умысла в произошедшем с семьей маглов не было. А когда они полностью выздоровели, стирание памяти лишь поставило точку в этом странном деле, позволив Артуру Уизли снова вернуться к привычным кусачим носкам и жалящим ложкам.

Глава опубликована: 10.05.2023
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Подрядчики

Иногда, чтобы сохранить существование магии в тайне, волшебникам приходится обращаться за помощью.
Автор: IvaZla
Фандомы: Гарри Поттер, Хранилище 13
Фанфики в серии: авторские, все мини, все законченные, PG-13
Общий размер: 17 Кб
Отключить рекламу

9 комментариев
EnniNova Онлайн
Очень интересно получилось. Рабочие будни Артура Уизли. Даже в голову не пришло об этом написать, а автор молодец. Так здорово все описал. Подробно, занимательно и забавно. И кроссовер тоже удался. Смотрела, правда давненько, Хранилище 13. И помню, что мне нравилось. Верб, что именно так и могло быть. А почему, собственно, нет?
IvaZlaавтор
EnniNova
Спасибо за комментарий, я очень рада, что вам понравилось))
На работе иногда случаются интересные вещи, во всяком случае, на работе Артура Уизли. Можно даже позавидовать))
IvaZlaавтор
michalmil
Это вы точно подметили😁 спасибо за отзыв)
Интересная история, вполне детективная! Второй канон не знаю, но общую идею поняла. Вот бы ко мне такой рейд моющих заглянул в гости))
IvaZlaавтор
Home Orchid
Ох, да, было бы здорово. Или вот как делал Мерлин в мультике "Меч в камне", чтоб швабры и щетки сами летали и мыли все)) Спасибо вам за отзыв)
Какая милая история вышла.
Спасибо
IvaZlaавтор
Whirlwind Owl
Вам спасибо за приятный отзыв :)
Я голосовала за вас. Жаль что не побелдили между
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх