↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Редакция 250823
Наземье, Дальний Юг, Город Зеленой Тени
Это, конечно, могла быть ловушка. Стоя неподвижно, Фельвэ опробовала несколько способов поиска магии и лишь после этого вытащила из-под двери письмо. Развернула и обнаружила, что это всего лишь половинка листа; размеренный почерк мага, его коричневые чернила:
"...в этом дивном месте, которое называется Лес Зелёной Тени, у чудесных лесных жителей. Тут я встретил одну прекрасную во всех смыслах учёную из неожиданного народа, называемого дроу. Она уже давно в нашем большом мире и представляет собой крайне интересного собеседника. Подозреваю, скоро она раздобудет копию этого моего письма вам, и узнает о том, что я хочу пригласить её в наш Круг для обмена опытом. Надеюсь, вскоре она даст мне знать о своём решении на этот счёт тем или иным способом. Доброго времени. Ваш коллега, Д. Б."
Дочитав, Фельвэ представила себе седобородого чародея в его комнате за столом вполоборота, глядящего на неё снизу вверх добродушным, снисходительно-ожидающим взглядом. От этого образа в ней вспыхнул огонь, она сжала зубы, и, преодолев себя, подложила листок под дверь как лежал.
"Нет-нет. Не пойду к нему! Только не сегодня. Пусть этот колдун потомится, пусть лично сделает мне предложение! Дроу не проведёшь. Пойду лучше в Рощу".
Сбежав по бамбуковым винтовым лесенкам, миновав зону дневного отдыха под навесами из листьев, серокожая эльфийка с черными, как смоль, волосами длиной до талии устремилась сквозь цветущую рощу к озерцу с кущей розовых лотосов посередине. Пройдя мимо ароматных кустов различных форм, она остановилась у воды, дежурно оглянулась и замерла как вкопанная. У куста в форме башни, усыпанного жёлтыми розами, стоял маг в своей коричневой робе и широкополой шляпе и курил трубку, глядя на воду. В этих местах было тепло круглый год, и Фельвэ постоянно ходила в своей бархатистой чёрной безрукавочке да брюках танцовщицы из воздушной ткани цвета сумерек с ярко-желтыми завязочками; но маг никогда не расставался с плотным одеянием. Бросая взгляды раз от разу, дроу приметила, что под ним скрывалось множество вещей, с которыми старому магу проще быть магом: чего стоит только целый набор палочек... Несомненно, сейчас Фельвэ оказалась прямо в его поле зрения, будто маг ждал её здесь. Она тотчас одеревенела внутри и загорелась дрожащим пламенем подозрений, но постаралась это скрыть.
— Доброго вечера, — улыбнулась она. — Дивные лотосы, да?
Маг мирно кивнул одними глазами, пустил колечко дыма. И проговорил:
— Ну как, ваше любопытство разгорается?
Фельвэ уставилась на него как на чудо из чудес.
— Вы о чём?
— О вашем решении. Впрочем, можете ещё подумать.
— Вы говорите загадками, — заморгала она. Сделала вид, что застеснялась, сложила руки на груди, взглянула на огромные лиловые цветы с золотистыми тычинками, на упругих стеблях торчащие из воды.
Тянулась тишина. Пели тропические птицы. Маг пускал кольца. Фельвэ стояла, скрестив руки, и следила за ним уголками своих золотистых глаз, слегка поворачивая голову, словно любовалась на озерцо. Большой серебистый попугай с длинным хвостом грузно взлетел с пальмы, заставляя шелестеть листву, и приземлился на соседнюю.
— Вы хотели мне что-то сказать, мастер магии?
Он вскинул густые брови:
— С чего вы взяли, леди Фельвэ?
— Мне кажется, вы недоговариваете. И притом на меня смотрите, — она встала вполоборота, взглянула искоса.
— Почему — на вас? Я смотрю на лотосы. На вас, конечно, трудно не смотреть — так я смотрю на всё вместе.
— Так я права? — с вызовом приподняла голову Фельвэ; кокетливо приосанилась, сменила позу, перенеся вес с ноги на ногу, и упёрла руку в талию. — Говорите же, какое моё решение вы имели в виду?
Маг, похоже, решил отмолчаться под видом глубокой задумчивости.
— Не желаете говорить, — разочарованно подытожила Фельвэ. — Если вы так смущены мною, я, конечно, могу уйти...
Фельвэ сделала вид, что разочарована и собирается привести свой порыв во исполнение.
— Погодите пару мгновений, — философски тихо сказал маг, неподвижно глядя сквозь завитки дыма своей трубки мимо фигуры тёмной эльфийки на воду. — Представьте себе белый город, колоннады, паруса в порту, серебристый замок, сады, башню магии и храм науки.
— Храм науки? — изумилась Фельвэ, и всё жеманное притворство ссыпалось с неё, как дождевая вода с деревца на ветру. — Должно быть, это такое прекрасное место, что я и представить себе не в силах...
Она смотрела на него в ожидающей готовности, широко раскрыв лучистые глаза:
— Моё любопытство пылает, словно шар в зените!
Маг тепло усмехнулся, и так же повествовательно продолжил:
— В этом городе ежегодно собираются пёстрые ярмарки, слёты поэтов и артистов, а главное — консилиум учёных со всех земель. Правит там светлая княгиня Среброрукая, которая тоже является большим учёным.
— И? — не терпелось Фельвэ.
— Среди учёных есть несколько настоящих светлых эльфов тысячелетнего возраста и больше.
— Ух ты...
— Знаю наверняка, что им было бы так же интересно взглянуть на вас, как и вам на них.
— Хм, интересно, зачем? — задумчивость стала её новым обликом. — Покрутить на острие клинка? Устранить конкурентку?
— Вы основываетесь на той расхожей информации, которая отражает взаимоотношения среднего илитиири* со средним квэссир** ввиду сугубых обстоятельств. А я говорю вам о тех самых учёных. Для которых объективная правда превыше даже богов. Которые изучали и знают о событиях многих тысяч лет давности, о первых эльфах, о нисхождении дроу и страстях, которые кипели в этом мире в те времена.
Задумчивость сменилась на скепсис:
— С чего это они станут делиться ею со мной?
— Вы ведь ищете древнюю историю своего народа, не совсем такую, какую преподают в храмах божеств Подземья? И вы знаете его более поздние реалии из первых уст. У них есть одна часть правды, у вас — другая. Сложи их воедино — и родится наука, мать нашей мудрости.
— Ох, какие высокие слова. Да, у меня есть частички правды. То есть то, что я считаю правдой. Но не факт, что это правда. И также то, что может являться тайной. Они хотят выменять свою "правду" на тайны дроу?
Тут маг усмехнулся.
— Как вы всё вульгарно упрощаете, извините уж. Вы только что спутали учёных со шпионами. Нет, не об охотниках за сокровищами я вам говорю, а о тех, кто собирает знания о природе, культурах и истории. В Наземье источником жизни является солнце — а что играет эту роль в Подземье? Кому как не вам ведомы красоты пещер, неизвестные людям? Обмен знаниями — путь к взаимопониманию и уважению между народами, останавливающий войны, и должен настать момент, когда кто-либо донесёт знания в каждый уголок Света и Тьмы.
— Во тьме за иные знания положена смерть, — стрельнула контраргументом дроу. — Думаете, я понесу их себе на погибель?
— Вы непохожи на неосторожную, — отвёл выпад маг.
— И не являюсь.
— Так что верю: вы сделаете всё верно и не погибнете.
После этой "дуэли" Фельвэ тихо вздохнула.
— Вы так много времени и слов потратили на меня, господин маг. Какая вам от этого выгода?
Маг снова усмехнулся, так же добродушно, как всегда:
— Про славу вы верно подметили, леди чародейка. Но она меркнет по сравнению с вашей славой, по причине, указанной чуть раньше. В свою очередь, и эта слава меркнет по сравнению с пользой для науки — нашего общего дела.
Фельвэ опустила взгляд, перенесла вес на другую ногу. Задумалась, обнаружив свой "колчан контраргументов" каким-то пустым.
— Да, и кому вы написали письмо?
— Княгине.
Фельвэ тревожно выпрямилась, как будто бы обнаружила непоправимую ошибку.
— Вы представили меня ей как воровку! — вспыхнула она, всплеснув руками и сжав кулаки; почти что боль недопонимания отобразилась на её лице. — Зачем вы так сделали?!
— Тише, моя золотая, в том экземпляре был несколько другой текст.
— Но зачем?..
— Мне хотелось вас проверить. Посмотреть, какие шаги вы предпримете. Знать о вас больше. Своего рода научный эксперимент.
— На мне, эксперимент... — Фельвэ словно бы не находила слов; её тон резко "взлетел": — На мне — эксперименты? Ну!..
— Это нормально для любого учёного, к которым я причисляю и себя, и вас, — деликатно осадил её маг.
Она посмотрела на него растерянно, затем нашлась:
— Ну и что вы узнали?
— Что вы — зоркая и быстрая учёная, с отличной способностью замечать несоответствия, проще говоря, где что плохо лежит, задаваться вопросами, и вам не терпится найти ответы. Вы не склонны лезть напролом, но и не затягиваете с решениями, леди Фельвэ. В общем, мое желание познакомить вас с миром большой науки абсолютно оправданно и верно.
Фельвэ опустила взор, выдохнула, как будто устала от долгой дискуссии.
— Где что плохо лежит... — проговорила она. — Я скорее свяжу это с другим родом занятий, нежели с наукой. Теперь путаете вы.
— Хм, всё хорошо в меру, — пояснил маг, — и с учётом последствий. А вы, моя удивительная коллега, заботитесь о последствиях в первую очередь.
— А вы, — подняла глаза она, — позаботились о последствиях для меня? Ведь ваша княгиня первым делом дёрнет меня к себе на ковёр, и вокруг будут сотни придворных типов, лордов, сэров да вельмож, глазеющих на диковинку и ищущих себе выгоды? Я стану главной новостью и "пойду по рукам"?
— Погодите, вы что-то себе придумали. Разве в Солидаре было вот так?
— В Солидаре было иначе. Сначала я долго доказывала, чего стою, работая за бесценок, — тихо и жёстко ответила дроу. Но маг не унывал, понимая её опыт.
— Но теперь отдана дань несовершенству, и у вас есть вот этот прекрасный символ Мистры, — он указал на большой сияющий медальон с отрезком витиевато сплетённой дорожки, заключённой в кольцо диаметром больше ширины ладони, — который означает, что вы — одна из нас наравне с любым учёным. Кроме того, в Солидаре каждый вас знает, и даже без медальона вы останетесь собою. Да, и у княгини другие методы. Думаю, вы не сразу узнаете, кто есть княгиня, после того как пообщаетесь с ней.
— Она скрывает свою личность? — вскинула брови Фельвэ, инстинктивно схватившись за медальон.
— Она не превозносит себя, когда не при делах правления. Её имя вы узнаете намного раньше титула.
— Правда? — прямой взгляд. — Тогда знайте, у меня будут условия.
Подняв свою аккуратную руку, дроу стала загибать пальцы:
— Мне понадобится где-то жить. Я надеюсь, мне заплатят за помощь науке — чтоб на обратную дорогу хватило. Также мне понадобится время, чтобы исследовать те места, которые я захочу. Свобода передвижения. И безопасность от тамошнего неучёного сброда, — прямых пальцев не осталось. Прямой взгляд на серый кулак, затем на мага:
— Невозможно многого хочу.
Добродушный седобородый человек спокойно улыбнулся, вытряхивая в коробочку погасшую трубку:
— Ну почему же? Вполне нормальные условия, как у других. Всё это будет у вас в любом случае.
Дроу, которой стало нечем отпираться, опустила глаза, облизнула губы.
— Это так заманчиво... — она поморгала. — Так щедро... Но так непривычно для меня... Я непременно дам вам ответ...
Вдохнула, чувствуя себя словно виноватой за весь этот сыр-бор:
— Но только не сегодня. Зачем торопиться? Вдруг до завтра что-нибудь ещё придумается?..
— Конечно, — был ответ. — Ожидание идей — это тоже метод учёного.
— Тихой вам ночи, — пожелала дроу, поворачиваясь.
— И вам ясных звёзд, — был ответ.
Над Лесом Зелёной Тени догорал тёплый оранжево-лиловый вечер, оттененный невидимыми из-за крон облаками. Тронутая и взбудораженная Фельвэ быстро шла через рощу к домам с тростниковыми крышами, сердце её билось в такт, а фантазия уже неслась далеко впереди, над громадным континентом, степями и горными цепями, к городу, сияющему вдали; парусам и колоннадам, морю, в которое отвесно обрывается край суши. К пестроте, суете и новостям, шуму ярмарок и священной тишине магических кафедр. Она уже почти слышала эту тишину и мощные хоралы жрецов светлых богов в высоких гулких храмах. Фельвэ спешила в свою комнату большого гостевого дома и вся горела внутри.
"Только бы дожить до завтра... О, Селунэ, я же изведусь!"
Проходя мимо двери личной комнаты мага, нагнулась, затолкнула краешек письма вглубь, чтоб не торчало, от чужих рук подальше. Зашла в свою, закрыла дверь, и остановилась посередине в нерешительности. О том, чтобы просто отдыхать, не могло быть и речи.
"В следующий раз я лягу спать ночью, как люди — но только не сегодня. Пойду погуляю. Съезжу к побережью. Морем полюбуюсь. Вдруг что придёт в голову? Потом к дриадам схожу. Может, Халессвэн встречу. Как она там?.."
_______________
*Илитиири — древнее название народа дроу, или же тёмных эльфов.
**Квэссир — обобщенное обозначение исконно светлых эльфов данного мира.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |