↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Маленький мальчик Гарри Поттер, лёжа в тёмном чулане, думал о том, что прожил в семье своей тётки Петунии Дёзли почти десять лет, полных лишений и обид. Он жил в этом доме почти всю свою жизнь, с самого раннего детства, с тех самых пор, когда его родители погибли в автомобильной катастрофе. Он не помнил ни самой аварии, ни того, что он тоже был в той машине. Иногда он пытался хоть что-то извлечь из памяти, и перед его глазами вставало странное видение: ослепительная вспышка зелёного света и обжигающая боль во лбу. Видимо, это случилось именно в то время, хотя он и не мог понять, откуда там появился зелёный свет.
И своих родителей он тоже не мог вспомнить. Тётя и дядя никогда о них не рассказывали, а Гарри запрещалось задавать вопросы. Фотографий его родителей в доме Дёзли не было. Он даже не знал, похож ли на папу или на маму. Хотя после жизни в тёмном чулане он больше напоминал голодающего воробья. Единственное, что Гарри нравилось в собственной внешности — это тонкий шрам на лбу, похожий на молнию. Шрам был у него с самого детства, и первый осмысленный вопрос, который он задал тёте Петунье, был как раз о том, откуда у него взялся этот шрам.
— Ты получил его в автокатастрофе, в которой погибли твои родители, — отрезала тётя Петуния. — И не приставай ко мне со своими вопросами.
«Не приставай ко мне со своими вопросами» — это было первое правило, которому он должен был следовать в доме у Дёзли.
Когда Гарри был младше, он часто мечтал о том, как появится какой-нибудь его родственник, далёкий и неизвестный, и заберёт его отсюда. Но этого так и не произошло. Друзей у Гарри тоже не было. Он очень хотел с кем-нибудь подружиться в школе. Дадли не дал. Все в школе знали, что Дадли и его компания ненавидят этого странного Гарри Поттера, вечно одетого в мешковатое старьё и разгуливающего в сломанных очках, и предпочитали с ними не ссориться.
В общем, Гарри был одинок на этом свете, и, похоже, ему предстояло оставаться таким же одиноким ещё долгие годы. Многие-многие годы… Его мысли прервал весёлый голос:
— Здравствуй, Гарри! Я твоя тётя из… из Бразилии, где много-много диких обезьян.
Гарри сначала решил, что ему послышалось. В чулане же, кроме него и пауков, никого не было. Тем более он сегодня разговаривал со змеёй, которая в Бразилию собралась. Может, пауки заговорили? А причём тогда тётя?
— Тётя? — спросил он шёпотом.
— Ну не дядя же? Конечно, тётя! Позволь представиться, меня зовут Фокс. Мэри Фокс.
На что Гарри хихикнул — очень похоже было на представление Джеймса Бонда, агента 007.
— Можешь называть меня Мэри, без тёти… Я ещё очень молодая.
— А вы где? Я вас не вижу. Как вы со мной разговариваете?
Гарри даже свои уши ощупал, вдруг там шпионские наушники.
— Это очень секретные средства связи, выдаются только специальным агентам при исполнении, — очень серьёзным тоном заявила тётя Мэри. — Пока только можешь слышать, а говорить вслух необязательно, попробуй чётко про себя ко мне обратиться. И можешь со мной как с другом говорить или подружкой.
У Гарри не было друзей… Но он сделал, как сказала тётя:
— Мэри, ты меня слышишь? Я Гарри.
— Слышу, вот так лучше. Говори про себя.
— А ты все мои мысли слышишь?
— Нет, пока только чёткие и направленные на меня, но в скором времени многое о тебе могу узнать. Есть что скрывать?
— Ну… да, наверное… Но если ты мне друг…
— Гарри, и друзьям не стоит всё знать о тебе. Никому верить нельзя, даже себе, а вот мне можно… Хи-хи! Прости, шутка такая… Просто предупреждаю, что твои мысли для меня секретом не будут. Обещаю, что во вред тебе их использовать не буду.
— А ты не перестанешь со мной дружить, когда всё узнаешь?
— Нет, не перестану. Сама боюсь, что ты некоторые мои воспоминания увидишь, мне тоже есть что скрывать… Например, в детстве я у своего опекуна стибрила десять фунтов и пошла в магазин за конфетами.
— У тебя был опекун? Не родители?
— Да, опекун и не один, несколько фостер-семей сменила. У меня родители в автомобильной катастрофе погибли, оба…
— Как у меня, — прошептал Гарри.
— Гарри, я не уверена, но, скорее всего, твои родители погибли от заклинания напавшего на них колдуна. Они были волшебниками.
— Колдуна? Это снова шутка?
— Нет, не шутка. Гарри, хочешь стать разведчиком?
— Как Бонд?
— Лучше! Мы будем разведчиками в магическом мире, где живут не только добрые волшебники, но и злые колдуны, опасные драконы, вредные призраки, огромные тролли… Не испугаешься?
— Нет! Я не маленький. Волшебники и драконы — это же сказки?
— А беседа с собственным шрамом — это не сказки?
— Со шрамом? Молнией? Но… как? Это как телефон?
— Это магия, Гарри! — пропела Мэри. — Шучу. Так один нехороший волшебник говорил, когда не хотел или не мог что-то объяснить. Про наше мысленное общение потом подробно расскажу. Если же кратко — это моя приобретённая способность, и к магии она не относится. Можешь считать меня добрым духом или ангелом-хранителем… Это кратко. Не всё сразу. Что-то у тебя живот бурчит. Ты есть хочешь?
— Очень. Но меня наказали. Хотел уже выбраться на кухню, поискать какую-нибудь еду, но боюсь, что тётя с дядей не спят, увидят, и тогда мне ещё хуже будет… А они точно мои родственники?
— Да, точно. Но, скорее всего, их заколдовали… Разберёмся, научимся волшебству и расколдуем.
— А про маму с папой расскажешь?
— Расскажу, что знаю… Нет, мы с тобой лучше сами всё выясним. Проведём секретное расследование. Начнём прямо завтра с утра.
— Мэри, а ты заберёшь меня отсюда? В Бразилию?
— Заберу. К сожалению, быстро не получится. Но через пару месяцев мы уедем в школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Так что до следующего лета ты Дёзли, если хочешь, не увидишь.
— Я тоже волшебник, как мама с папой?
— Да, и волшебник тоже. Ты маг, Гарри. Маленький ещё, не обученный, но маг. Учиться надо, не всё просто так приходит. Я же всё время буду с тобой, подскажу, защищу, накормлю и спать уложу. Хи-хи! Для хорошей защиты мне потребуется много сил, но я их быстро наберу в магическом мире… Ладно, мы ещё успеем наговориться. А сейчас надо идти есть, чистить зубы и спать.
— Хорошо. Я понял.
* * *
Уже засыпая, сытый и довольный мальчик мечтал о волшебстве и приключениях с его первым другом — Мэри Фокс. И шрам теперь казался Гарри больше похожим не на молнию, а на сидящую лисичку, задравшую голову и свесившую хвост.
Мальчик уснул, а у секретного агента Мэри Фокс сна не было ни в одном глазу. Да и своих глаз у неё не было, и спать не требовалось уже больше четырёх лет… Зачем ей сон, если нет материального тела? Как говорит глава её клана: «Во сне происходит техническое обслуживание тела. Анализируется его состояние, устраняются неполадки, обезвреживаются опасные вещества и не только вещества. Тело заряжается энергией. Закрепляется в долгосрочной памяти новая информация, опыт и навыки. А кто этим всем управляет? Мозг? Разум? Сознание в режиме технического обслуживания? Подсознание? Сверхсознание? Ментал или ментальное тело? А что это, из чего состоит и что делает? Мы точно не знаем, но работаем над этим».
Мэри знает, как они работают — еле вырвалась из лап этих безумных учёных. А то смотри ты, обрадовались её новому состоянию и бросились изучать и экспериментировать. Нет, сначала они активно пытались восстановить ей материальное или хотя бы эфирно-астральное тело, практически потерянное во время вражеского нападения. Получилось же… то, что получилось. Ментальный демон? Дух-метаморф? А чёрт его знает… Ни демонов, ни богов, ни ангелов их клан ещё не встречал, а слепо верить противоречивым мифам, легендам и теориям нельзя. По ним, и Александру Иванову, главу клана Эванс, можно считать богиней. А что? Исцеляет, воскрешает, материализует астральные тени, свой личный мир, точнее, домен сотворила… Чем не богиня?
Почему Мэри обо всём этом вспомнила? А потому что в её мире или реальности на защиту Гарри Поттера в Хэллоуин восемьдесят первого года встала Александра, каким-то чудом вызванная из-за грани двумя ритуалистами-недоучками — Сириусом Блэком и Лили Поттер(1). Здесь же ничего подобного не произошло. Это развитие материнской реальности, то есть без внешнего вмешательства в лице Александры, или есть другие принципиальные отличия? Что случилось здесь с семьёй Поттер? Чего и кого следует опасаться? Вот это надо выяснить.
В мальчике, например, точно был разожравшийся кусок нематериальной части Тёмного Лорда Волдеморта. А вот как и когда он попал в него? Скорее всего, во время нападения в Хэллоуин восемьдесят первого года, если кто-то из «добрых» волшебников не подсадил его потом. Всё может быть. Про кусок уже можно не вспоминать — нет его, точнее, теперь он стал частью Мэри. Она вселилась в него, а не в самого Гарри, а вот он уже был связан с мальчиком. Связь, правда, была кривая и косая — эфирное тело мальчика усиленно боролось с паразитом. А Мэри не паразит! Она поразительный симбионт, вот! Да, это надо запомнить… В общем, связь Мэри усилила, а после сознательного принятия её помощи Гарри перестал подсознательно бороться с подселенцем.
В помощь Мэри был массив воспоминаний Александры, который в неё впихнули перед вторым «посылом» в эту реальность. В первый раз она только по астралу побродила и духов, заглядывающих в материальный мир, попытала. В этих воспоминаниях была версия жизни мальчика Гарри, описанная в книгах некой Джоанны Роулинг, которую, к слову, в их мире они не нашли. Ещё Мэри хорошо знала историю самой Александры, включая поиск ею своих родителей в Советском Союзе — было у той подозрение, что она на сорок лет перенеслась в прошлое своего мира.
Подозрение не подтвердилось. В Ленинграде Александра познакомилась с двойниками своих родителей, которые уже были в браке и нянчились с годовалыми мальчишками-близнецами, а у Александры братьев и сестёр не было. Из чего следовало, что Александра Иванова пришла из другой реальности, параллельной или перпендикулярной — это уже другое дело. С этого момента, по сути, и начались активные исследования их клана в области других реальностей. Роберт Смит, опекун Мэри, с энтузиазмом кинулся на эту научную проблему, вооружившись теорией струн и учениями магов различных школ. Несколько лет жил вместе с женой и Мэри в Ленинграде, где работал с группой русских волшебников-учёных.
Кстати, в Ленинграде Мэри и убили… очень нехорошим способом, после которого от неё не осталось бы ничего. Только благодаря оперативной помощи Александры и Регулуса Блэка, а также подключившегося позже Северуса Снейпа удалось не потерять себя — сохранить чувства, разум и память. Хотя Северус уверял, что сохранять там особо и нечего было, паразит такой. Она ему, конечно, отомстила — неделю кошмары насылала во сне и наяву. А что? Нельзя? Мэри же тренировала свои новые способности! А на ком ещё эмо-техники отрабатывать? Пусть скажет спасибо, что не возбудителями долбанула, вот!
Ладно, чёрт с ним, со Снейпом. Хотя… Мэри в него одно время была безумна влюблена, но ей ничего не светило… Кстати, здесь же должен быть свой Северус! И Лили нет. Это заманчиво. Надо посмотреть на него и всё обмозговать хорошенько… Мозга нет? Всё у неё есть, вы просто его не видите! Ладно, это потом. Основные задачи Мэри — защита Гарри и установление устойчивой связи с доменом Эванс. Да, поименовали домен аналогично клану — у кого-то очень плохо с фантазией. Эх, Мэри в своё время не спросили…
Вот над защитой местного Гарри надо ещё хорошо подумать. Мэри, к сожалению, пока не могла его увезти из страны или надёжно спрятать в Британии. Придётся играть в разведчиков и диверсантов. Разведчиком будет Гарри, а она — диверсантом. С самого утра и начнут…
1) (подробней читайте в повести «Бывают в жизни огорченья»)
Сегодня Гарри разбудили не удары в дверь чулана и визгливый голос тёти Петунии, а песенка про маленькую мисс Маффет, которую отпугнул паук, не дав нормально поесть творога и попить сладкой сыворотки. Гарри улыбнулся — его пауки не испугают, тем более от еды не отгонят. Пела, конечно же, Мэри, тётя Мэри. Он перевернулся на спину и попытался вспомнить, что же ему снилось. Это был хороший сон. В этом сне он летел по воздуху на мотоцикле. Он вчера уже видел этот сон, и было странное ощущение, что уже не первый раз. Надо спросить у тёти…
— Доброе утро, тётя, — прошептал мальчик.
— Доброе утро, Гарри! — радостно пропела Мэри и добавила уже строже, — Мы же договорились — без «тёти»? И вслух говорить не надо — не выдавай врагам секретов.
— Да-да, я помню, прости. А кто у нас враг?
— Ещё не знаем, но выясним. Есть догадки, но и только. Запомни одно — тётя Петуния, дядя Вернон и кузен Дадли тебе не враги. Что-то с ними не так. Я не первый день здесь, могла наблюдать за ними и за тобой. Правда, поговорить получилось только вчера — твоё общение с удавом помогло.
— Я не понял… ничего.
— Ох, прости! Я, как обычно, говорю сразу обо всём. Постараюсь исправиться… Давай я кратенько тебе расскажу о магии и тех пакостях, которые могут сделать волшебники. А вопросы про общение с животными, моё появление и связь с тобой отложим на потом. Времени мало — скоро Петуния проснётся. Договорились?
— Да, хорошо.
— Слушай…
Гарри слушал внимательно. Было интересно, но страшновато. Появилось, конечно, ещё больше вопросов. Мэри обещала помочь с поиском ответов на них — она сама не всё знала и магом, оказывается, не была до своей… смерти и превращения в духа. Да и сейчас колдовать, как большинство волшебников, не может. Но говорит, что у неё есть другие силы и способности, о которых расскажет позже, когда наберётся сил и будет возможность.
* * *
Тётя Петунья уже проснулась и подходила к двери чулана, а через мгновение утреннюю тишину прорезал её пронзительный голос:
— Вставай! Поднимайся! Хватит спать!
Тётя забарабанила в дверь.
— Живо! — провизжала она.
— Доброе утро, тётя! — радостно произнёс Гарри, выглянув из кухни. — Я сегодня чуть раньше проснулся. Уже готовлю кушать — все дети должны помогать взрослым, вот! Особенно любимым родственникам.
Мальчик смотрел на развернувшуюся и застывшую столбом хозяйку дома честными-пречестными зелёными глазами. Он был без очков, в фартуке и с плоской лопаточкой в руке.
— Гарри, по-моему, мы перестарались, — тихо проговорила Мэри, — не надо было тебе косынку одевать… в цветочек.
Да, они немного перестарались — тётя Петуния ни слова не произнесла, даже когда Гарри надел очки, снял косынку и объяснил, что она нужна для того, чтобы в еду волосы не попали — так повара в кафе и ресторанах делают. Ничего не сказала и после вежливой просьбы присаживаться к столу. Села, но выглядела печальной и растерянной, как будто что-то потеряла или пыталась вспомнить…
* * *
Выйдя на улицу и направившись в школу, Гарри услышал распоряжение от Мэри:
— Так, Гарри, с семьёй больше не экспериментируем, чтобы хуже не сделать. Надо всё выяснить, а потом думать и делать. Видел же, что получилось?
— Да. Видел. Нехорошо получилось. Ты права, что их заколдовали… Тётя теперь внезапно замирает, что-то тихо шепчет. Три раза меня мамой назвала и два раза — Лили. Дадли в школу не пустила, а дядя Вернон с ними остался.
— Вот и я о том. Мы с тобой не с того начали. Ты же будешь разведчиком, а он каким должен быть?
— Ну, сильным, смелым, ловким, бесстрашным, находчивым, красивым, высоким, владеть всеми видами оружия и…
— Стоп, это ты какого-то супермена представляешь или Бонда описываешь, который больше диверсант и ликвидатор, чем разведчик. Разведчик должен собирать сведения и передавать их вышестоящему начальству. Правильно?
— Да.
— Вот, запомни главное: осторожность, бдительность, наблюдательность и анализ. Первое — осторожность, то есть будь крайне осмотрительным в своих действиях и поступках. Не рискуй понапрасну. Вопросы есть?
— Нет.
— Второе — бдительность. Готовься быстро замечать опасности и реагировать на них. Будь всегда настороже — враг коварен и не дремлет! Третье — наблюдательность. Как говорится, пошёл в разведку — бери всё на заметку! Любая, казалось бы, мелочь может быть важна. Смотри, слушай и запоминай. Понял?
— Да, наверное.
— Четвёртое — анализ. Хорошо обдумай получаемые сведения, то есть проведи их анализ. Возможно, что-то не так или чего-то не достаёт. У тебя для этого есть шесть честных слуг. Помнишь, как их зовут?
— Помню, конечно! В школе стихотворение Киплинга учили. Их имена: Что, Почему, Когда, Как, Где и Кто.
— Умница! Хвалю! Вот такие вопросы себе и задавай. Не можешь сразу на них ответить — думай, что тебе для этого не хватает. Если у самого не получается, озадачь вышестоящее начальство. Пусть у него голова болит. Ой, это же ты мне задачки подкинешь?! Это как-то… Ну, хорошо, у меня головы нет — нечему болеть. Если есть вопросы — задавай, не стесняйся. Ещё можно найти толковых помощников. Но тут надо быть очень осторожным — вдруг это вражеский шпион или просто ненадёжный челов… разумный.
* * *
Гарри вернулся к обеду, но Дёзли дома не было. Автомобиль дяди Вернона тоже отсутствовал.
— Странно, Гарри, куда это они поехали?
— Не знаю. Ой, вот же записка: «Уехали по делам. Будем вечером. Еда в холодильнике. Разогрей. Тётя Петуния».
— Понятней, конечно, не стало, но уже не так настораживает. Кстати, Гарри, а тебя одного оставляли раньше?
— Нет. Могли к миссис Фигг отвести. Мне у неё никогда не нравилось. Воняет. Кошки везде. Вопросы странные задаёт.
— Фигг — вражеский шпион. Это я тебе точно говорю. А кошки — это её глаза, уши и нос. Следят за тобой.
— Правда?! Это шутка?
— Нет, не шутка. Котов я видела — это книзлы, очень умные твари и могут как-то общаться с волшебником или сквибом.
— Миссис Фигг — волшебница? Не похожа. А кто такой сквиб?
— Не знаю точно, кто она. Не знакома с ней. Но по некоторым секретным сведениям — Фигг сейчас сквиб, то есть колдовать не может. Однако видит невидимое для большинства обычных людей, может установить связь с животным, возможно, что-то ещё.
* * *
— Гарри, пошли разведаем библиотеку на предмет полезных для разведчика книг. Не поверю, что у Вернона нет классической английской литературы.
— Пойдём.
Библиотека в доме имелась, точнее, несколько небольших шкафов с книгами, но Гарри почему-то не интересовался их содержимым. А сейчас ему самому стало любопытно, что они там обнаружат.
— Так, что тут у нас имеется? Смотри, какие книги есть… «Ста́лки и компания» Киплинга, это тебе обязательно надо прочесть, а затем как-то Дадли или Вернону подсунуть. Дадли же тоже в школе-пансионе будет учиться, а там разное случается. Так, ещё «Ким»… про Индию и мальчика-полукровку, вроде как будущего разведчика, но это ближе к концу. Детективы есть в огромной ассортименте: с Шерлоком Холмсом, Пуаро и мисс Марпл. Время будет — почитаем. Давай всё просмотри — я же только твоими глазами вижу. Кстати, надо попробовать тебе зрение исправить, а в оправу вставим обычные стёкла или с полезными магическими функциями.
Почти час перебирали книги, включая художественные произведения, учебники и справочники. Для Мэри многие из них были в новинку, поэтому требовалось открыть, посмотреть аннотацию, оглавление, а иногда и введение или предисловие.
— Мэри, я… я устал.
— Ох, прости, много на тебя свалилось со вчерашнего дня, и спал ты мало. Пошли в чулан, который мы с тобой после приведём в порядок. Приберём, почистим всё, паукам новый дом найдём, свет ярче сделаем…
Гарри действительно устал, добрался до чулана, прилёг, вспомнил о том, что не спросил у Мэри про летающий мотоцикл, решил узнать об этом потом и заснул.
Дёзли вернулись поздним вечером. Судя по бурчанию уставшего Дадли, ездили они на могилы родителей тёти в городок Коукворт. Тётя с утра потребовала у дяди отвезти её туда, мол, десять лет там не была.
— Мэри, это же мои бабушка и дедушка? — спросил Гарри. — Почему меня не взяли?
— Да, твои. Слышишь же, Вернон Петунии говорит, что в том, что они забыли и не вспоминали о её родителях, и не только о её, виноваты ненормальные, от которых всё можно ожидать.
— Да? Я прослушал…
— Тихо. Они ещё что-то говорят, не разобрать… Приложи ухо к стене, пожалуйста.
Гарри приложил.
— Плотнее. Вот так, замечательно. Слушаем.
К сожалению, ничего нового они почти не услышали. Дядя Вернон успокаивал тётю, обвиняя неких уродов в том, что они почти лишились доброй памяти о родственниках. Говорил, лучше сделать вид, что они так ничего и не вспомнили. Волновался за свою сестру, подозревая, что и с ней ненормальные поработали.
— Я так понимаю, что их не лишили воспоминаний, а сделали их незначительными, — сказала Мэри. — Вроде как были родители и сплыли, было детство и прошло, и не надо об этом вообще вспоминать, не надо задаваться вопросами о прошлом, живите настоящим.
— Ужас! Вот уроды!
— Не ругайся.
— Хорошо. Не буду. Но это же ужасно… Мне было интересно узнать о маме, папе, бабушках… Я спрашивал, а тётя ругалась и постоянно твердила: «Не задавай вопросов». Но это же неправильно!
— Ну да, неправильно. Только я не понимаю, зачем это кому-то нужно было. Может, это какой-то побочный эффект других чар или последствия стирания памяти? — задалась вопросом Мэри.
— Что ты имеешь в виду?
— Как тебе объяснить… да и себе тоже. В общем, есть Статут секретности, я тебе о нём уже говорила, и для его соблюдения стереть или изменить маглу память — это нормально для волшебников. Не возбраняется, а даже настоятельно рекомендуется. В случае, например, сильного магического выброса у малыша прибудут авроры и обливейтеры, стиратели памяти, которые сотрут свидетелям воспоминания о произошедшем. Правда, к родственникам волшебников такого применять не должны. В обычной ситуации не должны. Однако, если родственники плохо относятся к проявлению магии, агрессивно себя ведут, то на таких вполне могут повлиять, чтобы защитить малыша.
— Это правильно?
— Смотря с чьей стороны смотреть. Когда-то ребёнка могли убить, посчитав его отродьем дьявола, или забить до смерти от расстройства, что дом сгорел от выброса.
— Со мной такое уже происходило? Дядя же все время твердит о том, что я могу дом разрушить или его машину повредить…
— Думаю, что-то было. Не просто так у Вернона развилась такая фобия, то есть боязнь. Впрочем, чудесная перекраска парика учителя, сильно отросшие за ночь волосы и уменьшение свитера тоже могли повлиять — страх преувеличивает опасность. Да и насилие над разумом без последствий не проходит. К тому же, если твоих родственников когда-то убедили, что нельзя никому говорить о волшебниках и о магии, то всё может быть.
— Каким образом убедили?
— Запугали, например. Или магией на разум воздействовали. А скорее всего, и так, и так действовали, чтобы наверняка.
— Запугать? Чем? — Гарри на мгновение задумался и сам же ответил: — Дадли!
— Ух ты! Молодец! Мне тоже такая мысль пришла. Ты глянь, как Дёзли трясутся над твоим кузеном, прощают ему всё, задаривают подарками, при этом с радостью отдают его в школу-пансион, то есть собираются надолго отпустить от себя. Это, мягко говоря, необычно. Так не бывает, если только ребёнку не опасней находиться рядом с ними, точнее, с тобой.
— Я для них представляю опасность и… — Гарри прервался и горько всхлипнул. — Они с радостью от меня избавились бы. Навсегда!
— Нет, я думаю, ты не прав. Если бы хотели избавиться, то с удовольствием отпустили бы тебя в школу магии, но они будут сопротивляться этому, причём больше всех Вернон, как защитник семьи. Ничего хорошего от волшебников Дёзли не ждут. Однако они беспокоятся за твою жизнь и здоровье, считают тебя своим, близким, несмотря на запугивания и всяческие чары. Где-то глубоко в душе считают…
— Да?! А ты откуда знаешь, что будут сопротивляться?
— Ну… есть у меня некоторая информация о будущем…
— Ты предсказательница?
— Нет… Гарри, ты сильно удивишься, если я скажу, что есть другие миры, очень похожие на этот, но время там может идти по-другому. Параллельные миры. И в некоторых есть Дёзли, Гарри Поттер, Хогвартс.
— Нет, не удивлюсь.
— Так вот, мои знания из тех миров.
— Ух ты, как интересно! Где-то есть мой двойник, близнец… А ты просто видишь что-то или умеешь туда перемещаться? Во многих мирах была? А я так смогу?
— Стоп! Не всё сразу. Потом расскажу. Вместо сказок на ночь… Сейчас у нас другая проблема: срочно нужны помощники, а Дёзли находятся под пристальным наблюдением, школьников и соседей тоже не привлечёшь… Надо строить агентурную сеть, если говорить в терминах разведки, а где искать этих агентов? Я имею в виду живых людей, а не духов, которых я смогу вскорости вызвать и удержать.
— Ты можешь призвать духов, как индейские шаманы?! — восхитился Гарри, сбив Мэри с мысли.
— Могу. Но их кормить надо жизненной силой, своей или чужой. А у нас лишней нет. Мне и самой, чтобы удержаться в этом мире, приходится у тебя тянуть, чуть-чуть, но….
— Мне не жалко! Бери!
— Спасибо. Кстати, магия восполняет часть жизненных сил. А у тебя с магией было всё хорошо, а после моего появления стало ещё лучше — я тут дополнительный источник к тебе правильно прикрутила.
— Какой источник? Батарейку?
— Ну, не батарейку, конечно, а, скорее, генератор… Это один из трофеев, что достался тебе от погибшего колдуна.
— А какие ещё трофеи?
— Способности чтения и передачи мыслеобразов, без них ты со змеями точно не смог бы общаться, да и мне было бы трудно с тобой связаться.
— Это я теперь могу легко читать чужие мысли?
— Нет, не легко, не у всех и не всегда. Способности надо развивать, учиться. Даже с удавом у тебя получилось поговорить только потому, что анимагическая форма того злого колдуна — змея. Не факт, что он умел превращаться, но вторая сущность у него точно змеиная, в его роду это наследственное, вместе с возможностью говорить со змеями в человеческой форме.
— Про анимагов ты уже рассказывала, то есть про то, что некоторые волшебники могут превращаться в животных и даже как-то общаться с ними. Эти волшебники — это же оборотни, правильно?
— По сути, да, оборотни, но их так редко называют. Чаще всего оборотнями называют вервольфов, то есть людей с проклятьем ликантропии. Они превращаются в монстров, похожих на волков. И среди вервольфов волшебники большая редкость, а анимаг — это всегда волшебник.
— Понял. Спасибо. А я смогу превращаться в змейку?
— Думаю, да. В какую — не знаю, потом можно будет выяснить, есть специальные методики определения возможной формы.
— А в другое животное смогу?
— Считается, что у волшебника может быть только одна аниформа, в которую он превращается. Возможно, ты сможешь превратиться в оленя. Твой отец мог.
— Лучше быть змеёй, маленькой, шустрой и очень ядовитой. Для разведчика же важно быть незаметным, уметь пробраться в труднодоступные места и иметь средства защиты.
— Для разведчика, конечно, змеиная форма лучше оленьей, но в холодные зимы на улице уже не поползаешь.
— Эх, жалко… Но… О, придумал! Если какие-нибудь согревающие чары использовать, то можно же и по снегу ползать?
— А кто их на тебя наложит? В форме обычного животного самому колдовать не получится. Помощник нужен… Вот, кстати, возвращаемся к вопросу об агентурной сети. Из волшебников я знаю, кого можно попробовать завербовать, но в ближайшее время сами мы это сделать не сможем. Если бы был хоть кто-то из обычных людей, за кем не следят и кому можно довериться…
— Ты же говорила, что никому верить нельзя. Даже себе, — напомнил Гарри.
— Ну, про себя — это я пошутила… Гарри, ты гений! Про себя-то я и забыла! Я же уже выяснила, какой я стала и где живу… А кому ещё доверять, если не себе?
— Мэри, ты меня запутала…
— Сейчас распутаю, не переживай. Я из параллельного мира, в котором я умерла, а здесь есть живая я, вернее, мой двойник. Она не волшебница, но…
— Я так и знал, что тебя послала моя мама! — воскликнул Гарри, хорошо, что так же мысленно, а не заголосил на весь дом.
— Эээ… Как ты догадался про Лили? — удивилась Мэри, она хотела чуть позже обязательно рассказать мальчику об этом, но он её опередил.
— А кому я ещё нужен?! Моя мама жива! Но ты говоришь, что это другой мир, тогда она не совсем моя мама… Но если беспокоится обо мне, значит, я ей не чужой! Правда?
— На самом деле там многие о тебе переживают: Лили, Петуния, Вернон, Дадли, Гарри… да весь наш клан Эванс волнуется!
— Гарри? Мой… брат? Он такой же, как я? А папа? Почему они сами за мной не пришли?!
— Папы там нет, он погиб. Гарри, успокойся, я постепенно всё расскажу. Я же обещала! Лили… твоя мама не может сюда прийти, пока не может. Мы с тобой свяжем наш домен с этим миром. Ты от рождения обладаешь редким даром, который позволит это сделать. Однако этот дар ещё слабо развит, но я знаю, как его развивать. Потребуется немало времени, терпения и старания.
— Я буду стараться! И не буду тебя торопить!
— Я сама хотела бы быстро всё сделать, но это не получится под пристальным наблюдением всяких вражин. Итак, задача номер один — выйти на связь с местной Мэри Фокс и склонить её к сотрудничеству. Есть идеи, как это сделать? Предлагай, потом обсудим. Такой вот мозговой штурм получится.
* * *
В это же время где-то в Лондоне стала икать Мэри «Бризи» Стоун, получившая своё прозвище, вернее, уже сценический псевдоним, за некоторую ветреность и беззаботность.
— Бризи, чтоб тебя демоны забрали! Какая может быть икота?! У нас выход через семь минут! Дети ждут! Не хватало сорвать выступление… — разорался Джек Стоун, её партнер по номеру и бывший муж, с которым она развелась четыре года назад, но иногда выступала.
— Какие, ик, дети, Джек? И-и-к! Мы в ресторане, дети у тебя дома, ик, с женой сидят, ик, или спят уже. Тут другое мероприятие, ик, а не детский праздник. Будет икающая Джуди — ничего страшного, ик, веселее будет, Панч. Если что, ик, станцую что-нибудь.
— Ну да, перепутал я. С тобой ещё и не то перепутаешь… Перестань икать, тебе говорю! У тебя так и маска слетит на сцене!
— Хватит шуметь. Принеси, ик, воды. И шарик ненадутый. Буду лечиться, ик.
— Ох, за что мне такое наказание?! — вопросил Джек в небеса.
— Уже не твоё, ик. Давно.
— У-у-у, — провыл Джек, бросившись искать воду и шарик.
Сложившаяся ситуация Мэри нисколько не волновала, им уже заплатили, деньги не отберут, не побьют… ну и хорошо. Она проще на всё смотрела, чем Джек. Он был примерный семьянин, а она похожа на вольный ветер: куда захотела, туда и полетела. Не сиделось ей на одном месте. Причём она больше любила выступать на улицах, а не на сцене. Знакомых же в среде артистов, танцоров и музыкантов у неё было много, с новыми людьми сходилась легко и просто, поэтому всегда могла найти, где заработать на булку с джемом.
В конечном итоге икота прошла до выступления, они всё нормально отыграли и разбежались по своим норкам. Мэри же захотелось разнообразить свою жизнь чем-то новым и неизведанным, желательно не смертельно опасным, но захватывающим дух. Об этом она думала несколько дней, просматривая объявления о найме, обзванивая знакомых, даже в туристические агентства обратилась.
И тут, как по заказу, ей пришло загадочное письмо, где её приглашали на тайную встречу в городок Литтл Уингинг, недалеко от Лондона. Загадочным письмо было по трём причинам: во-первых, текст был сложен из вырезок газет, во-вторых, просили максимально загримироваться под старушку или клоуна, а в-третьих, что самое странное, встреча должна состояться в людном парке, в воскресенье днём, на лавочке, а не ночью на кладбище. К тому же о работе и оплате речь в письме не шла, точнее, написано, что миссис Стоун узнает об этом только при личной встрече. Скорее всего, друзья шутят, зная её страсть к авантюрам и загадкам. Так думала Мэри, пока не встретила мальчика со шрамом на лбу и в очках, как у Джона Леннона.
И жизнь её засверкала новыми красками! Немного тёмными, но тем интереснее! И до кладбища дошло — ездила выкапывать возле развалин церкви клад, о котором неизвестно как узнал мальчик. Два ногтя сломала, мозоли на руках натёрла, страху натерпелась, но была безумно счастлива найти кувшин с золотыми монетами и украшениями. Основную часть клада надёжно перепрятала, а несколько украшений смогла продать через посредников в полукриминальных ломбардах, изменив при этом внешность и голос до неузнаваемости. К знакомым решила не обращаться: меньше знают — целее будут.
Появление же в съёмной квартирке призрачного ворона, который сначала больно клюнул Бризи в плечо, до крови клюнул, паршивец, а потом только стал видимым и с гордостью сообщил, что он дух-защитник и связной, не испугало артистку. Чего-то подобного она и ожидала после встречи с загадочным мальчиком, когда тот попросил у неё несколько волос и каплю крови, пообещав, что не будет использовать их ей во вред, а постарается защитить. А поездка на церковное кладбище за кладом только укрепила подозрения о соприкосновении с чем-то сверхъестественным, как в фильмах об Индиане Джонсе. Однако на появление столь наглого мистического существа Бризи не рассчитывала.
— Что ж ты за защитник такой?! — возмутилась она, услышав заявление призрака. — Плечо мне поранил! От тебя кто меня защитит, безымянный злодей?
— Карлсон я, кар, а не безымянный. А клюнул, кар… Я так питаюсь, меня регулярно, кар, кровью кормить надо, но не часто. Плечо уже целое, кар, даже следа не осталось.
— Тоже мне, в меру упитанный мужчина, что живёт на крыше. Лучше бы ты вареньем питался, упырь пернатый, — ворчала Бризи больше для порядка, чем от расстройства. — Польза от тебя какая?
— Могу предупредить о видимой опасности, могу страх на злодеев нагнать, могу разведать что-нибудь даже в закрытых помещениях.
— А можешь этого не делать? — усмехнулась Бризи.
— От опасности, кар, в любом случае оберегать буду. Зачем же добровольного кормильца терять? И накажут меня, если ты помрёшь… А разведать — если попросишь, кар.
— Кто накажет?
— Есть тут одна демоница, кар, чёртова, чтоб её об столб долбануло… Ой, я ничего не говорил! — испугался своих откровений ворон.
— Демоница, говоришь… — призадумалась Бризи. — Не ангел, который представляется именем Гарри? Давай, колись, а то я обязательно расскажу о твоих ругательствах.
— Они вместе, — нехотя ответил Карлсон. — И он не ангел. Волшебник, но маленький ещё, кар.
— Ой как интересно! Чего замолчал? Давай, вещай дальше!
— Нет, не буду. Без разрешения Мэри, кар, не буду.
— Разрешаю! Давай!
— Не твоего разрешения, а твоей хранительницы! Этой демо… Всё! Молчу!
— Ага, значит, у меня есть демон-хранитель женского пола по имени Мэри. Может всё-таки ангел-хранитель или святая? А?
— Не скажу ничего!
— Пожалуюсь на тебя! Крови не дам! Тебе же добровольная жертва лучше? Да?
— Да что ж за невезение такое?! — в сердцах воскликнул Карлсон. — Давай, кар, так: я тебе буду рассказывать о волшебниках, о магическом мире, о мире духов, а ты не жалуешься на меня, кар, и добровольно кормишь. Хорошо? А вот о Мэри без её разрешения больше ничего не скажу, а то она меня съест! И о Гарри не скажу!
— Ладно, — кивнула Бризи, удовлетворённо отметив себе, что Карлсон уже невзначай много интересно поведал о Мэри, которая может запугать и съесть наглого призрака. — А про ангелов и демонов расскажешь?
— Нет, потому что их не существует! Если и существуют, кар, то я с ними незнаком!
— Но ты же сам сказал, что Мэри… Ах ты, паршивец, оскорбил благодетельницу!
— Я не хотел! А она… Я думал — мелкий дух, съем его и у мальчонки сил потяну… А она… она чудовище… меня… чуть не сожрала… с перьями! И тебе вот служить заставила! Нет, добровольная жертва, конечно, намного лучше, кар, чем воровать, но работать же надо!
— Аха-ха-ха! Вот оно, значит, как! Попал ты, брат. Аха-ха-ха! Работать надо… Ха-ха… Ох, не могу. Фух, всё, много смеяться вредно.
Чтобы остановить хохот, Бризи отвернулась от призрака — смотреть без смеха на обиженного ворона, примостившегося на дверце платяного шкафа, не получалось.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|