↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Морозко наводит порядок (джен)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
General
Жанр:
Кроссовер, Сказка, Юмор, AU
Размер:
Мини | 16 167 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Морозко как-то нашёл в лесу под деревом змерзающую юную особу. Но это была вовсе не Настенька, а совсем другая девочка. Она пришла босиком из-за границы. Как же ей не помочь? А заодно навестить дочь и зятя повоспитывать.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Зимний русский лес — это невероятно красиво, чудесно, искристо и морозно! Как в сказке! Впрочем, в сказке и есть.

Морозко привычно пробирался между ёлок и берез, старательно высматривая деревце, не укрытое снегом. Таких не попадалось, ибо он хорошо знал свою работу и проходил знакомыми тропинками каждый день. Всё вроде бы было в порядке, но что-то его беспокоило, что-то было не так.

С самого утра его вело по лесу непонятное предчувствие беды, зудящее в затылке беспокойство, какая-то заноза, не дававшая мирно наслаждаться волшебной картиной русской зимы.

Понять бы ещё, кто в этом виноват и что этот кто-то натворил, а то от неизвестности с ума сойти можно. Сумасшедший Бог Зимы — это вам не шуточки. Это полный Карачун всему живому, так что лучше бы причине беспокойства поскорее самой найтись — от греха подальше.

— Эй, зайцы, белки, снегири! Быстро все ко мне! — скомандовал Морозко, устав от поисков неизвестной зудящей проблемы. — Слушай мою команду. Кто не хочет быть замороженным, а вы знаете, как я не люблю это дело, срочно отправляйтесь по лесу искать, что где не в порядке. Чую беду, а найти не могу. Помогайте, а то всем плохо будет. И это я не угрожаю, это я предупреждаю.

Все в ужасе бросились врассыпную: знали, что Морозко добрый и хороший, но только пока всё в его владениях подчиняется им установленному порядку. А потом — кто не спрятался, как говорится, тот сам виноват. Тут вам и трескучие морозы, каких даже русская зима не видывала, и вьюги с метелями, и засыпанные по самую маковку вековые сосны, и промёрзшие до дна озера и много чего ещё.

Не прошло и часа, как пара зайчиков робко подергали Морозко за полу шубы, потому что он, задумавшись, не смотрел на них и на попытки привлечь внимание с безопасного расстояния не реагировал. Думу думал, видать, серьёзную.

— Дедушка Мороз, а Дедушка Мороз, — замирая от собственной смелости, позвал один.

— Мы, к-кажись, нашли, — заикаясь, подхватил другой.

— Чего испуганные такие, ребятки-зайчатки? — искренне удивился Морозко. — Я пока держу себя в руках. Выкладывайте, косые, чего накопали. А за то подарочек вам будет от меня новогодний.

— Мы девочку нашли, — приободрился первый зайчишка.

— Под ёлкой сидит, — добавил второй.

— Забилась под ветки, с тропинки и не видать совсем.

— Но мы нашли. Услыхали, как носом шмыгает. Плачет, стало быть.

— Вот оно что! А я всё понять не мог — что мне в лесу не нравится, — облегчённо выдохнул Морозко. Зайцы резво отскочили, чтобы не попасть под его дыхание. Хорошего не жди, проморозит до костей. Морозко манёвр заметил, смутился: — Извиняюсь. Не хотел. Но молодцы, ребятки-зайчатки! Вот вам по морковке да по яблочку. Показывайте дорогу, пойдем разбираться, кто и зачем в моем лесу носом шмыгать вздумал.


* * *


— Ну и откуда такое чудо-юдо? — осторожно заглянул под ёлку Морозко.

На него испуганно смотрела девочка лет тринадцати. Её светлые кудри не были прикрыты даже стареньким платочком. Ноги босы, руки голы. Ну кто так в лес одевается? Немудрено, что она совсем замерзла. Однако всё надо делать по порядку, как положено. А потому Морозко терпеливо ждал ответа.

Наконец девочка справилась с первым испугом и пискнула:

— Из дому.

— А далеко ли твой дом, девица? — распознал датский язык Морозко. — Сдаётся мне, что не наших ты краев маленькая птичка.

— Я живу в большом городе. Это в Дании, — подтвердила догадку девочка.

— Городская, значит, — хмыкнул Морозко. — Ну и как тебе в моём лесу? Тепло ли?

— Тепло, дедушка, — вежливо ответила девочка и зябко поёжилась, пряча босые ноги под жиденький подол потрёпанного платьишка.

Морозко чуть подбавил холода и спросил снова:

— И теперь тебе тепло?

— Я потерплю, — ещё больше задрожала девочка, медленно хлопнув покрытыми инеем ресницами. — Я должна, ради моего братца Кая.

— Должна, говоришь? — озадачился Морозко. — А ну-ка, рассказывай! Да не дрожи; вот, держи мою шубу, пока совсем в ледышку не превратилась.

Он снял шубу со своего плеча, закутал в неё девочку и вместе с ней забрался под ёлку, приготовившись слушать историю о том, кто она и откуда здесь взялась.

Герда, а это была она, послушно рассказала доброму дедушке про всё, что с ней приключилось. Про розовый куст и бабушку, про братца Кая и Снежную королеву, про красные башмачки и добрую колдунью, про ворона и принца с принцессой, про маленькую разбойницу и северного оленя, и про то, как после расставания с ним долго шла в поисках дворца Снежной королевы, но так устала, что спряталась под этим деревом, чтобы хоть немного отдохнуть. Но сейчас она встанет и пойдёт дальше, потому что Кая надо спасать.

— Вот, значит, как? — нахмурился Морозко, недобро сверкнув вмиг заледеневшими глазами из-под густых белоснежных бровей. — А ну-ка, девица-красавица, поднимайся. Пожалуй, я тебя подвезу.

— Ой, а вы знаете, где живёт Снежная королева? — обрадовалась Герда, с опаской поглядывая на отчего-то рассердившегося дедушку.

— Знаю, милая, знаю, — кивнул Морозко, выбираясь из-под ёлки и по-стариковски растирая поясницу. — Заблудилась ты, видно. Тут граница-то рядышом, в двух шагах. Это русский лес, и здесь я хозяин. А вот дочка моя, Марфа — по-ихнему, значит, по-фински, Муори — опять за старое, похоже, взялась. Королева, значит, снежная? Ну-ну ! Поглядим. Надобно мне с ней потолковать по-отцовски.

— Я не понимаю, дедушка, — растерянно хлопала уже слегка оттаявшими ресницами Герда.

— Тебе и не надо, деточка, — погладил её по волосам Морозко. — Главное, я всё понимаю и знаю, как нам быть и как твоего братца вызволить. Уж ты мне поверь, старику. Всё будет хорошо.

Ласково улыбнувшись, Морозко расправил плечи, взмахнул своим ледяным посохом и зычным голосом крикнул:

— Эй, сани быстроходные, морозные, самоходные.

В тот же миг закрутился снежный вихрь, а как только снежинки опали, на полянке появились красивые расписные санки в синих узорах.

— Как же они поедут без лошадей? — озадачилась Герда.

— А ты залезай скорее, там и поглядим, — хитро подмигнул Морозко. Только они с Гердой уселись, Морозко снова взмахнул посохом: — Эх, залётные!

Санки резво помчались по свежему искристому снегу всё дальше и дальше от полянки в глухом русском лесу. Герда вскоре пригрелась в огромной тёплой шубе, в которую завернулась с головой и ногами. Её сморил сон. Морозко то и дело поглядывал на девочку, проверяя, жива ли, не замерзла? Но Герда просто спала. А Морозко хмурил густые брови, раздумывая, что он скажет дочери, когда увидит. И ещё у него накопились вопросы к зятьку разлюбезному, Йоулупукки. И первый из них: что вытворяет опять его жена?


* * *


Гора Корватунтури показалась гораздо раньше, чем Морозко придумал, что он скажет зятю, когда его найдёт. А то, что искать придётся, сомнения не вызывало. Доча срывалась во все тяжкие, только когда её милый Йолик уходил в загул, что случилось с ним не в первый раз. Раньше это бывало всё больше летом, когда у всякого приличного Деда Мороза (а Йоулупукки, как известно, финский Дед Мороз) отпуск. Но в этом году, похоже, что-то пошло не так прямо в разгар новогодних праздников. Что же у них там случилось в этой ихней Лапландии?

— Ты меня, девица-красавица, в санях подожди, — деловито спрыгнул на снег Морозко, едва сани остановились возле высокого деревянного терема (или как у них это тут называется?). Поудобнее перехватив морозильный посох, Морозко решительно двинулся к крыльцу и забарабанил в дверь.

— Вам кого? — спросили из-за двери тоненьким голоском.

— А ну открывайте, кто там есть! — грозно рыкнул Морозко, ещё больше разозлившись оттого, что долго не открывают. Он же знал, что в доме зятя всегда есть кому отпереть дверь. Этот лентяй завёл себе целую армию помощников. Оттого и в загулы уходит, что за него всю работу эльфы да гномы всякие делают. А работал бы сам, как Морозко например, так некогда было бы о глупостях думать. Все беды в мире от скуки, вот что!

— Хозяев дома нету, — продолжал испуганный голосок из-за двери. — Приходите завтра.

— Завтра, говоришь? — громыхнул Морозко. — До завтра вы все тут не доживёте, если прямо сейчас эта дверь не отворится и мне не скажут, куда это ваши хозяева вдруг подевались.

— Мы не можем, мы боимся, — добавился к первому второй такой же писклявый голосок. — Мы простые эльфы, не убивайте нас, пожалуйста. Мы ничего не знаем.

— Да чтоб вас, бестолковых, лихоманка взяла! — сплюнул в сердцах Морозко. — Ладно, не бойтесь, ничего я вам не сделаю. Я вообще-то добрый. Все так говорят.

— А вы к этим всем в двери ломились? — ворчливо отозвался кто-то смелый. Дверь медленно приоткрылась и в щель высунулся длинный крючковатый нос, неловко прикрученный к безобразному лицу немолодого гнома в дурацкой красной шапочке. Гном внимательно рассматривал гостя и не спешил открывать шире.

— Чего уставился? — хмыкнул Морозко, снисходительно глядя на отважного карлика. — Не узнал?

— Отчего же не узнал? Узнал, — хмуро ответил гном и, обречённо вздохнув, отступил от двери, позволяя гостю пройти. — Полагаю, от чая откажетесь?

— Как всегда, Ворчун, — кивнул Морозко. — Но ты чайник-то поставь, будь любезен. Я нынче не один. Девчонка в санях сидит. Вот её бы накормить и напоить надобно. А ещё одеть нормально, а то ходит, понимаешь, босиком, будто и не зима на дворе.

Ворчливый гном зыркнул из-под сердито сдвинутых густых бровей на робко жавшихся к стеночкам эльфов в премиленьких зеленых костюмчиках, и те резво порскнули кто куда, без слов понимая приказ старшего по званию.

— Сделаем, — продолжал хмуриться гном. — Чем могу?

— Экий ты строгий, — одобрительно хмыкнул Морозко. Ворчуна он знал давно и искренне уважал за то, как ловко он управлялся с хозяйством. — Так куда разбежались твои хозяева?

— Почём мне знать? Они ж не докладывают, — сердито ответил гном.

— Не поверю, что не знаешь, — усмехнулся Морозко, усаживаясь в глубокое удобное кресло. — Разругались, что ль, опять? Ну давай, рассказывай. Думаю, пора их уже помирить. До Рождества два дня всего, как без них?

— И то верно, — с достоинством кивнул Ворчун. — У нас так-то всё готово. Почта работает как положено. Подарки упакованы. Олени накормлены, ухожены. Но без хозяев никак не обойтись. Я уж, грешным делом, хотел самолично к вам отправляться за подмогой.

— Что же не приехал? Давно пора было, — покачал головой Морозко. — Да чего уж теперь? Выкладывай!


* * *


Оказалось, всё началось ещё прошлой зимой. Йоулупукки как-то за завтраком заявил жене, что праздники закончились и теперь он отправляется в путешествие по Америке, но её с собой не берёт, потому что она выглядит не очень. Старая, одним словом.

Разумеется, его жене это не очень понравилось. А она, на минуточку, сама зима и есть. Учитывая, чья она дочь, можно представить размах её ярости. Трепетали все! Такого снегопада, таких вьюг и метелей Европа ещё не видывала. Обернувшись Снежной королевой, Марфа Морозовна наглядно показала своему муженьку, кто тут правит балом, а кто просто козёл безрогий(1)

Йоулупукки уж и сам не рад был, что выступил, да поздно. Назвать женщину старухой — это верх идиотизма. Да что с него взять? Козёл, он и есть козёл, хоть и рождественский.

— И где же он теперь? — задумчиво огладил длинную белую бороду Морозко, поглядывая на отогревшуюся, порозовевшую Герду, которую эльфы старательно отпаивали чаем с пирогами и пирожными.

— Да кто ж его знает? Скачет где-то. Поди отыщи теперь, — непонятно ответил Ворчун.

— Это в каком же смысле скачет? — прищурился Морозко.

— Так в оленя она его превратила в северного, а сама усвистала в свой загородный дворец. Она всегда туда перезжает, когда они ссориться вздумают, — пояснил гном.

— Про дворец знаю, как раз туда путь и держу. Марфа мальчишку опять умыкнула, брата этой вот девчушки, — кивнул Морозко на принаряженную в теплую шубку и высокие сапожки Герду. — И что своих не заведёт? Боится, что козлята получатся?

— Не могу знать, — спрятал ухмылку в бороду Ворчун. — А только были бы детки-то у них — глядишь, такого безобразия бы не творили.

— Вот и я о том же, — кивнул Морозко. — Я только не понял, почему в оленя, а не в козла? Хотя в козла его превращать ни к чему, коли он козлом родился.

— Дедушка, я думаю, что знаю того самого оленя, — вмешалась Герда, которая, оказывается, всё это время прислушивалась к разговору. — Наверное, это тот олень, что привёз меня на своей спине на север. Вот почему он не пошёл дальше: жены боялся.

— И правильно делал, что боялся, — хмыкнул Морозко с гордостью. — Марфуша в сердцах такого начудить может, что мама не горюй. Моя же дочь!

— Только где его теперь искать, рогатого? — вставил гном. — Два дня всего у нас. А потом накроется финское Рождество медным тазом.

— Найдём, — решительно поднялся на ноги Морозко. — Главное, теперь знаем, кого искать. Ну, Герда, готова? Одевай рукавички и шапку. Мы едем на северный полюс за твоим братцем. А заодно и с Рождеством поможем .


* * *


— Я Снежная королева, — звенел под сводами ледяного дворца холодный равнодушный голос. — Как вы смеете мне указывать? Кто вы такой?

— Ты совсем, девка, ополоумела? — громыхал в ответ Морозко, потрясая посохом. — Отца родного не узнаёшь? Я те дам, королева! Не для того тебя в заграницы замуж выдавал, чтоб ты тут детей таскала. Видано ли дело: сердце мальчишке заморозить? Да мне каждую птичку в лесу жалко, а она тут над мальцом издевается. Тому ли я тебя учил, Марфуша?

— Папа? — изумлённо уставилась на него красавица, сверкнув льдистыми глазами.

— Папа, папа, — облегчённо выдохнул Морозко. Они тут вдвоём с дочей такого уже натворили. Ребятишек еле успел в сани посадить да отправить подальше. А потом началось! Хорошо, что на северном полюсе никто не живет.

— А ты откуда тут?

— Из лесу, вестимо! Дочь, что за вопросы дурацкие? — возмутился Морозко, постепенно узнавая в надменной королеве свою любимую Марфушу. — Давай уже, приходи в себя. До Рождества всего ничего, а нам еще муженька твоего рогатого расколдовывать.

— Обойдётся, — насупилась Марфа Морозовна и как будто опять бледнеть начала. А ведь только-только на человека стала похожа. — Ты знаешь, что он мне сказал?

— Знаю, но ты его уже наказала. Дочь, за почти год в оленьей шкуре он, я думаю, всё осознал и больше языком молоть не посмеет, — заботливо приобнял дочь Морозко. — Пойдём, милая. Где у тебя саночки стоят? Пора нам.

— Я всё равно на него сердита, — пожаловалась Марфа. — Пока королевой была, мне всё равно было. Я сейчас вот оттаяла — и опять обидно.

— Поверь, я тоже зол, и он об этом ещё узнает, — пообещал Морозко. — Но сейчас не до того. Дети Рождество ждут. У нас работы невпроворот. Надо торопиться, Марфуш. Нам ещё ребятишек домой везти.

— Каких? — удивилась Марфа.

— Кая с Гердой, конечно. Забыла?

— Ах, этих! А где они?

— В моих самоходочках уехали. В Лапландии ждать должны.


* * *


— Вот так и закончилась эта история, — оглядел Морозко собравшихся на полянке зайчиков, белочек и прочую лесную живность.

— А Йоулупукки этого расколдовали? — спросил кто-то.

— Само собой. Уж как он извинялся, как плакал, как клялся, что больше никогда! — усмехнулся в бороду Морозко, с удовольствием вспоминая несчастного зятя, обнимающего коленки жены.

— А к Рождеству успели?

— Конечно, успели! Я им даже помог маленько. Завёз пару подарочков по пути домой. Ну ладно, не пару, но как не помочь родным? Они ж моя семья всё-таки, — будто оправдываясь, развел руками Морозко.

— А Герда и Кай? Что с ними стало?

— Да всё хорошо с ними. Кай расколдовался. Герда у нас девочка горячая, вон как по снегу босиком бегала. Обняла покрепче, всплакнула (как без этого?), он и оттаял. Домой мы их доставили в лучшем виде. Там недалеко же всё, в Европе этой. Вот тебе Лапландия, моргнул — и Дания уже. Для волшебных саней вообще раз плюнуть — доехать. Это вам не по русским лесам пробираться.

— А гном Ворчун, с ним что?

— Экие вы любопытные!— усмехнулся Морозко. — Ворчит Ворчун, как всегда. Но дело своё знает крепко. Хозяевам то ли отчитался, то ли отчитал их, мы и не поняли. Я бы и сам от такого помощника не отказался. Чуть не год, считай, всем хозяйством заведовал, и всё у него в полном порядке, все при деле. Молодец!

— А...

— Так, ребятки-зверятки, всё я вам уже рассказал. Пора и честь знать. Держите-ка подарки. С новым годом!

Тут и сказочке конец.


1) Финского Деда Мороза зовут Йоулупукки — «рождественский козел». Козлиные шкурки и маска козла — традиционные праздничные атрибуты волшебника в северных странах Европы.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 15.01.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 32
Любовь зла - полюбила Марфа и козла)))
Я конечно всю историю отношений их не знаю, но вообще посоветовала бы этой паре развестись ахахаха))) а то какие-то нездоровые отношения у них получаются... ой ой)))
вообще написано очень складно! Живо так, с кучей отличных диалогов. И история берет за живое, да. Я бы тоже этого козла так просто не простила, и рожать детей бы от него не стала...
Ушла бы к Тому Хиддлстону, зачем чужих детей красть, если можно как следует повеселиться... эх
EnniNovaавтор
Lonesome Rider
Да, любовь она такая)) колючая порой)
Ушла бы к Тому Хиддлстону, зачем чужих детей красть, если можно как следует повеселиться... эх
Он хорош, кто бы, спорил. И такой веселый, когда с рогами)) 🤣
Спасибо за веселый отзыв.
Милота какая)
Весьма логичные причинно-сле.. Родственные связи.
И всем все хорошо. Морозко рулит!
Всегда на вопрос "веришь ли ты в Деда Мороза?" отвечала: "Нет, только в Снежную королеву")) шутка, как в сказки-то не верить, ещё и в новогодние праздники? Прекрасная, милая, добрая сказка. И да, будь у Снежной королевы дети, пусть даже и козлята, не творила бы такого)) всем Снежным королевам по козленку)))
EnniNovaавтор
Dart Lea
Милота какая)
Весьма логичные причинно-сле.. Родственные связи.
И всем все хорошо. Морозко рулит!
Сама не знаю, как сложила их всех в семью. Но ведь логично же получилось?)) Все зимники - все родня. А Морозко да, батя, который учит неразумных детей в ихних заграницах. Чтоб не баловали, понимаешь.
EnniNovaавтор
Никандра Новикова
Прекрасная, милая, добрая сказка. И да, будь у Снежной королевы дети, пусть даже и козлята, не творила бы такого)) всем Снежным королевам по козленку)))
Спасибо. И да будет так! Всем королевам по козленку, всем мамам по ребенку, всем невестам по жениху, всем жёнам по мужу, всем бабушкам/дедушкам по внуку и т.д. и т.п
Вот это вы накрутили! Мне понравилось ))) какой у вас Морозко - прям, ух. А Снежная королева - его дочка - просто прелесть. И зять - козел 🤣🤣🤣

Отличная работа, спасибо автору, повеселили
EnniNovaавтор
Specialhero
Идея давно зрела, на рождественский не дозрела, а теперь вот нате пожалте)) Русские Морозки в Европу пришли, и стал там порядок)) всех Козлов расколдовали, детей наспасали, мозги вправили))
Началось красиво, забавно и бодро, но само "наведение порядка", честно, отдаёт откровенным кринжем. Санта-Барбара какая-то. Мне думается, это можно было выписать куда тоньше.
DistantSong
Началось красиво, забавно и бодро, но само "наведение порядка", честно, отдаёт откровенным кринжем. Санта-Барбара какая-то. Мне думается, это можно было выписать куда тоньше.
А по моему хорошо придумано.
ИзУмРуДнАяФеЯсЯхАнТыВыМиГлАзАмИ
По-вашему. А мне так не кажется.
DistantSong
ИзУмРуДнАяФеЯсЯхАнТыВыМиГлАзАмИ
По-вашему. А мне так не кажется.

Ну и зря. Тоньше всё равно не напишут.
EnniNovaавтор
ИзУмРуДнАяФеЯсЯхАнТыВыМиГлАзАмИ
DistantSong
А по моему хорошо придумано.
Спасибо))
DistantSong
Конечно, вы правы. Всегда можно тоньше, лучше и аккуратнее. И возможно, где-то действительно можно усмотреть некие намеки. Но я старалась написать просто забавную сказку, где все родня и все всех знают. Сложилось как сложилось. И ла, нет предела совершенству. Спасибо.
Веселая, милая, забавная история.
И все так к месту: и Герда, и Морозко, и Снежная королева. Все так переплелись и все логично.
А нрав что у Морозко, что у дочки его горячий, такой горячий, что заморозят мимоходом и не заметят.
А Герда чем-то похожа на Настеньку.
Мне такая семейная связь Дед Морозов всего мира (ну, пусть не всего) понравилась.
Было весело. Спасибо!
EnniNovaавтор
Gorenika
Спасибо большущее!))

Мне такая семейная связь Дед Морозов всего мира (ну, пусть не всего) понравилась.
А чего не всего? Санта, например, младший брат) или даже сын)) Кто там еще не охваченный? Всех в семью))
Какая милая история! Морозко совершенно очарователен, как и Ворчун, который напоминает о "Белоснежка". Козел безрогий мелкий и пакостный, не верю я в его исправление, напугали и все. Так что, я думаю, небывалые морозы в Европе ещё будут) Вот бы и к нам Морозко зашёл да зиму привел!
Настоящая сказка у вас получилась, дорогой автор, законченная, волшебная, немного веселая и со смыслом.
EnniNovaавтор
Ellinor Jinn
Спасибо за чудный отзыв!

Морозко совершенно очарователен, как и Ворчун, который напоминает о "Белоснежка".
его в голове и держала!))
Козел безрогий мелкий и пакостный, не верю я в его исправление,
Тоже думаю, что вряд ли эта прививка надолго.
Вот бы и к нам Морозко зашёл да зиму привел!
А к нам пришла. Не прямо вот ух. Такой и не надо. Но 10 градусов сегодня было. И солнышко. Ветер только лишний на этом зимнем празднике.
А к нам пришла. Не прямо вот ух. Такой и не надо. Но 10 градусов сегодня было. И солнышко. Ветер только лишний на этом зимнем празднике.
На этом празднике у нас лишнее отсутствие снега)) А мороз и солнце тоже сегодня имелись)

Спасибо за чудный отзыв!
Пожалуйста!)
Очень милый сказочный кроссовер вышел)
EnniNovaавтор
Diana Alex
Очень милый сказочный кроссовер вышел)
Спасибо)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх