↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Неоконченные сказания о попаданцах (джен)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
General
Жанр:
Попаданцы, Драма, Юмор, AU
Размер:
Макси | 29 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Человек из нашего мира — убежденный фанат творчества Толкина — попадает в Средиземье накануне начала действия первой книги «Братство Кольца».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 5.

— Гэндальф, я бы не хотел, чтобы ты шестнадцать лет где-то пропадал, поэтому лучше я открою тебе нужную информацию.

— Откуда она у тебя? — спросил Гэндальф.

— Я видел, — ответил я, процитировав Сарумана. Затем я извлёк из кармана пустой лист бумаги, взятый из дома Бильбо, и притворился, будто вчитываюсь во что-то написанное. — Я тоже интересовался этой темой.

— Буду рад узнать, что там написано. — Гэндальф в ожидании сложил руки на коленях.

— «Оно досталось мне — Единое Кольцо, — по памяти начал цитировать я записи Исильдура. — Оно должно стать реликвией моего королевства. Судьба всех моих наследников будет связана с его судьбой, ибо я страшусь причинить кольцу вред. Я нахожу в нём необъяснимую прелесть, хоть и заплатил за него великой болью. Надпись на ободке начинает пропадать. Письмена, которые поначалу горели как пламя, почти исчезли. Теперь эту тайну может поведать только огонь».

Через секунду мы вломились в дом Бильбо. Пришедший от моих слов в неописуемое волнение Гэндальф схватил Фродо за плечи.

— Оно спрятано? Надёжно?

— Конечно, — кивнул Фродо, отдавая конверт с кольцом. — Вы с мистером Мэллоном всего на полчаса отлучились, куда оно могло деться?

Гэндальф подошёл к камину и бросил конверт в огонь.

На недовольный возглас Фродо он взял колечко щипцами и положил его в ладонь хоббита.

— Оно холодное. Что ты видишь?

— Ничего. — пробормотал Фродо, крутя кольцо в пальцах.

Гэндальф облегчённо выдохнул и посмотрел на меня: дескать, ложная тревога.

— Погоди, — добавил Фродо. — Здесь надпись. Что-то на эльфийском, не могу прочесть.

— Мало кто может, — волшебник стал темнее тучи. — Это тёмное наречие, язык Мордора.

— Интересно, что Саурон написал надпись на чёрном наречии, используя эльфийский алфавит, — добавил я.

— Мордора? Саурона? — переспросил Фродо.

— Налей нам лучше чайку, это долгий разговор, — устало проговорил Гэндальф.

За столом, потягивая ароматный чай, мы начали просвещать Фродо насчёт кольца.

Я всё больше убеждаюсь в мысли, что Гэндальф, зная уникальные качества хоббитов по своему опыту, заранее выбрал Фродо «избранным» и заранее начал потчевать его необходимой информацией, а поэтому выступление Фродо в качестве добровольца на совете в Ривенделле, скорее всего, было спланировано Гэндальфом, и Фродо изначально играл по его сценарию. Этим Гэндальф напоминает мне другого бородатого мага, который тоже любил ради высшей цели использовать незрелых юнцов в своих планах. Кольцо Всевластия очень похоже на крестраж Саурона.

— А что написано на кольце?

— Одно кольцо — чтобы править всеми, одно кольцо — чтобы найти их, одно кольцо — чтобы привести их всех и в тьме связать их, — сказал Гэндальф.

— Аш назг дурбатулк, — я решил козырнуть знанием Чёрного наречия. — Аш назг гимбатул, аш назг тракаталук, агх бурзум иши кримпатул.

Пока я говорил, в комнате как будто потемнело в несколько раз, атмосфера стала давящей, но стоило мне замолчать, как дневной свет вновь полился в окна.

— Лучше не говорить на этом языке попусту, а то накликаешь беду, — нахмурился Гэндальф.

— Я бы хотел знать его, — честно сказал я. — А то я даже эльфийского не знаю, только общий язык. Где ты видел Майа, который не знает квенью или синдарин?

— Но ведь Саурон был уничтожен? — спросил Фродо.

— Нет, дух Саурона уцелел, — возразил старый маг. — Его жизненная сила заключена в кольце, а кольцо сохранилось. Саурон вернулся. Он ищет его, ищет. На нём сосредоточены все его помыслы, а кольцо больше всего на свете стремится вернуться к хозяину. Он не должен найти его.

— Хорошо. — Фродо вскочил на ноги. — Мы спрячем его и забудем. Никто ведь не знает о нем, кроме нас, верно? — он обеспокоенно посмотрел на волшебника. — Ведь так, Гэндальф?

— Ещё одно существо знает об этом, — скорбно начал тот. — Я искал эту тварь, Голлума, везде, но, похоже, враг нашёл его раньше. Как ты думаешь, что он скажет ему?

Вообще сейчас Голлум пытается к Чёрным Вратам добраться, но схватят его действительно со дня на день. Ещё и не забываем, что Саруман уже попался в ментальную ловушку Саурона, когда пытался посмотреть в палантир. И ему уже давно доложили о следопытах, охраняющих границы Шира.

— Те слова, которые Бильбо сказал при знакомстве, — я ответил вместо Фродо, отхлебнув чай. — «Бэггинс, Шир».

Фродо совсем отчаялся. Он бросался то к Гэндальфу, то ко мне, протягивая кольцо.

— Возьмите! Возьмите!

— Нет! — сорвался на крик Гэндальф. — Не искушай меня! Не надо… я не смею его брать. Пойми, Фродо, даже если я стану использовать кольцо в благих целях, через меня оно обретёт ужасающую силу, которую и представить нельзя.

Действительно. Если ты, Гэндальф, да любой другой Майа смог бы поначалу подчинить кольцо себе и уничтожить Саурона, то воцарился бы мир, но он бы не был долгим. Даже если Гэндальф подчинит себе Единое Кольцо, он ничего не сможет сделать с темной сутью этого артефакта, который является сосредоточием зла. Со временем, возможно, пройдут десятки лет, Гэндальф изменится. Он сохранит добрые помыслы о всеобщем благе, вот только он перестанет искать истину и станет уверен, что он и есть истина. Граница между добром и злом в его представлении размоется, он будет постепенно превращаться в диктатора с мыслью, что только он знает, как должно быть правильно.

В итоге он станет ничем не лучше Саурона, с одним лишь отличием. Саурон был олицетворением зла, а Гэндальф под влиянием кольца смешает добро со злом, и настанет эра лицемерия и хаоса.

Так что хорошо, что он все же поручил нести кольцо Фродо.

И всё то же действует и по отношению ко мне. Кольцо Всевластия — зло, которое невозможно контролировать. Всё. Точка. Это условность мира Толкина, и надо с нею мириться, а не подаваться соблазну.

— Собирайся, Фродо, — сказал Гэндальф, и хоббит ломанулся собирать походные вещи. — Встретимся в таверне «Гарцующий пони» в Бри, отправляйся туда. Я поеду за советом к мудрейшему из моего ордена — Саруману Белому.

— Бри, хорошо, — кивнул Фродо, наполняя рюкзак едой.

Когда Фродо наконец собрался, Гэндальф отдалился от него и с умилением разглядывал.

— Можно узнать о них всё что можно за месяц, а через сто лет они всё-таки удивят тебя.

— Не хочу прерывать ваши нежности, но нас подслушивают, — сказал я и, резко выкинув руку в сторону кустов под окном, словно фокусник, достающий кролика из шляпы, вытащил оттуда Сэмуайза Гэмджи. — Поздновато для того, чтобы подстригать орхидеи, не находишь?

— Что ты слышал? — прогрохотал Гэндальф, нависая над толстым хоббитом.

— Ничего! Слышал что-то про тёмного властелина, про кольцо, про конец света, — залепетал Сэм. — Прошу вас, мистер Гэндальф, не наказывайте меня…

— Пойдешь с Фродо, — коварно улыбнулся Гэндальф, радуясь, что его избранный получит верного напарника.

— Олорин, я с тобой к Саруману съезжу? — полуутвердительно спросил я.

— Хорошо, — кивнул Гэндальф, — Саруман должен узнать о появлении нового Истари.

На рассвете, прячась от лучей солнца, мы выехали из Шира и вышли на широкий тракт. Гэндальф дал Фродо напутствия и отправил их с Сэмом тащиться до Бри по полям, оврагам и лесам, тогда как мы с ним с комфортом поехали к Саруману на лошадях, смеясь над глупыми хоббитами. Ладно, последнего не было, но ведь, как говорил Бильбо, всякую хорошую историю не грех приукрасить, не так ли?

Глава опубликована: 04.03.2024
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
14 комментариев
Очень интересная работа. Удачи тебе и вдохновения.
Буду с удовольствием следить за твоей работой. 😉
Пиши по-человечески.
Очень интересная работа.
Очевидно же, что тогда её не прятали бы за аннуначьим.
Андалавтор
Ирокез
Чаво блеать?
Андалавтор
Ирокез
Лечись
Ирокез
Чего?!
вотэтода_озон.avi
Ирокез
Лечись
Так ты лечись. Ты же болеешь так давно, что уже не можешь себе представить, что можно быть здоровым.
Чаво блеать?
Не ври.
Ирокез
Для кого то нужно вызывать санитарный из желтого дома.
А по-русски?
Андалавтор
Ирокез
Шизофреник с обострением
Ну так лечись.
Андалавтор
Ирокез
Пошёл вон отсюда в ЧС
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх