↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Воздушный народ (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Повседневность
Размер:
Мини | 8 187 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Инеж паникует, когда ее сын впервые встает на канат.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Воздушный народ

Мама Инеж как-то сказала, что одаренные канатоходцы произошли от Воздушного народца и что когда-то у них были крылья. При определенном свете эти крылья все еще можно было увидеть на людях, которым они благоволили.

"Продажное Королевство" Ли Бардуго

В детстве Бхавна Гафа завидовала скворцам. Она частенько забиралась на крышу вардо, чтобы понаблюдать за тем, как птицы, точно тени, выписывают в зимнем небе замысловатые узоры. На следующее утро она натерла ладони мелом и поднялась под купол шатра. Живот скрутило, когда она ухватилась за перекладину трапеции, оттолкнулась от площадки и перелетела на другую трапецию. Ветер трепал волосы, и она вспомнила, как скворцы пикировали вниз, словно падающие звезды. И Бхавна позволила себе упасть. В следующий миг ее пальцы сомкнулись на перекладине качелей. Она летела благодаря невидимым крыльям. Шелка ее наряда взметались точно перья. Бхавна завидовала скворцам: те могли видеть свои крылья.

Впервые она узнала о своих крыльях холодной зимней ночью, ей тогда было шесть лет. В тот день родители поймали ее сидящей на самых высоких ветвях платана. Причитающая мама дождалась, пока Бхавана спустится на землю, то оттаскала ее за уши, а потом обняла так крепко, что она едва могла дышать. Бхавна тогда не поняла, чего так испугалась мама.

Вечером мама по обыкновению втирала ей в волосы ароматные масла, но на этот раз рассказала о не Святых. Бхавна с удивлением слушала, что сулийцы произошли он Людей Воздуха. Что когда-то у них были крылья, и даже сейчас можно увидеть, как те мерцают за спиной у избранных. Тем утром мама видела, как крылья Бхавны переливаются в пробивающихся сквозь листву солнечных лучах. И так она поняла, что Бхавна благословлена даром летать.

На следующее утро Бхавна потребовала, чтобы ее научили трюкам на трапеции.

Как оказалось, ее дочь тоже унаследовала крылья. Наблюдая, как Инеж балансирует на канате, ради зрелищности делая вид, что вот-вот упадет, Бхавна поняла, чего боялась мать. Иногда она могла уловить мерцание крыльев Инеж, блестящих, как перья ворона.

Крылья своего внука Бхавна заметила, когда тому было пять. Меррик Ритвельд был очень серьезным мальчиком. Когда он впервые приехал в караван, то нахмурив брови смотрел на гадалок, предсказывающих будущее по чайным листьям, на лошадей, что жевали яблоки в загоне. На то, как играют скрипачи.

Но больше всего его привлекал канат. При взгляде на снаряд в глазах Меррика зажигался интерес. И очень скоро ему наскучило просто смотреть.

Инеж чуть не упала в обморок, когда застала сына на канате. Ноги у нее подкосились, а глаза наполнились ужасом. Спустя мгновение в шатер, отогнув полог тростью вошел ее муж. Каз проследил за взглядом жены у медленно улыбнулся.

— Дорогая, это было вопросом времени.

Инеж покачала головой, не сводя взгляда с сына.

Слух о том, что мальчик забрался на канат быстро разлетелся по каравану и вскоре в шатре собралась небольшая толпа. Меррик медленно — ох, как медленно — шел по канату.

Все затаили дыхание.

Бхавна стояла поодаль и наблюдала за происходящим. Меррик был таким хрупким, что канат едва прогибался под его весом. Таким легким, как скворец, сидящий на натянутой бельевой веревке. А потом он едва не потерял равновесие. Бхавна видела, как взъерошились его перья. Толпа ахнула, но в последний миг Меррик сумел найти равновесие. Сделал шаг, затем другой. И так дошел до другой платформы. Крылья растворились в тени, и только тогда Меррик посмотрел вниз.

Инеж чуть не рухнула на колени, когда сын спустился вниз. Она крепко обняла его, целуя в щеки.

— Пообещай мне, что больше никогда не ступишь на канат один, — потребовала она. — Понял, Меррик? Пообещай мне не ходить по канату без страховочной сетки.

Каз внезапно расхохотался. Инеж бросила на мужа убийственный взгляд и дрожащими пальцами она убрала со лба Меррика прядь.

— Пообещай мне.

Сбитый с толку Меррик кивнул.

Но Бхавна знала, что это обещание он не сможет сдержать.


* * *


Поздно вечером, когда детей уложили спать, Бхавна отправилась на поиски дочери. Инеж была не с мужем. Когда Бхавна вышла из вардо, накинув на голову платок, Каз увлеченно беседовал с виноделом каравана об экспортных пошлинах, потягивая джудиму(1). Керчиец, что с него взять. Несмотря на то, что Каз временно отказался от делового костюма в пользу черной курты(2) с серебряной вышивкой, он все так же оставался иностранцем.

Курту ему подарили на свадьбу, когда он женился на Инеж на берегу моря. Серебряная нить на рукавах начала протираться, и Бхавна сделала себе мысленную пометку сходить к галантерейщику за нитками, чтобы ее заштопать. Хоть Каз и был иностранцем, прежде всего он был членом семьи.

Итак, Бхавна бродила между фургонами пока не нашла дочь у костра. Инеж в одиночестве натачивала свои ножи. Бхавна знала их имена. У нее был клинок с костяной рукоятью, названный в честь Санкта Алины, и с гравировкой роз Санкты Елизаветы. Клинок, украшенный драгоценными камнями она приобрела в свое первое плаванье в качестве капитана корабля и назвала Санкта Маргарита. Она украла его у богатого работорговца, чтобы обратить против него самого.

Но острый кинжал, который полировала дочь Бхавна не узнала. Лезвие с вырезанной из белого камня рукоятью блестело в свете пламени.

— Санкта Маради, — произнесла Инеж, не поднимая головы.

— Покровительницы невозможной любви, — улыбнулась Бхавна и села рядом с дочерью.

Они молчали, пока Инеж натачивала нож. На востоке взошла волчья луна, царапая круглым брюхом верхушки деревьев. Звуки праздника стихли, и лишь зимний ветер шелестел в пологах фургонов. Вдруг огонь выплюнул сноп искр, когда одно полено рассыпалось в пепел, и те светлячками вспорхнули в небо. Инеж смотрела, как они гаснут, и глаза ее сияли в отблесках огня. Бхавна заметила блеск ее черных крыльев.

Затем дочь разрыдалась. Бхавна притянула ее к себе, нежно гладя по спине, и укачивала, пока слезы на щеках не высохли.

— Так вот что ты чувствовала? — спросила ее Инеж.

— Когда?

Инеж ответила не сразу.

Санкта Маргарита выпала из ее пальцев. Инеж подняла кинжал и аккуратно протерла его куском ткани. Ее движения были медленными и методичными, будто она совершала некий священный ритуал или молилась.

— Когда я выступала без сетки. Когда видела, как я падаю.

Бхавна припомнила тот неподдельный ужас, когда наблюдала за первым выступление дочери. Волосы Инеж украшал венок из диких роз. Бхавна сама нарвала для него цветы. Нежные лепестки словно перья опадали на манеж, когда дочь покачивалась на канате. Бхавна знала, что это было частью представления, но сердце все равно каждый раз замирало в груди.

— Да, — просто ответила она.

На глаза дочери снова навернулись слезы.

— Я когда-нибудь рассказывала тебе, что произошло на Сладком Рифе?

Бхавна покачала головой.

«Даже сейчас я так многого не знаю о своей дочери», — с грустью подумалось ей.

— Мы были… на задании, — начала Инеж. — Требовалось забраться на силос для хранения сахара и по тросу перебраться на другой. Работать предстояло на высоте в двадцать этажей. Каз настоял на том, чтобы натянуть сетку у основания. Я так на него тогда разозлилась. Сказала, что сетка мне не нужна. А в итоге она спасла мне жизнь.

Дочь крепко зажмурилась.

— Мои крылья не помешали мне сорваться с высоты. До этого я никогда не боялась упасть. Но теперь, стоит мне закрыть глаза, и я вижу, как мой сын падает на землю, а я не могу спасти его.

Слова повисли в воздухе, как парящие лепестки.

— Тогда остается только одно, — сказала Бхавна. — Ты должна научить его падать.


* * *


Утром Бхавна стала зрительницей любопытной картины.

— Еще раз, — скомандовала Инеж.

Меррик Ритвельд, укутанный в сто слоев теплой одежды, упал на мерзлую землю. Затем вскочил на ноги и ухмыльнулся, нетерпеливо глядя на мать.

— Еще раз.

Меррик снова упал на землю. Он тренировался до тех пор, пока нос не раскраснелся от холода. Инеж сняла с его рук варежки, осмотрела синяки и кивнула. И только после этого натянула канат между колесными спицами крышами двух фургонов. Вместе с мужем она наблюдала, как сын учится ходить по канату.

А Меррик, когда думал, что его никто не видит, глянул себе за спину проверить — видны ли его крылья.


1) традиционное этническое рисовое вино, связанное с народом димаса из Ассама

Вернуться к тексту


2) свободная рубашка, доходящая до района колен владельца

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 12.06.2024
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Сулийские пословицы и поговорки

Переводчики: Cergart
Фандом: ГришиВерс
Фанфики в серии: переводные, миди+мини, все законченные, PG-13
Общий размер: 149 741 знак
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх